summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/BUILD/Languages/portuguese.lng
blob: 8fd451a120473fbf0eb71fbfb5b78e9787c41f79 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
<header>
	<language name>Português</language name>
	<translator>QuestMark</translator>
	<locale>pt_PT</locale>
	<flag file>portugal.png</flag file>
	<plural forms>2</plural forms>
	<plural definition>n == 1 ? 0 : 1</plural definition>
</header>

<source>Searching for folder %x...</source>
<target>À procura da pasta %x...</target>

<source>Items processed:</source>
<target>Elementos processados:</target>

<source>Items remaining:</source>
<target>Elementos restantes:</target>

<source>Total time:</source>
<target>Tempo total:</target>

<source>Cannot set directory lock for %x.</source>
<target>Não é possível colocar o bloqueio de directório para %x.</target>

<source>Show in Explorer</source>
<target>Mostrar no Explorer</target>

<source>Open with default application</source>
<target>Abrir com a aplicação associada</target>

<source>Browse directory</source>
<target>Procurar directório</target>

<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source>
<target>Abortar pedido: À espera do fim da operação atual...</target>

<source>Failure to create timestamp for versioning:</source>
<target>Falha ao criar selo temporal para versões anteriores:</target>

<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source>
<target>RealtimeSync - Sincronização Automatizada</target>

<source>Error</source>
<target>Erro</target>

<source>Selected variant:</source>
<target>Variante selecionada:</target>

<source>Select alternate comparison settings</source>
<target>Selecionar opções alternativas de comparação</target>

<source>Select alternate synchronization settings</source>
<target>Selecionar opções alternativas de sincronização</target>

<source>Filter is active</source>
<target>Filtro activo</target>

<source>No filter selected</source>
<target>Nenhum filtro selecionado</target>

<source>Remove alternate settings</source>
<target>Remover opções alternativas</target>

<source>Clear filter settings</source>
<target>Limpar opções do filtro</target>

<source>Copy</source>
<target>Copiar</target>

<source>Paste</source>
<target>Colar</target>

<source>Save as batch job</source>
<target>Guardar como batch</target>

<source>Comparison settings</source>
<target>Opções de comparação</target>

<source>Synchronization settings</source>
<target>Parametros de sincronização</target>

<source>About</source>
<target>Sobre</target>

<source>Confirm</source>
<target>Confirmar</target>

<source>Configure filter</source>
<target>Configurar filtros</target>

<source>Global settings</source>
<target>Opções</target>

<source>Find</source>
<target>Procurar</target>

<source>Select time span</source>
<target>Selecionar intervalo de tempo</target>

<source>Invalid command line:</source>
<target>Linha de comando inválida:</target>

<source>Info</source>
<target>Info</target>

<source>Warning</source>
<target>Atenção</target>

<source>Fatal Error</source>
<target>Erro crítico</target>

<source>Error Code %x:</source>
<target>Código de erro %x:</target>

<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source>
<target>Não é possível resolver o link simbólico %x.</target>

<source>%x MB</source>
<target>%x MB</target>

<source>%x KB</source>
<target>%x KB</target>

<source>%x GB</source>
<target>%x GB</target>

<source>
<pluralform>1 Byte</pluralform>
<pluralform>%x Bytes</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>1 Byte</pluralform>
<pluralform>%x Bytes</pluralform>
</target>

<source>Database file %x is incompatible.</source>
<target>Base de dados %x não é compatível.</target>

<source>Initial synchronization:</source>
<target>Sincronização inicial:</target>

<source>Database file %x does not yet exist.</source>
<target>Base de dados %x não existe.</target>

<source>Database file is corrupt:</source>
<target>Ficheiro de base de dados está corrompido:</target>

<source>Out of memory!</source>
<target>Sem memória disponível!</target>

<source>Cannot write file %x.</source>
<target>Não é possível escrever o ficheiro %x.</target>

<source>Cannot read file %x.</source>
<target>Não é possível ler o ficheiro %x.</target>

<source>Database files do not share a common session.</source>
<target>As bases de dados são de sessões diferentes.</target>

<source>An exception occurred!</source>
<target>Ocorreu uma excepção!</target>

<source>Cannot read file attributes of %x.</source>
<target>Não é possível ler os atributos do ficheiro %x.</target>

<source>Cannot get process information.</source>
<target>Não é possível obter informação sobre o processo.</target>

<source>Waiting while directory is locked (%x)...</source>
<target>Aguardar enquanto o directório é bloqueado (%x)...</target>

<source>Creating file %x</source>
<target>Criar ficheiro %x</target>

<source>
<pluralform>1 sec</pluralform>
<pluralform>%x sec</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>1 seg</pluralform>
<pluralform>%x segs</pluralform>
</target>

<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source>
<target>Erro ao analisar ficheiro %x, linha %y, coluna %z.</target>

<source>Scanning:</source>
<target>A pesquisar:</target>

<source>Encoding extended time information: %x</source>
<target>A codificar dados temporais extendidos: %x</target>

<source>
<pluralform>[1 Thread]</pluralform>
<pluralform>[%x Threads]</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>[1 Thread]</pluralform>
<pluralform>[%x Threads]</pluralform>
</target>

<source>/sec</source>
<target>/seg</target>

<source>File %x does not contain a valid configuration.</source>
<target>Ficheiro %x não tem uma configuração válida.</target>

<source>Configuration file %x loaded partially only.</source>
<target>Ficheiro de configuração %x carregado parcialmente.</target>

<source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source>
<target>Não é possível aceder ao serviço Volume Shadow Copy.</target>

<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source>
<target>Utilize a versão 64-bit do FreeFileSync para criar cópias sombra neste sistema.</target>

<source>Cannot load file %x.</source>
<target>Não é possível carregar o ficheiro %x.</target>

<source>Path %x does not contain a volume name.</source>
<target>O caminho %x não tem um nome de volume.</target>

<source>Volume name %x not part of file name %y!</source>
<target>Nome do volume %x não faz parte do ficheiro %y!</target>

<source>Cannot read the following XML elements:</source>
<target>Não é possível ler os elementos XML:</target>

<source>Cannot find file %x.</source>
<target>Não é possível encontrar o ficheiro %x.</target>

<source>&Open...</source>
<target>&Abrir...</target>

<source>Save &as...</source>
<target>Guardar &como...</target>

<source>&Quit</source>
<target>&Sair</target>

<source>&Program</source>
<target>&Programa</target>

<source>&Content</source>
<target>C&onteúdo</target>

<source>&About</source>
<target>So&bre</target>

<source>&Help</source>
<target>A&juda</target>

<source>Usage:</source>
<target>Uso:</target>

<source>1. Select folders to watch.</source>
<target>1. Selecionar pastas para observar.</target>

<source>2. Enter a command line.</source>
<target>2. Inserir a linha de comando.</target>

<source>3. Press 'Start'.</source>
<target>3. Pressionar 'Iniciar'.</target>

<source>To get started just import a .ffs_batch file.</source>
<target>Para começar basta importar um ficheiro .ffs_batch.</target>

<source>Folders to watch</source>
<target>Pastas a observar</target>

<source>Add folder</source>
<target>Adicionar pasta</target>

<source>Remove folder</source>
<target>Remover pasta(s)</target>

<source>Browse</source>
<target>Procurar</target>

<source>Select a folder</source>
<target>Selecione uma pasta</target>

<source>Idle time [seconds]</source>
<target>Tempo de espera [segundos]</target>

<source>Idle time between last detected change and execution of command</source>
<target>Tempo de espera entre a última alteração detetada e a execução do comando</target>

<source>Command line</source>
<target>Linha de comandos</target>

<source>
The command is triggered if:
- files or subfolders change
- new folders arrive (e.g. USB stick insert)
</source>
<target>
O comando é executado se:
- ficheiros ou subpastas forem alterados
- forem detetadas novas pastas (p.e. pen USB)
</target>

<source>Start</source>
<target>Iniciar</target>

<source>&Retry</source>
<target>&Tentar de Novo</target>

<source>Cancel</source>
<target>Cancelar</target>

<source>Build: %x</source>
<target>Build: %x</target>

<source>All files</source>
<target>Todos os ficheiros</target>

<source>&Restore</source>
<target>&Restaurar</target>

<source>&Exit</source>
<target>&Sair</target>

<source>Monitoring active...</source>
<target>Monitorizar activado...</target>

<source>Waiting for missing directories...</source>
<target>A aguardar pelos directórios em falta...</target>

<source>A folder input field is empty.</source>
<target>Um dos campos de directório para comparar está vazio.</target>

<source>Synchronization aborted!</source>
<target>Sincronização abortada!</target>

<source>Synchronization completed with errors!</source>
<target>Sincronização completa com erros!</target>

<source>Synchronization completed with warnings.</source>
<target>Sincronização completa com avisos.</target>

<source>Nothing to synchronize!</source>
<target>Nada a sincronizar!</target>

<source>Synchronization completed successfully.</source>
<target>Sincronização completa com sucesso.</target>

<source>Saving log file %x...</source>
<target>A guardar ficheiro log %x...</target>

<source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source>
<target>Pressionar "Trocar" para resolver problemas com a interface principal do FreeFileSync.</target>

<source>Switching to FreeFileSync main dialog...</source>
<target>A trocar para a interface principal do FreeFileSync...</target>

<source>A new version of FreeFileSync is available:</source>
<target>Uma nova versão do FreeFileSync está disponível:</target>

<source>Download now?</source>
<target>Fazer download agora?</target>

<source>FreeFileSync is up to date!</source>
<target>FreeFileSync está actualizado!</target>

<source>Information</source>
<target>Informação</target>

<source>Unable to connect to sourceforge.net!</source>
<target>Não é possível ligar a sourceforge.net!</target>

<source>Current FreeFileSync version number was not found online! Do you want to check manually?</source>
<target>Não foi possível encontrar online a última versão do FreeFileSync! Quer verificar manualmente?</target>

<source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source>
<target>Deseja que o FreeFileSync procure automaticamente actualizações todas as semanas?</target>

<source>(Requires an Internet connection!)</source>
<target>(Necessita acesso à Internet!)</target>

<source><Symlink></source>
<target><Link Simbólico></target>

<source><Folder></source>
<target><Pasta></target>

<source>Full path</source>
<target>Caminho completo</target>

<source>Name</source>
<target>Nome</target>

<source>Relative path</source>
<target>Caminho</target>

<source>Base folder</source>
<target>Pasta principal</target>

<source>Size</source>
<target>Tamanho</target>

<source>Date</source>
<target>Data</target>

<source>Extension</source>
<target>Extensão</target>

<source>Size:</source>
<target>Tamanho:</target>

<source>Date:</source>
<target>Data:</target>

<source>Action</source>
<target>Ação</target>

<source>Category</source>
<target>Categoria</target>

<source>Drag && drop</source>
<target>Arrastar && Largar</target>

<source>Close progress dialog</source>
<target>Fechar diálogo de progresso</target>

<source>Standby</source>
<target>Standby</target>

<source>Log off</source>
<target>Terminar sessão</target>

<source>Shut down</source>
<target>Desligar</target>

<source>Hibernate</source>
<target>Hibernar</target>

<source>&New</source>
<target>&Novo</target>

<source>&Save</source>
<target>G&uardar</target>

<source>Save as &batch job...</source>
<target>Guardar como &batch...</target>

<source>1. &Compare</source>
<target>1. &Comparar</target>

<source>2. &Synchronize</source>
<target>2. &Sincronizar</target>

<source>&Language</source>
<target>&Língua</target>

<source>&Global settings...</source>
<target>&Opções...</target>

<source>&Export file list...</source>
<target>&Exportar lista de ficheiros...</target>

<source>&Advanced</source>
<target>&Avançado</target>

<source>&Check now</source>
<target>&Verificar agora</target>

<source>Check &automatically once a week</source>
<target>Verificar &automaticamente uma vez por semana</target>

<source>Check for new version</source>
<target>Verificar se há nova versão</target>

<source>Compare</source>
<target>Comparar</target>

<source>Synchronize</source>
<target>Sincronizar</target>

<source>Add folder pair</source>
<target>Adicionar um par de pastas</target>

<source>Remove folder pair</source>
<target>Remover o par de pastas</target>

<source>Swap sides</source>
<target>Trocar lados</target>

<source>Hide excluded items</source>
<target>Esconder itens excluídos</target>

<source>Show filtered or temporarily excluded files</source>
<target>Mostrar ficheiros filtrados ou temporariamente excluidos</target>

<source>Number of files and folders that will be created</source>
<target>Número de ficheiros e pastas a ser criados</target>

<source>Number of files that will be overwritten</source>
<target>Número de ficheiros substituidos</target>

<source>Number of files and folders that will be deleted</source>
<target>Número de ficheiros e pastas a ser eliminados</target>

<source>Total bytes to copy</source>
<target>Total em bytes a copiar</target>

<source>Items found:</source>
<target>Elementos encontrados:</target>

<source>Speed:</source>
<target>Velocidade:</target>

<source>Time remaining:</source>
<target>Tempo restante:</target>

<source>Time elapsed:</source>
<target>Tempo decorrido</target>

<source>Synchronizing...</source>
<target>A sincronizar...</target>

<source>On completion</source>
<target>Ao terminar</target>

<source>Close</source>
<target>Fechar</target>

<source>&Pause</source>
<target>&Pausa</target>

<source>Batch job</source>
<target>Ficheiro Batch</target>

<source>Create a batch file to automate synchronization. Double-click this file or schedule in your system's task planner: FreeFileSync.exe <job name>.ffs_batch</source>
<target>Criar ficheiro batch para automatizar a sincronização. Faça duplo-clique no ficheiro ou adicione ao planeador de tarefas do sistema: FreeFileSync.exe <nome>.ffs_batch</target>

<source>Help</source>
<target>Ajuda</target>

<source>Error handling</source>
<target>Controlador de erros</target>

<source>Ignore</source>
<target>Ignorar</target>

<source>Hide all error and warning messages</source>
<target>Ocultar todas as mensagens de erro/aviso</target>

<source>Pop-up</source>
<target>Pop-up</target>

<source>Show pop-up on errors or warnings</source>
<target>Mostrar popup em caso de erros ou avisos</target>

<source>Exit</source>
<target>Sair</target>

<source>Abort synchronization on first error</source>
<target>Abortar sincronização ao primeiro erro</target>

<source>Show progress dialog</source>
<target>Mostrar diálogo de progresso</target>

<source>Save log</source>
<target>Guardar log</target>

<source>Select folder to save log files</source>
<target>Seleccionar pasta para guardar ficheiros log</target>

<source>Limit</source>
<target>Limitar</target>

<source>Limit maximum number of log files</source>
<target>Limitar o número máximo de ficheiros log</target>

<source>Select variant</source>
<target>Selecionar variante</target>

<source>
Files are found equal if
     - last write time and date
     - file size
are the same
</source>
<target>
Ficheiros considerados iguais se
	 - data da última modificação
	 - tamanho
são iguais
</target>

<source>File time and size</source>
<target>Data e tamanho do ficheiro</target>

<source>
Files are found equal if
     - file content
is the same
</source>
<target>
Os ficheiros são considerados iguais se
     - o conteúdo é o mesmo
</target>

<source>File content</source>
<target>Conteúdo do ficheiro</target>

<source>Symbolic Link handling</source>
<target>Tratamento de links simbólicos</target>

<source>OK</source>
<target>OK</target>

<source><- Two way -></source>
<target><- Duas vias -></target>

<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source>
<target>Identificar e propagar mudanças nos dois lados. Eliminações, cópias e conflitos são detectados automaticamente usando base de dados.</target>

<source>Mirror ->></source>
<target>Espelhar ->></target>

<source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source>
<target>Cópia de segurança do directório à esquerda. O directório da direita é alterado para ficar igual ao da esquerda após sincronização.</target>

<source>Update -></source>
<target>Actualizar -></target>

<source>Copy new or updated files to right folder.</source>
<target>Copiar ficheiros novos ou actualizados para a direita</target>

<source>Custom</source>
<target>Personalizado</target>

<source>Configure your own synchronization rules.</source>
<target>Configure as suas regras de sincronização.</target>

<source>Deletion handling</source>
<target>Controlo eliminação</target>

<source>Permanent</source>
<target>Permanente</target>

<source>Delete or overwrite files permanently</source>
<target>Apagar ou substituir ficheiros permanentemente</target>

<source>Recycle Bin</source>
<target>Reciclagem</target>

<source>Use Recycle Bin for deleted and overwritten files</source>
<target>Usar Reciclagem para ficheiros eliminados ou substituidos</target>

<source>Versioning</source>
<target>Manter versões anteriores</target>

<source>Move files to user-defined folder</source>
<target>Mover ficheiros para directório definido pelo utilizador</target>

<source>Naming convention:</source>
<target>Convenção de nomes:</target>

<source>Item exists on left side only</source>
<target>Item existe apenas à esquerda</target>

<source>Item exists on right side only</source>
<target>Item existe apenas à direita</target>

<source>Left side is newer</source>
<target>Esquerda é mais recente</target>

<source>Right side is newer</source>
<target>Direita é mais recente</target>

<source>Items have different content</source>
<target>Itens tem conteúdo diferente</target>

<source>Conflict/item cannot be categorized</source>
<target>Conflito/item não pode ser categorizado</target>

<source>Source code written in C++ using:</source>
<target>Código fonte escrito em C++ utilizando:</target>

<source>If you like FreeFileSync</source>
<target>Se gosta do FreeFileSync</target>

<source>Donate with PayPal</source>
<target>Doar usando PayPal</target>

<source>Many thanks for localization:</source>
<target>Muito obrigado pela localização:</target>

<source>Feedback and suggestions are welcome</source>
<target>Comentários e sugestões são apreciados</target>

<source>Homepage</source>
<target>Site</target>

<source>FreeFileSync at Sourceforge</source>
<target>FreeFileSync na Sourceforge</target>

<source>Email</source>
<target>Email</target>

<source>Published under the GNU General Public License</source>
<target>Publicado sobre GNU General Public License</target>

<source>Delete on both sides</source>
<target>Eliminar em ambos os lados</target>

<source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source>
<target>Eliminar em ambos os lados mesmo se o ficheiro só está seleccionado num lado</target>

<source>
Only files that match all filter settings will be synchronized.
Note: File names must be relative to base directories!
</source>
<target>
Apenas ficheiros que condigam com todos os filtros serão sincronizados.
Nota: Nome dos ficheiros tem que ser relativo aos diretórios base!
</target>

<source>Include</source>
<target>Incluir</target>

<source>Exclude</source>
<target>Excluir</target>

<source>Time span</source>
<target>Intervalo de tempo</target>

<source>File size</source>
<target>Tamanho ficheiro</target>

<source>Minimum</source>
<target>Mínimo</target>

<source>Maximum</source>
<target>Máximo</target>

<source>&Clear</source>
<target>&Limpar</target>

<source>Fail-safe file copy</source>
<target>Cópia à prova de falhas</target>

<source>Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error.</source>
<target>Escrever para um ficheiro temporário (*.ffs_tmp) primeiro e depois renomear. Isto garante consistência mesmo em caso de erro fatal.</target>

<source>Copy locked files</source>
<target>Copiar ficheiros bloqueados</target>

<source>Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights)</source>
<target>Copiar ficheiros partilhados ou bloqueados usando o serviço Volume Shadow Copy (Requer direitos de administrador)</target>

<source>Copy file access permissions</source>
<target>Copiar permissões de acesso do ficheiro</target>

<source>Transfer file and folder permissions (Requires Administrator rights)</source>
<target>Transferir ficheiro e permissões (precisa de direitos de Administrador)</target>

<source>Restore hidden dialogs</source>
<target>Restaurar diálogos escondidos</target>

<source>External applications</source>
<target>Aplicações externas</target>

<source>Description</source>
<target>Descrição</target>

<source>&Default</source>
<target>&Config. Iniciais</target>

<source>Start synchronization</source>
<target>Iniciar a sincronização</target>

<source>Variant</source>
<target>Variável</target>

<source>Statistics</source>
<target>Estatísticas</target>

<source>Don't show this dialog again</source>
<target>Não mostrar este diálogo novamente</target>

<source>Find what:</source>
<target>Procurar:</target>

<source>Match case</source>
<target>Correspondência</target>

<source>&Find next</source>
<target>&Procurar seguinte</target>

<source>Operation aborted!</source>
<target>Operação abortada!</target>

<source>Main bar</source>
<target>Barra principal</target>

<source>Folder pairs</source>
<target>Par de directório</target>

<source>Overview</source>
<target>Vista</target>

<source>Configuration</source>
<target>Configuração</target>

<source>Filter files</source>
<target>Filtrar ficheiros</target>

<source>Select view</source>
<target>Selecionar vista</target>

<source>Open...</source>
<target>Abrir...</target>

<source>Save</source>
<target>Guardar</target>

<source>Compare both sides</source>
<target>Comparar listas</target>

<source>Set direction:</source>
<target>Escolher direcção:</target>

<source>Exclude temporarily</source>
<target>Excluir temporariamente</target>

<source>Include temporarily</source>
<target>Incluir temporariamente</target>

<source>Exclude via filter:</source>
<target>Excluir por filtro:</target>

<source><multiple selection></source>
<target><seleção múltipla></target>

<source>Delete</source>
<target>Eliminar</target>

<source>Include all</source>
<target>Incluir tudo</target>

<source>Exclude all</source>
<target>Excluir tudo</target>

<source>Show icons:</source>
<target>Mostrar ícones:</target>

<source>Small</source>
<target>Pequeno</target>

<source>Medium</source>
<target>Médio</target>

<source>Large</source>
<target>Grande</target>

<source>Select time span...</source>
<target>Selecione intervalo de tempo...</target>

<source>Default view</source>
<target>Vista normal</target>

<source>Show "%x"</source>
<target>Mostrar "%x"</target>

<source><Last session></source>
<target><Última Sessão></target>

<source>Folder Comparison and Synchronization</source>
<target>Comparação e Sincronização de Pastas</target>

<source>Configuration saved!</source>
<target>Configuração guardada!</target>

<source>FreeFileSync batch</source>
<target>FreeFileSync batch</target>

<source>Do you want to save changes to %x?</source>
<target>Deseja guardar as alterações a %x?</target>

<source>Do&n't save</source>
<target>Não g&uardar</target>

<source>Never save changes</source>
<target>Nunca guardar alterações</target>

<source>Configuration loaded!</source>
<target>Configuração carregada!</target>

<source>Show files that exist on left side only</source>
<target>Mostrar ficheiros existentes somente à esquerda</target>

<source>Show files that exist on right side only</source>
<target>Mostrar ficheiros existentes somente à direita</target>

<source>Show files that are newer on left</source>
<target>Mostrar ficheiros mais recentes à esquerda</target>

<source>Show files that are newer on right</source>
<target>Mostrar ficheiros mais recentes à direita</target>

<source>Show files that are equal</source>
<target>Mostrar ficheiros iguais</target>

<source>Show files that are different</source>
<target>Mostrar ficheiros diferentes</target>

<source>Show conflicts</source>
<target>Mostrar conflitos</target>

<source>Show files that will be created on the left side</source>
<target>Mostrar ficheiros a ser criados à esquerda</target>

<source>Show files that will be created on the right side</source>
<target>Mostrar ficheiros a ser criados à direita</target>

<source>Show files that will be deleted on the left side</source>
<target>Mostrar ficheiros a ser apagados à esquerda</target>

<source>Show files that will be deleted on the right side</source>
<target>Mostrar ficheiros a ser apagados à direita</target>

<source>Show files that will be overwritten on left side</source>
<target>Mostrar ficheiros a ser substituidos do lado esquerdo</target>

<source>Show files that will be overwritten on right side</source>
<target>Mostrar ficheiros a ser substituidos do lado direito</target>

<source>Show files that won't be copied</source>
<target>Mostrar ficheiros que não serão copiados</target>

<source>Set as default</source>
<target>Definir como padrão</target>

<source>All folders are in sync!</source>
<target>Todas as pastas estão sincronizadas!</target>

<source>Comma separated list</source>
<target>Lista de itens separados por vírgulas</target>

<source>Legend</source>
<target>Legenda</target>

<source>File list exported!</source>
<target>Lista dos ficheiros exportada!</target>

<source>Searching for program updates...</source>
<target>A procurar actualizações do programa...</target>

<source>
<pluralform>1 directory</pluralform>
<pluralform>%x directories</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>1 directório</pluralform>
<pluralform>%x directórios</pluralform>
</target>

<source>
<pluralform>1 file</pluralform>
<pluralform>%x files</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>1 ficheiro</pluralform>
<pluralform>%x ficheiros</pluralform>
</target>

<source>
<pluralform>%x of 1 row in view</pluralform>
<pluralform>%x of %y rows in view</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>%x de 1 linha em vista</pluralform>
<pluralform>%x de %y linhas em vista</pluralform>
</target>

<source>Ignore further errors</source>
<target>Ignorar próximos erros</target>

<source>&Ignore</source>
<target>&Ignorar</target>

<source>Don't show this warning again</source>
<target>Não mostrar este aviso novamente</target>

<source>&Switch</source>
<target>&Trocar</target>

<source>Question</source>
<target>Questão</target>

<source>&Yes</source>
<target>&Sim</target>

<source>&No</source>
<target>&Não</target>

<source>Scanning...</source>
<target>A pesquisar...</target>

<source>Comparing content...</source>
<target>A comparar...</target>

<source>Paused</source>
<target>Em pausa</target>

<source>Initializing...</source>
<target>A iniciar...</target>

<source>Aborted</source>
<target>Abortado</target>

<source>Completed</source>
<target>Terminado</target>

<source>Continue</source>
<target>Continuar</target>

<source>Pause</source>
<target>Pausa</target>

<source>Logging</source>
<target>A escrever em log</target>

<source>Cannot find %x</source>
<target>Não é possível descobrir %x</target>

<source>Inactive</source>
<target>Inactivo</target>

<source>Today</source>
<target>Hoje</target>

<source>This week</source>
<target>Esta semana</target>

<source>This month</source>
<target>Este mês</target>

<source>This year</source>
<target>Este ano</target>

<source>Last x days</source>
<target>Últimos x dias</target>

<source>Byte</source>
<target>Byte</target>

<source>KB</source>
<target>KB</target>

<source>MB</source>
<target>MB</target>

<source>Filter</source>
<target>Filtro</target>

<source>Direct</source>
<target>Direto</target>

<source>Follow</source>
<target>Seguir</target>

<source>Copy NTFS permissions</source>
<target>Copiar permissões NTFS</target>

<source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source>
<target>Integrar aplicações externas no menu de contexto. As seguintes macros estão disponíveis:</target>

<source>- full file or folder name</source>
<target>- nome completo de ficheiro ou pasta</target>

<source>- folder part only</source>
<target>- nome da pasta parcial</target>

<source>- Other side's counterpart to %item_path%</source>
<target>- Contrapartida de %item_path%</target>

<source>- Other side's counterpart to %item_folder%</source>
<target>- Contrapartida de %item_folder%</target>

<source>Make hidden warnings and dialogs visible again?</source>
<target>Tornar visiveis os diálogos e avisos escondidos novamente?</target>

<source>
<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform>
<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>Deseja mesmo mover o seguinte item para a Reciclagem?</pluralform>
<pluralform>Deseja mesmo mover os seguintes %x itens para a Reciclagem?</pluralform>
</target>

<source>
<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform>
<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>Deseja mesmo eliminar o seguinte item?</pluralform>
<pluralform>Deseja mesmo eliminar os seguintes %x itens?</pluralform>
</target>

<source>Leave as unresolved conflict</source>
<target>Deixar como conflito</target>

<source>Time stamp</source>
<target>Selo temporal</target>

<source>Append a timestamp to each file name</source>
<target>Juntar selo temporal a cada nome de ficheiro</target>

<source>Replace</source>
<target>Substituir</target>

<source>Move files and replace if existing</source>
<target>Mover ficheiros e substituir se existirem</target>

<source>Folder</source>
<target>Pasta</target>

<source>File</source>
<target>Ficheiro</target>

<source>YYYY-MM-DD hhmmss</source>
<target>AAAA-MM-DD hhmmss</target>

<source>Files</source>
<target>Ficheiros</target>

<source>Percentage</source>
<target>Percentagem</target>

<source>Cannot monitor directory %x.</source>
<target>Não é possível monitorizar o directório %x.</target>

<source>Conversion error:</source>
<target>Erro de conversão:</target>

<source>Cannot delete file %x.</source>
<target>Não é possível eliminar o ficheiro %x.</target>

<source>The file is locked by another process:</source>
<target>O ficheiro está bloqueado por outro processo:</target>

<source>Cannot move file %x to %y.</source>
<target>Não é possível mover o ficheiro %x para %y.</target>

<source>Cannot delete directory %x.</source>
<target>Não é possível eliminar o directório %x.</target>

<source>Cannot write file attributes of %x.</source>
<target>Não é possível escrever os atributos de %x.</target>

<source>Cannot write modification time of %x.</source>
<target>Não é possível alterar a data de modificação a %x.</target>

<source>Cannot find system function %x.</source>
<target>Não é possível encontrar a função do sistema %x.</target>

<source>Cannot read security context of %x.</source>
<target>Não é possível ler o contexto de segurança %x.</target>

<source>Cannot write security context of %x.</source>
<target>Não é possível escrever o contexto de segurança %x.</target>

<source>Cannot read permissions of %x.</source>
<target>Não é possível ler as permissões de %x.</target>

<source>Cannot write permissions of %x.</source>
<target>Não é possível escrever as permissões de %x.</target>

<source>Cannot create directory %x.</source>
<target>Não é possível criar o directório %x.</target>

<source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source>
<target>Não é possível copiar o link simbólico %x para %y.</target>

<source>Cannot copy file %x to %y.</source>
<target>Não é possível copiar o ficheiro %x para %y.</target>

<source>Type of item %x is not supported:</source>
<target>Tipo de item %x não é suportado:</target>

<source>Cannot open directory %x.</source>
<target>Não é possível abrir o directório %x.</target>

<source>Cannot enumerate directory %x.</source>
<target>Não é possível enumerar o directório %x.</target>

<source>Detected endless directory recursion.</source>
<target>Recursão infinita detetada no directório</target>

<source>%x TB</source>
<target>%x TB</target>

<source>%x PB</source>
<target>%x PB</target>

<source>%x%</source>
<target>%x%</target>

<source>
<pluralform>1 min</pluralform>
<pluralform>%x min</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>1 min</pluralform>
<pluralform>%x mins</pluralform>
</target>

<source>
<pluralform>1 hour</pluralform>
<pluralform>%x hours</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>1 hora</pluralform>
<pluralform>%x horas</pluralform>
</target>

<source>
<pluralform>1 day</pluralform>
<pluralform>%x days</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>1 dia</pluralform>
<pluralform>%x dias</pluralform>
</target>

<source>Cannot set privilege %x.</source>
<target>Não é possível definir o privilégio %x.</target>

<source>Failed to suspend system sleep mode.</source>
<target>Falha ao suspender o modo de hibernação do sistema.</target>

<source>Cannot change process I/O priorities.</source>
<target>Não é possível alterar as prioridades de E / S do processo.</target>

<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source>
<target>Não é possível mover %x para a Reciclagem!</target>

<source>Both sides have changed since last synchronization!</source>
<target>Ambos os lados tiveram alterações desde a última sincronização!</target>

<source>Cannot determine sync-direction:</source>
<target>Não é possível saber a direção de sincronização:</target>

<source>No change since last synchronization!</source>
<target>Não há alterações desde a última sincronização!</target>

<source>The corresponding database entries are not in sync considering current settings.</source>
<target>As entradas da base de dados correspondentes não estão sincronizadas, considerando as opções actuais.</target>

<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source>
<target>Escolher direcção de sincronização por defeito: Os ficheiros antigos serão substituídos pelos novos.</target>

<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source>
<target>A verificar a disponibilidade da reciclagem para a pasta %x...</target>

<source>Moving file %x to recycle bin</source>
<target>Mover ficheiro %x para a Reciclagem</target>

<source>Moving folder %x to recycle bin</source>
<target>Mover pasta %x para a Reciclagem</target>

<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source>
<target>Mover link simbólico %x para a Reciclagem</target>

<source>Deleting file %x</source>
<target>Apagar ficheiro %x</target>

<source>Deleting folder %x</source>
<target>Apagar pasta %x</target>

<source>Deleting symbolic link %x</source>
<target>Eliminar link simbólico %x</target>

<source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source>
<target>Reciclagem não disponível para os seguintes caminhos! Os ficheiros serão apagados permanentemente:</target>

<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source>
<target>A pasta correspondente será considerada como vazia.</target>

<source>Cannot find the following folders:</source>
<target>Não é possível encontrar as seguintes pastas:</target>

<source>You can ignore this error to consider each folder as empty.</source>
<target>Pode ignorar este erro para considerar cada pasta como vazia.</target>

<source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source>
<target>Directórios são dependentes! Cuidado ao definir as regras de sincronização:</target>

<source>Start comparison</source>
<target>Iniciar comparação</target>

<source>Calculating sync directions...</source>
<target>A calcular a direcção de sincronização...</target>

<source>Conflict detected:</source>
<target>Conflito detectado:</target>

<source>File %x has an invalid date!</source>
<target>Ficheiro %x tem data inválida!</target>

<source>Files %x have the same date but a different size!</source>
<target>Os ficheiros %x têm a mesma data, mas tamanho diferente!</target>

<source>Items differ in attributes only</source>
<target>Itens diferem apenas nos atributos</target>

<source>Symbolic links %x have the same date but a different target.</source>
<target>Links simbólicos %x tem a mesma data, mas alvos diferentes.</target>

<source>Comparing content of files %x</source>
<target>A comparar o conteúdo do ficheiro %x</target>

<source>Comparing files by content failed.</source>
<target>A comparação de ficheiros por conteúdo falhou.</target>

<source>Generating file list...</source>
<target>A gerar lista ficheiros...</target>

<source>Both sides are equal</source>
<target>Ambos os lados iguais</target>

<source>Copy new item to left</source>
<target>Copiar novo item para a esquerda</target>

<source>Copy new item to right</source>
<target>Copiar novo item para a direita</target>

<source>Delete left item</source>
<target>Apagar item esquerdo</target>

<source>Delete right item</source>
<target>Apagar item direito</target>

<source>Move file on left</source>
<target>Mover ficheiro à esquerda</target>

<source>Move file on right</source>
<target>Mover ficheiro à direita</target>

<source>Overwrite left item</source>
<target>Substituir item da esquerda</target>

<source>Overwrite right item</source>
<target>Substituir item da direita</target>

<source>Do nothing</source>
<target>Não fazer nada</target>

<source>Update attributes on left</source>
<target>Actualizar atributos à esquerda</target>

<source>Update attributes on right</source>
<target>Actualizar atributos à direita</target>

<source>Multiple...</source>
<target>Multiplo...</target>

<source>Moving file %x to %y</source>
<target>Mover ficheiro %x para %y</target>

<source>Moving folder %x to %y</source>
<target>Mover pasta %x para %y</target>

<source>Moving symbolic link %x to %y</source>
<target>Mover link simbólico %x para %y</target>

<source>Removing old versions...</source>
<target>A remover versões antigas...</target>

<source>Creating symbolic link %x</source>
<target>Criar link simbólico %x</target>

<source>Creating folder %x</source>
<target>Criar pasta %x</target>

<source>Overwriting file %x</source>
<target>Substituir ficheiro %x</target>

<source>Overwriting symbolic link %x</source>
<target>Substituir link simbólico %x</target>

<source>Verifying file %x</source>
<target>A verificar ficheiro %x</target>

<source>Updating attributes of %x</source>
<target>Actualizar atributos de %x</target>

<source>Cannot find %x.</source>
<target>Não é possível encontrar %x.</target>

<source>Target folder %x already existing.</source>
<target>Directório de destino %x já existe.</target>

<source>Target folder input field must not be empty.</source>
<target>Campo de directório de destino não deve estar vazio.</target>

<source>Folder input field for versioning must not be empty.</source>
<target>Campo do directório para manter versões não deve estar vazio.</target>

<source>Source folder %x not found.</source>
<target>Directório %x não encontrado.</target>

<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source>
<target>Os seguintes itens têm conflitos não resolvidos, e não serão sincronizados:</target>

<source>Significant difference detected:</source>
<target>Diferença significativa detectada:</target>

<source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!</source>
<target>Mais de 50% dos ficheiros vai ser copiado ou apagado!</target>

<source>Not enough free disk space available in:</source>
<target>Não há espaço livre suficiente em:</target>

<source>Required:</source>
<target>Requirido:</target>

<source>Available:</source>
<target>Disponível:</target>

<source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source>
<target>Uma pasta que faz parte de vários pares vai ser modificada. Por favor, reveja os parametros de sincronização.</target>

<source>Left</source>
<target>Esquerda</target>

<source>Right</source>
<target>Direita</target>

<source>Synchronizing folder pair:</source>
<target>Sincronizar o par de pastas:</target>

<source>Generating database...</source>
<target>A gerar base de dados...</target>

<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source>
<target>A criar Volume Shadow Copy para %x...</target>

<source>Data verification error: Source and target file have different content!</source>
<target>Erro na verificação de dados: ficheiro fonte e de destino têm conteúdo diferente!</target>

bgstack15