summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/Languages/portuguese_br.lng
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Wilhelm <daniel@wili.li>2014-04-18 16:58:10 +0200
committerDaniel Wilhelm <daniel@wili.li>2014-04-18 16:58:10 +0200
commitfefe20351d0720683990b666584b6879c90bd37d (patch)
tree8ab90520ae2123ac84293b0f9cec006317e5fc01 /Languages/portuguese_br.lng
parent1.18 (diff)
downloadFreeFileSync-fefe20351d0720683990b666584b6879c90bd37d.tar.gz
FreeFileSync-fefe20351d0720683990b666584b6879c90bd37d.tar.bz2
FreeFileSync-fefe20351d0720683990b666584b6879c90bd37d.zip
1.19
Diffstat (limited to 'Languages/portuguese_br.lng')
-rw-r--r--Languages/portuguese_br.lng120
1 files changed, 74 insertions, 46 deletions
diff --git a/Languages/portuguese_br.lng b/Languages/portuguese_br.lng
index 0e7f43f6..a8af22da 100644
--- a/Languages/portuguese_br.lng
+++ b/Languages/portuguese_br.lng
@@ -44,8 +44,6 @@
&Cancelar
&Check for new version
&Procurar novas versões
-&Compare
-&Comparar
&Create batch job
&Criar um arquivo batch
&Default
@@ -66,6 +64,8 @@
&Carregar
&Load configuration
&Carregar configuração
+&No
+
&OK
&OK
&Pause
@@ -76,16 +76,18 @@
&Tentar de Novo
&Save
&Salvar
-&Start
-&Iniciar
-&Synchronize...
-&Sincronizar...
+&Yes
+
,
.
+- do not copy\n
+
+- conflict
+
+- conflict (same date, different size)
+
- different
- diferente
-- different (same date, different size)
-- diferente (mesma data, tamanho diferente)
- equal
- igual
- exists left only
@@ -100,8 +102,8 @@
- direita
- right newer
- mais recente à direita
-- same date (different size)
-- mesma data (tamanho diferente)
+-> copy to right side\n
+
-Open-Source file synchronization-
-Sincronização de Arquivos Open-Source-
.
@@ -114,16 +116,16 @@
1 arquivo,
1. &Compare
1. &Comparar
-1. Enter full file or directory names separated by ';' or a new line.
-1. Introduzir nome completo dos arquivos ou pastas separados por ';' ou uma nova linha.
+1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line.
+
2. &Synchronize...
2. &Sincronizar...
2. Use wildcard characters '*' and '?'.
2. Usar '*' e '?' como caracteres de procura.
3. Exclude files directly on main grid via context menu.
3. Excluir arquivos diretamente do grid principal através do menu de contexto.
-4. Keep the number of (different) entries small for best performance.
-4. Manter o número de entradas (diferentes) pequeno para melhor desempenho.
+<- copy to left side\n
+
<< left file is newer\n
<< arquivo à esquerda é mais recente\n
<Directory>
@@ -134,8 +136,8 @@
<seleção múltipla>
<| file on left side only\n
<| arquivo apenas à esquerda\n
-== files are equal\n\n
-== arquivos são iguais\n\n
+== files are equal\n
+
>> right file is newer\n
>> arquivo à direita é mais recente\n
A newer version of FreeFileSync is available:
@@ -168,6 +170,8 @@ Batch job
Arquivo Batch
Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:
Pela tradução do FreeFileSync, um agradecimento a:
+Browse
+
Build:
Criado:
Cancel
@@ -178,6 +182,8 @@ Choose to hide filtered files/directories from list
Ocultar arquivos/diretórios filtrados da lista
Comma separated list
Lista de itens separada por vírgula
+Compare
+
Compare both sides
Comparar os dois lados
Compare by \"File content\"
@@ -190,8 +196,10 @@ Comparing content
Comparando conteúdo
Comparing content of files %x
Comparando conteúdo do arquivo %x
-Comparing...
-Comparando...
+Comparing content...
+
+Comparison Result
+
Completed
Finalizado
Configuration
@@ -234,8 +242,6 @@ Could not set working directory:
Não se pode definir pasta de trabalho:
Create a batch job
Criar arquivo batch
-Create:
-Criar:
Creating folder %x
Criando pasta %x
Current operation:
@@ -248,8 +254,6 @@ DECISION TREE
ÁRVORE DE DECISÃO
Data remaining:
Dados faltantes:
-Data:
-Dados:
Date
Data
Delete files/folders existing on left side only
@@ -262,8 +266,6 @@ Delete on both sides
Apagar em ambos os lados
Delete on both sides even if the file is selected on one side only
Apagar em ambos os lados mesmo se o arquivo está selecionado só em um lado
-Delete:
-Apagar:
Deleting file %x
Apagando arquivo %x
Deleting folder %x
@@ -286,6 +288,8 @@ Do you really want to move the following objects(s) to the Recycle Bin?
Quer mesmo mover o(s) seguinte(s) item(s) para a Lixeira?
Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?
Deseja que o FreeFileSync procure automaticamente novas versões toda semana?
+Don't ask me again
+
Donate with PayPal
Doar usando PayPal
Download now?
@@ -374,8 +378,6 @@ Files remaining:
Arquivos restantes:
Files that exist on both sides and have different content
Arquivos que existem nos dois lados e têm conteúdo diferente
-Files that exist on both sides, have same date but different filesizes
-Arquivos que existem nos dois lados, têm a mesma data mas tamanhos diferentes
Files that exist on both sides, left one is newer
Arquivos que existem nos dois lados, sendo à esquerda mais recentes
Files that exist on both sides, right one is newer
@@ -412,8 +414,8 @@ FreeFileSync configuration
FreeFileSync configuração
FreeFileSync is up to date!
FreeFileSync está atualizado!
-Full name
-Nome completo
+Full path
+
Generating file list...
Gerando lista de arquivos...
Global settings
@@ -422,6 +424,8 @@ Help
Ajuda
Hide all error and warning messages
Ocultar todas as mensagens de erro ou aviso
+Hide conflicts
+
Hide files that are different
Ocultar arquivos que são diferentes
Hide files that are equal
@@ -434,6 +438,12 @@ Hide files that exist on left side only
Ocultar arquivos que existem somente à esquerda
Hide files that exist on right side only
Ocultar arquivos que existem somente à direita
+Hide files that will be copied to the left side
+
+Hide files that will be copied to the right side
+
+Hide files that won't be copied
+
Hide filtered items
Ocultar itens filtrados
Hide further error messages during the current process
@@ -446,6 +456,8 @@ Homepage
Homepage
If you like FFS
Se gosta do FFS
+Ignore 1-hour file time difference
+
Ignore errors
Ignorar erros
Ignore subsequent errors
@@ -458,8 +470,8 @@ Include
Incluir
Include temporarily
Incluir temporariamente
-Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: *\\temp\\*
-Incluir: *.doc;*.zip;*.exe\nExcluir: *\\temp\\*
+Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: \\temp\\*
+
Info
Info
Information
@@ -470,8 +482,6 @@ It was not possible to initialize the Recycle Bin!\n\nIt's likely that you are n
Não foi possível acessar a Lixeira!\n\nÉ possível que não esteja utilizando Windows.\nSe desejar esta opção incluída, favor contatar o autor. :)
Left:
Esquerda:
-Legend
-Legenda
Load configuration from file
Carregar configuração do arquivo
Load configuration history (press DEL to delete items)
@@ -490,8 +500,8 @@ Move column down
Mover coluna para baixo
Move column up
Mover coluna para cima
-Not all items were synchronized! Have a look at the list.
-Nem todos os itens foram sincronizados! Verifique a lista.
+Not all items have been synchronized! Have a look at the list.
+
Not enough free disk space available in:
Espaço em disco insuficiente em:
Nothing to synchronize according to configuration!
@@ -504,10 +514,8 @@ Number of files that will be overwritten
Número de arquivos que serão substituídos
OK
OK
-Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the full name including path prefix.
-Apenas arquivos/diretórios que passem a filtragem serão selecionados para sincronização. O filtro será aplicado ao nome completo, incluindo o prefixo do caminho.
-Open synchronization dialog
-Abrir opções de sincronização
+Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the synchronization directories.
+
Open with File Manager\tD-Click
Abrir com Gerenciador de Arquivos\tD-Click
Operation aborted!
@@ -528,6 +536,8 @@ Preview
Pré-visualização
Published under the GNU General Public License:
Publicado sobre a GNU General Public License:
+Question
+
Quit
Sair
Relative path
@@ -536,18 +546,20 @@ Remove folder pair
Remover par de pastas
Reset
Reiniciar
+Reset all warning messages
+
Reset all warning messages?
Reiniciar todas as mensagens de aviso?
-Resets all warning messages
-Reinicia todas as mensagens de aviso
Result
Resultado
Right:
Direita:
S&ave configuration
S&alvar configuração
-Save aborted!
-Salvar cancelado!
+S&witch view
+
+Save changes to current configuration?
+
Save current configuration to file
Salvar configuração atual para arquivo
Scanning...
@@ -560,6 +572,10 @@ Select logfile directory:
Escolha um diretório para salvar o arquivo log:
Select variant:
Selecione uma variante:
+Show conflicts
+
+Show file icons
+
Show files that are different
Mostrar arquivos que são diferentes
Show files that are equal
@@ -572,6 +588,12 @@ Show files that exist on left side only
Mostrar arquivos que existem somente à esquerda
Show files that exist on right side only
Mostrar arquivos que existem somente à direita
+Show files that will be copied to the left side
+
+Show files that will be copied to the right side
+
+Show files that won't be copied
+
Show popup
Mostrar popup
Show popup on errors or warnings
@@ -596,6 +618,8 @@ Stop
Parar
Swap sides
Inverter lados
+Synchronization Preview
+
Synchronization aborted!
Sincronização cancelada!
Synchronization completed successfully!
@@ -608,8 +632,8 @@ Synchronization settings
Parâmetros de sincronização
Synchronization status
Estado da sincronização
-Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything from folder \"temp\".
-Sincronizar todos os arquivos .doc, .zip and .exe exceto os da pasta \"temp\".
+Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\".
+
Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions.
Sincronizar ambos os lados simultaneamente: Copiar os arquivos novos ou mais recentes em ambas as direções.
Synchronizing...
@@ -636,6 +660,8 @@ Total required free disk space:
Espaço livre total requerido:
Total time:
Tempo total:
+Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes.
+
Two way <->
Dois sentidos <->
Unable to connect to sourceforge.net!
@@ -646,10 +672,10 @@ Unable to initialize Recycle Bin!
Não foi possível inicializar a Lixeira!
Uncheck all
Deselecionar todos
+Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization.
+
Update ->
Atualizar ->
-Update:
-Atualizar:
Use Recycle Bin
Utilizar Lixeira
Use Recycle Bin when deleting or overwriting files during synchronization
@@ -668,6 +694,8 @@ different
diferente
file exists on both sides
arquivo existe em ambos os lados
+flash conflict\n
+
on one side only
existente apenas em um lado
|> file on right side only\n
bgstack15