diff options
author | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:04:59 +0200 |
---|---|---|
committer | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:04:59 +0200 |
commit | f570e2f2685aa43aa518c2f8578391c1847cddbe (patch) | |
tree | b9376b3a7e807c5e0c4cf3d5615c14034d9675d6 /BUILD | |
parent | 3.2 (diff) | |
download | FreeFileSync-f570e2f2685aa43aa518c2f8578391c1847cddbe.tar.gz FreeFileSync-f570e2f2685aa43aa518c2f8578391c1847cddbe.tar.bz2 FreeFileSync-f570e2f2685aa43aa518c2f8578391c1847cddbe.zip |
3.3
Diffstat (limited to 'BUILD')
35 files changed, 2250 insertions, 737 deletions
diff --git a/BUILD/Changelog.txt b/BUILD/Changelog.txt index efd4697e..5bc1a41b 100644 --- a/BUILD/Changelog.txt +++ b/BUILD/Changelog.txt @@ -2,6 +2,26 @@ |FreeFileSync| -------------- +Changelog v3.3 +-------------- +New installer package for portable/local/32/64-bit versions +Built-in support for very long filenames: apply \\?\-prefix automatically +New button for synchonization preview: show equal files +RealtimeSync: Respond to directory or volume arrival, e.g. USB stick insert +Start comparison automatically when double-clicking on *.ffs_gui files +Visual progress indicator for sys-tray icon +Fixed string comparison for '' and 'ss' (all Windows versions) +Fixed general string comparison for Windows 2000 +Significantly faster file icon loading +Applied new IFileOperation interface for recycle bin (Windows >= Vista) +Patched <Automatic> mode to handle FAT32 2-second file time precision +Play optional sound after comparison: "Compare_Complete.wav" +Allow environment variables for logfile-directory +Enhanced conflict reporting +Added Swedish translation +Updated translation files + + Changelog v3.2 -------------- Native Windows 64-Bit version (including Volume Shadow Copy Service) diff --git a/BUILD/Compare_Complete.wav b/BUILD/Compare_Complete.wav Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..f304e6d7 --- /dev/null +++ b/BUILD/Compare_Complete.wav diff --git a/BUILD/FreeFileSync.chm b/BUILD/FreeFileSync.chm Binary files differindex 3cf06742..139df0e1 100644 --- a/BUILD/FreeFileSync.chm +++ b/BUILD/FreeFileSync.chm diff --git a/BUILD/Help/html/Features.html b/BUILD/Help/html/Features.html index 75aea41d..7a40fcdb 100644 --- a/BUILD/Help/html/Features.html +++ b/BUILD/Help/html/Features.html @@ -3,9 +3,9 @@ <HEAD> <META HTTP-EQUIV="CONTENT-TYPE" CONTENT="text/html; charset=windows-1252"> <TITLE></TITLE> - <META NAME="GENERATOR" CONTENT="OpenOffice.org 3.0 (Win32)"> + <META NAME="GENERATOR" CONTENT="OpenOffice.org 3.1 (Win32)"> <META NAME="CREATED" CONTENT="20091206;16574000"> - <META NAME="CHANGED" CONTENT="20091207;23033200"> + <META NAME="CHANGED" CONTENT="20100124;542600"> <STYLE TYPE="text/css"> <!-- @page { margin: 2cm } @@ -30,6 +30,9 @@ support.</FONT></P> <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Network support.</FONT></P> + <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Built-in + support for very long filenames (more than MAX_PATH = 260 + characters)</FONT></P> <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Synchronization database for propagation of deleted files and conflict detection</FONT></P> <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Support @@ -42,11 +45,11 @@ of data.</FONT></P> <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Algorithms coded in C++ completely.</FONT></P> - <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"> <FONT FACE="Tahoma, sans-serif">All + <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">All progress indicators optimized for maximum performance!</FONT></P> - <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"> <FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Create + <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Create Batch Jobs for automated synchronization with or without GUI.</FONT></P> - <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"> <FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Focus + <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Focus on usability:</FONT></P> <OL TYPE=a> <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Only @@ -73,41 +76,39 @@ </OL> </OL> <OL START=14> - <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"> <FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Support + <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Support for filesizes larger than 4 GB.</FONT></P> - <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"> <FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Option + <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Option to move files to Recycle Bin instead of deleting/overwriting them.</FONT></P> - <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"> <FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Ignore + <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Ignore directories "\RECYCLER" and "\System Volume - Information" with default Filter. (Windows only)</FONT></P> - <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"> <FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Localized + Information" with default filter. (Windows only)</FONT></P> + <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Localized versions are available for many languages.</FONT></P> - <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"> <FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Delete + <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Delete before copy: Avoid disc space shortages for large sync-jobs.</FONT></P> - <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"> <FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Filter + <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Filter functionality to include/exclude files from synchronization (without requiring a re-compare!).</FONT></P> - <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"> <FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Include/exclude + <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Include/exclude specific files from synchronization temporarily.</FONT></P> - <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"> <FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Create + <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Create sync jobs via GUI to synchronize automatically (can be scheduled or executed via double-click).</FONT></P> - <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"> <FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Handle + <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Handle daylight saving time changes on FAT/FAT32 volumes correctly.</FONT></P> - <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"> <FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Portable + <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Portable version (.zip) available.</FONT></P> - <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"> <FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Native + <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Native 64-Bit version.</FONT></P> - <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"> <FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Support - for \\?\ path prefix for unrestricted path length. (Windows only)</FONT></P> - <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"> <FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Check + <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Check for updates from within FreeFileSync automatically.</FONT></P> - <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"> <FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Copy + <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Copy locked files using Windows Volume Shadow Copy Service. (Windows only)</FONT></P> - <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"> <FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Create + <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Create regular backups with macros %time%, %date% within directory names</FONT></P> - <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"> <FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Copy + <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Copy file and folder create/access/modification times when synchronizing</FONT></P> </OL> </BODY> diff --git a/BUILD/Help/html/advanced/EnvironmentVariables.html b/BUILD/Help/html/advanced/EnvironmentVariables.html index 2d4f6069..c3e80ce7 100644 --- a/BUILD/Help/html/advanced/EnvironmentVariables.html +++ b/BUILD/Help/html/advanced/EnvironmentVariables.html @@ -5,7 +5,7 @@ <TITLE></TITLE> <META NAME="GENERATOR" CONTENT="OpenOffice.org 3.0 (Win32)"> <META NAME="CREATED" CONTENT="20091206;16574000"> - <META NAME="CHANGED" CONTENT="20091213;15581900"> + <META NAME="CHANGED" CONTENT="20091217;17435700"> <META NAME="Info 1" CONTENT=""> <META NAME="Info 2" CONTENT=""> <META NAME="Info 3" CONTENT=""> @@ -34,15 +34,15 @@ character. Besides special macros handling time and date (see environment variables can also be used.</FONT></P> <P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif"><B>Example:</B></FONT></P> <UL> - <P STYLE="margin-bottom: 0cm"><SPAN ID="Rahmen1" DIR="LTR" STYLE="float: left; width: 80%; height: 0.14cm; border: none; padding: 0cm; background: #e6e6e6"> + <P><SPAN ID="Rahmen1" DIR="LTR" STYLE="float: left; width: 80%; height: 0.14cm; border: none; padding: 0cm; background: #e6e6e6"> <UL> <LI><P ALIGN=LEFT STYLE="margin-right: 0.98cm; margin-bottom: 0cm"> <FONT FACE="Tahoma, sans-serif"><FONT FACE="Courier New, monospace">C:\Backup\%USERNAME%_Config </FONT>expands to<FONT FACE="Courier New, monospace"><BR>C:\Backup\ZenJu_Config</FONT></FONT></P> <LI><P ALIGN=LEFT STYLE="margin-right: 0.98cm; margin-bottom: 0cm"> - <FONT FACE="Tahoma, sans-serif"><FONT FACE="Courier New, monospace">%USERPROFILE%\Application - Data\FreeFileSync </FONT>expands to<FONT FACE="Courier New, monospace"><BR>C:\Documents - and Settings\ZenJu\Application Data\FreeFileSync</FONT></FONT></P> + <FONT FACE="Tahoma, sans-serif"><FONT FACE="Courier New, monospace">%APPDATA%\FreeFileSync </FONT>expands + to<FONT FACE="Courier New, monospace"><BR>C:\Documents and + Settings\ZenJu\Application Data\FreeFileSync</FONT></FONT></P> </UL> </SPAN><BR CLEAR=LEFT> </P> @@ -63,7 +63,7 @@ batch configuration file <FONT FACE="Courier New, monospace">C:\SyncJob.ffs_batc </FONT>instead of an absolute target directory and is invoked by a *.cmd file:</FONT></P> <UL> - <P STYLE="margin-bottom: 0cm"><SPAN ID="Rahmen2" DIR="LTR" STYLE="float: left; width: 80%; height: 0.14cm; border: none; padding: 0cm; background: #e6e6e6"> + <P><SPAN ID="Rahmen2" DIR="LTR" STYLE="float: left; width: 80%; height: 0.14cm; border: none; padding: 0cm; background: #e6e6e6"> <UL> <P ALIGN=LEFT STYLE="margin-right: 0.98cm; margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif"><FONT FACE="Courier New, monospace">set MyVar=C:\Target<BR>cd "C:\Program @@ -78,7 +78,7 @@ batch configuration file <FONT FACE="Courier New, monospace">C:\SyncJob.ffs_batc <P STYLE="margin-bottom: 0cm"><BR> </P> <UL> - <P STYLE="margin-bottom: 0cm"><SPAN ID="Rahmen3" DIR="LTR" STYLE="float: left; width: 80%; height: 0.14cm; border: 1px solid #000080; padding: 0.05cm; background: #ccccff"> + <P><SPAN ID="Rahmen3" DIR="LTR" STYLE="float: left; width: 80%; height: 0.14cm; border: 1px solid #000080; padding: 0.05cm; background: #ccccff"> <P ALIGN=LEFT STYLE="margin-left: 0.79cm; margin-right: 0.98cm; margin-bottom: 0cm"> <FONT FACE="Tahoma, sans-serif"><B>Note:</B><BR>Temporary environment variables created with the "<FONT FACE="Courier New, monospace">set</FONT>" diff --git a/BUILD/Help/html/advanced/RealtimeSync.html b/BUILD/Help/html/advanced/RealtimeSync.html index 7eac013c..156409ba 100644 --- a/BUILD/Help/html/advanced/RealtimeSync.html +++ b/BUILD/Help/html/advanced/RealtimeSync.html @@ -5,7 +5,7 @@ <TITLE></TITLE> <META NAME="GENERATOR" CONTENT="OpenOffice.org 3.0 (Win32)"> <META NAME="CREATED" CONTENT="20091206;16574000"> - <META NAME="CHANGED" CONTENT="20091213;16073500"> + <META NAME="CHANGED" CONTENT="20100125;20445600"> <META NAME="Info 1" CONTENT=""> <META NAME="Info 2" CONTENT=""> <META NAME="Info 3" CONTENT=""> @@ -21,7 +21,7 @@ --> </STYLE> </HEAD> -<BODY LANG="de-DE" DIR="LTR"> +<BODY LANG="en-US" DIR="LTR"> <H3 CLASS="western"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">RealtimeSync</FONT></H3> <P STYLE="margin-bottom: 0cm"><BR> </P> @@ -30,41 +30,46 @@ primary function is to trigger synchronization immediately after files in a source directory have changed. However its implementation is much more flexible to cover an even broader range of use: A list of directories provided by the user is monitored for changes. -Whenever a file or a subdirectory is modified, RealtimeSync responds -by executing the user-specified commandline.</FONT></P> +Whenever a file within these directories or subdirectories is +modified OR the directory becomes available (e.g. insert of a +USB-stick), RealtimeSync responds by executing the user-specified +command line.</FONT></P> <P STYLE="margin-bottom: 0cm"><BR> </P> <P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif"><B>Example:</B></FONT> <FONT FACE="Tahoma, sans-serif">(Real time synchronization - in combination with FreeFileSync)</FONT></P> <P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">First -specify all directories that shall be monitored. Instead of doing -this manually you can simply import a *.ffs_batch file via </FONT><FONT FACE="Tahoma, sans-serif"><I>Menu +start up RealtimeSync.exe located in FreeFileSync's installation +directory. Then specify all directories that shall be monitored. +Instead of doing this manually you can simply import a </FONT><FONT FACE="Courier New, monospace">*.ffs_batch</FONT> +<FONT FACE="Tahoma, sans-serif">file via </FONT><FONT FACE="Tahoma, sans-serif"><I>Menu -> File -> Load configuration</I></FONT><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">. This not only extracts all directories relevant for synchronization -but also sets up the commandline to execute the *.ffs_batch file -every time changes are detected. Then press start to begin -monitoring.</FONT></P> +but also sets up the command-line to execute the </FONT><FONT FACE="Courier New, monospace">*.ffs_batch</FONT> +<FONT FACE="Tahoma, sans-serif">file every time changes are detected. +Now press "</FONT><FONT FACE="Tahoma, sans-serif"><I>Start</I></FONT><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">" +to begin monitoring.</FONT></P> <UL> - <P STYLE="margin-bottom: 0cm"><IMG SRC="RealtimeSync_html_72dda21b.gif" NAME="Grafik1" ALIGN=MIDDLE WIDTH=382 HEIGHT=395 BORDER=0></P> + <P STYLE="margin-bottom: 0cm"><IMG SRC="rts23.png" NAME="Grafik3" ALIGN=MIDDLE WIDTH=503 HEIGHT=429 BORDER=0></P> </UL> <P STYLE="margin-bottom: 0cm"><BR> </P> <UL> - <P STYLE="margin-bottom: 0cm"><SPAN ID="Rahmen3" DIR="LTR" STYLE="float: left; width: 80%; height: 0.14cm; border: 1px solid #000080; padding: 0.05cm; background: #ccccff"> + <P><SPAN ID="Rahmen3" DIR="LTR" STYLE="float: left; width: 80%; height: 0.14cm; border: 1px solid #000080; padding: 0.05cm; background: #ccccff"> <UL> <P ALIGN=LEFT STYLE="margin-right: 0.98cm; margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif"><B>Note:</B></FONT></P> <LI><P ALIGN=LEFT STYLE="margin-right: 0.98cm; margin-bottom: 0cm"> <FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Using RealtimeSync is not - restricted to starting FreeFileSync. It can also be used for other + restricted to starting FreeFileSync. It can also be used in other scenarios, like sending an email whenever a certain directory is modified.</FONT></P> <LI><P ALIGN=LEFT STYLE="margin-right: 0.98cm; margin-bottom: 0cm"> <FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Starting the tool can be automated - by passing a RealtimeSync configuration file (*.ffs_real) OR a - FreeFileSync Batch file (*.ffs_batch) as first commandline - argument. This allows for integration with your operating system's - autostart facility:</FONT></P> + by passing a RealtimeSync configuration file (<FONT FACE="Courier New, monospace">*.ffs_real</FONT>) + OR a FreeFileSync Batch file (<FONT FACE="Courier New, monospace">*.ffs_batch</FONT>) + as first command-line argument. This allows for integration with + your operating system's autostart facility:</FONT></P> </UL> </SPAN><BR CLEAR=LEFT> </P> @@ -72,13 +77,73 @@ monitoring.</FONT></P> <P STYLE="margin-bottom: 0cm"><BR> </P> <UL> + <P><SPAN ID="Rahmen2" DIR="LTR" STYLE="float: left; width: 80%; height: 0.14cm; border: none; padding: 0cm; background: #e6e6e6"> + <P ALIGN=LEFT STYLE="margin-left: 0.79cm; margin-right: 0.98cm; margin-bottom: 0cm"> + <FONT FACE="Courier New, monospace">"C:\Program + Files\FreeFileSync\RealtimeSync.exe" + "C:\MyConfig.ffs_real"<BR>"C:\Program + Files\FreeFileSync\RealtimeSync.exe" "C:\SyncJob.ffs_batch"</FONT></P> + </SPAN><BR CLEAR=LEFT> + </P> +</UL> +<P STYLE="margin-bottom: 0cm"><BR> +</P> +<P STYLE="margin-bottom: 0cm"><BR> +</P> +<P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif"><B>Example:</B></FONT> +<FONT FACE="Tahoma, sans-serif">(Smart synchronization when USB +sticks are inserted into your PC - in combination with FreeFileSync)</FONT></P> +<P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Assume +you have multiple(!) USB sticks that contain data you want to +automatically synchronize in two-way mode whenever you insert one of +the sticks into the PC. In order to be on the safe side, you decide +to setup FreeFileSync batch jobs (</FONT><FONT FACE="Courier New, monospace">*.ffs_batch</FONT><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">) +using </FONT><FONT FACE="Tahoma, sans-serif"><I><Automatic></I></FONT> +<FONT FACE="Tahoma, sans-serif">mode so that conflicts, for example +files modified on both sides, are detected avoiding data loss. Save +the relevant configuration on each USB stick's root directory to have +it called when the stick is mounted. Then configure RealtimeSync +analog to the following:</FONT></P> +<UL> + <P><IMG SRC="rts.png" NAME="Grafik2" ALIGN=BOTTOM WIDTH=462 HEIGHT=411 BORDER=0></P> +</UL> +<P STYLE="margin-bottom: 0cm"><BR> +</P> +<P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Whenever +directory "</FONT><FONT FACE="Courier New, monospace">H:\Data</FONT><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">" +becomes available, the command-line executes and starts the batchjob +whose configuration is located on the stick. Furthermore it also +starts the batch job each time files are modified within "</FONT><FONT FACE="Courier New, monospace">H:\Data</FONT><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">". +</FONT> +</P> +<P STYLE="margin-bottom: 0cm"><BR> +</P> +<P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">For +additional convenience it might be nice if the batch job remains +silent if synchronization completes successfully, otherwise shows +FreeFileSync's GUI dialog when errors occurred. Therefore create two +configurations, one silent-mode batch to be called by default and one +<FONT FACE="Courier New, monospace">*.ffs_gui</FONT> to be called +when former fails. Then replace the command-line to simply execute a +batch file similar to this one:</FONT></P> +<UL> <P><SPAN ID="Rahmen1" DIR="LTR" STYLE="float: left; width: 80%; height: 0.14cm; border: none; padding: 0cm; background: #e6e6e6"> <P ALIGN=LEFT STYLE="margin-left: 0.79cm; margin-right: 0.98cm; margin-bottom: 0cm"> - <FONT FACE="Courier New, monospace">C:\Program - Files\FreeFileSync\RealtimeSync.exe C:\MyConfig.ffs_real<BR>C:\Program - Files\FreeFileSync\RealtimeSync.exe C:\SyncJob.ffs_batch</FONT></P> + <FONT COLOR="#808080"><FONT FACE="Courier New, monospace"><I><B>::first + check whether USB-stick contains a sync-configuration at all</B></I></FONT></FONT><FONT FACE="Courier New, monospace"><BR>@if + exist "H:\Silent_Config.ffs_batch" (<BR></FONT><FONT COLOR="#808080"><FONT FACE="Courier New, monospace"><I><B>::configuration + found, now execute the synchronization batch job</B></I></FONT></FONT><FONT FACE="Courier New, monospace"><BR>"C:\Program + Files\FreeFileSync\FreeFileSync.exe" + "H:\Silent_Config.ffs_batch"<BR>@if not errorlevel 0 + (<BR></FONT><FONT COLOR="#808080"><FONT FACE="Courier New, monospace"><I><B>::if + something went wrong, start FreeFileSync in GUI + mode</B></I></FONT></FONT><FONT FACE="Courier New, monospace"><BR></FONT> <FONT FACE="Courier New, monospace">"C:\Program + Files\FreeFileSync\FreeFileSync.exe" + "H:\GUI_Config.ffs_gui"<BR>)<BR>)</FONT></P> </SPAN><BR CLEAR=LEFT> </P> </UL> +<P STYLE="margin-bottom: 0cm"><BR> +</P> </BODY> </HTML>
\ No newline at end of file diff --git a/BUILD/Help/html/advanced/RealtimeSync_html_72dda21b.gif b/BUILD/Help/html/advanced/RealtimeSync_html_72dda21b.gif Binary files differdeleted file mode 100644 index 9da1bc3f..00000000 --- a/BUILD/Help/html/advanced/RealtimeSync_html_72dda21b.gif +++ /dev/null diff --git a/BUILD/Help/html/advanced/ScheduleBatch.html b/BUILD/Help/html/advanced/ScheduleBatch.html index 4d1f3de0..bb956401 100644 --- a/BUILD/Help/html/advanced/ScheduleBatch.html +++ b/BUILD/Help/html/advanced/ScheduleBatch.html @@ -5,7 +5,7 @@ <TITLE></TITLE> <META NAME="GENERATOR" CONTENT="OpenOffice.org 3.0 (Win32)"> <META NAME="CREATED" CONTENT="20091206;16574000"> - <META NAME="CHANGED" CONTENT="20091213;16291600"> + <META NAME="CHANGED" CONTENT="20100118;18123600"> <STYLE TYPE="text/css"> <!-- @page { margin: 2cm } @@ -19,23 +19,22 @@ </HEAD> <BODY LANG="de-DE" DIR="LTR"> <H3 CLASS="western"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Schedule Batch -Job in Windows Task Planner (Windows XP)</FONT></H3> +Job in Windows Task Planner <SPAN STYLE="font-weight: normal">(Windows +XP)</SPAN></FONT></H3> <P STYLE="margin-bottom: 0cm"><BR> </P> <OL> <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Create a new batch job via FreeFileSync's main dialog:<BR><I>Menu->Advanced->Create batch job</I> and save - it, for example, as <FONT FACE="Courier New, monospace">"C:\SyncJob.ffs_batch</FONT>".</FONT></P> - <P STYLE="margin-bottom: 0cm"></P> + it, for example, as "<FONT FACE="Courier New, monospace">C:\SyncJob.ffs_ + batch</FONT>".</FONT></P> <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Make - sure you are using "<I>silent mode</I>" to prevent showing - a status dialog at the end of the process.</FONT></P> - <P STYLE="margin-bottom: 0cm"></P> + sure you enable checkbox "<I>silent mode</I>" to prevent + showing a status dialog at the end of the process.</FONT></P> <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Start Windows Task Scheduler: Go to <I>Start->Control Panel->Scheduled Tasks</I> and select "<I>Add Scheduled Task</I>".</FONT></P> - <P STYLE="margin-bottom: 0cm"></P> <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Follow the wizard and choose "<FONT FACE="Courier New, monospace">C:\SyncJob.ffs_batch</FONT>" as program to run.</FONT></P> @@ -45,7 +44,6 @@ Job in Windows Task Planner (Windows XP)</FONT></H3> </FONT><FONT FACE="Courier New, monospace">*.ffs_batch</FONT> <FONT FACE="Tahoma, sans-serif">files are automatically associated with the tool and field "</FONT><FONT FACE="Tahoma, sans-serif"><I>Run:</I></FONT><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">" can be filled with the filename directly:<BR>"</FONT><FONT FACE="Courier New, monospace">C:\SyncJob.ffs_batch</FONT><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">"<BR><IMG SRC="scheduleBatch_html_m22c860a2.gif" NAME="Grafik1" ALIGN=BOTTOM WIDTH=406 HEIGHT=455 BORDER=0></FONT></P> - <P STYLE="margin-bottom: 0cm"></P> <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">If file associations have not been set (portable/zip-version),</FONT> "<FONT FACE="Tahoma, sans-serif"><I>Run:</I></FONT><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">" diff --git a/BUILD/Help/html/advanced/SendMail.html b/BUILD/Help/html/advanced/SendMail.html index 10ea0e4a..0946de2b 100644 --- a/BUILD/Help/html/advanced/SendMail.html +++ b/BUILD/Help/html/advanced/SendMail.html @@ -3,9 +3,9 @@ <HEAD> <META HTTP-EQUIV="CONTENT-TYPE" CONTENT="text/html; charset=windows-1252"> <TITLE></TITLE> - <META NAME="GENERATOR" CONTENT="OpenOffice.org 3.0 (Win32)"> + <META NAME="GENERATOR" CONTENT="OpenOffice.org 3.1 (Win32)"> <META NAME="CREATED" CONTENT="20091206;16574000"> - <META NAME="CHANGED" CONTENT="20091213;15581500"> + <META NAME="CHANGED" CONTENT="20091231;16373900"> <META NAME="Info 1" CONTENT=""> <META NAME="Info 2" CONTENT=""> <META NAME="Info 3" CONTENT=""> @@ -32,7 +32,7 @@ Batch Mode and send error notification via email</FONT></H3> <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Set error handling to "<I>Exit with Returncode < 0</I>" or "<I>ignore errors</I>" to avoid having a popup stop the - program flow. In case errors occur FreeFileSync will abort with a + program flow. In case errors occur FreeFileSync will exit with a returncode < 0 which can be checked via the ERRORLEVEL batch command.</FONT></P> <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Create @@ -41,11 +41,12 @@ Batch Mode and send error notification via email</FONT></H3> e.g.:</FONT></P> </OL> <UL> - <P STYLE="margin-bottom: 0cm"><SPAN ID="Rahmen1" DIR="LTR" STYLE="float: left; width: 80%; height: 0.14cm; border: none; padding: 0cm; background: #e6e6e6"> + <P><SPAN ID="Rahmen1" DIR="LTR" STYLE="float: left; width: 80%; height: 0.14cm; border: none; padding: 0cm; background: #e6e6e6"> <UL> - <P ALIGN=LEFT STYLE="margin-right: 0.98cm; margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Courier New, monospace">C:\Program - Files\FreeFileSync\FreeFileSync.exe C:\SyncJob.ffs_batch<BR>if not - errorlevel 0 echo An error occured! && pause</FONT></P> + <P ALIGN=LEFT STYLE="margin-right: 0.98cm; margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Courier New, monospace">"C:\Program + Files\FreeFileSync\FreeFileSync.exe" + "C:\SyncJob.ffs_batch"<BR>@if not errorlevel 0 + (<BR> echo An error occured!<BR> pause<BR>)</FONT></P> </UL> </SPAN><BR CLEAR=LEFT> </P> diff --git a/BUILD/Help/html/advanced/SymbolicLinks.html b/BUILD/Help/html/advanced/SymbolicLinks.html index e3dd6ea2..b85c6bbd 100644 --- a/BUILD/Help/html/advanced/SymbolicLinks.html +++ b/BUILD/Help/html/advanced/SymbolicLinks.html @@ -5,7 +5,7 @@ <TITLE></TITLE> <META NAME="GENERATOR" CONTENT="OpenOffice.org 3.0 (Win32)"> <META NAME="CREATED" CONTENT="20091206;16574000"> - <META NAME="CHANGED" CONTENT="20091213;16130900"> + <META NAME="CHANGED" CONTENT="20091213;19145800"> <META NAME="Info 1" CONTENT=""> <META NAME="Info 2" CONTENT=""> <META NAME="Info 3" CONTENT=""> @@ -56,10 +56,10 @@ being copied instead.</FONT></P> <P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">"<I>TraverseDirectorySymlinks</I>" specifies handling of Symbolic Links to directories:</FONT></P> <P STYLE="margin-left: 2cm; margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">If -<I>true</I>, they are being traversed like ordinary directories -during comparison and are copied as if they were regular directories -(i.e. not as Symbolic Links) during synchronization.<BR>If <I>false</I> -is selected, these Symbolic Links are not traversed at all. During +<I>true</I>, they are being traversed like regular directories during +comparison and are copied as if they were regular directories (i.e. +not as Symbolic Links) during synchronization.<BR>If <I>false</I> is +selected, these Symbolic Links are not traversed at all. During synchronization copying them results in a direct copy of the Symbolic Link, not the target directory.</FONT></P> <P STYLE="margin-left: 2cm; margin-bottom: 0cm"><SPAN ID="Rahmen2" DIR="LTR" STYLE="float: left; width: 80%; height: 0.14cm; border: 1px solid #000080; padding: 0.05cm; background: #ccccff"> diff --git a/BUILD/Help/html/advanced/VariableDrive.html b/BUILD/Help/html/advanced/VariableDrive.html index e46bbaad..975995cf 100644 --- a/BUILD/Help/html/advanced/VariableDrive.html +++ b/BUILD/Help/html/advanced/VariableDrive.html @@ -5,7 +5,7 @@ <TITLE></TITLE> <META NAME="GENERATOR" CONTENT="OpenOffice.org 3.0 (Win32)"> <META NAME="CREATED" CONTENT="20091206;16574000"> - <META NAME="CHANGED" CONTENT="20091213;16011300"> + <META NAME="CHANGED" CONTENT="20091213;19170300"> <STYLE TYPE="text/css"> <!-- @page { margin: 2cm } @@ -37,9 +37,19 @@ the following workflow is possible:</FONT></P> the absolute USB directory name in your configuration by a relative one:<BR>E.g. "<FONT FACE="Courier New, monospace">E:\SyncDir</FONT>" -> "<FONT FACE="Courier New, monospace">\SyncDir</FONT>"</FONT></P> + <P STYLE="margin-bottom: 0cm"></P> + </OL> +</UL> +<UL> + <OL> <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Save and copy synchronization settings to the USB stick: "<FONT FACE="Courier New, monospace">E:\settings.ffs_gui</FONT>"</FONT></P> + </OL> +</UL> +<UL> + <OL> + <P STYLE="margin-bottom: 0cm"></P> <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Start FreeFileSync by double-clicking on "</FONT><FONT FACE="Courier New, monospace">E:\settings.ffs_gui</FONT><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">"<BR>=> Working directory automatically is set to "</FONT><FONT FACE="Courier New, monospace">E:\</FONT><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">" diff --git a/BUILD/Help/html/advanced/rts.png b/BUILD/Help/html/advanced/rts.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..8462d0e0 --- /dev/null +++ b/BUILD/Help/html/advanced/rts.png diff --git a/BUILD/Help/html/advanced/rts23.png b/BUILD/Help/html/advanced/rts23.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..9cda186d --- /dev/null +++ b/BUILD/Help/html/advanced/rts23.png diff --git a/BUILD/Languages/chinese_simple.lng b/BUILD/Languages/chinese_simple.lng index d73d300c..1d7b11dc 100644 --- a/BUILD/Languages/chinese_simple.lng +++ b/BUILD/Languages/chinese_simple.lng @@ -46,6 +46,8 @@ 取消(&C) &Check for new version 检查更新(&C) +&Content +内容(&C) &Create batch job 创建批处理作业(&C) &Default @@ -88,6 +90,8 @@ 是(&Y) (Note that only FAT/FAT32 drives are affected by this problem!\nIn all other cases you can disable the setting \"ignore 1-hour difference\".) (请注意只有FAT/FAT32分区受此问题影响!\n在所有其他情况下你可禁用\"忽略一小时差异\"这一选项.) +(Requires an Internet connection!) +(需要因特网连接!) , . - Other side's counterpart to %dir @@ -132,12 +136,18 @@ 1. 比较(&C) 1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line. 1. 输入相对文件或文件夹名称,用';'或空行分隔. +1. Select directories to monitor. +1. 选择要监视的目录. 2. &Synchronize... 2. 同步(&S)... +2. Enter a command line. +2. 输入一个命令行. 2. Use wildcard characters '*' and '?'. 2. 使用通配符‘*’和‘?’. 3. Exclude files directly on main grid via context menu. 3. 通过右键菜单在主网格排除文件. +3. Press 'Start'. +3. 点击'开始'. <Automatic> 自动 <Directory> @@ -172,6 +182,8 @@ As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if 顾名思义,两个相同文件名的文件当且仅当它们具有相同的内容时会被认为是相同的。\n此选项对于一致性检查比较有用,而不是备份操作. 因此,文件时间没有被考虑到. \n\n通过此选项使决策树较小: Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply pass the name of the file to the FreeFileSync executable: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner. 装配一个批处理文件用于自动同步. 要开始批处理模式只需简单地将批处理文件名传送给FreeFileSync可执行文件:FreeFileSync.exe <batchfile>. 这个也可以安排在您的操作系统的计划任务中. +At least one directory input field is empty. +至少有一个目录输入字段是空的. Auto-adjust columns 自动调整栏宽 Automatic mode @@ -192,20 +204,18 @@ Build: 开发: Cancel 取消 -Cannot determine sync-direction: Changed filter settings! -不能确定同步方向: 过滤器设置已改变! -Cannot determine sync-direction: No change since last synchronization! -不能确定同步方向: 在最后同步之后没有改变! +Cannot determine sync-direction: +不能检测同步方向: Category 分类 Change direction 改变方向 Comma separated list 逗号分隔的列表 -Commandline +Command line 命令行 -Commandline is empty! -命令行为空! +Command line is empty! +命令行是空的! Compare 比较 Compare both sides @@ -260,8 +270,12 @@ Copy from right to left 从右侧复制到左侧 Copy from right to left overwriting 从右侧复制到左侧(覆盖模式) +Copy locked files +复制被锁定的文件 Copy new or updated files to right folder. 复制新的或修改过的文件到右侧文件夹 +Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service. +使用卷影复制服务来复制共享或锁定的文件. Copy to clipboard\tCTRL+C 复制到剪贴板\tCTRL+C Copying file %x to %y @@ -272,6 +286,8 @@ Could not determine volume name for file: 不能确定此文件的卷名称: Could not initialize directory monitoring: 不能初始化目录监视: +Could not load a required DLL: +不能加载所需的动态连接库: Could not read values for the following XML nodes: 不能从如下XML节点读取数值: Create a batch job @@ -298,7 +314,7 @@ Date 日期 Delay 延时 -Delay between detection of changes and execution of commandline in seconds +Delay between detection of changes and execution of command line in seconds 在检测和执行命令行之间的延时秒数 Delete files/folders existing on left side only 删除仅在左侧存在的文件/文件夹 @@ -386,6 +402,8 @@ Error reading file: 读取文件出错: Error reading from synchronization database: 从同步数据库中读取时出错: +Error resolving full path name: +解决完整路径时出错: Error resolving symbolic link: 解决符号链接出错: Error starting Volume Shadow Copy Service! @@ -466,6 +484,8 @@ Filter files 过滤文件 Filter has been selected 过滤器已选择 +Filter settings have changed! +过滤设置已改变! Filter view 过滤查看 Filtering is deactivated @@ -560,8 +580,8 @@ Include all rows 包括所有行 Include temporarily 暂时包括 -Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: temp\\* -包括: *.doc;*.zip;*.exe\n排除temp\\* +Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: \\stuff\\temp\\* +包括: *.doc;*.zip;*.exe\n排除\\stuff\\temp\\* Incompatible synchronization database format: 不兼容的同步数据库格式: Info @@ -572,8 +592,6 @@ Initial synchronization: 初始化同步: Integrate external applications into context menu. The following macros are available: 集成外部应用程序到右键菜单. 如下宏可用: -It was not possible to initialize the Recycle Bin!\n\nIt's likely that you are not using Windows.\nIf you want this feature included, please contact the author. :) -初始化回收站是不大可能了!\n\n估计你使用的不是Windows系统.\n如果你想包含此特性,请联系作者. :) Leave as unresolved conflict 遗留为未解决的冲突 Left @@ -590,18 +608,22 @@ Log-messages: 日志信息: Logging 记录 +Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version. +不支持在WOW64上使用卷影复制. 请使用 FreeFileSync 64位版本. Mirror ->> 镜像 ->> Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization. 左侧文件夹镜像备份: 同步后右侧文件夹将被覆盖并且完全匹配左边的文件夹. +Monitoring active... +监视激活... More than 50% of the total number of files will be copied or deleted! 超过总数 50% 以上的文件要被复制或删除! Move column down 下移一行 Move column up 上移一行 -Move files to a user-defined directory. -移动文件到用户定义的目录 +Move files into a time-stamped subdirectory. +移动文件到时间标记子目录. Moving %x to Recycle Bin 移动 %x 到回收站 Moving file %x to user-defined directory %y @@ -610,6 +632,8 @@ Moving folder %x to user-defined directory %y 移动文件夹 %x 到用户定义目录 %y Multiple... 倍数... +No change since last synchronization! +自从最后一次同步以来没有变动! No filter selected 没有选定过滤器 Not enough free disk space available in: @@ -642,12 +666,10 @@ Pause 暂停 Paused 已暂停 -Please copy the appropriate \"Shadow.dll\" (located in \"Shadow.zip\" archive) into the FreeFileSync installation directory to enable this feature. -请复制适当的\"Shadow.dll\"(位于\"Shadow.zip\"压缩包中)到FreeFileSync安装目录以启用此特性. -Please fill all empty directory fields. -请填满所有空的目录区域. Please run a Compare first before synchronizing! 同步之前请先进行对比 +Processing folder pair: +正在处理成对文件夹: Published under the GNU General Public License: 在GNU通用公共许可下发布: Question @@ -670,6 +692,8 @@ Remove folder pair 删除文件夹对 Remove local filter settings 移除局部过滤器 +Renaming file %x to %y +将 %x 重命名为 %y Report translation error 报告翻译错误 Reset @@ -786,6 +810,8 @@ Target directory already existing! 目标目录已经存在! Target file already existing! 目标文件已经存在! +The command line is executed each time:\n- Files within these directories (or subdirectories) are modified\n- The corresponding drive letter becomes available (USB-insert) +命令行会被执行每当:\n- 这些目录(或子目录)里面的文件有修改\n- 相应的盘符变成可用(插入U盘) The database file is not yet existing, but will be created during synchronization: 数据库文件未存在, 但在同步期间会被创建: The file does not contain a valid configuration: @@ -816,12 +842,14 @@ Unable to create logfile! 无法创建日志! Unable to initialize Recycle Bin! 无法初始化回收站! +Unresolved conflicts existing! +存在不可解决的冲突! Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization. 存在不可解决的冲突!\n\n你可忽略冲突并继续同步. Update -> 升级 -> -Usage: Select directories for monitoring and enter a commandline. Each time files are modified within these directories (or subdirectories) the commandline is executed. -用法: 选择要监视的目录并输入一命令行. 每次目录(或子目录)中的文件被修改时此命令行就会执行. +Usage: +用法: Use Recycle Bin 使用回收站 Use Recycle Bin when deleting or overwriting files. @@ -842,6 +870,8 @@ Warning: Synchronization failed for %x item(s): 警告:同步失败 %x (某些)项目: When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed: 当以此选项开始比较时以下决定树被处理: +You can ignore conflicts and continue synchronization. +你可忽略冲突并继续同步. You can ignore the error to consider not existing directories as empty. 您可忽略此错误而将不存在的目录视为空. You can ignore the error to skip current folder pair. diff --git a/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng b/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng index cc9abc57..d4e4e7b1 100644 --- a/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng +++ b/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng @@ -46,6 +46,8 @@ 取消(&C) &Check for new version 檢查更新(&C) +&Content +內容 &Create batch job 新建批次處理作業(&C) &Default @@ -87,7 +89,9 @@ &Yes 是 (Note that only FAT/FAT32 drives are affected by this problem!\nIn all other cases you can disable the setting \"ignore 1-hour difference\".) -(請注意只有 FAT/FAT32 磁碟機會受到此問題的影響!\n在所有其他狀況下,可以關閉這個設定\"忽略1小時的誤差"\。) +(請注意只有 FAT/FAT32 磁碟機會受到此問題的影響!\n在所有其他狀況下,可以關閉這個設定\"忽略1小時的誤差\"。) +(Requires an Internet connection!) +(需要連接到網際網路!) , . - Other side's counterpart to %dir @@ -132,12 +136,18 @@ 1. 比對(&C) 1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line. 1. 輸入相對檔案或目錄名稱,使用';'或空行分隔。 +1. Select directories to monitor. +1. 選擇要監測的目錄。 2. &Synchronize... 2. 同步(&S)... +2. Enter a command line. +2. 輸入命令列。 2. Use wildcard characters '*' and '?'. 2. 使用萬用字元‘*’和‘?’。 3. Exclude files directly on main grid via context menu. 3. 經由內容選單直接在主要網格排除檔案。 +3. Press 'Start'. +3. 按下 '開始'。 <Automatic> <自動> <Directory> @@ -172,6 +182,8 @@ As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if 顧名思義,兩個相同檔名的檔案,只有當他們具有同樣的内容時會被判斷是相同的。\n此選項對於一致性檢查比較有用,而不是備份操作。因此,檔案時間沒有列入考慮。\n\n啟用此選項使決策樹較小: Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply pass the name of the file to the FreeFileSync executable: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner. 組合一個用於自動同步的批次檔。若要開始批次處理模式,只需簡單的將批次檔名傳送给 FreeFileSync 可執行檔:FreeFileSync.exe <batchfile>。這個也可以安排在你的作業系統的計畫任務中。 +At least one directory input field is empty. +至少有一個目錄輸入欄位是空的。 Auto-adjust columns 自動調整欄寬 Automatic mode @@ -192,19 +204,17 @@ Build: 建立: Cancel 取消 -Cannot determine sync-direction: Changed filter settings! -不能判斷同步方向:已更改篩選器設定! -Cannot determine sync-direction: No change since last synchronization! -不能判斷同步方向:自上次同步後,沒有更改過! +Cannot determine sync-direction: +無法判斷同步方向: Category 分類 Change direction 改變方向 Comma separated list 逗號分隔清單 -Commandline +Command line 命令列 -Commandline is empty! +Command line is empty! 命令列是空的! Compare 比對 @@ -260,8 +270,12 @@ Copy from right to left 從右邊複製到左邊 Copy from right to left overwriting 從右邊複製到左邊覆蓋檔案 +Copy locked files +複製被鎖定的檔案 Copy new or updated files to right folder. 將新的或更新過的檔案複製到右邊的資料夾中。 +Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service. +使用卷影複製服務來複製共享或鎖定的檔案。 Copy to clipboard\tCTRL+C 複製到剪貼簿\tCTRL+C Copying file %x to %y @@ -272,6 +286,8 @@ Could not determine volume name for file: 無法判斷此檔案的卷標名稱: Could not initialize directory monitoring: 無法初始化目錄監測: +Could not load a required DLL: +無法載入一個所需的DLL: Could not read values for the following XML nodes: 無法讀取 XML 之後節點的值: Create a batch job @@ -298,7 +314,7 @@ Date 日期 Delay 延遲 -Delay between detection of changes and execution of commandline in seconds +Delay between detection of changes and execution of command line in seconds 檢測更改和執行命令列的延遲時間,以秒為單位。 Delete files/folders existing on left side only 刪除只存在於左邊的檔案/資料夾 @@ -386,6 +402,8 @@ Error reading file: 讀取檔案錯誤: Error reading from synchronization database: 讀取同步資料庫錯誤: +Error resolving full path name: +完整路徑名稱解析錯誤: Error resolving symbolic link: 解决符號連結錯誤: Error starting Volume Shadow Copy Service! @@ -393,7 +411,7 @@ Error starting Volume Shadow Copy Service! Error traversing directory: 遍歷目錄錯誤: Error when monitoring directories. -監測目錄錯誤: +監測目錄錯誤。 Error writing file attributes: 寫入檔案屬性錯誤: Error writing file: @@ -466,6 +484,8 @@ Filter files 篩選檔案 Filter has been selected 已選擇篩選器 +Filter settings have changed! +篩選器設定已更改! Filter view 篩選檢視 Filtering is deactivated @@ -560,8 +580,8 @@ Include all rows 包括所有行 Include temporarily 暫時包括 -Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: temp\\* -包括:*.doc;*.zip;*.exe\n排除temp\\* +Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: \\stuff\\temp\\* +包括:*.doc;*.zip;*.exe\n排除\\stuff\\temp\\* Incompatible synchronization database format: 同步資料庫格式不相容: Info @@ -569,11 +589,9 @@ Info Information 訊息 Initial synchronization: -初始化同步: +初始化同步: Integrate external applications into context menu. The following macros are available: 整合上下文功能表中的外部應用程式。可以使用下面的巨集: -It was not possible to initialize the Recycle Bin!\n\nIt's likely that you are not using Windows.\nIf you want this feature included, please contact the author. :) -不能初始化資源回收筒!\n\n可能你使用的不是 Windows 系統。\n如果你想包括此功能,請聯繫作者。:) Leave as unresolved conflict 保留給未解決的衝突 Left @@ -590,18 +608,22 @@ Log-messages: 日誌訊息: Logging 日誌記錄 +Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version. +不支援製作 WOW64 上的卷影副本。請使用 FreeFileSync 64位元版本。 Mirror ->> 鏡像 ->> Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization. -左邊資料夾的鏡像備份:同步之後,右邊資料夾將被覆蓋,完全和左邊資料夾一模一樣。 +左邊資料夾的鏡像備份: 同步之後,右邊資料夾將被覆蓋,完全和左邊資料夾一模一樣。 +Monitoring active... +監測活動... More than 50% of the total number of files will be copied or deleted! 超過總數 50% 以上的檔案將被複製或刪除! Move column down 下移一行 Move column up 上移一行 -Move files to a user-defined directory. -將檔案移動到自定義目錄。 +Move files into a time-stamped subdirectory. +移動檔案到一個時間標記的子目錄。 Moving %x to Recycle Bin 移動 %x 到資源回收筒 Moving file %x to user-defined directory %y @@ -610,6 +632,8 @@ Moving folder %x to user-defined directory %y 移動資料夾 %x 到自定義資料夾 %y Multiple... 多個... +No change since last synchronization! +自上次同步以來都沒有變更! No filter selected 沒有選擇篩選器 Not enough free disk space available in: @@ -642,12 +666,10 @@ Pause 暫停 Paused 已暫停 -Please copy the appropriate \"Shadow.dll\" (located in \"Shadow.zip\" archive) into the FreeFileSync installation directory to enable this feature. -請複製適當的\"Shadow.dll\"(位於\"Shadow.zip\"壓縮檔)到 FreeFileSync 安裝目錄以啟用此功能。 -Please fill all empty directory fields. -請填滿所有空白目錄欄位。 Please run a Compare first before synchronizing! 請執行同步前先比對! +Processing folder pair: +處理兩個資料夾: Published under the GNU General Public License: 在GNU通用公共許可證下發佈: Question @@ -670,6 +692,8 @@ Remove folder pair 移除兩個資料夾 Remove local filter settings 移除局部性篩選器設定 +Renaming file %x to %y +檔案重新命名 %x 為 %y Report translation error 回報翻譯錯誤 Reset @@ -786,6 +810,8 @@ Target directory already existing! 目標目錄已存在! Target file already existing! 目標檔案已存在! +The command line is executed each time:\n- Files within these directories (or subdirectories) are modified\n- The corresponding drive letter becomes available (USB-insert) +命令行每次執行時:\n- 檔案在這些目錄(或子目錄)會被修改\n- 可供使用相應的磁碟機代號(USB插入) The database file is not yet existing, but will be created during synchronization: 資料庫檔未存在,但會在同步過程中新建: The file does not contain a valid configuration: @@ -816,12 +842,14 @@ Unable to create logfile! 無法新建日誌檔! Unable to initialize Recycle Bin! 無法初始化資源回收筒! +Unresolved conflicts existing! +存在未解決的衝突! Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization. 存在未解決的衝突!\n\n你可以忽略衝突,並繼續同步。 Update -> 更新 -> -Usage: Select directories for monitoring and enter a commandline. Each time files are modified within these directories (or subdirectories) the commandline is executed. -用法:選擇監測的目錄並輸入命令行。每次目錄(或子目錄)中的檔案被修改時,此命令列就會執行。 +Usage: +使用量: Use Recycle Bin 使用資源回收筒 Use Recycle Bin when deleting or overwriting files. @@ -842,6 +870,8 @@ Warning: Synchronization failed for %x item(s): 警告:同步失敗的名稱為 %x 項目: When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed: 當比對開始,使用此選項設定時,以下決策樹將被處理: +You can ignore conflicts and continue synchronization. +你可以忽略衝突,並繼續同步。 You can ignore the error to consider not existing directories as empty. 你可以忽略該錯誤而將不存在的目錄視為空目錄。 You can ignore the error to skip current folder pair. diff --git a/BUILD/Languages/czech.lng b/BUILD/Languages/czech.lng index 8be657b4..56778c7b 100644 --- a/BUILD/Languages/czech.lng +++ b/BUILD/Languages/czech.lng @@ -46,6 +46,8 @@ souborů: %x; &Zrušit &Check for new version Zkontrolovat &aktualizace +&Content +&Obsah &Create batch job &Vytvořit dávku &Default @@ -88,6 +90,8 @@ U&končit &Ano (Note that only FAT/FAT32 drives are affected by this problem!\nIn all other cases you can disable the setting \"ignore 1-hour difference\".) (Platí pouze pro souborové systémy FAT/FAT32. V ostatních případech můžete nastavení \"Ignorovat 1 hodinu rozdílu v čase mezi soubory\" nechat vypnuté.) +(Requires an Internet connection!) +(Vyžaduje připojení k internetu!) , - Other side's counterpart to %dir @@ -132,12 +136,18 @@ soubor: 1; 1. &Porovnat 1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line. 1. Můžete použít relativní cesty k souboru nebo adresáři oddělené ';' nebo řádkem. +1. Select directories to monitor. +1. Vyberte adresáře pro sledování. 2. &Synchronize... 2. &Synchronizovat... +2. Enter a command line. +2. Zadejte příkazovou řádku. 2. Use wildcard characters '*' and '?'. 2. Můžete použít zástupné znaky (wildcard) '*' a '?'. 3. Exclude files directly on main grid via context menu. 3. Můžete použít pro vynechávání souborů přímo kontextového menu. +3. Press 'Start'. +3. Zmáčkněte 'Start' <Automatic> <Automaticky> <Directory> @@ -172,6 +182,8 @@ As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if Jak název napovídá, dva soubory mající stejné jméno jsou označeny za shodné jen a pouze pokud mají shodný obsah. Toto nastavení je vhodné spíše pro sledování konzistence než pro zálohování. Proto nejsou data změn souborů brána vůbec v potaz.\n\nPokud vyberete toto nastavení bude schéma rozhodování kratší: Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply pass the name of the file to the FreeFileSync executable: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner. Vytvoření dávkového souboru pro automatický provoz. Ke spuštění dávky jednoduše její jméno zadejte jako parametr při spuštění FreeFileSync: FreeFileSync.exe <batchfile>. +At least one directory input field is empty. +Alespoň jedno zadání adresáře je prázdné. Auto-adjust columns Automaticky přizpůsobit šířku Automatic mode @@ -192,19 +204,17 @@ Build: Build: Cancel Zrušit -Cannot determine sync-direction: Changed filter settings! -Nelze určit směr synchronizace: Změňte nastavení filtru! -Cannot determine sync-direction: No change since last synchronization! -Nelze určit směr synchronizace: Nedošlo ke změnám od poslední synchronizace! +Cannot determine sync-direction: +Nelze určit směr synchronizace: Category Kategorie Change direction Změnit akci Comma separated list Text oddělený čárkami -Commandline +Command line Příkazová řádka -Commandline is empty! +Command line is empty! Příkazová řádka je prázdná! Compare Porovnat @@ -260,8 +270,12 @@ Copy from right to left Kopírovat z prava do leva Copy from right to left overwriting Kopírovat z prava do leva přepisem +Copy locked files +Kopírovat zamčené soubory Copy new or updated files to right folder. Kopírovat nové nebo aktualizované soubory do adresáře vpravo. +Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service. +Kopírovat sdílené nebo zamčené soubory pomocí Volume Shadow Copy Service. Copy to clipboard\tCTRL+C Vložit do schránky\tCTRL+C Copying file %x to %y @@ -272,6 +286,8 @@ Could not determine volume name for file: Není možné zjistit jméno jednotky souboru: Could not initialize directory monitoring: Nelze nastavit monitorování adresáře: +Could not load a required DLL: +Nelze načíst požadovanou knihovnu DLL: Could not read values for the following XML nodes: Nelze načíst hodnoty následujících XML elementy: Create a batch job @@ -298,7 +314,7 @@ Date Datum Delay Zpoždění -Delay between detection of changes and execution of commandline in seconds +Delay between detection of changes and execution of command line in seconds Zpoždění detekce změn a spuštění příkazu v sekundách Delete files/folders existing on left side only Smazat soubory/adresáře existující pouze na levé straně @@ -386,6 +402,8 @@ Error reading file: Chyba čtení souboru: Error reading from synchronization database: Chyba čtení synchronizační databáze: +Error resolving full path name: +Chyba názvu plné cesty: Error resolving symbolic link: Chyba odkazu zástupce: Error starting Volume Shadow Copy Service! @@ -466,6 +484,8 @@ Filter files Filtrovat soubory Filter has been selected Filtr je zapnut +Filter settings have changed! +Nastavení filtru bylo změněno! Filter view Filtrovat seznam Filtering is deactivated @@ -560,8 +580,8 @@ Include all rows Použít všechny řádky Include temporarily Přidat dočasně -Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: temp\\* -Přidat: *.doc;*.zip;*.exe\nVynechat: temp\\* +Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: \\stuff\\temp\\* +Přidat: *.doc;*.zip;*.exe\nVynechat: \\stuff\\temp\\* Incompatible synchronization database format: Chyba formátu synchronizační databáze: Info @@ -572,8 +592,6 @@ Initial synchronization: Prvotní synchronizace: Integrate external applications into context menu. The following macros are available: Integrace externí aplikace do kontextového menu. K dispozici jsou následující makra: -It was not possible to initialize the Recycle Bin!\n\nIt's likely that you are not using Windows.\nIf you want this feature included, please contact the author. :) -Nebylo možné inicializovat Koš!\n\nPravděpodobně nepoužíváte Windows.\nPokud chcete tuto vlastnost využívat, kontaktujte autora. :) Leave as unresolved conflict Ponechat jako nevyřešený konflikt Left @@ -590,18 +608,22 @@ Log-messages: Záznamy: Logging Zaznamenávání +Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version. +Vytváření stínových kopíí na WOW64 není podporováno. Prosím použijte 64 bitovou verzi FreeFileSync. Mirror ->> Zrcadlení ->> Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization. Zrcadlení levého adresáře: Pravý adresář bude přepsán a po synchronizaci bude totožný s levým. +Monitoring active... +Sledování zapnuto... More than 50% of the total number of files will be copied or deleted! Více než 50% souborů bude kopírovaných nebo mazaných! Move column down Přesunout sloupec dolů Move column up Přesunout sloupec nahoru -Move files to a user-defined directory. -Přesunout soubory do uživatelem definovaného adresáře. +Move files into a time-stamped subdirectory. +Přesunout soubory do časově označeného podadresáře. Moving %x to Recycle Bin Přesouvání %x do Koše. Moving file %x to user-defined directory %y @@ -610,6 +632,8 @@ Moving folder %x to user-defined directory %y Přesouvání adresáře %x do uživatelského adresáře %y Multiple... Několikanásobný... +No change since last synchronization! +Žádné změny od poslední synchronizace! No filter selected Není vybrán žádný filtr Not enough free disk space available in: @@ -642,12 +666,10 @@ Pause Pauza Paused Pauza -Please copy the appropriate \"Shadow.dll\" (located in \"Shadow.zip\" archive) into the FreeFileSync installation directory to enable this feature. -Prosím zkopírujte odpovídající \"Shadow.dll\" (umístěný v \"Shadow.zip\") do instalačního adresáře FreeFileSync, aby bylo možné použít tuto funkci. -Please fill all empty directory fields. -Zadejte adresáře pro synchronizaci. Please run a Compare first before synchronizing! Prosím proveďte nejdřív porovnání před synchronizací! +Processing folder pair: +Zpracovávání adresářové páru: Published under the GNU General Public License: Vydáno podl GNU General Public License (GPL): Question @@ -670,6 +692,8 @@ Remove folder pair Odstranit dvojici adresářů Remove local filter settings Odstranit nastavení místního filtru +Renaming file %x to %y +Přejmenovávání souboru %x na %y Report translation error Hlásit chyby překladu Reset @@ -786,6 +810,8 @@ Target directory already existing! Cílový adresář již existuje! Target file already existing! Cílový soubor již existuje! +The command line is executed each time:\n- Files within these directories (or subdirectories) are modified\n- The corresponding drive letter becomes available (USB-insert) +Příkazová řádka je spuštěna pokaždé když:\n- dojde ke změně souborů v adresáři (nebo podadresářích)\n- je připojen odpovídající disk (vložením USB disku) The database file is not yet existing, but will be created during synchronization: Databáze ještě neexistuje, ale bude během synchronizace vytvořena: The file does not contain a valid configuration: @@ -816,12 +842,14 @@ Unable to create logfile! není možné vytvořit záznamový soubor! Unable to initialize Recycle Bin! Není možné použít Koš! +Unresolved conflicts existing! +Nevyřešené konflikty! Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization. Nevyřešené konflikty! \n\nJe možné konflikt ignorovat a pokračovat v synchronizaci. Update -> Aktualizuj -> -Usage: Select directories for monitoring and enter a commandline. Each time files are modified within these directories (or subdirectories) the commandline is executed. -Použití: Vyberte adresáře, které mají být monitorovány a vložte příkaz. Pokaždé, když dojde ke změně v těchto adresářích (nebo podadresářích), bude příkaz spuštěn. +Usage: +Použití: Use Recycle Bin Použít Koš Use Recycle Bin when deleting or overwriting files. @@ -842,6 +870,8 @@ Warning: Synchronization failed for %x item(s): Varování: Synchronizace se nepovedla pro \"%x\" položek: When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed: Když je zahájeno porovnávání s tímto nastavením, je použito následující schéma rozhodování: +You can ignore conflicts and continue synchronization. +Je možné konflikt ignorovat a pokračovat v synchronizaci. You can ignore the error to consider not existing directories as empty. Pro považování neexistujících adresářů jako prázdných můžete chybu ignorovat. You can ignore the error to skip current folder pair. diff --git a/BUILD/Languages/dutch.lng b/BUILD/Languages/dutch.lng index c17049ba..0aaf8f61 100644 --- a/BUILD/Languages/dutch.lng +++ b/BUILD/Languages/dutch.lng @@ -46,6 +46,8 @@ &Annuleren &Check for new version &Controleer op nieuwe versie +&Content +&Help artikelen &Create batch job &Creëer batchjob &Default @@ -88,6 +90,8 @@ &Ja (Note that only FAT/FAT32 drives are affected by this problem!\nIn all other cases you can disable the setting \"ignore 1-hour difference\".) (Alleen FAT/FAT32 schijven hebben last van dit probleem!\nIn alle andere gevallen kunt u deze instelling uitschakelen \"negeer 1-uur tijdsverschil\".) +(Requires an Internet connection!) +(Vereist een internetverbinding) , . - Other side's counterpart to %dir @@ -132,12 +136,18 @@ 1. &Vergelijk 1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line. 1. Vul de relatieve bestandsnaam of map in, gescheiden bij ';' of een nieuwe regel. +1. Select directories to monitor. +1. Selecteer mappen om te observeren. 2. &Synchronize... 2. &Synchroniseer... +2. Enter a command line. +2. Geef een opdrachtregel in. 2. Use wildcard characters '*' and '?'. 2. U kunt gebruik maken van wildcard karakters zoals '*' en '?'. 3. Exclude files directly on main grid via context menu. 3. Sluit bestanden direct uit in het hoofscherm via een contextmenu +3. Press 'Start'. +3. Klik op 'Start'. <Automatic> <Automatisch> <Directory> @@ -172,6 +182,8 @@ As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if Zoals de naam suggereert, worden twee bestanden met dezelfde naam alleen gemarkeerd als gelijk, als ze precies dezelfde inhoud hebben. Deze optie is handig voor een consistentiecontrole in plaats van back-up handelingen. Daarom worden de tijdstempels niet bekeken.\n\n Met deze optie aan is de beslissingsboom korter: Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply pass the name of the file to the FreeFileSync executable: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner. Assembleer een batchbestand voor automatische synchronisatie. Om te starten in batchmodus is het voldoende om de bestandsnaam achter de FreeFileSync toepassing te zetten: FreeFileSync.exe <batchbestand>. Het is mogelijk dit in te plannen in de systeemplanner. +At least one directory input field is empty. +Er is minimaal één locatie-veld leeg. Auto-adjust columns Kolommen automatisch aanpassen Automatic mode @@ -192,19 +204,17 @@ Build: Gebouwd: Cancel Annuleren -Cannot determine sync-direction: Changed filter settings! -Kan de synchronisatie-richting niet bepalen: verandering in -Cannot determine sync-direction: No change since last synchronization! -Kan de synchronisatie-richting niet bepalen: geen verandering sinds de laatste synchronisatie! +Cannot determine sync-direction: +Kan de synchronisatie-richting niet bepalen: Category Categorie Change direction Zijdes omwisselen Comma separated list Komma gescheiden lijst -Commandline +Command line Opdrachtregel -Commandline is empty! +Command line is empty! Opdrachtregel is leeg! Compare Vergelijk @@ -260,8 +270,12 @@ Copy from right to left Kopieer van rechts naar links Copy from right to left overwriting Kopieer en overschrijf van rechts naar links +Copy locked files +Kopieer 'alleen lezen' bestanden Copy new or updated files to right folder. Kopieer nieuwe of geupdate bestanden naar de rechter map. +Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service. +Kopieer gedeelde of alleen-lezen bestanden met Volume Shadow Copy Service. Copy to clipboard\tCTRL+C Kopieer naar het klembord\tCTRL+C Copying file %x to %y @@ -271,7 +285,9 @@ Aan het overschrijven van bestand %x naar %y Could not determine volume name for file: Kon de schijfnaam niet vaststellen van bestand: Could not initialize directory monitoring: -Initaliseren van locatie-controle niet mogelijk: +Initaliseren van locatie-observatie niet mogelijk: +Could not load a required DLL: +Kon een benodigde DLL niet laden: Could not read values for the following XML nodes: Kon geen waarden inlezen voor de volgende XML punten: Create a batch job @@ -298,7 +314,7 @@ Date Datum Delay Vertraging -Delay between detection of changes and execution of commandline in seconds +Delay between detection of changes and execution of command line in seconds Vertraging tussen detecteren van veranderingen en uitvoering van de opdrachtregel in seconden Delete files/folders existing on left side only Verwijder bestanden/folders die alleen links bestaan @@ -386,6 +402,8 @@ Error reading file: Er is een fout opgetreden bij het lezen van het bestand: Error reading from synchronization database: Er is een fout opgetreden bij het lezen van de synchronisatie-database: +Error resolving full path name: +Er is een fout opgetreden bij het ophalen van de locatie van bestand: Error resolving symbolic link: Er is een fout opgetreden bij het ophalen van een symbolische koppeling: Error starting Volume Shadow Copy Service! @@ -393,7 +411,7 @@ Er is een fout opgetreden bij het starten van de Volume Schadow Copy Service! Error traversing directory: Er is een fout opgetreden bij het doorzoeken van map: Error when monitoring directories. -Er is een fout opgetreden bij het controleren van locaties. +Er is een fout opgetreden bij het observeren van locaties. Error writing file attributes: Er is een fout opgetreden bij het schrijven van de bestands-eigenschappen: Error writing file: @@ -466,6 +484,8 @@ Filter files Filter bestanden Filter has been selected Filter is geselecteerd +Filter settings have changed! +Filter instellingen opgeslagen! Filter view Bekijk het filter Filtering is deactivated @@ -560,8 +580,8 @@ Include all rows Alle rijen gebruiken Include temporarily Tijdelijk bijsluiten -Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: temp\\* -Bijsluiten: *.doc;*.zip;*.exe\nUitsluiten: temp\\* +Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: \\stuff\\temp\\* +Bijsluiten: *.doc;*.zip;*.exe\nUitsluiten: \\stuff\\temp\\* Incompatible synchronization database format: Opmaak van synchronisatie-database komt niet overeen: Info @@ -572,8 +592,6 @@ Initial synchronization: Initiële synchronisatie: Integrate external applications into context menu. The following macros are available: Integreer externe applicaties in het context menu. De volgende macros zijn beschikbaar: -It was not possible to initialize the Recycle Bin!\n\nIt's likely that you are not using Windows.\nIf you want this feature included, please contact the author. :) -Het was niet mogelijk de prullenbak te initialiseren!\n\nHet is waarschijnlijk dat u niet Windows gebruikt.\nAls u deze optie wel wilt, neem dan alstublieft contact op met de auteur. :) Leave as unresolved conflict Beschouwen als onopgelost conflict Left @@ -590,18 +608,22 @@ Log-messages: Logberichten: Logging Loggen +Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version. +Schaduw kopieen op WOW64 worden niet ondersteund. Gebruik alstublieft de 64-bit versie van FreeFileSync. Mirror ->> Spiegelen ->> Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization. Spiegel backup van de linkerkant: de rechterkant wordt overschreven en komt na synchronisatie exact overeen met de linkerkant. +Monitoring active... +Observeren actief... More than 50% of the total number of files will be copied or deleted! Meer dan 50% van alle bestanden zal worden gekopieerd of verwijderd! Move column down Verplaats kolom naar beneden Move column up Verplaats kolom naar boven -Move files to a user-defined directory. -Verplaats bestanden naar een door de gebruiker te definiëren map. +Move files into a time-stamped subdirectory. +Verplaats de bestanden in een tijd-gemarkeerde sublocatie. Moving %x to Recycle Bin %x aan het verplaatsen naar de Prullenbak Moving file %x to user-defined directory %y @@ -610,6 +632,8 @@ Moving folder %x to user-defined directory %y Verplaatsen map %x naar een door de gebruiker gedefinieerde locatie %y Multiple... Meerdere... +No change since last synchronization! +Geen veranderingen sinds de laatste synchronisatie! No filter selected Geen filter geselecteerd Not enough free disk space available in: @@ -642,12 +666,10 @@ Pause Pause Paused Gepauseerd -Please copy the appropriate \"Shadow.dll\" (located in \"Shadow.zip\" archive) into the FreeFileSync installation directory to enable this feature. -Kopiëer alstublieft \"Shadow.dll\" (locatie in \"Shadow.zip\" archief) naar de FreeFileSync installatiemap om het gebruik van deze optie mogelijk te maken -Please fill all empty directory fields. -Vul alstublieft aan beide kanten een pad in. Please run a Compare first before synchronizing! Voer eerst een Vergelijking uit voordat u synchroniseerd. +Processing folder pair: +Verwerken van gekoppelde folder: Published under the GNU General Public License: Gepubliceerd onder de GNU General Public License: Question @@ -670,6 +692,8 @@ Remove folder pair Verwijder 1 paar gekoppelde mappen Remove local filter settings Verwijder lokale filter instellingen +Renaming file %x to %y +Hernoemen van bestand %x naar %y Report translation error Rapporteer een fout in de vertaling Reset @@ -786,6 +810,8 @@ Target directory already existing! Doellocatie bestaal al! Target file already existing! Doelbestand bestaat al! +The command line is executed each time:\n- Files within these directories (or subdirectories) are modified\n- The corresponding drive letter becomes available (USB-insert) +De opdrachtregel wordt elke keer uitgevoerd als:\n- Bestanden in deze folders (of subfolders) zijn gewijzigd\n- De gekoppelde schijf beschikbaar wordt (USB-invoegen) The database file is not yet existing, but will be created during synchronization: Database-bestand bestaat nog niet, maar zal worden aangemaakt tijdens het synchroniseren: The file does not contain a valid configuration: @@ -816,12 +842,14 @@ Unable to create logfile! Niet mogelijk om een logbestand aan te maken! Unable to initialize Recycle Bin! De prullenbak kon niet worden geïnitialiseerd! +Unresolved conflicts existing! +Er bestaan onopgeloste conflicten! Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization. Er bestaan onopgeloste conflicten! \n\nU kunt de conflicten negeren en doorgaan met synchroniseren. Update -> Overschrijven -> -Usage: Select directories for monitoring and enter a commandline. Each time files are modified within these directories (or subdirectories) the commandline is executed. -Uitleg: Selecteer locaties om te controleren en type een opdrachtregel. Elke keer dat bestanden worden aangepast binnen die locaties (en/of sublocaties) wordt de opdrachtregel uitgevoerd. +Usage: +Gebruik: Use Recycle Bin Gebruik de prullenbak Use Recycle Bin when deleting or overwriting files. @@ -842,6 +870,8 @@ Warning: Synchronization failed for %x item(s): Let op: %x item(s) konden niet worden gesynchroniseerd: When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed: Wanneer met deze optie aan de vergelijking wordt gestart zal de volgende vergelijkingsboom worden gebruikt: +You can ignore conflicts and continue synchronization. +U kunt de conflicten negeren en doorgaan met synchroniseren. You can ignore the error to consider not existing directories as empty. U kunt de fout negeren om niet bestaande locaties als leeg te beschouwen. You can ignore the error to skip current folder pair. diff --git a/BUILD/Languages/finnish.lng b/BUILD/Languages/finnish.lng index d4b45c04..f988eed6 100644 --- a/BUILD/Languages/finnish.lng +++ b/BUILD/Languages/finnish.lng @@ -46,6 +46,8 @@ &Lopeta &Check for new version Etsi &uusi versio +&Content + &Create batch job &Tee eräajo &Default @@ -88,6 +90,8 @@ Asetusten &lataus &Kyllä (Note that only FAT/FAT32 drives are affected by this problem!\nIn all other cases you can disable the setting \"ignore 1-hour difference\".) (HUOM: Tämä ongelma vaikuttaa vain FAT/FAT32 ohjaimiin!\nOptio voidaan poistaa kaikissa muissa tapauksissa \"jätetään 1. tunnin ero huomiotta\".) +(Requires an Internet connection!) + , . - Other side's counterpart to %dir @@ -132,12 +136,18 @@ Asetusten &lataus 1. &Vertaa 1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line. 1. Anna tiedostojen tai hakemistojen suhteelliset nimet eroteltuina ';' tai rivivaihto +1. Select directories to monitor. + 2. &Synchronize... 2. &Täsmäytä... +2. Enter a command line. + 2. Use wildcard characters '*' and '?'. 2. Käytä jokerimerkkejä '*' ja '?' . 3. Exclude files directly on main grid via context menu. 3. Sulje tiedostoja pois suoraan pääikkunassa viite hakemiston avulla. +3. Press 'Start'. + <Automatic> <- Automaattinen -> <Directory> @@ -172,6 +182,8 @@ As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if Nimensä mukaisesti, tiedostot joilla on sama nimi, merkitään samoiksi vain jos niiden sisältö täsmää. Ominaisuus soveltuu paremmin yhdenpitävyyden tarkistukseen kuin varmistukseen. Siksi tiedostojen aikaleimaa ohitetaan.\n\nPäätöksentekopuu on tästä syystä pienempi: Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply pass the name of the file to the FreeFileSync executable: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner. Luo automaattiseen täsmäytykseen eräajon komentotiedosto. Käynnistä eräajo liittämällä FreeFileSyn ohjelmalle komentotiedosto: FreeFileSync.exe <eräajotiedosto>. Tehtävän suoritusta voit ajoittaa käyttöjärjestelmän toimilla. +At least one directory input field is empty. + Auto-adjust columns Säädä sarakeleveys automaattisesti Automatic mode @@ -192,20 +204,18 @@ Build: Luotu: Cancel Keskeytä -Cannot determine sync-direction: Changed filter settings! -Täsmäytys suunta on tuntematon: Muuta suodatusasetuksia! -Cannot determine sync-direction: No change since last synchronization! -Täsmäytys suunta on tuntematon: Ei muutoksia viimeisestä täsmäytyksestä! +Cannot determine sync-direction: + Category Luokka Change direction Vaihda suunta Comma separated list CSV-muotoinen lista -Commandline +Command line Komentokehote -Commandline is empty! -Tyhjä komentokehote! +Command line is empty! + Compare Vertaile Compare both sides @@ -260,8 +270,12 @@ Copy from right to left Kopioidaan oikea -> vasen Copy from right to left overwriting Kopioidaan oikea -> vasen ylikirjoittaen +Copy locked files + Copy new or updated files to right folder. Kopioidaan uudet tai muuttuneet tiedostot oikeaan hakemistoon. +Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service. + Copy to clipboard\tCTRL+C Kopioi Leikepöydälle\tCTRL+C Copying file %x to %y @@ -272,6 +286,8 @@ Could not determine volume name for file: Levyasemaa ei tunnistettu tiedostolle: Could not initialize directory monitoring: Ei voitu käynnistää hakemiston tarkkailua: +Could not load a required DLL: + Could not read values for the following XML nodes: Tietoja lukeminen epäonnistui, XML jäsen: Create a batch job @@ -298,7 +314,7 @@ Date Päiväys Delay Viive -Delay between detection of changes and execution of commandline in seconds +Delay between detection of changes and execution of command line in seconds Viive sekunneissa havaitun muutoksen ja komentokehotteen suorittamisen välillä Delete files/folders existing on left side only Poista vain tiedostoja/hakemistoja vasemmalta @@ -386,6 +402,8 @@ Error reading file: Virhe lukiessa tiedostoa: Error reading from synchronization database: Virhe lukiessa täsmäytyksen tietokantaa: +Error resolving full path name: + Error resolving symbolic link: Virhe selvittäessä symbolista linkkiä: Error starting Volume Shadow Copy Service! @@ -466,6 +484,8 @@ Filter files Suodata tiedostoja Filter has been selected Suodin valittu +Filter settings have changed! + Filter view Näytä suodattimet Filtering is deactivated @@ -560,8 +580,8 @@ Include all rows Sisällytä kaikki rivit Include temporarily Sisällytä tilapäisesti -Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: temp\\* -Sisällytä: *.doc;*.zip;*.exe\nSulje pois: temp\\* +Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: \\stuff\\temp\\* +Sisällytä: *.doc;*.zip;*.exe\nSulje pois: \\stuff\\temp\\* Incompatible synchronization database format: Täsmäytyksen tietokannan muoto on virheellinen: Info @@ -572,8 +592,6 @@ Initial synchronization: Ensi täsmäytys: Integrate external applications into context menu. The following macros are available: Liitä ulkoinen sovellus viitekehysvalikkoon. Seuraavat makrot ovat valittavissa: -It was not possible to initialize the Recycle Bin!\n\nIt's likely that you are not using Windows.\nIf you want this feature included, please contact the author. :) -Roskakorin alustus epäonnistui!\n\nIlmeisesti et käytä Microsoft Windowsia.\nJos haluat liittää tämän toiminnon, ota yhteyttä tekijää. :) Leave as unresolved conflict Jätä ratkaisemattomana virheenä Left @@ -590,18 +608,22 @@ Log-messages: Lokin viestit: Logging Kirjaa +Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version. + Mirror ->> Peilaava ->> Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization. Vasemman hakemiston varmuuskopio: Oikea ylikirjoitetaan ja on täsmäytyksen jälkeen vasemman tarkka kopio. +Monitoring active... + More than 50% of the total number of files will be copied or deleted! Enemmän kuin 50% tiedostoista kopioidaan tai poistetaan! Move column down Siirrä sarake alas Move column up Siirrä sarake ylös -Move files to a user-defined directory. -Tiedostojen siirto valittuun hakemistoon +Move files into a time-stamped subdirectory. + Moving %x to Recycle Bin Siirrä %x Roskakoriin Moving file %x to user-defined directory %y @@ -610,6 +632,8 @@ Moving folder %x to user-defined directory %y Siirrä hakemisto %x valittuun hakemistoon %y Multiple... Moninkertainen... +No change since last synchronization! + No filter selected Suodin valitsematta Not enough free disk space available in: @@ -642,12 +666,10 @@ Pause Tauko Paused Pysäytetty -Please copy the appropriate \"Shadow.dll\" (located in \"Shadow.zip\" archive) into the FreeFileSync installation directory to enable this feature. -Kopioi tiedosto \"Shadow.dll\" (tiedostossa \"Shadow.zip\") FreeFileSync asennushakemistossa. -Please fill all empty directory fields. -Täytä kaikki tyhjät hakemistokentät. Please run a Compare first before synchronizing! Aja tarkistus ennen täsmäytystä. +Processing folder pair: + Published under the GNU General Public License: Julkaistu lisenssillä GNU General Public License: Question @@ -670,6 +692,8 @@ Remove folder pair Poista hakemistopari Remove local filter settings Poista paikalliset suotimet +Renaming file %x to %y + Report translation error Ilmoita käännösvirheestä Reset @@ -786,6 +810,8 @@ Target directory already existing! Haluttu tiedosto on jo olemassa! Target file already existing! Kohde tiedosto on jo olemassa! +The command line is executed each time:\n- Files within these directories (or subdirectories) are modified\n- The corresponding drive letter becomes available (USB-insert) + The database file is not yet existing, but will be created during synchronization: Tietokanta puuttuu, luodaan täsmäytyksen aikana. The file does not contain a valid configuration: @@ -816,12 +842,14 @@ Unable to create logfile! Lokitiedostoa ei pystytä luomaan! Unable to initialize Recycle Bin! Roskakorin initialisointi ei onnistu! +Unresolved conflicts existing! + Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization. Ristiriita sovittamatta! \n\nVoit ohittaa ristiriita ja jatkaa täsmäytystä. Update -> Päivittävä -> -Usage: Select directories for monitoring and enter a commandline. Each time files are modified within these directories (or subdirectories) the commandline is executed. -Käyttö: Valitse hakemistot ja aseta komento. Jos tiedostojen sisältö muuttuu (myös alihakemistot) suoritetaan komento. +Usage: + Use Recycle Bin Käytä Roskakoria Use Recycle Bin when deleting or overwriting files. @@ -842,6 +870,8 @@ Warning: Synchronization failed for %x item(s): Varoitus: täsmäytys epäonnistui %x kohdassa: When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed: Käynnistäessä täsmäytystä näillä asetuksilla ottaa käyttöön tämä päätöspuu: +You can ignore conflicts and continue synchronization. + You can ignore the error to consider not existing directories as empty. Sivuta virhe ja kohtele puuttuvat hakemistot tyhjinä. You can ignore the error to skip current folder pair. diff --git a/BUILD/Languages/french.lng b/BUILD/Languages/french.lng index ad91f136..bae3af5d 100644 --- a/BUILD/Languages/french.lng +++ b/BUILD/Languages/french.lng @@ -46,6 +46,8 @@ &Annuler &Check for new version &Rechercher une nouvelle version +&Content +&Contenu &Create batch job &Créer un fichier de commandes &Default @@ -88,6 +90,8 @@ &Oui (Note that only FAT/FAT32 drives are affected by this problem!\nIn all other cases you can disable the setting \"ignore 1-hour difference\".) (Notez que seuls les lecteurs FAT/FAT32 sont touchées par ce problème ! \ NDans les autres cas, vous pouvez désactiver le paramètre \ "ignorer la différence d'une heure \".) +(Requires an Internet connection!) +(Nécessite une connexion internet) , - Other side's counterpart to %dir @@ -132,12 +136,18 @@ 1. &Comparer 1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line. 1. Entrez les noms relatifs des fichiers ou des répertoires séparés par un ';' ou par un passage à la ligne. +1. Select directories to monitor. +1. Sélectionner les répertoires à surveiller. 2. &Synchronize... 2. &Synchroniser... +2. Enter a command line. +2. Entrez une ligne de commande. 2. Use wildcard characters '*' and '?'. 2. Les caractères génériques '*' et '?' sont acceptés. 3. Exclude files directly on main grid via context menu. 3. Exclure les fichiers directement sur le tableau principal à l'aide du menu contextuel. +3. Press 'Start'. +3. Cliquez sur 'Démarrer'. <Automatic> <Automatique> <Directory> @@ -172,6 +182,8 @@ As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if Comme le nom le suggère, deux fichiers qui ont le même nom sont considérés comme identiques si, et seulement si, leur contenu est identique. Cette option est utile pour les contrôles de cohérence plutôt que pour les opérations de sauvegarde. Toutefois, les dates et heures ne sont pas du tout prises en compte.\n\nAvec cette option, l'arbre de décision est plus simple : Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply pass the name of the file to the FreeFileSync executable: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner. Créer un fichier de commandespour une synchronisation automatique. Pour démarrer en mode batch, indiquer le nom du fichier à l'exécutable FreeFileSync : freefilesync.exe <fichier de commandes>. Ceci peut aussi être programmé dans le plannificateur de tâches. +At least one directory input field is empty. +Au moins un champ répertoire est vide. Auto-adjust columns Auto-ajustement des colonnes Automatic mode @@ -192,20 +204,18 @@ Build: Créé le : Cancel Annuler -Cannot determine sync-direction: Changed filter settings! -Impossible de déterminer le sens de la synchro : la configuration a été modifiée ! -Cannot determine sync-direction: No change since last synchronization! -Impossible de déterminer le sens de la synchro : Aucune modification depuis la dernière synchro ! +Cannot determine sync-direction: +Impossible de déterminer le sens de la synchro : Category Catégorie Change direction Changer la direction Comma separated list Liste d'éléments séparés par une virgule -Commandline +Command line Ligne de commande -Commandline is empty! -ligne de commande vide +Command line is empty! +La ligne de commande est vide ! Compare Comparer Compare both sides @@ -260,8 +270,12 @@ Copy from right to left Copie de droite à gauche Copy from right to left overwriting Copie de droite à gauche avec remplacement +Copy locked files +Copier les fichiers verrouilés Copy new or updated files to right folder. Copie de fichiers nouveaux ou modifiés dans le dossier de droite. +Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service. +Copier les fichiers partagés ou verrouilés en utilisant le service Volume Shadow Copy Copy to clipboard\tCTRL+C Copier dans le presse-papiers\tCTRL+C Copying file %x to %y @@ -272,6 +286,8 @@ Could not determine volume name for file: Impossible de trouver le nom de volume pour le fichier : Could not initialize directory monitoring: Impossible d'initialiser la surveillance des dossiers: +Could not load a required DLL: +Impossible de charger une DLL : Could not read values for the following XML nodes: Impossible de lire les valeurs des noeuds XML suivants : Create a batch job @@ -298,7 +314,7 @@ Date Date Delay délai -Delay between detection of changes and execution of commandline in seconds +Delay between detection of changes and execution of command line in seconds Intervalle entre la détection des changements et l'exécution de la ligne de commande en secondes Delete files/folders existing on left side only Suppression des fichiers/répertoires n'existant que sur le côté gauche @@ -386,6 +402,8 @@ Error reading file: Erreur lors de la lecture du fichier : Error reading from synchronization database: Erreur lors de la lecture de la base de données de synchro : +Error resolving full path name: +Erreur lors de la résolution du chemin : Error resolving symbolic link: Erreur lors de la résolution du lien symbolique : Error starting Volume Shadow Copy Service! @@ -466,6 +484,8 @@ Filter files Filtrage des fichiers Filter has been selected Le filtre a été sélectionné +Filter settings have changed! +La configuration du filtre a changé ! Filter view Filtrage de la vue Filtering is deactivated @@ -560,8 +580,8 @@ Include all rows Inclure toutes les lignes Include temporarily Inclure temporairement -Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: temp\\* -Inclure : *.doc;*.zip;*.exe\nExclure : temp\\* +Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: \\stuff\\temp\\* +Inclure : *.doc;*.zip;*.exe\nExclure : \\stuff\\temp\\* Incompatible synchronization database format: Format de la base de données de synchro incompatible : Info @@ -572,8 +592,6 @@ Initial synchronization: Première synchronisation: Integrate external applications into context menu. The following macros are available: Inclure les applications externes dans le menu contextuel. Les macros suivantes sont disponibles : -It was not possible to initialize the Recycle Bin!\n\nIt's likely that you are not using Windows.\nIf you want this feature included, please contact the author. :) -Impossible d'accéder à la corbeille !\n\nIl est probable que vous n'utilisez pas Windows.\nSi vous désirez utilisee cette fonctionnalité, veuillez contacter l'auteur. :) Leave as unresolved conflict Abandonner en tant que conflit non résolu Left @@ -590,18 +608,22 @@ Log-messages: Messages log : Logging Connexion +Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version. +La copie en tâche de fond sur WOW64 n'est pas possible. Utilisez pour cela la version 64 bits de FreeFileSync. Mirror ->> Mirroir ->> Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization. Sauvegarde miroir du répertoire de gauche : Le répertoire de droite sera écrasé et exactement identique au répertoire de gauche après la synchronisation. +Monitoring active... +Surveillance en cours... More than 50% of the total number of files will be copied or deleted! Plus de 50% des fichiers seront copiés ou détruits ! Move column down Déplacer la colonne vers le bas Move column up Déplacer la colonne vers le haut -Move files to a user-defined directory. -Déplacer les fichiers vers un répertoire défini par l'utilisateur. +Move files into a time-stamped subdirectory. +Déplacer les fichiers vers un sous-répertoire daté. Moving %x to Recycle Bin Déplacement de %x vers la Corbeille Moving file %x to user-defined directory %y @@ -610,6 +632,8 @@ Moving folder %x to user-defined directory %y Déplacement du dossier %x vers le répertoire défini par l'utilisateur %y Multiple... Multiple... +No change since last synchronization! +Aucun changement depuis la dernière synchronisation ! No filter selected Aucun filtre sélectionné Not enough free disk space available in: @@ -642,12 +666,10 @@ Pause Pause Paused En pause -Please copy the appropriate \"Shadow.dll\" (located in \"Shadow.zip\" archive) into the FreeFileSync installation directory to enable this feature. -Veuillez copier le fichier \"Shadow.dll\" (situé dans l'archive \"Shadow.zip\") vers le répertoire d'installation de FreeFileSync pour utiliser cette fonctionnalité. -Please fill all empty directory fields. -Veuillez remplir tous les champs vides du répertoire. Please run a Compare first before synchronizing! Veuillez cliquer sur "Compareré avant de lancer la synchronisation ! +Processing folder pair: +Traitement de la paire de dossiers : Published under the GNU General Public License: Publié sous la licence GNU General Public : Question @@ -670,6 +692,8 @@ Remove folder pair Supprimer le couple de dossiers Remove local filter settings Supprimer la configuration du filtre local +Renaming file %x to %y +Renommage des fichiers %x en %y Report translation error Etat d'erreurs de transfert Reset @@ -786,6 +810,8 @@ Target directory already existing! Le répertoire de destination existe déjà ! Target file already existing! Le fichier de destination existe déjà ! +The command line is executed each time:\n- Files within these directories (or subdirectories) are modified\n- The corresponding drive letter becomes available (USB-insert) +La ligne de commande est exécutée chque fois que :\n- Les fichiers de ces répertoires (ou sous-répertoires sont modifiés\n- La lettre correspondant au disque devient accessible (insertion USB) The database file is not yet existing, but will be created during synchronization: La base de données n'existe pas encore, mais elle sera créée pendant la synchronisation : The file does not contain a valid configuration: @@ -816,12 +842,14 @@ Unable to create logfile! Impossible de créer un fichier log ! Unable to initialize Recycle Bin! Impossible d'initialiser la corbeille ! +Unresolved conflicts existing! +Il y a des conflits non résolus ! Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization. Il y a des conflits non résolus !\n\nVous pouvez ignorer ces conflits et continuer la synchronisation. Update -> Mise à Jour -> -Usage: Select directories for monitoring and enter a commandline. Each time files are modified within these directories (or subdirectories) the commandline is executed. -Utilisation : Choisir un dossier et entrer une ligne de commande. A chaque fois qu'un fichier est modifié dans ces dossiers (ou sous-dossiers), la ligne de commande est éxécutée. +Usage: +Utilisation : Use Recycle Bin Utilisation de la corbeille Use Recycle Bin when deleting or overwriting files. @@ -842,6 +870,8 @@ Warning: Synchronization failed for %x item(s): Attention : La synchronisation a échouée pour %x élément(s) : When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed: Lorsque la comparaison démarre avec cette option, l'arbre de décision suivant est exécuté : +You can ignore conflicts and continue synchronization. +Vous pouvez ignorer ces conflits et continuer la synchronisation. You can ignore the error to consider not existing directories as empty. Vous pouvez ignorer l'erreur considérant qu'un dossier inexistant est vide. You can ignore the error to skip current folder pair. diff --git a/BUILD/Languages/german.lng b/BUILD/Languages/german.lng index 552019ed..cc82a8ad 100644 --- a/BUILD/Languages/german.lng +++ b/BUILD/Languages/german.lng @@ -90,6 +90,8 @@ Konfiguration &laden &Ja (Note that only FAT/FAT32 drives are affected by this problem!\nIn all other cases you can disable the setting \"ignore 1-hour difference\".) (Achtung: Nur FAT/FAT32 Laufwerke sind von diesem Problem betroffen!\nIn allen anderen Fällen kann die Einstellung \"Zeitunterschied von einer Stunde ignorieren\" deaktiviert werden.) +(Requires an Internet connection!) +(Eine Internetverbindung wird benötigt!) , . - Other side's counterpart to %dir @@ -134,12 +136,18 @@ Konfiguration &laden 1. &Vergleichen 1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line. 1. Relative Datei- oder Verzeichnisnamen getrennt durch ';' oder eine Neuzeile eingeben. +1. Select directories to monitor. +1. Zu überwachende Verzeichnisse wählen. 2. &Synchronize... 2. &Synchronisieren... +2. Enter a command line. +2. Eine Befehlszeile angeben. 2. Use wildcard characters '*' and '?'. 2. Die Platzhalter '*' und '?' werden unterstützt. 3. Exclude files directly on main grid via context menu. 3. Dateien können direkt über das Kontextmenü im Hauptfenster ausgeschlossen werden. +3. Press 'Start'. +3. 'Start' drücken. <Automatic> <Automatik> <Directory> @@ -174,8 +182,10 @@ As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if Wie der Name andeutet, werden zwei Dateien mit gleichem Namen genau dann als gleich angesehen, wenn sie den gleichen Dateiinhalt haben. Diese Einstellung ist eher für Konsistenzprüfungen geeignet als für Backup-Operationen. Aus diesem Grund wird der Zeitpunkt der letzten Änderung der Dateien nicht berücksichtigt.\n\nDer Entscheidungsbaum ist in diesem Fall kleiner: Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply pass the name of the file to the FreeFileSync executable: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner. Erzeuge eine Batchdatei für die automatisierte Synchronisation. Um den Batch-Modus zu starten, muss nur der Dateiname an die Programmdatei übergeben werden: FreeFileSync.exe <Batchdatei>. Dies kann auch in den Taskplaner des Betriebssystems eingetragen werden. +At least one directory input field is empty. +Mindestens ein Verzeichniseingabefeld ist leer. Auto-adjust columns -Spalten automatisch anpassen +Spalten automatisch ausrichten Automatic mode Automatik Modus Batch execution @@ -194,19 +204,17 @@ Build: Build: Cancel Abbrechen -Cannot determine sync-direction: Changed filter settings! -Synchronisationsrichtung konnte nicht bestimmt werden: Filtereinstellungen wurden geändert! -Cannot determine sync-direction: No change since last synchronization! -Synchronisationsrichtung konnte nicht bestimmt werden: Keine Änderungen seit der letzten Synchronisation! +Cannot determine sync-direction: +Die Synchronisationsrichtung konnte nicht bestimmt werden: Category Kategorie Change direction Richtung ändern Comma separated list Kommagetrennte Liste -Commandline +Command line Befehlszeile -Commandline is empty! +Command line is empty! Die Befehlszeile ist leer! Compare Vergleichen @@ -266,6 +274,8 @@ Copy locked files Gesperrte Dateien kopieren Copy new or updated files to right folder. Neue oder aktualisierte Dateien vom linken in das rechte Verzeichnis kopieren. +Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service. +Gesperrte oder gemeinsam verwendete Dateien mit Hilfe des Volume Shadow Copy Service kopieren. Copy to clipboard\tCTRL+C In die Zwischenablage kopieren\tCTRL+C Copying file %x to %y @@ -304,7 +314,7 @@ Date Datum Delay Verzögerung -Delay between detection of changes and execution of commandline in seconds +Delay between detection of changes and execution of command line in seconds Verzögerung zwischen Erkennen einer Änderung und Aufrufen der Befehlszeile in Sekunden Delete files/folders existing on left side only Nur links existierende Dateien/Verzeichnisse löschen @@ -392,6 +402,8 @@ Error reading file: Fehler beim Lesen der Datei: Error reading from synchronization database: Fehler beim Lesen der Synchronisationsdatenbank: +Error resolving full path name: +Fehler beim Ermitteln des vollen Pfadnamens: Error resolving symbolic link: Fehler beim Auflösen des Symbolischen Links: Error starting Volume Shadow Copy Service! @@ -472,6 +484,8 @@ Filter files Dateien filtern Filter has been selected Filter ist ausgewählt +Filter settings have changed! +Die Filtereinstellungen wurden geändert! Filter view Ansicht filtern Filtering is deactivated @@ -566,8 +580,8 @@ Include all rows Alle Zeilen einschließen Include temporarily Temporär einschließen -Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: temp\\* -Einschließen: *.doc;*.zip;*.exe\nAusschließen: temp\\* +Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: \\stuff\\temp\\* +Einschließen: *.doc;*.zip;*.exe\nAusschließen: \\stuff\\temp\\* Incompatible synchronization database format: Inkompatibles Datenbankformat: Info @@ -578,8 +592,6 @@ Initial synchronization: Erstmalige Synchronisation: Integrate external applications into context menu. The following macros are available: Integriert externe Anwendungen in das Kontextmenu. Die folgenden Makros stehen zur Verfügung: -It was not possible to initialize the Recycle Bin!\n\nIt's likely that you are not using Windows.\nIf you want this feature included, please contact the author. :) -Die Papierkorbfunktion steht nicht zur Verfügung!\n\nWahrscheinlich benutzen Sie nicht Microsoft Windows.\nWenn Sie diese Funktion wirklich benötigen, kontaktieren Sie bitte den Autor. :) Leave as unresolved conflict Als unbehandelten Konflikt belassen Left @@ -596,18 +608,22 @@ Log-messages: Protokollmeldungen: Logging Protokoll +Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version. +Das Erstellen von Schattenkopien unter WOW64 wird nicht unterstützt. Bitte benutzen Sie die FreeFileSync 64-Bit Version. Mirror ->> Spiegeln ->> Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization. Spiegelkopie des linken Verzeichnisses erstellen: Das rechte Verzeichnis wird dabei überschrieben und nach der Synchronisation dem linken exakt entsprechen. +Monitoring active... +Überwachung aktiv... More than 50% of the total number of files will be copied or deleted! Mehr als 50% aller Dateien werden kopiert oder gelöscht! Move column down Spalte nach unten verschieben Move column up Spalte nach oben verschieben -Move files to a user-defined directory. -Verschiebe Dateien in benutzerdefiniertes Verzeichnis +Move files into a time-stamped subdirectory. +Verschiebe Dateien in ein Unterverzeichnis mit Zeitstempel. Moving %x to Recycle Bin Verschiebe %x in den Papierkorb Moving file %x to user-defined directory %y @@ -616,6 +632,8 @@ Moving folder %x to user-defined directory %y Verschiebe Ordner %x in benutzerdefiniertes Verzeichnis %y Multiple... Verschiedene... +No change since last synchronization! +Keine Änderungen seit der letzten Synchronisation! No filter selected Kein Filter ausgewählt Not enough free disk space available in: @@ -648,10 +666,10 @@ Pause Pause Paused Angehalten -Please fill all empty directory fields. -Bitte die leeren Verzeichnisfelder füllen. Please run a Compare first before synchronizing! Vor der Synchronisation bitte zuerst einen Vergleich ausführen! +Processing folder pair: +Verarbeite Verzeichnispaar: Published under the GNU General Public License: Veröffentlicht unter der GNU General Public License: Question @@ -674,6 +692,8 @@ Remove folder pair Verzeichnispaar entfernen Remove local filter settings Lokale Filtereinstellungen entfernen +Renaming file %x to %y +Benenne Datei %x um nach %y Report translation error Übersetzungsfehler melden Reset @@ -682,8 +702,6 @@ Right Rechts Run minimized and write status information to a logfile Minimiert ausführen und Statusinformationen in eine Logdatei schreiben -Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version. -Das Erstellen von Schattenkopien unter WOW64 wird nicht unterstützt. Bitte benutzen Sie die FreeFileSync 64-Bit Version. S&ave configuration Konfiguration s&peichern S&witch view @@ -792,6 +810,8 @@ Target directory already existing! Zielverzeichnis existiert bereits! Target file already existing! Die Zieldatei existiert bereits! +The command line is executed each time:\n- Files within these directories (or subdirectories) are modified\n- The corresponding drive letter becomes available (USB-insert) +Die Befehlszeile wird ausgeführt wenn:\n- Dateien innerhalb dieser Verzeichnisse (oder Unterverzeichnisse) geändert werden\n- der zugehörige Laufwerksbuchstabe verfügbar wird (USB-Anschluss) The database file is not yet existing, but will be created during synchronization: Die Datenbankdatei existiert noch nicht, wird jedoch während der Synchronisation erzeugt werden: The file does not contain a valid configuration: @@ -822,18 +842,18 @@ Unable to create logfile! Die Protokolldatei konnte nicht erstellt werden! Unable to initialize Recycle Bin! Der Papierkorb konnte nicht initialisiert werden! +Unresolved conflicts existing! +Es existieren ungelöste Konflikte! Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization. Es existieren ungelöste Konflikte! \n\nDie Konflikte können ignoriert und die Synchronisation fortgesetzt werden. Update -> Aktualisieren -> -Usage: Select directories for monitoring and enter a commandline. Each time files are modified within these directories (or subdirectories) the commandline is executed. -Verwendung: Die zu überwachenden Verzeichnisse auswählen und eine Befehlszeile angeben. Jedesmal wenn Dateien innerhalb dieser Verzeichnisse (oder Unterverzeichnisse) verändert werden, wird die Befehlszeile ausgeführt. +Usage: +Verwendung: Use Recycle Bin Papierkorb verwenden Use Recycle Bin when deleting or overwriting files. Papierkorb für zu löschende oder zu überschreibende Dateien nutzen. -Use Volume Shadow Copy Service to copy locked or shared files. -Verwende den Volume Shadow Copy Service um gesperrte oder gemeinsam verwendete Dateien zu kopieren. User-defined directory Benutzerdefiniertes Verzeichnis User-defined directory for deletion was not specified! @@ -850,6 +870,8 @@ Warning: Synchronization failed for %x item(s): Warnung: Synchronisation fehlgeschlagen für %x Element(e): When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed: Wenn der Vergleich mit dieser Option gestartet wurde, wird folgender Entscheidungsbaum abgearbeitet: +You can ignore conflicts and continue synchronization. +Die Konflikte können ignoriert und die Synchronisation fortgesetzt werden. You can ignore the error to consider not existing directories as empty. Dieser Fehler kann ignoriert werden, um nicht existierende Verzeichnisse als leer anzusehen. You can ignore the error to skip current folder pair. diff --git a/BUILD/Languages/hungarian.lng b/BUILD/Languages/hungarian.lng index ea6fccaa..b2d32ead 100644 --- a/BUILD/Languages/hungarian.lng +++ b/BUILD/Languages/hungarian.lng @@ -46,6 +46,8 @@ A(z) %x nem megfelelő FreeFileSync kötegelt feladat fájl! &Mégsem &Check for new version &Új verzió keresése +&Content +&Tartalom &Create batch job &Kötegelt feladat létrehozása &Default @@ -88,6 +90,8 @@ A(z) %x nem megfelelő FreeFileSync kötegelt feladat fájl! &Igen (Note that only FAT/FAT32 drives are affected by this problem!\nIn all other cases you can disable the setting \"ignore 1-hour difference\".) (Megjegyzés: Csak a FAT/FAT32 meghajtókat érinti ez a probléma!\nMinden más esetben ki lehet kapcsolni az \"1 órás különbség figyelmen kívül hagyása\" beállítást.) +(Requires an Internet connection!) +(Internetkapcsolat szükséges!) , . - Other side's counterpart to %dir @@ -132,12 +136,18 @@ A(z) %x nem megfelelő FreeFileSync kötegelt feladat fájl! 1. &Összehasonlítás 1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line. 1. A relatív fájl- és mappanevek megadása pontosvesszővel elválasztva vagy új sorban. +1. Select directories to monitor. +1. Válaszd ki a figyelendő mappákat. 2. &Synchronize... 2. &Szinkronizálás +2. Enter a command line. +2. Add meg a parancssort. 2. Use wildcard characters '*' and '?'. 2. A csillag ('*') és a kérdőjel ('?') helyettesítő karakterek megengedettek. 3. Exclude files directly on main grid via context menu. 3. Fájlok közvetlen kizárása a fő listából helyi menü segítségével. +3. Press 'Start'. +3. Nyomd meg a Start gombot. <Automatic> <Automatikus> <Directory> @@ -172,6 +182,8 @@ As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if Ahogy a neve is mutatja, két fájl, melyeknek ugyanaz a nevük, akkor és csakis akkor lesz egyezőként jelölve, ha a tartalmuk megegyezik. Ez az opció leginkább a konzisztencia-viszgálatokhoz jó, mintsem a biztonsági mentésekhez. Így a fájlok dátuma nem számít semmit.\n\nEnnek az opciónak az engedélyezésével a döntési fa kisebb lesz: Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply pass the name of the file to the FreeFileSync executable: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner. Egy kötegelt feladat fájl létrehozása az automatizált szinkronizációhoz. Kötegelt feladat módban való indításhoz egyszerűen meg kell adni a fájl nevét a FreeFileSync.exe-nek: FreeFileSync.exe <kötegelt feladat fájl>. Ezt ütemezni is lehet az operációs rendszer feladatkezelőjével. +At least one directory input field is empty. +Legalább az egyik mappa beviteli mező üres. Auto-adjust columns Oszlopok automatikus igazítása Automatic mode @@ -192,19 +204,17 @@ Build: Build: Cancel Mégsem -Cannot determine sync-direction: Changed filter settings! -Nem lehet meghatározni a szinkronizáció irányát: A szűrőbeállítások megváltoztak! -Cannot determine sync-direction: No change since last synchronization! -Nem lehet meghatározni a szinkronizáció irányát: Nem volt változás az utolsó szinkronizáció óta! +Cannot determine sync-direction: +Nem lehet meghatározni a szinkronizáció irányát: Category Kategória Change direction Irány megváltoztatása Comma separated list Comma separated values -Commandline +Command line Parancssor -Commandline is empty! +Command line is empty! A parancssor üres! Compare Összehasonlítás @@ -260,8 +270,12 @@ Copy from right to left Másolás a jobb oldalról a bal oldalra Copy from right to left overwriting Másolás a jobb oldalról a bal oldalra felülírással +Copy locked files +Zárolt fájlok másolása Copy new or updated files to right folder. Új vagy frissített fájlok másolása a jobb oldali mappába. +Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service. +Megosztott vagy zárolt fájlok másolása a Volume Shadow Copy Service segítségével. Copy to clipboard\tCTRL+C Másolás a vágólapra\tCTRL+C Copying file %x to %y @@ -272,6 +286,8 @@ Could not determine volume name for file: A következő fájlnak nem lehet meghatározni a kötetnevét: Could not initialize directory monitoring: A mappafigyelés inicializálása sikertelen: +Could not load a required DLL: +A szükséges DLL betöltése sikertelen: Could not read values for the following XML nodes: A következő XML-csomópontok értékének beolvasása sikertelen: Create a batch job @@ -298,7 +314,7 @@ Date Dátum Delay Várakozás -Delay between detection of changes and execution of commandline in seconds +Delay between detection of changes and execution of command line in seconds A változások észlelése és a parancssor meghívása közötti várakozás másodpercben Delete files/folders existing on left side only Csak a bal oldalon létező fájlok/mappák törlése @@ -386,6 +402,8 @@ Error reading file: A fájl olvasása sikertelen: Error reading from synchronization database: Hiba történt a szinkronizációs adatbázis olvasása közben: +Error resolving full path name: +A teljes útvonal feloldása sikertelen: Error resolving symbolic link: A szimbolikus link feloldása sikertelen: Error starting Volume Shadow Copy Service! @@ -466,6 +484,8 @@ Filter files Fájlok szűrése Filter has been selected Szűrő kiválasztva +Filter settings have changed! +A szűrőbeállítások megváltoztak! Filter view Szűrő nézet Filtering is deactivated @@ -560,8 +580,8 @@ Include all rows Minden sort csatolni Include temporarily Ideiglenesen csatolni -Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: temp\\* -Csatol: *.doc;*.zip;*.exe\nKizár: temp\\* +Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: \\stuff\\temp\\* +Csatol: *.doc;*.zip;*.exe\nKizár: \\stuff\\temp\\* Incompatible synchronization database format: Inkompatibilis szinkronizációs adatbázis formátum: Info @@ -572,8 +592,6 @@ Initial synchronization: Első szinkronizáció: Integrate external applications into context menu. The following macros are available: Külső alkalmazás integrálása a helyi menübe. Az elérhető makrók a következők: -It was not possible to initialize the Recycle Bin!\n\nIt's likely that you are not using Windows.\nIf you want this feature included, please contact the author. :) -Lehetetlen a Lomtár (Recycle Bin) inicializálása!\n\nValószínűleg azért, mert nem Windost használ.\nHa szeretné ezt a funkciót használni, kérjük, lépjen kapcsolatba a szerzővel. :) Leave as unresolved conflict Feloldatlan ütközésként hagyni Left @@ -590,18 +608,22 @@ Log-messages: Naplóbejegyzések: Logging Naplózás +Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version. +A Shadow Copy a WOW64-en nem támogatott. Kérjük, használja a 64-bites FreeFileSync-et. Mirror ->> Tükrözés ->> Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization. A bal oldali mappa tükrözött másolata: A jobb oldali mappa felülíródik és pontosan megegyezik majd a bal oldalival a szinkronizálás után. +Monitoring active... +Figyelés aktív... More than 50% of the total number of files will be copied or deleted! Az összes fájl több mint 50%-a másolva vagy törölve lesz! Move column down Oszlop mozgatása lefelé Move column up Oszlop mozgatása felfelé -Move files to a user-defined directory. -Fájlok mozgatása a felhasználó által megadott mappába. +Move files into a time-stamped subdirectory. +Fájlok másolása időbélyeggel ellátott almappába. Moving %x to Recycle Bin %x mozgatása a Lomtárba Moving file %x to user-defined directory %y @@ -610,6 +632,8 @@ Moving folder %x to user-defined directory %y %x mappa mozgatása a felhasználó által megadott %y mappába Multiple... Sokszorosítás +No change since last synchronization! +Az utolsó szinkronizálás után nem történt változás. No filter selected Nincs szűrő kiválasztva Not enough free disk space available in: @@ -642,12 +666,10 @@ Pause Szünet Paused Szüneteltetve -Please copy the appropriate \"Shadow.dll\" (located in \"Shadow.zip\" archive) into the FreeFileSync installation directory to enable this feature. -Ennek a funkciónak a használatához, kérjük, másold a megfelelő \"Shadow.dll\" fájlt (megtalálható a \"Shadow.zip\" archívumban) abba a mappába, amelybe a FreeFileSync-et telepítetted. -Please fill all empty directory fields. -Kérjük, töltse ki az összes üres mappa mezőt. Please run a Compare first before synchronizing! Kérjük, futtass le egy összehasonlítást mielőtt szinkronizálnál! +Processing folder pair: +Mappapár feldolgozása: Published under the GNU General Public License: Kiadva a GNU General Public License alatt: Question @@ -670,6 +692,8 @@ Remove folder pair Mappa párok eltávolítása Remove local filter settings Lokális szűrőbeállítások eltávolítása +Renaming file %x to %y +%x fájl átnevezése %y névre Report translation error Fordítói hiba bejelentése Reset @@ -786,6 +810,8 @@ Target directory already existing! A célmappa már létezik! Target file already existing! A célként megadott fájl már létezik! +The command line is executed each time:\n- Files within these directories (or subdirectories) are modified\n- The corresponding drive letter becomes available (USB-insert) +A parancssor minden egyes alkalommal végrehajtódik, ha:\n- a megadott mappákban (vagy almappákban) lévő fájlok megváltoznak\n- a megfelelő meghajtójel elérhetővé válik (USB-csatolás) The database file is not yet existing, but will be created during synchronization: Az adatbázisfájl nem létezik, de létre lesz hozva a szinkronizáció folyamán: The file does not contain a valid configuration: @@ -816,12 +842,14 @@ Unable to create logfile! Nem lehet létrehozni a naplófájlt! Unable to initialize Recycle Bin! Nem lehet inicializálni a Lomtárat (Recycle Bin)! +Unresolved conflicts existing! +Feloldatlan ütközések vannak! Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization. Feloldatlan ütközések vannak! \n\nFigyelmen kívül hagyhatod az ütközéseket és folytathatod a szinkronizálást. Update -> Frissítés -> -Usage: Select directories for monitoring and enter a commandline. Each time files are modified within these directories (or subdirectories) the commandline is executed. -Használat: Válassza ki a figyelendő mappákat és adjon meg egy parancssort. Minden alkalommal, amikor az adott mappákon (vagy almappákon) belül megváltoznak a fájlok, a parancssor végrehajtásra kerül. +Usage: +Használat: Use Recycle Bin Lomtár (Recycle Bin) használata Use Recycle Bin when deleting or overwriting files. @@ -842,6 +870,8 @@ Warning: Synchronization failed for %x item(s): Figyelem: A következő %x elem szinkronizálása sikertelen: When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed: Ha az összehasonlítás ezekkel a beállításokkal lesz elindítva, akkor a következő döntési fa érvényesül: +You can ignore conflicts and continue synchronization. +Figyelmen kívül hagyhatod az ütközéseket és folytathatod a szinkronizálást. You can ignore the error to consider not existing directories as empty. Figyelmen kívül hagyhatja a hibákat a nem létező mappákat üresnek tekintve. You can ignore the error to skip current folder pair. diff --git a/BUILD/Languages/italian.lng b/BUILD/Languages/italian.lng index 22e85097..df56ba46 100644 --- a/BUILD/Languages/italian.lng +++ b/BUILD/Languages/italian.lng @@ -46,6 +46,8 @@ &Annulla &Check for new version &Controlla la presenza di nuove versioni +&Content +&Contenuto &Create batch job &Crea un job in batch &Default @@ -88,6 +90,8 @@ &Si (Note that only FAT/FAT32 drives are affected by this problem!\nIn all other cases you can disable the setting \"ignore 1-hour difference\".) (Solo volumi con file-system FAT/FAT32 risentono di questo problema!\nIn tutti gli altri casi puoi disabilitare l'impostazione \"ignora differenze di 1 ora\".) +(Requires an Internet connection!) +(Richiede una connessione Internet!) , , - Other side's counterpart to %dir @@ -132,12 +136,18 @@ 1. &Compara 1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line. 1. Inserisci i nomi relativi di file o directory separati da ';' o su una nuova riga. +1. Select directories to monitor. +1. Seleziona cartelle da monitorare. 2. &Synchronize... 2. &Sincronizza... +2. Enter a command line. +2. Inserisci linea di comando. 2. Use wildcard characters '*' and '?'. 2. Sono ammessi i caratteri generici '*' e '?'. 3. Exclude files directly on main grid via context menu. 3. Escludi i file direttamente sulla griglia principale tramite il menu contestuale. +3. Press 'Start'. +3. Premi 'Start'. <Automatic> <Automatico> <Directory> @@ -172,6 +182,8 @@ As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if Come suggerisce il nome, due file con lo stesso nome sono considerati come identici se, e solamente se, il loro contenuto è identico. Questa opzione è utile sia per i contrlli di coerenza che per le operazioni di backup. Tuttavia, data e ora vengono ignorate.\n\nAbilitando questa opzione l'albero delle decisioni è semplificato: Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply pass the name of the file to the FreeFileSync executable: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner. Componi un file batch per la sincronia automatica. Per partire in modalità batch fai semplicemente seguire il nome del file all'eseguibile di FreeFileSync: FreeFileSync.exe <nomefilebatch>. Puoi anche schedulare l'operazione nelle operazioni pianificate del sistema operativo. +At least one directory input field is empty. +Almeno un campo di inserimento cartella e' vuoto. Auto-adjust columns Larghezza automatica colonne Automatic mode @@ -192,20 +204,18 @@ Build: Build: Cancel Annulla -Cannot determine sync-direction: Changed filter settings! -Impossibile determinare direzione di sincronia: Impostazioni filtro cambiate! -Cannot determine sync-direction: No change since last synchronization! -Impossibile determinare direzione di sincronia: Nessuna modifica dall'ultima sincronizzazione! +Cannot determine sync-direction: +Impossibile determinare direzione di sincronia: Category Categoria Change direction Cambia direzione Comma separated list Lista di elementi separati da virgola -Commandline +Command line Linea di comando -Commandline is empty! -La linea di comando è vuota! +Command line is empty! +Linea di comando e' vuota! Compare Compara Compare both sides @@ -260,8 +270,12 @@ Copy from right to left Copia da destra a sinistra Copy from right to left overwriting Copia da destra a sinistra sovrascrivendo +Copy locked files +Copia file bloccati Copy new or updated files to right folder. Copia file nuovi o aggiornati nella cartella di destra. +Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service. +Copia file condivisi o bloccati usando il servizio Volume Shadow Copy Copy to clipboard\tCTRL+C Copia nella clipboard\tCTRL+C Copying file %x to %y @@ -272,6 +286,8 @@ Could not determine volume name for file: Impossibile determinare il nome volume per il file: Could not initialize directory monitoring: Monitoraggio directory non inizializzabile: +Could not load a required DLL: +Impossibile caricare una DLL richiesta: Could not read values for the following XML nodes: Impossibile leggere i valori per i seguenti nodi XML: Create a batch job @@ -298,8 +314,8 @@ Date Data Delay Ritardo -Delay between detection of changes and execution of commandline in seconds -Ritardo in secondi tra rilevazione cambiamenti ed esecuzione della commandline +Delay between detection of changes and execution of command line in seconds +Ritardo in secondi tra rilevazione cambiamenti ed esecuzione della command line Delete files/folders existing on left side only Elimina files/cartelle esistenti solo a sinistra Delete files/folders existing on right side only @@ -386,6 +402,8 @@ Error reading file: Errore durante la lettura del file: Error reading from synchronization database: Errore in lettura dal database di sincronizzione: +Error resolving full path name: +Errore nella risoluzione del nome di percorso completo: Error resolving symbolic link: Errore nella risoluzione di collegamento simbolico: Error starting Volume Shadow Copy Service! @@ -466,6 +484,8 @@ Filter files Filtro dei files Filter has been selected Filtro selezionato +Filter settings have changed! +Le impostazioni del filtro sono cambiate! Filter view Filtro della vista Filtering is deactivated @@ -560,8 +580,8 @@ Include all rows Includi tutte le righe Include temporarily Includi temporaneamente -Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: temp\\* -Includi: *.doc;*.zip;*.exe\nEscludi: temp\\* +Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: \\stuff\\temp\\* +Includi: *.doc;*.zip;*.exe\nEscludi: \\stuff\\temp\\* Incompatible synchronization database format: Formato database di sincronizzazione incompatibile: Info @@ -572,8 +592,6 @@ Initial synchronization: Prima sincronizzazione: Integrate external applications into context menu. The following macros are available: Integra applicazioni esterne nel menu contestuale. Sono disponibili le seguenti macro: -It was not possible to initialize the Recycle Bin!\n\nIt's likely that you are not using Windows.\nIf you want this feature included, please contact the author. :) -Impossibile inizializzare il Cestino!\n\nE'probabile che non si stia utilizzando Windows.\nSe si vuole usare questa funzionalità, contattare l'autore. :) Leave as unresolved conflict Lascia come conflitti irrisolti Left @@ -590,18 +608,22 @@ Log-messages: Log-messages: Logging Logging +Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version. +La creazione di copie shadow su WOW64 non e' supportata. Utilizzare FreeFileSync in versione 64-bit. Mirror ->> Mirror ->> Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization. Mirror backup della cartella di sinistra: La cartella di destra sarà sovrascritta e resa identica alla cartella di sinistra dopo la sincronizzazione. +Monitoring active... +Monitoraggio attivo... More than 50% of the total number of files will be copied or deleted! Piu' del 50% del totale dei files saranno copiati o cancellati! Move column down Sposta colonna giu' Move column up Sposta colonna su' -Move files to a user-defined directory. -Sposta i file in una directory personalizzata. +Move files into a time-stamped subdirectory. +Sposta file in una sotto-cartella datata. Moving %x to Recycle Bin Spostamento di %x nel Cestino Moving file %x to user-defined directory %y @@ -610,6 +632,8 @@ Moving folder %x to user-defined directory %y Spostamento di cartella %x nella directory personalizzata %y Multiple... Multiplo... +No change since last synchronization! +Nessun cambiamento dall'ultima sincronizzazione! No filter selected Nessun filtro selezionato Not enough free disk space available in: @@ -642,12 +666,10 @@ Pause Pausa Paused In pausa -Please copy the appropriate \"Shadow.dll\" (located in \"Shadow.zip\" archive) into the FreeFileSync installation directory to enable this feature. -Per abilitare questa funzione è necessario copiare l'appropriata \"Shadow.dll\" (che si trova nell'archivio \"Shadow.zip\") nella directory di installazione di FreeFileSync. -Please fill all empty directory fields. -Compilare tutti i campi di directory vuoti. Please run a Compare first before synchronizing! Prima di sincronizzare effettua una Comparazione! +Processing folder pair: +Elaborazione coppia di cartelle: Published under the GNU General Public License: Pubblicato sotto licenza GNU General Public: Question @@ -670,6 +692,8 @@ Remove folder pair Elimina la coppia di cartelle Remove local filter settings Rimuovi impostazioni di filtro locale +Renaming file %x to %y +Rinomina file %x in %y Report translation error Segnala errori di traduzione Reset @@ -786,6 +810,8 @@ Target directory already existing! Directory di destinazione già esistente! Target file already existing! File destinazione già esistente! +The command line is executed each time:\n- Files within these directories (or subdirectories) are modified\n- The corresponding drive letter becomes available (USB-insert) +La linea di comando e' eseguita ogni volta che:\n- I file in queste cartelle (o sottocartelle) sono modificati\n- La corrispondente unita' disco e' disponibile (inserimento USB) The database file is not yet existing, but will be created during synchronization: Il database non e' ancora esistente, ma verra' creato durante la sincronizzazione: The file does not contain a valid configuration: @@ -816,12 +842,14 @@ Unable to create logfile! Impossibile creaer il file di log! Unable to initialize Recycle Bin! Impossibile inizializzare il Cestino! +Unresolved conflicts existing! +Sono presenti conflitti irrisolti! Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization. Sono presenti conflitti irrisolti! \n\nPuoi ignorare i conflitti e continuare la sincronizzazione. Update -> Aggiorna -> -Usage: Select directories for monitoring and enter a commandline. Each time files are modified within these directories (or subdirectories) the commandline is executed. -Uso: Seleziona le directory da monitorare e inserisci una linea di comando. Ogni volta che i file vengono modificati in queste directory (o sotto-directory) la linea di comando verrà eseguita. +Usage: +Uso: Use Recycle Bin Usa il Cestino Use Recycle Bin when deleting or overwriting files. @@ -842,6 +870,8 @@ Warning: Synchronization failed for %x item(s): Attenzione: Sincronizzazione fallita per %x elementi: When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed: Quando questo set di opzioni viene selezionato per la comparazione viene processato il seguente albero di decisioni: +You can ignore conflicts and continue synchronization. +Puoi ignorare i conflitti e continuare la sincronizzazione. You can ignore the error to consider not existing directories as empty. Puoi ignorare l'errore per considerare directory inesistenti come vuote. You can ignore the error to skip current folder pair. diff --git a/BUILD/Languages/japanese.lng b/BUILD/Languages/japanese.lng index ff52cff2..f6a81d65 100644 --- a/BUILD/Languages/japanese.lng +++ b/BUILD/Languages/japanese.lng @@ -46,6 +46,8 @@ キャンセル(&C) &Check for new version バージョン更新の確認(&C) +&Content +トピック(&C) &Create batch job 一括ジョブを作成(&C) &Default @@ -88,6 +90,8 @@ はい(&Y) (Note that only FAT/FAT32 drives are affected by this problem!\nIn all other cases you can disable the setting \"ignore 1-hour difference\".) (注意: FAT/FAT32 ドライブのみこの影響を受けます! \n その他のケースでは設定を無効にすることができます。"1 時間の差異は無視" ) +(Requires an Internet connection!) +(インターネット接続を必要とします!) , . - Other side's counterpart to %dir @@ -132,12 +136,18 @@ 1. 比較(&C) 1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line. 1. 相対ファイル、またはディレクトリを ';' または 改行で区切って入力 +1. Select directories to monitor. +1. 監視するディレクトリを選択 2. &Synchronize... 2. 同期処理(&S)... +2. Enter a command line. +2. コマンドラインを入力 2. Use wildcard characters '*' and '?'. 2. ワイルドカードに ' * ' と ' ? ' を使用出来ます。 3. Exclude files directly on main grid via context menu. 3. コンテキストメニューから直接ファイルを除外出来ます。 +3. Press 'Start'. +3. 'スタート'をクリック <Automatic> <自動> <Directory> @@ -172,6 +182,8 @@ As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if このオプションでは、同じ名前を共有するファイルで内容が同じ場合は、同一として扱われます。 バックアップ操作より、むしろ整合性のチェックを行う時に役立つオプションです。 従ってファイルの日時については全く考慮されていません。\n\n設定が有効な時は、ツリー表示が小さくなります。 Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply pass the name of the file to the FreeFileSync executable: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner. 一括で同期処理を行うためのバッチファイルを作成します。 一括モードを開始するときは、ファイルのパス名を実行ファイル\n< FreeFileSync.exe> \nにバッチファイルで渡すだけです。 また、この操作はOSのタスクスケジューラから実行することができます。 +At least one directory input field is empty. +少なくともひとつのディレクトリを選択してください Auto-adjust columns 列の自動調整 Automatic mode @@ -192,19 +204,17 @@ Build: ビルド: Cancel 中止 -Cannot determine sync-direction: Changed filter settings! -同期方向を決定できません: フィルター設定が変更されています! -Cannot determine sync-direction: No change since last synchronization! -同期方向を決定できません: 前回最後の同期処理以降、変更はありません +Cannot determine sync-direction: +同期方向が決定されていません: Category カテゴリ Change direction 方向を変更 Comma separated list カンマ区切り -Commandline +Command line コマンドライン -Commandline is empty! +Command line is empty! コマンドラインが空白です! Compare 比較 @@ -260,8 +270,12 @@ Copy from right to left 右から左にコピー Copy from right to left overwriting 右から左に上書きコピー +Copy locked files +ロックされたファイルをコピー Copy new or updated files to right folder. 新しい(更新)ファイルを右フォルダにコピー +Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service. +共有、またはボリュームシャドウコピーでロックされたファイルをコピー Copy to clipboard\tCTRL+C クリップボードにコピー\tCTRL+C Copying file %x to %y @@ -272,6 +286,8 @@ Could not determine volume name for file: ファイルのボリューム名が決定されていません: Could not initialize directory monitoring: 監視するディレクトリを初期化できません: +Could not load a required DLL: +必要なDLLを読み込めません: Could not read values for the following XML nodes: 以下の XMLノードの値を読み込むことが出来ません: Create a batch job @@ -298,7 +314,7 @@ Date データ Delay 遅延時間 -Delay between detection of changes and execution of commandline in seconds +Delay between detection of changes and execution of command line in seconds 変更の検出とコマンドライン実行間の遅延(秒) Delete files/folders existing on left side only 左側のみに存在するファイル/フォルダを削除 @@ -386,6 +402,8 @@ Error reading file: ファイル読み込みエラー: Error reading from synchronization database: 同期データベースからの読み込みエラー: +Error resolving full path name: +フルパス名の解決エラー: Error resolving symbolic link: シンボリックリンクの解決に失敗: Error starting Volume Shadow Copy Service! @@ -466,6 +484,8 @@ Filter files ファイルフィルター Filter has been selected フィルターは選択済みです +Filter settings have changed! +フィルター設定は変更されています! Filter view 表示フィルター Filtering is deactivated @@ -541,7 +561,7 @@ Hints: Homepage ホームページ Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions and conflicts are detected automatically. -データベースを使用して、両側アイテムの変更を特定します。削除、競合は自動的に検出することができます。 +データベースを使用して、両側アイテムの変更を特定します。 削除、競合は自動的に検出することができます。 If you like FFS FFS が気に入った場合 Ignore 1-hour file time difference @@ -560,8 +580,8 @@ Include all rows すべての行を含める Include temporarily 一時フォルダを含める -Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: temp\\* -含める: *.doc;*.zip;*.exe\n除外: temp\\* +Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: \\stuff\\temp\\* +含める: *.doc;*.zip;*.exe\n除外: \\stuff\\temp\\* Incompatible synchronization database format: 同期データベースの書式に互換性がありません: Info @@ -572,8 +592,6 @@ Initial synchronization: 同期処理の初期化: Integrate external applications into context menu. The following macros are available: 外部のアプリケーションをコンテキストメニューに統合、以下のマクロが利用できます: -It was not possible to initialize the Recycle Bin!\n\nIt's likely that you are not using Windows.\nIf you want this feature included, please contact the author. :) -ゴミ箱を初期化することが出来ませんでした!\n\n使用している OS が、Windows 以外の OS です。\nこの機能を使用したい場合は、作者までご連絡ください :) Leave as unresolved conflict 未解決の競合を残す Left @@ -590,18 +608,22 @@ Log-messages: ログメッセージ: Logging ログ +Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version. +WOW64 では、ボリュームシャドウコピーに対応していません、FreeFileSync 64-bit 版をお試しください。 Mirror ->> ミラー >> Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization. 左側フォルダをミラーリングバックアップ: 同期完了後は、左側フォルダに合わせて右側フォルダは上書きされます。 +Monitoring active... +監視を開始します... More than 50% of the total number of files will be copied or deleted! ファイル合計総数の 50% 以上が削除、またはコピーされます Move column down 列を下に移動 Move column up 列を上に移動 -Move files to a user-defined directory. -ユーザ定義ディレクトリにファイルを移動 +Move files into a time-stamped subdirectory. +ファイルをタイムスタンプ名のサブフォルダに移動 Moving %x to Recycle Bin %x をゴミ箱に移動中 Moving file %x to user-defined directory %y @@ -610,6 +632,8 @@ Moving folder %x to user-defined directory %y フォルダ %x をユーザ定義ディレクトリ %y に移動 Multiple... 複数処理... +No change since last synchronization! +前回の同期以降、変更はありません! No filter selected フィルター選択なし Not enough free disk space available in: @@ -642,12 +666,10 @@ Pause 一時停止 Paused 一時停止中 -Please copy the appropriate \"Shadow.dll\" (located in \"Shadow.zip\" archive) into the FreeFileSync installation directory to enable this feature. - \"Shadow.dll\" (\"Shadow.zip\" アーカイブ内) を、FreeFileSync インストールフォルダにコピーすることで、この機能を利用できるようになります。 -Please fill all empty directory fields. -アイテムが選択されていません! Please run a Compare first before synchronizing! 同期処理を実行する前に比較を行ってください! +Processing folder pair: +フォルダペアを処理中: Published under the GNU General Public License: Published under the GNU General Public License: Question @@ -670,6 +692,8 @@ Remove folder pair フォルダペアを除去 Remove local filter settings ローカルフィルター設定を除去 +Renaming file %x to %y +ファイル %x を %y にリネーム中 Report translation error 翻訳エラーの詳細 Reset @@ -786,6 +810,8 @@ Target directory already existing! 対象ディレクトリはすでに存在します! Target file already existing! 対象ファイルは既に存在します! +The command line is executed each time:\n- Files within these directories (or subdirectories) are modified\n- The corresponding drive letter becomes available (USB-insert) +このコマンドラインは逐次実行されます:\n- これらのディレクトリ(サブディレクトリ)内のファイルは変更されています。\n- 対応するドライブレターは、USB 挿入時に有効になります。 The database file is not yet existing, but will be created during synchronization: このデータベースファイルは、まだ存在しませんが、同期処理の実行中に作成されます: The file does not contain a valid configuration: @@ -816,12 +842,14 @@ Unable to create logfile! ログファイルを作成出来ません! Unable to initialize Recycle Bin! ゴミ箱の初期化が出来ません! +Unresolved conflicts existing! +未解決の不一致があります! Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization. 未解決の不一致があります! \n\nこの不一致を無視して同期を続行することが出来ます。 Update -> 更新 -> -Usage: Select directories for monitoring and enter a commandline. Each time files are modified within these directories (or subdirectories) the commandline is executed. -使用方法: 監視するディレクトリを選択して、コマンドを入力します。 選択されたディレクトリ(サブディレクトリ)内のファイルが変更される度に、入力したコマンドが実行されます。 +Usage: +使用方法: Use Recycle Bin ゴミ箱を使用 Use Recycle Bin when deleting or overwriting files. @@ -842,6 +870,8 @@ Warning: Synchronization failed for %x item(s): 警告: %x アイテムの同期に失敗しました: When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed: このオプションで比較を開始した場合は、以下のツリーに従って処理が行われます: +You can ignore conflicts and continue synchronization. +この不一致を無視して同期を続行することが出来ます。 You can ignore the error to consider not existing directories as empty. 既存のディレクトリが空ではないというエラーは無視できます。 You can ignore the error to skip current folder pair. diff --git a/BUILD/Languages/polish.lng b/BUILD/Languages/polish.lng index fc554eca..90499bee 100644 --- a/BUILD/Languages/polish.lng +++ b/BUILD/Languages/polish.lng @@ -46,6 +46,8 @@ &Anuluj &Check for new version &Aktualizuj +&Content +&Zawartość &Create batch job &Twórz plik wsadowy &Default @@ -88,6 +90,8 @@ &Tak (Note that only FAT/FAT32 drives are affected by this problem!\nIn all other cases you can disable the setting \"ignore 1-hour difference\".) (Pamiętaj, że ten problem dotyczy tylko FAT/FAT32!\nW każdym innym przypadku możesz wyłączyć opcję \"Ignoruj 1-godzinną różnicę\".) +(Requires an Internet connection!) +(Wymaga połączenia z Internetem!) , . - Other side's counterpart to %dir @@ -132,12 +136,18 @@ 1. &Porównaj 1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line. 1. Wprowdź relatywne scieżki do plików lub katalogów oddzielone ';' lub nową linią. +1. Select directories to monitor. +1. Wprowadź katalogi do nadzorowania 2. &Synchronize... 2. &Synchronizuj... +2. Enter a command line. +2. Wprowadź komendę. 2. Use wildcard characters '*' and '?'. 2. Użyj wieloznacznika (wildcard) '*' i '?'. 3. Exclude files directly on main grid via context menu. 3. Wyklucz pliki i foldery używając prawego przycisku myszki. +3. Press 'Start'. +3. Wciśnij 'Start'. <Automatic> <Automatycznie> <Directory> @@ -172,6 +182,8 @@ As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if Jak wskazuje nazwa, dwa pliki o tej samej nazwie są równe tylko i wyłącznie jeżeli ich zawartość jest jednakowa. Czas modyfikacji nie jest brany pod uwagę. Ta opcja jest raczej użyteczna do sprawdzania spójności plików niż zadań kopii zapasowej.\n\nDrzewko decyzyjne dla tej opcji jest mniejsze: Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply pass the name of the file to the FreeFileSync executable: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner. Twórz plik wsadowy dla automatyzacji procesu. By rozpocząć prace w tym trybie zwyczajnie uruchom plik klikając dwa razy lub dodaj go do zadań zaplanowanych Twojego systemu. Plik wsadowy może być również przekazywany jako parametr do programu w postaci: FreeFileSync.exe <plikwsadowy>. +At least one directory input field is empty. +Przynajmniej jedno pole jest puste. Auto-adjust columns Autodopasowanie kolumn Automatic mode @@ -192,20 +204,18 @@ Build: Buduj: Cancel Anuluj -Cannot determine sync-direction: Changed filter settings! -Nie można określik kierunku synchronizacji: Zmieniono ustawienia filtra! -Cannot determine sync-direction: No change since last synchronization! -Nie można określik kierunku synchronizacji: Brak zmian od ostatniej synchronizacji! +Cannot determine sync-direction: +Nie można określić kierunku synchronizacji: Category Kategoria Change direction Zmień kierunek Comma separated list Lista oddzielona przecinkami -Commandline -Wiersz poleceń -Commandline is empty! -Wiersz poleceń jest pusty! +Command line +Linia komend +Command line is empty! +Linia komend jest pusta! Compare Porównaj Compare both sides @@ -260,8 +270,12 @@ Copy from right to left Kopiuj z prawej do lewej Copy from right to left overwriting Kopiuj z prawej do lewej nadpisując +Copy locked files +Kopiuj zablokowane pliki Copy new or updated files to right folder. Kopiuj nowe lub aktualniejsze pliki na prawą stronę. +Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service. +Kopiuj współdzielone lub zablokowane pliki używając Volume Shadow Copy Service. Copy to clipboard\tCTRL+C Kopiuj do pamięci\tCTRL+C Copying file %x to %y @@ -272,6 +286,8 @@ Could not determine volume name for file: Nie można określić nazwy dysku dla pliku: Could not initialize directory monitoring: Nie można uruchomić monitora katalogów: +Could not load a required DLL: +Nie można załadować wymaganej biblioteki DLL: Could not read values for the following XML nodes: Nie można odczytać wartości dla danych gałęzi XML: Create a batch job @@ -298,7 +314,7 @@ Date Data Delay Opóźnienie -Delay between detection of changes and execution of commandline in seconds +Delay between detection of changes and execution of command line in seconds Opóźnienie pomiędzy wykryciem zmian, a wykonaniem komendy w sekundach Delete files/folders existing on left side only Usuń pliki/foldery istniejące tylko po lewej stronie @@ -386,6 +402,8 @@ Error reading file: Błąd odczytu pliku: Error reading from synchronization database: Błąd odczytu z bazy danych synchronizacji: +Error resolving full path name: +Bład odczytu pełnej nazwy dla ścieżki: Error resolving symbolic link: Błąd odczytu dowiązania symbolicznego: Error starting Volume Shadow Copy Service! @@ -466,6 +484,8 @@ Filter files Filtruj pliki Filter has been selected Filtr został zaznaczony +Filter settings have changed! +Ustawienia filtra uległy zmianie! Filter view Filtr podglądu Filtering is deactivated @@ -560,8 +580,8 @@ Include all rows Dołącz wszystkie rzędy Include temporarily Dołącz tymczasowo -Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: temp\\* -Dołącz: *.doc;*.zip;*.exe\nWyklucz: temp\\* +Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: \\stuff\\temp\\* +Dołącz: *.doc;*.zip;*.exe\nWyklucz: \\stuff\\temp\\* Incompatible synchronization database format: Niepoprawny format bazy danych dla synchronizacji: Info @@ -572,8 +592,6 @@ Initial synchronization: Wstępna synchronizacja: Integrate external applications into context menu. The following macros are available: Dołącz zewnętrzną aplikację do menu kontekstowego. Dostępne macra: -It was not possible to initialize the Recycle Bin!\n\nIt's likely that you are not using Windows.\nIf you want this feature included, please contact the author. :) -Inicjalizacja Kosza nie była możliwa!\n\nPrawdopodobnie nie używasz Windowsa.\nJeżeli chcesz dołączyć tą cechę, skontaktuj się z autorem. :) Leave as unresolved conflict Zostaw jako nierozwiązany konflikt Left @@ -590,18 +608,22 @@ Log-messages: Logi: Logging Tworzenie logów +Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version. +Tworzenie Shadow Copies dla WOW64 nie jest obsługiwane. Zainstaluj 64 bitową wersję FreeFileSync. Mirror ->> Lustrzana ->> Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization. Kopia lustrzana lewego folderu: Prawy folder będzie nadpisany zawartością lewego folderu. +Monitoring active... +Monitorowanie aktywne... More than 50% of the total number of files will be copied or deleted! Ponad 50% plików zostanie skopiowanych lub usuniętych! Move column down Przesuń kolumnę w dół Move column up Przesuń kolumnę do góry -Move files to a user-defined directory. -Przenieś pliki do katalogu użytkownika. +Move files into a time-stamped subdirectory. +Przenieś pliki do oznaczonego podkatalogu. Moving %x to Recycle Bin Przenoszenie %x do kosza. Moving file %x to user-defined directory %y @@ -610,6 +632,8 @@ Moving folder %x to user-defined directory %y Przenoszenie folderu %x do katalogu użytkownika %y Multiple... Wiele... +No change since last synchronization! +Brak zmian od ostatniej synchronizacji! No filter selected Nie wybrano żadnego filtra Not enough free disk space available in: @@ -642,12 +666,10 @@ Pause Pauza Paused Pauza -Please copy the appropriate \"Shadow.dll\" (located in \"Shadow.zip\" archive) into the FreeFileSync installation directory to enable this feature. -Skopiuj odpowiedni plik \"Shadow.dll\" (ulokowany w \"Shadow.zip\") do folderu z instalacją FreeFileSync aby uaktywnić tą opcję. -Please fill all empty directory fields. -Podaj foldery do synchronizacji. Please run a Compare first before synchronizing! Przed synchronizacją należy uruchomić Porównaj! +Processing folder pair: +Przetwarzanie folderów: Published under the GNU General Public License: Udostępnione na zasadach licencji GNU General Public License: Question @@ -670,6 +692,8 @@ Remove folder pair Usuń parę folderów Remove local filter settings Usuń ustawienia lokalnego filtra +Renaming file %x to %y +Zmiana nazwy pliku %X na %Y Report translation error Zgłoś błąd w tłumaczeniu Reset @@ -786,6 +810,8 @@ Target directory already existing! Katalog docelowy już istnieje! Target file already existing! Plik docelowy już istnieje! +The command line is executed each time:\n- Files within these directories (or subdirectories) are modified\n- The corresponding drive letter becomes available (USB-insert) +Komenda ta jest wykonywana za każdym razem gdy:\n- Pliki w tych katalogach (lub podkatalogach) są modyfikowane\n- Odpowiednia litera dysku jest aktywna (Podłączenie USB) The database file is not yet existing, but will be created during synchronization: Plik bazy danych nie istnieje, ale zostanie utworzony podczas synchronizacji: The file does not contain a valid configuration: @@ -816,12 +842,14 @@ Unable to create logfile! Nie można utworzyć pliku z logami! Unable to initialize Recycle Bin! Nie można zainicjalizować Kosz! +Unresolved conflicts existing! +Istnieją nierozwiązane konflikty! Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization. Istnieją nierozwiązane konflikty! \n\nMożesz je zignorować i kontynułować synchronizację. Update -> Uaktualnij -> -Usage: Select directories for monitoring and enter a commandline. Each time files are modified within these directories (or subdirectories) the commandline is executed. -Użycie: Wybierz katalogi do monitorowania i wprowadź komendę. Gdy któryś z plików zostanie zmodyfikowany, w obrębie katalogów, zostanie uruchomiona podana komenda. +Usage: +Użycie: Use Recycle Bin Użyj kosza Use Recycle Bin when deleting or overwriting files. @@ -842,6 +870,8 @@ Warning: Synchronization failed for %x item(s): Uwaga: Błąd synchronizacji dla \"%x\" elementów: When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed: Gdy porównywanie z zaznaczoną opcją jest w toku, podejmowane są następujące dezyje: +You can ignore conflicts and continue synchronization. +Możesz je zignorować i kontynułować synchronizację. You can ignore the error to consider not existing directories as empty. Możesz zignorować ten błąd i uznać nieistniejący katalog za pusty. You can ignore the error to skip current folder pair. diff --git a/BUILD/Languages/portuguese.lng b/BUILD/Languages/portuguese.lng index 83518934..09acd77e 100644 --- a/BUILD/Languages/portuguese.lng +++ b/BUILD/Languages/portuguese.lng @@ -46,6 +46,8 @@ &Cancelar &Check for new version &Procurar actualizações +&Content + &Create batch job &Criar um ficheiro batch &Default @@ -88,6 +90,8 @@ &Sim (Note that only FAT/FAT32 drives are affected by this problem!\nIn all other cases you can disable the setting \"ignore 1-hour difference\".) (Apenas as drives FAT/FAT32 são afectadas por este problema! \nPara todas as outras situações pode desactivar a opção \"ignorar diferença de 1 hora\".) +(Requires an Internet connection!) + , - Other side's counterpart to %dir @@ -132,12 +136,18 @@ 1. &Comparar 1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line. 1. Inserir caminho(s) do(s) ficheiro(s) ou pasta(s) separados por ';' ou numa nova linha. +1. Select directories to monitor. + 2. &Synchronize... 2. &Sincronizar... +2. Enter a command line. + 2. Use wildcard characters '*' and '?'. 2. Usar '*' e '?' como caracteres de procura. 3. Exclude files directly on main grid via context menu. 3. Excluir ficheiros directamente da grelha através do menu de contexto. +3. Press 'Start'. + <Automatic> <Automático> <Directory> @@ -172,6 +182,8 @@ As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if Como o nome sugere, dois ficheiros com o mesmo nome são assinalados iguais se e só se o seu conteúdo for idêntico. Esta opção é útil para controles de consistência mais do que para efeitos de backup. Portanto, a data dos ficheiros não é tomada em conta.\n\nCom esta opção, a arvoré de decisão é menor: Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply pass the name of the file to the FreeFileSync executable: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner. Criar um batch para sincronização automática. Para iniciar o modo batch, passar o nome do ficheiro para o executável do FreeFileSync: FreeFileSync.exe <ficheiro batch>. Também pode ser calendarizado no programador de tarefas. +At least one directory input field is empty. + Auto-adjust columns Auto ajustar colunas Automatic mode @@ -192,20 +204,18 @@ Build: Criado: Cancel Cancelar -Cannot determine sync-direction: Changed filter settings! -Não é possível determinar a direcção de sincronização: Alterações na configuração do filtro! -Cannot determine sync-direction: No change since last synchronization! -Não é possível determinar a direcção de sincronização: Não há alterações desde a última sincronização! +Cannot determine sync-direction: + Category Categoria Change direction Mudar direcção Comma separated list Lista de itens separados por virgula -Commandline +Command line Linha de comandos -Commandline is empty! -Linha de comandos vazia! +Command line is empty! + Compare Comparar Compare both sides @@ -260,8 +270,12 @@ Copy from right to left Copiar da direita para a esquerda Copy from right to left overwriting Copiar da direita para a esquerda com sobreposição +Copy locked files + Copy new or updated files to right folder. Copiar ficheiros novos ou actualizados para a direita +Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service. + Copy to clipboard\tCTRL+C Copiar para a Área de transferência\tCTRL+C Copying file %x to %y @@ -272,6 +286,8 @@ Could not determine volume name for file: Não é possível determinar o nome do volume para o ficheiro: Could not initialize directory monitoring: Não é possível iniciar monitorização do directório: +Could not load a required DLL: + Could not read values for the following XML nodes: Não foi possível ler os valores dos seguintes nós XML: Create a batch job @@ -298,7 +314,7 @@ Date Data Delay Atraso -Delay between detection of changes and execution of commandline in seconds +Delay between detection of changes and execution of command line in seconds Atraso entre a detecção de diferenças e a execuçao dos comandos em segundos Delete files/folders existing on left side only Eliminar itens existentes apenas no lado esquerdo @@ -386,6 +402,8 @@ Error reading file: Erro de leitura de ficheiro: Error reading from synchronization database: Erro ao ler a base de dados de sincronização: +Error resolving full path name: + Error resolving symbolic link: Erro na resolução do link simbólico: Error starting Volume Shadow Copy Service! @@ -466,6 +484,8 @@ Filter files Filtrar ficheiros Filter has been selected +Filter settings have changed! + Filter view Filtrar vista Filtering is deactivated @@ -560,8 +580,8 @@ Include all rows Include temporarily Incluir temporariamente -Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: temp\\* -Incluir: *.doc;*.zip;*.exe\nExcluir: temp\\* +Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: \\stuff\\temp\\* +Incluir: *.doc;*.zip;*.exe\nExcluir: \\stuff\\temp\\* Incompatible synchronization database format: Formato de base de dados de sincronização incompatível: Info @@ -572,8 +592,6 @@ Initial synchronization: Sincronização inicial: Integrate external applications into context menu. The following macros are available: Integrar aplicações externas no menu de contexto. As seguintes macros estão disponíveis: -It was not possible to initialize the Recycle Bin!\n\nIt's likely that you are not using Windows.\nIf you want this feature included, please contact the author. :) -Não é possível aceder à Reciclagem!\n\nÉ possível que não esteja a utilizar Windows.\nSe desejar esta opção incluída, é favor contactar o autor. :) Leave as unresolved conflict Deixar como conflito Left @@ -590,18 +608,22 @@ Log-messages: Log de mensagens: Logging A escrever em log +Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version. + Mirror ->> Espelhar ->> Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization. Espelhar pasta da esquerda: A pasta da direita vai ser sobreposta e uma cópia exacta da pasta esquerda após sincronização. +Monitoring active... + More than 50% of the total number of files will be copied or deleted! Mais de 50% dos ficheiros vai ser copiado ou apagado! Move column down Mover coluna para baixo Move column up Mover coluna para cima -Move files to a user-defined directory. -Mover ficheiros para um directório definido pelo utilizador. +Move files into a time-stamped subdirectory. + Moving %x to Recycle Bin A mover %x para a Reciclagem Moving file %x to user-defined directory %y @@ -610,6 +632,8 @@ Moving folder %x to user-defined directory %y A mover pasta %x para o directório %y Multiple... Multiplo... +No change since last synchronization! + No filter selected Not enough free disk space available in: @@ -642,12 +666,10 @@ Pause Pausa Paused Em pausa -Please copy the appropriate \"Shadow.dll\" (located in \"Shadow.zip\" archive) into the FreeFileSync installation directory to enable this feature. -Por favor copie o \"Shadow.dll\" correcto (localizado no arquivo \"Shadow.zip\") para a pasta da instalação do FreeFileSync para activar esta opção. -Please fill all empty directory fields. -Por favor, preencha todos os campos vazios. Please run a Compare first before synchronizing! +Processing folder pair: + Published under the GNU General Public License: Publicado sobre GNU General Public License: Question @@ -670,6 +692,8 @@ Remove folder pair Remover o par de pastas Remove local filter settings +Renaming file %x to %y + Report translation error Informar um erro de tradução Reset @@ -786,6 +810,8 @@ Target directory already existing! Directório de destino já existe! Target file already existing! Ficheiro de destino já existe! +The command line is executed each time:\n- Files within these directories (or subdirectories) are modified\n- The corresponding drive letter becomes available (USB-insert) + The database file is not yet existing, but will be created during synchronization: The file does not contain a valid configuration: @@ -816,12 +842,14 @@ Unable to create logfile! Não é possível criar ficheiro log! Unable to initialize Recycle Bin! Não é possível iniciar a Reciclagem! +Unresolved conflicts existing! + Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization. Existem conflitos não resolvidos! \n\nPode ignorá-los e continuar a sincronização. Update -> Actualizar -> -Usage: Select directories for monitoring and enter a commandline. Each time files are modified within these directories (or subdirectories) the commandline is executed. -Uso: Selecionar directórios a monitorizar e escrever uma linha de comando. Cada vez que um ficheiro for alterado nestes directórios (ou subdirectórios) a linha de comando será executada. +Usage: + Use Recycle Bin Utilizar Reciclagem Use Recycle Bin when deleting or overwriting files. @@ -842,6 +870,8 @@ Warning: Synchronization failed for %x item(s): Atenção: A sincronização falhou para %x item(s): When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed: Usar a seguinte árvore de decisão quando inicia com estas opções de comparação: +You can ignore conflicts and continue synchronization. + You can ignore the error to consider not existing directories as empty. Pode ignorar o erro para considerar directórios não existentes como vazios. You can ignore the error to skip current folder pair. diff --git a/BUILD/Languages/portuguese_br.lng b/BUILD/Languages/portuguese_br.lng index 081e1b96..7783f823 100644 --- a/BUILD/Languages/portuguese_br.lng +++ b/BUILD/Languages/portuguese_br.lng @@ -46,6 +46,8 @@ &Cancelar &Check for new version &Procurar novas versões +&Content +Conteúdo &Create batch job &Criar um arquivo batch &Default @@ -88,6 +90,8 @@ &Sim (Note that only FAT/FAT32 drives are affected by this problem!\nIn all other cases you can disable the setting \"ignore 1-hour difference\".) (Note que apenas discos FAT/FAT32 são afetados por este problema!\nEm todos os outros casos pode-se desabilitar esta opção \"ignorar diferença de 1 hora\".) +(Requires an Internet connection!) +(Requer conexão com a Internet!) , . - Other side's counterpart to %dir @@ -132,12 +136,18 @@ 1. &Comparar 1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line. 1. Entre os nomes dos arquivos ou diretórios relativos separados por ';' ou uma nova linha. +1. Select directories to monitor. +1. Selecione os diretórios para monitorar. 2. &Synchronize... 2. &Sincronizar... +2. Enter a command line. +2. Entre uma linha de comando. 2. Use wildcard characters '*' and '?'. 2. Usar '*' e '?' como caracteres coringa. 3. Exclude files directly on main grid via context menu. 3. Excluir arquivos diretamente do grid principal através do menu de contexto. +3. Press 'Start'. +3. Pressione 'Iniciar'. <Automatic> <Automático> <Directory> @@ -172,6 +182,8 @@ As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if Como o nome sugere, dois arquivos com o mesmo nome são assinalados como iguais se e somente se eles tiverem o mesmo conteúdo. Esta opção é útil para controles de consistência mais do que para efeitos de backup. Portanto, a data dos arquivos não é levada em consideração.\n\nCom esta opção, a árvore de decisão é menor: Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply pass the name of the file to the FreeFileSync executable: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner. Monta um arquivo batch para sincronização automatizada. Para iniciar o modo batch, passar o nome do arquivo para o executável do FreeFileSync: FreeFileSync.exe <arquivo batch>. Também pode ser programado no Agendador de Tarefas do sistema operacional. +At least one directory input field is empty. +Pelo menos um dos campos de entrada de diretório está vazio. Auto-adjust columns Autoajustar colunas Automatic mode @@ -192,20 +204,18 @@ Build: Criado: Cancel Cancelar -Cannot determine sync-direction: Changed filter settings! -Não foi possível determinar a direção de sicronização: Configurações do filtro alteradas! -Cannot determine sync-direction: No change since last synchronization! -Não foi possível determinar a direção de sicronização: Nenhuma alteração desde a última sincronização! +Cannot determine sync-direction: +Não foi possível determinar a direção de sincronização: Category Categoria Change direction Inverter sentido Comma separated list Lista de itens separada por vírgula -Commandline +Command line Linha de comando -Commandline is empty! -A linha de comando está vazia! +Command line is empty! +Linha de comando está vazia! Compare Comparar Compare both sides @@ -260,8 +270,12 @@ Copy from right to left Copiar da direita para a esquerda Copy from right to left overwriting Copiar da direita para a esquerda com sobreposição +Copy locked files +Copiar arquivos bloqueados (em uso) Copy new or updated files to right folder. Copiar arquivos novos ou atualizados para a pasta da direita +Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service. +Copiar arquivos compartilhados ou bloqueados usando o Serviço de Cópias de Sombra de Volume. Copy to clipboard\tCTRL+C Copiar para a Área de transferência\tCTRL+C Copying file %x to %y @@ -272,6 +286,8 @@ Could not determine volume name for file: Não foi possível determinar o nome do volume para o arquivo: Could not initialize directory monitoring: Não foi possível inicializar o monitoramento de diretórios: +Could not load a required DLL: +Não foi possível carregar uma DLL requerida: Could not read values for the following XML nodes: Não foi possível ler os valores para os seguintes nós XML: Create a batch job @@ -298,7 +314,7 @@ Date Data Delay Atraso -Delay between detection of changes and execution of commandline in seconds +Delay between detection of changes and execution of command line in seconds Atraso entre detecção de mudanças e execução de linha de comando em segundos Delete files/folders existing on left side only Apagar arquivos/pastas existentes apenas no lado esquerdo @@ -386,6 +402,8 @@ Error reading file: Erro ao ler arquivo: Error reading from synchronization database: Erro ao ler do banco de dados de sincronização: +Error resolving full path name: +Erro na resolução do caminho completo: Error resolving symbolic link: Erro na resolução de link simbólico: Error starting Volume Shadow Copy Service! @@ -466,6 +484,8 @@ Filter files Filtrar arquivos Filter has been selected Filtro foi selecionado +Filter settings have changed! +As configurações do filtro foram alteradas! Filter view Filtrar vista Filtering is deactivated @@ -541,11 +561,11 @@ Dicas: Homepage Homepage Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions and conflicts are detected automatically. -Identificar e propagar mudanças em ambos os lados usando o banco de dados. Exclusões e conflitos serão detectados automaticamente. +Identificar e propagar mudanças em ambos os lados utilizando um banco de dados. Exclusões e conflitos serão detectados automaticamente. If you like FFS Se gosta do FFS Ignore 1-hour file time difference -Ignorar diferença de tempo de 1 hora +Ignorar diferenças de 1 hora nos arquivos Ignore errors Ignorar erros Ignore subsequent errors @@ -560,8 +580,8 @@ Include all rows Incluir todas as linhas Include temporarily Incluir temporariamente -Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: temp\\* -Incluir: *.doc;*.zip;*.exe\nExcluir: temp\\* +Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: \\stuff\\temp\\* +Incluir: *.doc;*.zip;*.exe\nExcluir: \\stuff\\temp\\* Incompatible synchronization database format: Formato de banco de dados de sincronização incompatível: Info @@ -572,8 +592,6 @@ Initial synchronization: Sincronização inicial: Integrate external applications into context menu. The following macros are available: Integrar aplicações externas no menu de contexto. As seguintes macros estão disponíveis: -It was not possible to initialize the Recycle Bin!\n\nIt's likely that you are not using Windows.\nIf you want this feature included, please contact the author. :) -Não foi possível acessar a Lixeira!\n\nÉ possível que não esteja utilizando Windows.\nSe desejar esta opção incluída, favor contatar o autor. :) Leave as unresolved conflict Deixar como conflito não resolvido Left @@ -590,18 +608,22 @@ Log-messages: Log de mensagens: Logging Gravando log +Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version. +Cópias de sombra no WOW64 não são suportadas. Por favor use a versão 64-bits do FreeFileSync. Mirror ->> Espelhar ->> Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization. Espelhar pasta da esquerda: A pasta da direita vai ser sobreposta e será feita uma cópia exata da pasta da esquerda após a sincronização. +Monitoring active... +Monitoramento ativo... More than 50% of the total number of files will be copied or deleted! Mais de 50% do número total de arquivos será copiado ou apagado! Move column down Mover coluna para baixo Move column up Mover coluna para cima -Move files to a user-defined directory. -Mover arquivos para um diretório especificado. +Move files into a time-stamped subdirectory. +Mover arquivos para um subdiretório com carimbo de tempo. Moving %x to Recycle Bin Movendo %x para a Lixeira Moving file %x to user-defined directory %y @@ -610,6 +632,8 @@ Moving folder %x to user-defined directory %y Movendo pasta %x para o diretório especificado Multiple... Múltiplos... +No change since last synchronization! +Nenhuma mudança desde a última sincronização! No filter selected Nenhum filtro selecionado Not enough free disk space available in: @@ -642,12 +666,10 @@ Pause Pausa Paused Pausado -Please copy the appropriate \"Shadow.dll\" (located in \"Shadow.zip\" archive) into the FreeFileSync installation directory to enable this feature. -Por favor, copie o \"Shadow.dll\" apropriado (localizado no arquivo \"Shadow.zip\") no diretório de instalação do FreeFileSync para habilitar essa funcionalidade. -Please fill all empty directory fields. -Por favor, preencha todos os campos de diretórios vazios. Please run a Compare first before synchronizing! Por favor execute primeiro a Comparação antes de sincronizar! +Processing folder pair: +Processando par de pastas: Published under the GNU General Public License: Publicado sobre a GNU General Public License: Question @@ -670,6 +692,8 @@ Remove folder pair Remover par de pastas Remove local filter settings Remover configurações locais de filtro +Renaming file %x to %y +Renomeando arquivo %x para %y Report translation error Reportar erro de tradução Reset @@ -786,6 +810,8 @@ Target directory already existing! Diretório de destino já existe! Target file already existing! Arquivo de destino já existe! +The command line is executed each time:\n- Files within these directories (or subdirectories) are modified\n- The corresponding drive letter becomes available (USB-insert) +A linha de comando é executada cada vez que:\n- Arquivos dentro desses diretórios (ou subdiretórios) são modificados\n- A letra correspondente do disco se torna disponível (inserção de USB) The database file is not yet existing, but will be created during synchronization: O arquivo de banco de dados ainda não existe, mas será criado durante a sincronização: The file does not contain a valid configuration: @@ -816,12 +842,14 @@ Unable to create logfile! Não foi possível criar arquivo log! Unable to initialize Recycle Bin! Não foi possível abrir a Lixeira! +Unresolved conflicts existing! +Conflitos não resolvidos existentes! Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization. Conflitos não resolvidos existentes! \n\nVocê pode ignorar os conflitos e continuar a sincronização. Update -> Atualizar -> -Usage: Select directories for monitoring and enter a commandline. Each time files are modified within these directories (or subdirectories) the commandline is executed. -Uso: Selecionar diretórios para monitoração e entrar com linha de comando. Cada vez que os arquivos são modificados nesses diretórios (ou subdiretórios) a linha de comando é executada. +Usage: +Uso: Use Recycle Bin Utilizar Lixeira Use Recycle Bin when deleting or overwriting files. @@ -842,6 +870,8 @@ Warning: Synchronization failed for %x item(s): Atenção: A sincronização falhou para %x item(s): When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed: Quando a comparação é iniciada com esta opção, a seguinte árvore de decisão é processada: +You can ignore conflicts and continue synchronization. +Você pode ignorar os conflitos e continuar a sincronização. You can ignore the error to consider not existing directories as empty. Você pode ignorar o erro para considerar diretórios não existente como vazios. You can ignore the error to skip current folder pair. diff --git a/BUILD/Languages/romanian.lng b/BUILD/Languages/romanian.lng index 8bdf1247..52f715a6 100644 --- a/BUILD/Languages/romanian.lng +++ b/BUILD/Languages/romanian.lng @@ -46,6 +46,8 @@ &Anulează &Check for new version &Caută Versiune Nouă +&Content +&Conținut &Create batch job &Creează o Sarcină Lot &Default @@ -88,12 +90,14 @@ &Da (Note that only FAT/FAT32 drives are affected by this problem!\nIn all other cases you can disable the setting \"ignore 1-hour difference\".) (Doar dispozitivele FAT/FAT32 sînt afectate de această problemă!\nÎn celelalte cazuri, puteți dezactiva setarea \"ignoră diferența de 1-oră\".) +(Requires an Internet connection!) +(Necesită o conexiune la internet!) , . - Other side's counterpart to %dir -- Corespondentul din partea opusă al lui %dir +- corespondentul din partea opusă al lui %dir - Other side's counterpart to %name -- Corespondentul din partea opusă al lui %name +- corespondentul din partea opusă al lui %name - conflict - conflict - conflict (same date, different size) @@ -132,12 +136,18 @@ 1. &Compară 1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line. 1. Introduceți numele relative ale fișierelor sau dosarelor, separate de semnul ';' sau de un rînd nou. +1. Select directories to monitor. +1. Selectați dosarele de monitorizat. 2. &Synchronize... 2. &Sincronizează... +2. Enter a command line. +2. Introduceți calea. 2. Use wildcard characters '*' and '?'. 2. Folosiți metacaracterele '*' și '?' (asterisc și semn de întrebare). 3. Exclude files directly on main grid via context menu. 3. Excludeți fișierele și dosarele direct de pe grila principală cu ajutorul meniului contextual. +3. Press 'Start'. +3. Apăsați 'Start'. <Automatic> <Sincronizare Inteligentă> <Directory> @@ -172,6 +182,8 @@ As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if Așa cum sugerează și numele, două fișiere cu același nume sînt considerate identice dacă și numai dacă este identic și conținutul lor. Această opțiune este utilă mai degrabă pentru verificările de consecvență decît pentru operațiunile de salvgardare [backup]. Așa că timpurile fișierelor (data și ora) nu sînt luați deloc în considerare.\n\nCu această opțiune activată, arborele de decizie e mai simplu: Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply pass the name of the file to the FreeFileSync executable: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner. Se poate crea un fișier cu un lot de comenzi [batch file] pentru sincronizarea inteligentă. Pentru a porni în modul lot, indicați astfel numele fișierului lot pentru prelucrarea sa de către executabilul FreeFileSync: freefilesync.exe <fișier lot>. Această operațiune poate fi programată în planificatorul de sarcini al sistemului de operare [task scheduler]. +At least one directory input field is empty. +Cel puțin un cîmp de introducere a dosarului este gol. Auto-adjust columns Autoajustează Coloanele Automatic mode @@ -192,19 +204,17 @@ Build: Compilat la: Cancel Anulează -Cannot determine sync-direction: Changed filter settings! -Nu se poate determina sensul de sincronizare: Setările filtrului s-au schimbat! -Cannot determine sync-direction: No change since last synchronization! -Nu se poate determina sensul de sincronizare: Nici o modificare de la ultima sincronizare! +Cannot determine sync-direction: +Nu se poate determina sensul de sincronizare: Category Categorie Change direction Schimbă în Sensul Iconiței Comma separated list Listă de elemente separate prin virgulă -Commandline +Command line Linie de comandă -Commandline is empty! +Command line is empty! Linia de comandă este goală! Compare Compară @@ -260,8 +270,12 @@ Copy from right to left Copiază de la Dreapta la Stînga Copy from right to left overwriting Copiază de la Dreapta la Stînga cu Suprascriere +Copy locked files +Copiază fișierele zăvorîte [locked] Copy new or updated files to right folder. Copiere în dosarul din dreapta a fișierelor actualizate sau noi. +Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service. +Copiază fișierele partajate sau zăvorîte folosind serviciul de salvgardare din Windows. Copy to clipboard\tCTRL+C Copiază în Cliplanșetă\tCTRL+C Copying file %x to %y @@ -272,6 +286,8 @@ Could not determine volume name for file: Nu pot determina numele volumului pentru fișierul: Could not initialize directory monitoring: Nu pot inițializa monitorizarea dosarelor: +Could not load a required DLL: +Nu pot încărca un fișier DLL necesar: Could not read values for the following XML nodes: Nu pot citi valorile pentru următoarele noduri XML: Create a batch job @@ -298,7 +314,7 @@ Date Dată Delay Întîrziere -Delay between detection of changes and execution of commandline in seconds +Delay between detection of changes and execution of command line in seconds Întîrziere în secunde între detectarea modificărilor și executarea liniei de comandă Delete files/folders existing on left side only Șterge Itemul din Stînga @@ -386,6 +402,8 @@ Error reading file: Eroare la citirea fișierului: Error reading from synchronization database: Eroare la citirea din baza de date a sincronizării: +Error resolving full path name: +Eroare la rezolvarea numelui căii complete: Error resolving symbolic link: Eroare la rezolvarea legăturii simbolice: Error starting Volume Shadow Copy Service! @@ -466,6 +484,8 @@ Filter files Filtrează Fișierele Filter has been selected Filtrul a fost selectat +Filter settings have changed! +Setările filtrului au fost schimbate! Filter view Filtru de Vedere Filtering is deactivated @@ -560,8 +580,8 @@ Include all rows Include Toate Rîndurile Include temporarily Include Temporar -Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: temp\\* -Incluse: *.doc;*.zip;*.exe\nExcluse: temp\\* +Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: \\stuff\\temp\\* +Incluse: *.doc;*.zip;*.exe\nExcluse: \\stuff\\temp\\* Incompatible synchronization database format: Format incompatibil al bazei de date a sincronizării: Info @@ -572,8 +592,6 @@ Initial synchronization: Sincronizare inițială: Integrate external applications into context menu. The following macros are available: Include aplicațiile externe în meniul contextual. Sînt disponibile următoarele macrocomenzi: -It was not possible to initialize the Recycle Bin!\n\nIt's likely that you are not using Windows.\nIf you want this feature included, please contact the author. :) -Inițializarea Reciclatorului nu a fost posibilă!\n\nCauza poate fi faptul că nu utilizați SO Windows.\nDacă doriți să utilizați această funcționalitate, contactați autorul. :) Leave as unresolved conflict Lasă ca Conflict Nerezolvat Left @@ -590,18 +608,22 @@ Log-messages: Mesaje de jurnalizare: Logging Jurnalizez +Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version. +Realizarea de copii de rezervă prin sistemul WOW64 nu este suportată. Folosiți versiunea pe 64-biți a FreeFileSync. Mirror ->> Clonare =>> Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization. Salvgardare [backup] prin clonare a dosarului stîng: dosarul din dreapta va fi suprascris și va fi identic după sincronizare cu dosarul din stînga. +Monitoring active... +Monitorizare activă... More than 50% of the total number of files will be copied or deleted! Peste 50% din numărul total de fișiere vor fi copiate sau distruse! Move column down Mută coloana în jos Move column up Mută coloana în sus -Move files to a user-defined directory. -Fișierele sînt mutate într-un dosar ales de utilizator. +Move files into a time-stamped subdirectory. +Mută fișierele într-un subdosar cu marcaj de timp. Moving %x to Recycle Bin Mut %x în Reciclator Moving file %x to user-defined directory %y @@ -610,6 +632,8 @@ Moving folder %x to user-defined directory %y Mut dosarul %x în dosarul %y ales de utilizator Multiple... Multiplu... +No change since last synchronization! +Nu sînt schimbări de la ultima sincronizare! No filter selected Nu a fost selectat nici un filtru Not enough free disk space available in: @@ -642,12 +666,10 @@ Pause Pauză Paused Pauzat -Please copy the appropriate \"Shadow.dll\" (located in \"Shadow.zip\" archive) into the FreeFileSync installation directory to enable this feature. -Copiați fișierul \"Shadow.dll\" (din arhiva \"Shadow.zip\") în dosarul de instalare FreeFileSync pentru a putea utiliza această funcționalitate. -Please fill all empty directory fields. -Completați toate cîmpurile unde trebuie să apară adrese ale dosarelor comparate. Please run a Compare first before synchronizing! Rulați compararea înainte de a sincroniza! +Processing folder pair: +Procesez perechea de dosare: Published under the GNU General Public License: Publicat sub licența GNU GPL: Question @@ -670,6 +692,8 @@ Remove folder pair Înlătură Perechea de Dosare Remove local filter settings Înlătură Configurația Filtrului Local +Renaming file %x to %y +Redenumesc fișierul %x în %y Report translation error Raportarea erorilor de traducere Reset @@ -786,6 +810,8 @@ Target directory already existing! Dosarul țintă există deja! Target file already existing! Fișierul țintă există deja! +The command line is executed each time:\n- Files within these directories (or subdirectories) are modified\n- The corresponding drive letter becomes available (USB-insert) +Linia de comandă este executată de fiecare dată:\n- Fișierele din aceste dosare (sau subdosare) sînt modificate\n- Litera corespunzătoare a dispozitivului devine disponibilă (introducere-USB) The database file is not yet existing, but will be created during synchronization: Fișierul cu baza de date nu există încă, dar va fi creat în cursul sincronizării: The file does not contain a valid configuration: @@ -816,12 +842,14 @@ Unable to create logfile! Fișierul jurnal nu poate fi creat! Unable to initialize Recycle Bin! Reciclatorul nu poate fi inițializat! +Unresolved conflicts existing! +Există conflicte nerezolvate! Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization. Există conflicte nerezolvate!\n\nPuteți ignora conflictele pentru a continua cu sincronizarea. Update -> Actualizare => -Usage: Select directories for monitoring and enter a commandline. Each time files are modified within these directories (or subdirectories) the commandline is executed. -Utilizare: Selectați dosarele de sincronizat și introduceți o linie de comandă. De fiecare dată cînd un fișier este modificat în aceste dosare (sau subdosare), este executată linia de comandă. +Usage: +Utilizare: Use Recycle Bin Mută în reciclator Use Recycle Bin when deleting or overwriting files. @@ -842,6 +870,8 @@ Warning: Synchronization failed for %x item(s): Atenție: Sincronizarea a eșuat pentru %x itemuri: When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed: Cînd compararea este pornită cu acest set de opțiuni, este executat următorul arbore de decizie: +You can ignore conflicts and continue synchronization. +Puteți ignora conflictele pentru a continua cu sincronizarea. You can ignore the error to consider not existing directories as empty. Puteți ignora eroarea care consideră că un dosar inexistent este gol. You can ignore the error to skip current folder pair. diff --git a/BUILD/Languages/russian.lng b/BUILD/Languages/russian.lng index f2dd49ef..fc461c2e 100644 --- a/BUILD/Languages/russian.lng +++ b/BUILD/Languages/russian.lng @@ -46,6 +46,8 @@ &Отмена &Check for new version &Проверить наличие новой версии +&Content +&Справка &Create batch job &Создать задание... &Default @@ -88,6 +90,8 @@ &Да (Note that only FAT/FAT32 drives are affected by this problem!\nIn all other cases you can disable the setting \"ignore 1-hour difference\".) (Помните, что только диски FAT/FAT32 страдают от этой проблемы!\nВо всех остальных случаях вы можете отключить параметр \"игнорировать 1-часовую разницу\".) +(Requires an Internet connection!) +(Требуется подключение к Интернету!) , . - Other side's counterpart to %dir @@ -132,12 +136,18 @@ 1. &Сравнить 1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line. 1. Введите имена файлов или папок, разделяя знаком ';' или с новой строки. +1. Select directories to monitor. +1. Выберите папки для мониторинга; 2. &Synchronize... 2. &Синхронизировать +2. Enter a command line. +2. Введите командную строку; 2. Use wildcard characters '*' and '?'. 2. Используйте символы '*' и '?' для замены неизвестных. 3. Exclude files directly on main grid via context menu. 3. Исключите файлы прямо в главном окне через контекстное меню. +3. Press 'Start'. +3. Нажмите 'Старт'. <Automatic> <Автоматический> <Directory> @@ -172,6 +182,8 @@ As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if Как написано в названии, два файла с одинаковым именем отмечаются равными, только если они имеют то же самое содержание. Эта опция полезна для проверки согласованности, а не операции резервного копирования. Поэтому даты файлов не учитываются вообще.\n\nС этой опцией алгоритм короче: Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply pass the name of the file to the FreeFileSync executable: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner. Создайте файл задания для автоматизированной синхронизации. Чтобы запустить программу в этом режиме просто передайте название файла на выполнение FreeFileSync: FreeFileSync.exe <batchfile>. Это также может быть записано в планировщике задач Вашей операционной системы. +At least one directory input field is empty. +По крайней мере, одно поле путей папок не заполнено. Auto-adjust columns Автовыравнивание ширины колонок Automatic mode @@ -192,19 +204,17 @@ Build: Сборка: Cancel Отмена -Cannot determine sync-direction: Changed filter settings! -Невозможно определить направление синхронизации: Изменены настройки фильтра! -Cannot determine sync-direction: No change since last synchronization! -Невозможно определить направление синхронизации: Никаких изменений после последней синхронизации! +Cannot determine sync-direction: +Невозможно определить направление синхронизации: Category Категория Change direction Поменять направление Comma separated list Список, разделяемый запятыми -Commandline +Command line Командная строка -Commandline is empty! +Command line is empty! Командная строка пуста! Compare Сравнить @@ -260,8 +270,12 @@ Copy from right to left Скопировать справа налево Copy from right to left overwriting Скопировать справа налево с перезаписью +Copy locked files +Копировать заблокированные файлы Copy new or updated files to right folder. Копировать новые или обновлять файлы на правой стороне. +Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service. +Копировать общие или заблокированные файлы с помощью Службы Теневого Копирования Тома. Copy to clipboard\tCTRL+C Копировать в буфер обмена\tCTRL+C Copying file %x to %y @@ -272,6 +286,8 @@ Could not determine volume name for file: Не удалось определить название тома для файла: Could not initialize directory monitoring: Не удалось инициализировать папку для мониторинга: +Could not load a required DLL: +Не удалось загрузить необходимые DLL: Could not read values for the following XML nodes: Не удалось прочитать значения для следующих XML записей: Create a batch job @@ -298,7 +314,7 @@ Date Дата Delay Задержка -Delay between detection of changes and execution of commandline in seconds +Delay between detection of changes and execution of command line in seconds Задержка между обнаружением изменений и выполнением командной строки в секундах Delete files/folders existing on left side only Удалять файлы/папки, существующие только на левой стороне @@ -386,6 +402,8 @@ Error reading file: Ошибка при чтении файла: Error reading from synchronization database: Ошибка при чтении из базы данных синхронизации: +Error resolving full path name: +Ошибка при восстановлении абсолютного пути из относительного: Error resolving symbolic link: Ошибка при решении символической ссылки: Error starting Volume Shadow Copy Service! @@ -466,6 +484,8 @@ Filter files Фильтр файлов Filter has been selected Фильтр установлен +Filter settings have changed! +Настройки фильтра были изменены! Filter view Вид фильтра Filtering is deactivated @@ -560,8 +580,8 @@ Include all rows Включая все строки Include temporarily Включая временные -Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: temp\\* -Включая: *.doc;*.zip;*.exe\nИсключая: temp\\* +Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: \\stuff\\temp\\* +Включая: *.doc;*.zip;*.exe\nИсключая: \\stuff\\temp\\* Incompatible synchronization database format: Несовместимый формат базы данных синхронизации: Info @@ -572,8 +592,6 @@ Initial synchronization: Первоначальная синхронизация: Integrate external applications into context menu. The following macros are available: Интегрирует внешние приложения в контекстное меню.\nСледующие команды доступны: -It was not possible to initialize the Recycle Bin!\n\nIt's likely that you are not using Windows.\nIf you want this feature included, please contact the author. :) -Невозможно инициализировать "Корзину"!\n\nВероятно, что Вы не используете Windows.\nЕсли Вы хотите, чтобы эта функция была, пожалуйста свяжитесь с автором. :) Leave as unresolved conflict Оставить как нерешенный конфликт Left @@ -590,18 +608,22 @@ Log-messages: Лог-сообщения: Logging Лог-файлы +Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version. +Создание теневых копий на WOW64 не поддерживается. Пожалуйста, используйте FreeFileSync 64-разрядной версии. Mirror ->> Зеркало ->> Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization. Резервная копия левой папки: правая папка будет перезаписана и после синхронизации будет точно соответствовать левой папке. +Monitoring active... +Мониторинг включен... More than 50% of the total number of files will be copied or deleted! Более 50% общего количества файлов будет скопировано или удалено! Move column down Переместить вниз Move column up Переместить вверх -Move files to a user-defined directory. -Переместить файлы в заданную пользователем папку +Move files into a time-stamped subdirectory. +Переместить файлы во временно-отмеченную подпапку. Moving %x to Recycle Bin Отправка %x в "Корзину" Moving file %x to user-defined directory %y @@ -610,6 +632,8 @@ Moving folder %x to user-defined directory %y Перемещение папки %x в заданную пользователем папку %y Multiple... Различные варианты синхронизации +No change since last synchronization! +Никаких изменений с последней синхронизации! No filter selected Ни один фильтр не выбран Not enough free disk space available in: @@ -642,12 +666,10 @@ Pause Пауза Paused Пауза -Please copy the appropriate \"Shadow.dll\" (located in \"Shadow.zip\" archive) into the FreeFileSync installation directory to enable this feature. -Пожалуйста, скопируйте соответствующий \"Shadow.dll\" (находящийся в архиве \"Shadow.zip\") в папку установки FreeFileSync для включения этой функции. -Please fill all empty directory fields. -Пожалуйста, заполните все пустые поля папок Please run a Compare first before synchronizing! Пожалуйста, запустите сравнение перед синхронизацией! +Processing folder pair: +Обработка пары папок: Published under the GNU General Public License: Издается под GNU General Public License: Question @@ -670,6 +692,8 @@ Remove folder pair Удалить пару папок Remove local filter settings Удалить настройки локального фильтра +Renaming file %x to %y +Переименование файла %x в %y Report translation error Сообщить об ошибке перевода Reset @@ -786,6 +810,8 @@ Target directory already existing! Конечная папка уже существует! Target file already existing! Конечный файл уже существует! +The command line is executed each time:\n- Files within these directories (or subdirectories) are modified\n- The corresponding drive letter becomes available (USB-insert) +Командная строка выполняется когда:\n- Файлы в этих папках (или подпапках) были изменены\n- Соответствующая буква диска становится доступной (добавление USB устройства) The database file is not yet existing, but will be created during synchronization: Файл базы данных еще не существует, но будет создан во время синхронизации: The file does not contain a valid configuration: @@ -816,12 +842,14 @@ Unable to create logfile! Невозможно создать лог! Unable to initialize Recycle Bin! Невозможно инициализировать "Корзину"! +Unresolved conflicts existing! +Существуют нерешенные конфликты Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization. -Существуют нерешенные конфликты \n\nВы можете проигнорировать их и продолжить синхронизацию. +Существуют нерешенные конфликты! \n\nВы можете проигнорировать их и продолжить синхронизацию. Update -> Обновить -> -Usage: Select directories for monitoring and enter a commandline. Each time files are modified within these directories (or subdirectories) the commandline is executed. -Выберите папки для мониторинга и введите командную строку. Каждый раз при обновлении этих папок (или их подпапок) командная строка будет выполняться. +Usage: +Инструкция: Use Recycle Bin Использовать "Корзину" Use Recycle Bin when deleting or overwriting files. @@ -842,6 +870,8 @@ Warning: Synchronization failed for %x item(s): Внимание: Синхронизация провалена для %x When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed: Когда сравнение запущено с этими критериями, алгоритм следующий: +You can ignore conflicts and continue synchronization. +Вы можете проигнорировать их и продолжить синхронизацию. You can ignore the error to consider not existing directories as empty. Вы можете проигнорировать ошибку, приняв несуществующие папки за пустые. You can ignore the error to skip current folder pair. diff --git a/BUILD/Languages/slovenian.lng b/BUILD/Languages/slovenian.lng index 1dab4ba0..59daefa7 100644 --- a/BUILD/Languages/slovenian.lng +++ b/BUILD/Languages/slovenian.lng @@ -46,6 +46,8 @@ &Prekliči &Check for new version &Preveri za novo različico +&Content +&Vsebina &Create batch job &Ustvari batch opravilo &Default @@ -75,7 +77,7 @@ Na&loži konfiguracijo &OK &V redu &Pause -&Pavza +&Premor &Quit &Zapri &Restore @@ -88,6 +90,8 @@ Na&loži konfiguracijo &Da (Note that only FAT/FAT32 drives are affected by this problem!\nIn all other cases you can disable the setting \"ignore 1-hour difference\".) (Vedite, da samo na pogonih s FAT/FAT32 lahko pride do teh težav!\nV vseh drugih primerih lahko onemogočite nastavitev \"prezri 1-urno razliko\".) +(Requires an Internet connection!) +(Zahteva povezavo z Internetom!) , , - Other side's counterpart to %dir @@ -132,12 +136,18 @@ Duplikat z druge strani od %name 1. &Primerjaj 1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line. 1. Vnesite relativna imena datotek ali imenikov ločenih z ';' ali novo vrstico. +1. Select directories to monitor. +1. Izberite imenike za nadziranje 2. &Synchronize... 2. &Sinhroniziraj... +2. Enter a command line. +2. Vnesite ukazno-vrstico. 2. Use wildcard characters '*' and '?'. 2. Uporabite lahko tudi znake '*' in '?'. 3. Exclude files directly on main grid via context menu. 3. Izključite datoteke neposredno na glavni mreži s kontekstnim menujem. +3. Press 'Start'. +3. Pritisnite 'Začni'. <Automatic> <Samodejno> <Directory> @@ -172,6 +182,8 @@ As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if Kot že samo ime pove, sta dve datoteki označeni kot enaki samo takrat, ko imata enako vsebino. Ta možnost je bolj uporabna za preverjanje doslednosti kot za operacije varnostnega shranjevanja. Zaradi tega se časi datotek ne upoštevajo.\n\nZ omogočeno to možnostjo je drevo odločanja manjše: Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply pass the name of the file to the FreeFileSync executable: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner. Sestavi batch datoteko za samodejno sinhronizacijo. Da začnete v batch načinu, preprosto podajte ime batch datoteke k FreeFileSync izvršilni datoteki: FreeFileSync.exe <imedatotekebatch>. To se lahko nastavi tudi v urniku opravil vašega operacijskega sistema. +At least one directory input field is empty. +Vsaj eno vnosno polje za vpis imenika je prazno. Auto-adjust columns Samo-prilagodi stolpce Automatic mode @@ -192,19 +204,17 @@ Build: Izgradnja: Cancel Prekliči -Cannot determine sync-direction: Changed filter settings! -Ne morem določiti smeri sinhronizacije: Spremenite nastavitve filtra! -Cannot determine sync-direction: No change since last synchronization! -Ne morem določiti smeri sinhronizacije: Ni bilo sprememb od zadnje sinhronizacije! +Cannot determine sync-direction: +Ne morem določiti sinhronizacijske smeri. Category Kategorija Change direction Spremeni smer Comma separated list Seznam ločen z vejico -Commandline +Command line Ukazna vrstica -Commandline is empty! +Command line is empty! Ukazna vrstica je prazna! Compare Primerjaj @@ -260,8 +270,12 @@ Copy from right to left Kopiraj iz desne na levo Copy from right to left overwriting Kopiraj iz desne na levo s prepisovanjem +Copy locked files +Kopiraj zaklenjene datoteke Copy new or updated files to right folder. Kopiraj nove ali posodobljene datoteke v desno mapo. +Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service. +Kopiraj deljene ali zaklenjene datoteke z uporabo servisa Volume Shadow Copy. Copy to clipboard\tCTRL+C Kopiraj v odložišče\tCTRL+C Copying file %x to %y @@ -272,6 +286,8 @@ Could not determine volume name for file: Ne morem določiti imena volumna za datoteko: Could not initialize directory monitoring: Ne morem začeti nadzorovanja imenikov: +Could not load a required DLL: +Ne morem naložiti zahtevano DLL: Could not read values for the following XML nodes: Ne morem brati vrednosti za naslednja XML vozlišča: Create a batch job @@ -298,7 +314,7 @@ Date Datum Delay Zakasnitev -Delay between detection of changes and execution of commandline in seconds +Delay between detection of changes and execution of command line in seconds Zakasnitev med zaznavo sprememb in izvršitvijo ukazov v sekundah Delete files/folders existing on left side only Izbriši datoteke/mape, ki obstajajo samo na levi strani @@ -386,6 +402,8 @@ Error reading file: Napaka pri branju datoteke: Error reading from synchronization database: Napaka pri branju iz sinhronizacijske podatkovne baze: +Error resolving full path name: +Napaka pri razreševanju polnega imena poti: Error resolving symbolic link: Napaka pri razreševanju simbolične povezave: Error starting Volume Shadow Copy Service! @@ -466,6 +484,8 @@ Filter files Filtriraj datoteke Filter has been selected Filter je bil izbran +Filter settings have changed! +Nastavitve filtra so bile spremenjene! Filter view Filtriran pogled Filtering is deactivated @@ -560,8 +580,8 @@ Include all rows Vključi se vrstice Include temporarily Trenutno vključi -Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: temp\\* -Vključi: *.doc;*.zip;*.exe\nIzključi: temp\\* +Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: \\stuff\\temp\\* +Vključi: *.doc;*.zip;*.exe\nIzključi: \\stuff\\temp\\* Incompatible synchronization database format: Nekompatibilen format sinhronizacijske podatkovne baze: Info @@ -572,8 +592,6 @@ Initial synchronization: Začetna sinhronizacija: Integrate external applications into context menu. The following macros are available: Integriraj zunanje aplikacije v kontekstni menu. Na voljo so naslednji makri: -It was not possible to initialize the Recycle Bin!\n\nIt's likely that you are not using Windows.\nIf you want this feature included, please contact the author. :) -Ni bilo mogoče inicializirati Koša!\n\nZgleda, da ne uporabljate Windowsov.\nČe želite imeti vključeno to lastnost, prosimo kontaktirajte avtorja. :) Leave as unresolved conflict Pusti kot nerešeni spor Left @@ -590,18 +608,22 @@ Log-messages: Sporočila beleženja: Logging Beležim +Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version. +Ustvarjanje senčnih kopij na WOW63 ni podprto. Prosimo uporabite 64-bitno FreeFileSync različico. Mirror ->> Zrcalno ->> Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization. Zrcalna kopija leve mape: Desna mapa bo prepisana in se bo natančno ujemala z levo mapo po sinhronizaciji. +Monitoring active... +Nadziranje aktivno... More than 50% of the total number of files will be copied or deleted! Več kot 50% od celotnega števila datotek bo kopiranih ali izbrisanih! Move column down Premakni stolpec dol Move column up Premakni stolpec gor -Move files to a user-defined directory. -Premakne datoteke v uporabniško-določen imenik. +Move files into a time-stamped subdirectory. +Premakni datoteke v časovno-označen podimenik. Moving %x to Recycle Bin Premikam %x v Koš Moving file %x to user-defined directory %y @@ -610,6 +632,8 @@ Moving folder %x to user-defined directory %y Premikam mapo %x v uporabniško-določen imenik %y Multiple... Večkratno... +No change since last synchronization! +Ni sprememb od zadnje sinhronizacije! No filter selected Noben filter ni izbran Not enough free disk space available in: @@ -639,15 +663,13 @@ Operacija: Overview Pregled Pause -Pavza +Premor Paused -Na pavzi -Please copy the appropriate \"Shadow.dll\" (located in \"Shadow.zip\" archive) into the FreeFileSync installation directory to enable this feature. -Prosim prekopirajte ustrezno \"Shadow.dll\" (ki se nahaja v \"Shadow.zip\" arhivu) v FreeFileSync namestitveni imenik, da omogočite to lastnost. -Please fill all empty directory fields. -Prosim izpolnite vse imenike s praznimi polji. +Na premoru Please run a Compare first before synchronizing! Prosim najprej zaženite Primerjaj preden sinhronizirate! +Processing folder pair: +Obdelujem par map: Published under the GNU General Public License: Objavljeno pod licenco GNU General Public: Question @@ -670,6 +692,8 @@ Remove folder pair Odstrani par imenikov Remove local filter settings Odstrani nastavitve lokalnega filtra +Renaming file %x to %y +Preimenujem datoteko %x v %y Report translation error Poročaj o napaki prevoda Reset @@ -786,6 +810,8 @@ Target directory already existing! Ciljni imenik že obstaja! Target file already existing! Ciljna datoteka že obstaja! +The command line is executed each time:\n- Files within these directories (or subdirectories) are modified\n- The corresponding drive letter becomes available (USB-insert) +Ta ukazna-vrstica se izvede vsakič:\n- Datoteke znotraj teh imenikov (ali podimenikov) so spremenjene\n- Ustrezna črka pogona postane na razpolago (vstavitev USB-ja) The database file is not yet existing, but will be created during synchronization: Datoteka podatkovne baze še ne obstaja, ampak bo ustvarjena med sinhronizacijo: The file does not contain a valid configuration: @@ -816,12 +842,14 @@ Unable to create logfile! Ne morem ustvariti datoteko za beleženje! Unable to initialize Recycle Bin! Ne morem inicializirati Koša! +Unresolved conflicts existing! +Obstajajo nerešeni spori! Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization. Obstajajo nerešeni spori! \n\nLahko ignorirate spore in nadaljujete s sinhronizacijo. Update -> Posodobi -> -Usage: Select directories for monitoring and enter a commandline. Each time files are modified within these directories (or subdirectories) the commandline is executed. -Uporaba: Izberite imenike za nadzorovanje in vnesite ukazno vrstico. Vsakič ko se spremenijo datoteke znotraj teh imenikov (ali podimenikov) se izvrši ukazna vrstica. +Usage: +Uporaba: Use Recycle Bin Uporabi Koš Use Recycle Bin when deleting or overwriting files. @@ -842,6 +870,8 @@ Warning: Synchronization failed for %x item(s): Pozor: Sinhronizacija ni uspela za %x predmetov: When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed: Ko se primerjava zažene s tem setom možnosti, se obdela naslednje drevo odločitev: +You can ignore conflicts and continue synchronization. +Lahko ignorirate spore in nadaljujete s sinhronizacijo. You can ignore the error to consider not existing directories as empty. Ignoriraj napako za smatranje neobstoječih imenikv kot praznih. You can ignore the error to skip current folder pair. diff --git a/BUILD/Languages/spanish.lng b/BUILD/Languages/spanish.lng index 466161c8..0c33f4bd 100644 --- a/BUILD/Languages/spanish.lng +++ b/BUILD/Languages/spanish.lng @@ -11,33 +11,33 @@ TB TB day(s) - + dia(s) hour(s) - + hora(s) kB kB min - + min sec - + seg %x / %y objects deleted successfully - +%x / %y objetos borrados satisfactoriamente %x Percent - +%x Por ciento %x directories %x directorios %x files, -%x ficheros, +%x archivos, %x is not a valid FreeFileSync batch file! - +%x no es un archivo batch de FreeFileSync válido! %x of %y rows in view -%x de %y ficheros +%x de %y filas en vista %x of 1 row in view -%x de 1 línea +%x de 1 fila en vista &Abort &Abortar &About... -&Sobre... +&Acerca de... &Advanced &Avanzado &Apply @@ -45,17 +45,19 @@ &Cancel &Cancelar &Check for new version -&Buscar versión nueva +&Comprobar si existe una nueva versión +&Content +&Contenido &Create batch job -&Crear un fichero batch +&Crear un archivo batch &Default -&Config. por defecto +&Configuración por defecto &Exit - +&Salir &Export file list -&Exportar lista de ficheros +&Exportar lista de archivos &File -&Fichero +&Archivo &Global settings &Opciones globales &Help @@ -69,9 +71,9 @@ &Load configuration &Cargar configuración &New - +&Nuevo +&No &No - &OK &OK &Pause @@ -79,15 +81,17 @@ &Quit &Salir &Restore - +&Restaurar &Retry &Reintentar &Save &Guardar &Yes - +&Yes (Note that only FAT/FAT32 drives are affected by this problem!\nIn all other cases you can disable the setting \"ignore 1-hour difference\".) - +(Tenga en cuenta que sólo las unidades FAT/FAT32 se ven afectadas por este problema!\nEn los demás casos puede deshabilitar la opción \"ignorar 1-hora de diferencia\".) +(Requires an Internet connection!) +(¡Conexión a Internet necesaria!) , , - Other side's counterpart to %dir @@ -95,139 +99,145 @@ - Other side's counterpart to %name - conflict - +- conflicto - conflict (same date, different size) - +- conflicto (misma fecha, distinto tamaño) - different -- ficheros diferentes +- diferentes - directory part only - +- sólo parte del directorio - equal -- ficheros iguales +- iguales - exists left only - existe sólo en la izquierda - exists right only - existe sólo en la derecha - full file or directory name - +- archivo completo o nombre del directorio - left - izquierda - left newer -- el más nuevo en la izquierda +- más reciente en la izquierda - right - derecha - right newer -- el más nuevo en la derecha +- más reciente en la derecha -Open-Source file synchronization- --Sincronización de ficheros Open-Source- +-Sincronización de archivos Open-Source- +. . -, /sec - +/seg 1 directory 1 directorio 1 file, -1 fichero, +1 archivo, 1. &Compare 1. &Comparar 1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line. - +1. Introduzca los nombres de los archivos o directorios relativos separados por ';' o una nueva línea. +1. Select directories to monitor. +1. Seleccione los directorios a visualizar. 2. &Synchronize... 2. &Sincronizar... +2. Enter a command line. +2. Introduzca una línea de comando. 2. Use wildcard characters '*' and '?'. -2. Usar '*' y '?' como caracteres comodín. +2. Usar los caracteres comodín '*' y '?'. 3. Exclude files directly on main grid via context menu. -3. Excluir directamente ficheros sobre la rejilla a través del menu de contexto. +3. Excluir directamente archivos sobre las celdas a través del menú de contexto. +3. Press 'Start'. +3. Presione 'Inicio'. <Automatic> - +<Automático> <Directory> <Directorio> <Last session> <Última sesión> <multiple selection> -<Selección múltiple> +<selección múltiple> A newer version of FreeFileSync is available: - +Una nueva versión de FreeFileSync está disponible: Abort requested: Waiting for current operation to finish... -Abortar pedido: Esperar a que la actual operación finalice... +Solicitud de aborto: Esperando a que la operación actual finalice... Aborted Abortado About -Sobre +Acerca de Action Acción Activate filter - +Activar filtro Add folder - +Añadir carpeta Add folder pair Añadir un par de carpetas All directories in sync! - +¡Todos los directorios en sincronización! An exception occured! -¡Ha ocurrido una excepción! +¡Se ha producido una excepción! As a result the files are separated into the following categories: -Como resultado, los ficheros son separados en las siguientes categorías: +Como resultado, los archivos están separados en las siguientes categorías: As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if and only if they have the same content. This option is useful for consistency checks rather than backup operations. Therefore the file times are not taken into account at all.\n\nWith this option enabled the decision tree is smaller: -Como el nombre sugiere, dos ficheros que comparten el mismo nombre son marcados como iguales sólo si tienen el mismo contenido. Esta opción es útil para los chequeos de consistencia más que en operaciones de "backup". Por tanto, las fechas de los ficheros no se tienen en cuenta de ningún modo.\n\nCon esta opción habilitada el árbol de decisiones es más pequeño: +Como el título sugiere, dos archivos que comparten el mismo nombre son marcados como iguales sólo si tienen el mismo contenido. Esta opción es útil para las comprobaciones de consistencia más que en operaciones de "backup". Por lo tanto, las fechas de los archivos no se tienen en cuenta.\n\nCon esta opción habilitada el árbol de decisiones se reduce a: Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply pass the name of the file to the FreeFileSync executable: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner. -Crear un fichero "batch" para una sincronización automática. Para empezar en modo "batch" simplemente pasar el nombre del fichero al ejecutable FreeFileSyinc en la ventana de comandos (CMD): FreeFileSync.exe <nombre de fichero batch>. También puede ser planificada en el Administrador de Tareas programadas. +Crear un archivo batch para una sincronización automática. Para empezar en modo batch simplemente pasar el nombre del archivo por el ejecutable FreeFileSync en la ventana de comandos (CMD): FreeFileSync.exe <archivo batch>. También se puede planificar en el Administrador de Tareas de su Sistema Operativo. +At least one directory input field is empty. +Almenos un campo de entrada del directorio está vacío. Auto-adjust columns - +Ajustar automáticamente las columnas Automatic mode - +Modo automático Batch execution -Ejecución del "batch" +Ejecución batch Batch file created successfully! -¡El fichero "batch" ha sido creado correctamente! +¡El archivo batch ha sido creado correctamente! Batch job -Tarea Batch +Tarea batch Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to: Agradecimientos por la traducción de FreeFileSync a: Both sides have changed since last synchronization! - +¡Ambos lados han cambiado desde la última sincronizacion! Browse - +Navegar Build: -Construído: +Realizado: Cancel Cancelar -Cannot determine sync-direction: Changed filter settings! - -Cannot determine sync-direction: No change since last synchronization! - +Cannot determine sync-direction: +No se puede determinar la dirección de la sincronización: Category - +Categoría Change direction - +Cambiar dirección Comma separated list -Lista de "items" separados por coma -Commandline - -Commandline is empty! - +Lista separada por comas +Command line +Línea de comandos +Command line is empty! +¡La línea de comandos está vacía! Compare - +Comparar Compare both sides Comparar ambos lados Compare by \"File content\" -Comparar por \"Contenido de fichero\" +Comparar por \"Contenido del archivo\" Compare by \"File size and date\" -Comparar por \"Tamaño y fecha de fichero\" +Comparar por \"Tamaño y fecha del archivo\" Compare by... Comparar por... Comparing content -Comparación de contenido +Comparación del contenido Comparing content of files %x -Comparación del contenido de %x ficheros +Comparación del contenido de %x archivos Comparing content... - +Comparando el contenido... Comparing files by content failed. - +La comparación de archivos por el contenido ha fallado. Comparison Result - +Resultado de la comparación Comparison settings - +Opciones de comparación Completed Terminado Configuration @@ -235,23 +245,23 @@ Configuración Configuration loaded! ¡Configuración cargada! Configuration overview: -Parámetros de configuración: +Visión global de la configuración: Configuration saved! ¡Configuración guardada! Configure filter Configurar filtro Configure your own synchronization rules. -Configure sus propias reglas de sincronización. +Configuración de sus propias reglas de sincronización. Confirm Confirmar Conflict detected: - +Conflicto detectado: Conflicts/files that cannot be categorized - +Conflictos/archivos que no pueden ser categorizados Continue Continuar Conversion error: -Erro de conversión: +Error de conversión: Copy from left to right Copiar de izquierda a derecha Copy from left to right overwriting @@ -260,22 +270,28 @@ Copy from right to left Copiar de derecha a izquierda Copy from right to left overwriting Copiar de derecha a izquierda con sobreescritura +Copy locked files +Copiar archivos bloqueados Copy new or updated files to right folder. -Copiar ficheros nuevos o actualizados a la carpeta de la derecha. +Copiar archivos nuevos o actualizados a la carpeta de la derecha. +Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service. +Copiar archivos compartidos o bloqueados usando el servicio "Volume Shadow Copy". Copy to clipboard\tCTRL+C Copiar al Portapapeles\tCTRL+C Copying file %x to %y -Copiar fichero %x a %y +Copiar archivo %x a %y Copying file %x to %y overwriting target - +Copiar archivo %x a %y sobreescribiendo el objetivo Could not determine volume name for file: - +No se ha podido determinar el nombre del volumen para el archivo: Could not initialize directory monitoring: - +No se ha podido inicializar la visualización de directorios: +Could not load a required DLL: +No se ha podido cargar el DLL solicitado: Could not read values for the following XML nodes: - +No se ha podido leer los valores para los siguientes nodos XML: Create a batch job -Crear una tarea "batch" +Crear una tarea batch Creating folder %x Creando la carpeta %x Current operation: @@ -285,71 +301,71 @@ Personalizado Customize columns Personalizar columnas Customize... - +Personalizar... +D-Click D-Click - DECISION TREE ÁRBOL DE DECISIÓN Data remaining: Datos que faltan: Data verification error: Source and target file have different content! - +Error de verificación de datos: Los archivos origen y objetivo tienen un contenido diferente! Date Fecha Delay - -Delay between detection of changes and execution of commandline in seconds - +Retardo +Delay between detection of changes and execution of command line in seconds +Retardo entre la detección de cambios y la ejecución de la línea de comandos en segundos Delete files/folders existing on left side only -Eliminar sólo ficheros/carpetas existentes en el lado izquierdo +Borrar sólo archivos/carpetas existentes en el lado izquierdo Delete files/folders existing on right side only -Eliminar sólo ficheros/carpetas existentes en el lado derecho +Borrar sólo archivos/carpetas existentes en el lado derecho Delete files\tDEL -Eliminar ficheros\tDEL +Borrar archivos\tDEL Delete on both sides -Eliminar en ambos lados lados +Borrar en ambos lados Delete on both sides even if the file is selected on one side only -Eliminar en ambos lados incluso si el fichero es seleccionado en un solo lado +Borrar en ambos lados incluso si el archivo está seleccionado en un solo lado Delete or overwrite files permanently. - +Borrar o sobreescribir archivos permanentemente. Delete permanently - +Borrar permanentemente Deleting file %x -Borrar fichero %x +Borrar archivo %x Deleting folder %x Borrar carpeta %x Deletion handling - +Gestión de eliminación Description - +Descripción Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules: ¡Los directorios son dependientes! Cuidado al establecer las reglas de sincronización: Directories to watch - +Directorios a visualizar Directory - +Directorio Directory does not exist: El directorio no existe: Do not show this dialog again - +No volver a mostrar este diálogo Do nothing No hacer nada Do you really want to delete the following objects(s)? ¿Está seguro de querer borrar el/los siguiente(s) objeto(s)? Do you really want to move the following objects(s) to the Recycle Bin? -¿Está seguro de querer mover el/los siguiente(s) objeto(s) a la Papelera? +¿Está seguro de querer mover el/los siguiente(s) objeto(s) a la Papelera de Reciclaje? Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week? - +¿Quiere que FreeFileSync detecte automáticamente nuevas actualizaciones cada semana? Donate with PayPal -Donar usando PayPal +Donar a través de PayPal Download now? ¿Descargar ahora? Drag && drop -Arrastrar +Arrastrar && Soltar Email Email Enable filter to exclude files from synchronization - +Activar filtro para excluir archivos de la sincronización Endless loop when traversing directory: Error @@ -357,199 +373,203 @@ Error Error changing modification time: Error al modificar hora: Error copying file: -Erro al copiar fichero: +Error al copiar archivo: Error copying locked file %x! - +¡Error al copiar archivo bloqueado %x! Error creating directory: Error al crear directorio: Error deleting directory: Error al borrar directorio: Error deleting file: -Error al eliminar fichero: +Error al borrar archivo: Error handling -Controlador de errores +Gestión de errores Error loading library function: -Error al descargar función de biblioteca: +Error al cargar la función de biblioteca: Error moving directory: - +Error al mover directorio: Error moving file: - +Error al mover archivo: Error moving to Recycle Bin: -Error al mover a la Papelera: +Error al mover a la Papelera de Reciclaje: Error opening file: -Error al abrir fichero: +Error al abrir archivo: Error parsing configuration file: -Error en el análisis sintáctico del fichero de configuración: +Error en el análisis sintáctico del archivo de configuración: Error reading file attributes: -Error al leer atributos del fichero: +Error al leer atributos del archivo: Error reading file: -Error al leer el fichero: +Error al leer el archivo: Error reading from synchronization database: - +Error al leer de la base de datos de sincronización: +Error resolving full path name: +Error al resolver el nombre completo de ruta: Error resolving symbolic link: Error al resolver enlace simbólico: Error starting Volume Shadow Copy Service! - +¡Error al iniciar el servicio "Volume Shadow Copy"! Error traversing directory: -Error al trasladar directorio: -Error when monitoring directories. +Error when monitoring directories. +Error al visualizar los directorios. Error writing file attributes: -Error al escribir atributos del fichero: +Error al escribir atributos del archivos: Error writing file: -Error al escribir fichero: +Error al escribir archivo: Error writing to synchronization database: - +Error al escribir en la base de datos de sincronización: Example Ejemplo Exclude Excluir Exclude all rows - +Excluir todas las columnas Exclude temporarily Excluir temporalmente Exclude via filter: -Excluir por filtro: +Excluir a través del filtro: Exit immediately and set returncode < 0 -Salir inmediatamente y enviar el código < 0 +Salir inmediatamente y establecer el código de retorno < 0 Exit with RC < 0 -Salir com RC < 0 +Salir con RC < 0 External applications - +Aplicaciones externas Fatal Error - +Error fatal Feedback and suggestions are welcome at: -Los comentarios y sugerencias será bienvenidos en: +Comentarios y sugerencias son bienvenidos en: File %x has an invalid date! - +¡Archivo %x tiene una fecha inválida! File already exists. Overwrite? -El fichero ya existe. ¿Sustituir? +El archivo ya existe. ¿Sobreescribir? File content -Contenido del fichero +Contenido del archivo File does not exist: -El fichero no existe: +El archivo no existe: File list exported! -Lista de ficheros exportada! +¡Lista de archivos exportada! File size and date -Fecha y tamaño del fichero +Fecha y tamaño del archivo Filename -Nombre del fichero +Nombre del archivo Files %x have a file time difference of less than 1 hour!\n\nIt's not safe to decide which one is newer due to Daylight Saving Time issues. - +Los archivos %x tienen un archivo de tiempo diferente o menor que una hora!\n\nNo es seguro decidir cual de ellos es más reciente por cuestiones con el horario de verano. Files %x have the same date but a different size! - +¡Los archivos %x tienen la misma fecha pero un tamaño diferente! Files are found equal if\n - file content\nis the same. -Los ficheros serán considerados iguales si\n - el contenido del fichero\nes el mismo. +Los archivos serán considerados iguales si\n - el contenido del archivo\nes el mismo. Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same. -Los ficheros serán considerados iguales si\n - la hora y fecha de la última escritura\nson iguales. +Los archivos serán considerados iguales si\n - tamaño del archivo\n - la hora y fecha de la última escritura\nson iguales. Files remaining: -Ficheros restantes: +Archivos restantes: Files that are equal on both sides - +Archivos que son iguales en ambos lados Files that exist on both sides and have different content -Ficheros que existen en ambos lados y tienen contenidos diferentes +Archivos que existen en ambos lados y tienen contenido diferente Files that exist on both sides, left one is newer -Ficheros que existen en ambos lados, el de la izquierda es más reciente +Archivos que existen en ambos lados, el de la izquierda es más reciente Files that exist on both sides, right one is newer -Ficheros que existen en ambos lados, el de la derecha es más reciente +Archivos que existen en ambos lados, el de la derecha es más reciente Files/folders found: - +Archivos/carpetas encontrados: Files/folders remaining: -Ficheros/carpetas restantes: +Archivos/carpetas restantes: Files/folders that exist on left side only -Ficheros/carpetas que existen sólo en el lado izquierdo +Archivos/carpetas que existen sólo en el lado izquierdo Files/folders that exist on right side only -Ficheros/carpetas que existen sólo en el lado derecho +Archivos/carpetas que existen sólo en el lado derecho Filter - +Filtro Filter files -Filtrar ficheros +Filtrar archivos Filter has been selected - +El filtro ha sido seleccionado +Filter settings have changed! +¡Las opciones de filtrado han cambiado! Filter view Vista de filtros Filtering is deactivated - +Filtrado desactivado Folder Comparison and Synchronization -Carpeta de Comparación y Sincronización +Comparación y Sincronización de carpetas Free disk space available: - +Espacio de disco libre disponible: FreeFileSync - Folder Comparison and Synchronization FreeFileSync - Comparación y Sincronización de carpetas FreeFileSync Batch Job -FreeFileSync Tarea "Batch" +FreeFileSync Tarea Batch FreeFileSync at Sourceforge FreeFileSync en Sourceforge FreeFileSync batch file -FreeFileSync fichero batch +FreeFileSync archivo batch FreeFileSync configuration FreeFileSync configuración FreeFileSync is up to date! -FreeFileSync está actualizado +¡FreeFileSync está actualizado! Full path - +Ruta completa Generating database... - +Generando base de datos... Generating file list... -Generando lista de ficheros... +Generando lista de archivos... Global filter - +Filtro global Global settings Opciones globales Help Ayuda Hidden dialogs: - +Diálogos ocultos: Hide all error and warning messages Ocultar todos los mensajes de error y aviso Hide conflicts - +Ocultar conflictos Hide excluded items - +Ocultar elementos excluidos Hide files that are different -Ocultar ficheros diferentes +Ocultar archivos diferentes Hide files that are equal -Ocultar ficheros iguales +Ocultar archivos iguales Hide files that are newer on left -Ocultar ficheros más recientes en la izquierda +Ocultar archivos más recientes en la izquierda Hide files that are newer on right -Ocultar ficheros más recientes en la derecha +Ocultar archivos más recientes en la derecha Hide files that exist on left side only -Ocultar los ficheros que existen sólo en el lado izquierdo +Ocultar archivos que existen sólo en el lado izquierdo Hide files that exist on right side only -Ocultar los ficheros que existen sólo en el lado derecho +Ocultar archivos que existen sólo en el lado derecho Hide files that will be created on the left side - +Ocultar archivos que serán creados en el lado izquierdo Hide files that will be created on the right side - +Ocultar archivos que serán creados en el lado derecho Hide files that will be deleted on the left side - +Ocultar archivos que serán eliminados en el lado izquierdo Hide files that will be deleted on the right side - +Ocultar archivos que serán eliminados en el lado derecho Hide files that will be overwritten on left side - +Ocultar archivos que serán sobreescritos en el lado izquierdo Hide files that will be overwritten on right side - +Ocultar archivos que serán sobreescritos en el lado derecho Hide files that won't be copied - +Ocultar archivos que no serán copiados Hide filtered or temporarily excluded files - +Ocultar archivos filtrados o temporalmente excluidos Hide further error messages during the current process -Ocultar próximos mensajes de error durante este processo +Ocultar próximos mensajes de error durante el proceso actual Hints: Consejos: Homepage -Homepage +Página de inicio Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions and conflicts are detected automatically. - +Identificar y aplicar cambios en ambos lados usando una base de datos. Los borrados y conflictos son detectados automáticamente. If you like FFS Si te gusta FFS Ignore 1-hour file time difference - +Ignorar el archivo de 1-hora de tiempo de diferencia Ignore errors Ignorar errores Ignore subsequent errors -Ignorar errores siguientes +Ignorar errores posteriores Ignore this error, retry or abort synchronization? ¿Ignorar este error, reintentar o abortar sincronización? Ignore this error, retry or abort? @@ -557,135 +577,139 @@ Ignore this error, retry or abort? Include Incluir Include all rows - +Incluir todas las filas Include temporarily Incluir temporalmente -Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: temp\\* - +Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: \\stuff\\temp\\* +Incluir: *.doc;*.zip;*.exe\nExcluir: \\stuff\\temp\\* Incompatible synchronization database format: - +Formato de sincronización de base de datos incompatible: Info Info Information Información Initial synchronization: - +Sincronización inicial: Integrate external applications into context menu. The following macros are available: - -It was not possible to initialize the Recycle Bin!\n\nIt's likely that you are not using Windows.\nIf you want this feature included, please contact the author. :) -¡No fue posible iniciar la Papelera!\n\nEs probable que no esté usando Windows.\nSi quiere que este hecho sea considerado, por favor, contactate con el autor :) +Integrar aplicaciones externas en el menú de contexto. Las siguientes macros están disponibles: Leave as unresolved conflict - +Dejar como conflicto sin resolver Left - +Izquierda Legend - +Leyenda Load configuration from file -Cargar configuración desde fichero +Cargar configuración desde archivo Load configuration history (press DEL to delete items) -Cargar histórico de configuración (presionar DEL para borrar elementos) +Cargar historial de configuración (presionar DEL para borrar elementos) Local filter - +Filtro local Log-messages: -Log de mensajes: +Registro de mensajes: Logging - +Iniciando sesión +Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version. +La realización de copias shadow en WOW64 no está soportado. Por favor, use la versión de 64-bit de FreeFileSync. Mirror ->> Espejo ->> Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization. Backup espejo de la carpeta de la izquierda: La carpeta de la derecha será sustituída y coincidirá exactamente con la carpeta de la izquierda después de la sincronización. +Monitoring active... +Visualización activa... More than 50% of the total number of files will be copied or deleted! - +¡Más del 50% del número total de archivos serán copiados o borrados! Move column down Mover columna abajo Move column up Mover columna arriba -Move files to a user-defined directory. - +Move files into a time-stamped subdirectory. +Mover archivos a un subdirectorio con marca de tiempo. Moving %x to Recycle Bin - +Mover %x a la Papelera de Reciclaje Moving file %x to user-defined directory %y - +Mover el archivo %x al directorio definido por el usuario %y. Moving folder %x to user-defined directory %y - +Mover la carpeta %x al directorio definido por el usuario %y. Multiple... - +Múltiple... +No change since last synchronization! +¡Ningún cambio desde la última sincronización! No filter selected - +Ningún filtro seleccionado Not enough free disk space available in: - +Espacio en disco disponible insuficiente en: Nothing to synchronize according to configuration! -¡No hay nada que sincronizar de acuerdo con la configuración! +¡Nada que sincronizar de acuerdo con la configuración! Number of files and directories that will be created -Número de elementos que serán creados +Número de archivos y directorios que serán creados Number of files and directories that will be deleted -Número de elementos que serán borrados +Número de archivos y directorios que serán borrados Number of files that will be overwritten -Número de ficheros que serán sustituídos +Número de archivos que serán sobreescritos OK OK Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories. - +Sólo los archivos/directorios que pasen el filtrado serán seleccionados para la sincronización. El filtro será aplicado al nombre relativo(!) a la base de directorios de sincronización. Open directly - +Abrir directamente Open with Explorer - +Abrir con Explorer Open with Konqueror - +Abrir con Konqueror Operation aborted! -Operación abortada! +¡Operación abortada! Operation: Operación: Overview - +Visión global Pause Pausa Paused - -Please copy the appropriate \"Shadow.dll\" (located in \"Shadow.zip\" archive) into the FreeFileSync installation directory to enable this feature. - -Please fill all empty directory fields. -Por favor, rellene todos los campos del directorio vacíos. +Pausado Please run a Compare first before synchronizing! - +¡Por favor, ejecute la comparación antes de la sincronización! +Processing folder pair: +Procesar un par de carpetas: Published under the GNU General Public License: Publicado bajo "GNU General Public License": Question - +Pregunta Quit Salir Re-enable all hidden dialogs? - +¿Reactivar todos los diálogos ocultos? RealtimeSync - Automated Synchronization - +Sincronización automática de RealtimeSync RealtimeSync configuration - +Configuración de RealtimeSync Relative path -Camino relativo +Ruta relativa Remove alternate settings - +Eliminar opciones alternativas Remove folder - +Eliminar carpeta Remove folder pair -Eliminar par de carpetas +Eliminar un par de carpetas Remove local filter settings - +Eliminar las opciones locales de filtrado +Renaming file %x to %y +Renombrando archivo %x a %y Report translation error - +Informar de errores de traducción Reset Reiniciar Right - +Derecha Run minimized and write status information to a logfile - +Ejecutar minimizado y escribir información del estado en un archivo de registro S&ave configuration G&uardar configuración S&witch view - +C&ambiar vista Save changes to current configuration? - +¿Guardar los cambios de la configuración actual? Save current configuration to file -Guardar la configuración actual en un fichero +Guardar la configuración actual en un archivo Scanning... Analizando... Scanning: @@ -693,117 +717,119 @@ Analizar: Select a folder Seleccione una carpeta Select alternate synchronization settings - +Seleccione opciones alternativas de sincronización Select logfile directory: - +Seleccione directorio del archivo de registro: Select variant: -Sleccione una variante: +Seleccione un tipo: Setting default synchronization directions. Please check whether they are appropriate for you. - +Configurar direcciones de sincronización por defecto. Por favor, compruebe que son correctas. Show conflicts - +Mostrar conflictos Show file icons - +Mostrar icono de los archivos Show files that are different -Mostrar los ficheros diferentes +Mostrar archivos diferentes Show files that are equal -Mostrar los ficheros iguales +Mostrar archivos iguales Show files that are newer on left -Mostrar ficheros recientes a la izquierda +Mostrar archivos más recientes a la izquierda Show files that are newer on right -Mostrar ficheros recientes a la derecha +Mostrar archivos más recientes a la derecha Show files that exist on left side only -Mostrar ficheros existentes en la izquierda sólamente +Mostrar sólo archivos existentes en la izquierda Show files that exist on right side only -Mostrar ficheros existentes en la derecha sólamente +Mostrar sólo archivos existentes en la derecha Show files that will be created on the left side - +Mostrar archivos que serán creados en el lado izquierdo Show files that will be created on the right side - +Mostrar archivos que serán creados en el lado derecho Show files that will be deleted on the left side - +Mostrar archivos que serán eliminados en el lado izquierdo Show files that will be deleted on the right side - +Mostrar archivos que serán eliminados en el lado derecho Show files that will be overwritten on left side - +Mostrar archivos que serán sobreescritos en el lado izquierdo Show files that will be overwritten on right side - +Mostrar archivos que serán sobreescritos en el lado derecho Show files that won't be copied - +Mostrar archivos que no serán copiados Show hidden dialogs - +Mostrar diálogos ocultos Show popup -Mostrar "popups" +Mostrar popup Show popup on errors or warnings -Mostrar "popup" de errores o avisos +Mostrar popup de errores o avisos Significant difference detected: - +Diferencia significante detectada: Silent mode Modo silencioso Size Tamaño Source code written completely in C++ utilizing: -Código fuente escrito en C++ utilizando: +Código fuente escrito completamente en C++ utilizando: Source directory does not exist anymore: -El directorio origen no existe ya: +El directorio origen ya no existe: Speed: - +Velocidad: Start Iniciar Start synchronization -Iniciar a sincronización +Iniciar sincronización Statistics - +Estadística Stop -Parar +Detener Swap sides - +Intercambiar lados Synchronization Preview - +Previsualización de la sincronización Synchronization aborted! -Sincronización abortada! +¡Sincronización abortada! Synchronization completed successfully! ¡Sincronización completada con éxito! Synchronization completed with errors! ¡Sincronización completada con errores! Synchronization settings -Parámetros de sincronización +Opciones de sincronización Synchronization status Estado de la sincronización Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\". - +Sincronizar todos los archivos .doc, .zip and .exe excepto el contenido de la subcarpeta \"temp\". Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions. -Sincronizar ambos lados simultáneamente: Copiar ficheros nuevos o actualizados en ambas direcciones. +Sincronizar ambos lados simultáneamente: Copiar archivos nuevos o actualizados en ambas direcciones. Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically. - +Sincronizar ambos lados usando una base de datos. Los borrados son detectados automáticamente. Synchronize... - +Sincronizar... Synchronizing... Sincronizando... System out of memory! -Sistema sin memoria! +¡Sistema sin memoria! Target directory already existing! - +¡El directorio objetivo ya existe! Target file already existing! -¡El fichero objetivo existe ya! +¡El archivo objetivo ya existe! +The command line is executed each time:\n- Files within these directories (or subdirectories) are modified\n- The corresponding drive letter becomes available (USB-insert) +La línea de comandos es ejecutada cada vez:\n- Archivos con estos directorios (o subdirectorios) son modificados\n- La letra de la unidad correspondiente se muestra disponible (inserción USB) The database file is not yet existing, but will be created during synchronization: - +El archivo de base de datos no existe aún pero será creado durante la sincronización: The file does not contain a valid configuration: -El fichero no contiene una configuración válida: +El archivo no contiene una configuración válida: The required database entry is not yet existing, but will be created during synchronization: - +La entrada a la base de datos no existe aún pero será creada durante la sincronización: This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time. -Esta variante evalúa dos ficheros con el mismo nombre como iguales cuando tienen el mismo tamaño Y la misma fecha de modificación. +Este tipo evalúa dos archivos con el mismo nombre como iguales cuando tienen el mismo tamaño de archivo y la misma fecha de modificación. Time Hora Time elapsed: Tiempo transcurrido: Time remaining: - +Tiempo restante: Total amount of data that will be transferred Cantidad total de datos que serán transferidos Total required free disk space: - +Espacio total de disco necesario: Total time: Tiempo total: Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes. @@ -811,46 +837,50 @@ Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as Two way <-> Doble sentido <-> Unable to connect to sourceforge.net! -Permitir conectar con sourceforge.net +¡Incapaz de conectar con sourceforge.net! Unable to create logfile! -Permitir crear logfile +¡Incapaz de crear un archivo de registro! Unable to initialize Recycle Bin! -Permitir iniciar la Papelera +¡Incapaz de iniciar la Papelera de Reciclaje! +Unresolved conflicts existing! +¡Existen conflictos sin resolver! Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization. Update -> Actualizar -> -Usage: Select directories for monitoring and enter a commandline. Each time files are modified within these directories (or subdirectories) the commandline is executed. - +Usage: +Uso: Use Recycle Bin -Utilizar la Papelera +Utilizar Papelera de Reciclaje Use Recycle Bin when deleting or overwriting files. - +Utilitzar Papelera de Reciclaje al borrar o sobreescribir archivos. User-defined directory - +Directorio definido por el usuario User-defined directory for deletion was not specified! - +¡El directorio definido por el usuario para el borrado no ha sido indicado! Variant - +Tipo Verifying file %x - +Verificación del archivo %x Volume name %x not part of filename %y! - +El nombre del volumen %x no es una parte del nombre del archivo %y Warning Atención Warning: Synchronization failed for %x item(s): Atención: La sincronización falló para %x item(s): When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed: -Cuando la comparación se inicia con este conjunto de opciones, se procesa el siguiente árbol de decisiones: +Cuando la comparación se inicia con este conjunto de opciones se procesa el siguiente árbol de decisiones: +You can ignore conflicts and continue synchronization. +Puede ignorar conflictos y continuar con la sincronización. You can ignore the error to consider not existing directories as empty. - +Puede ignorar el error al considerar que no existen directorios como vacíos. You can ignore the error to skip current folder pair. - +Puede ignorar el error omitiendo el par de carpetas actuales. You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)! -Puede intentar sincronizar los elementos restantes otra vez (SIN tener que volver a comparar) +¡Puede intentar sincronizar los elementos restantes otra vez (SIN tener que volver a comparar)! different -ficheros diferentes +diferentes file exists on both sides -el fichero existe en ambos lados +el archivo existe en ambos lados on one side only -fichero sólo en un lado +sólo en un lado diff --git a/BUILD/Languages/swedish.lng b/BUILD/Languages/swedish.lng new file mode 100644 index 00000000..9211ce99 --- /dev/null +++ b/BUILD/Languages/swedish.lng @@ -0,0 +1,886 @@ + MinGW \t- Windows port of GNU Compiler Collection\n wxWidgets \t- Open-Source GUI framework\n wxFormBuilder\t- wxWidgets GUI-builder\n CodeBlocks \t- Open-Source IDE + MinGW \t- Windows port of GNU Compiler Collection\n wxWidgets \t- Open-Source GUI Framework\n wxFormBuilder\t- wxWidgets GUI-Builder\n CodeBlocks \t- Open-Source IDE + Byte + Byte + GB + GB + MB + MB + PB + PB + TB + TB + day(s) + dag(ar) + hour(s) + timma(r) + kB + kB + min + min. + sec + sek. +%x / %y objects deleted successfully +%x / %y objekt borttagna +%x Percent +%x Procent +%x directories +%x kataloger +%x files, +%x filer, +%x is not a valid FreeFileSync batch file! +%x är ingen giltig FreeFileSync batch-fil! +%x of %y rows in view +%x rader av %y i vyn +%x of 1 row in view +%x av 1 rad i vyn +&Abort +&Avbryt +&About... +&Om... +&Advanced +&Avancerat +&Apply +&Verkställ +&Cancel +&Avbryt +&Check for new version +&Sök efter uppdatering +&Content +&Innehåll +&Create batch job +&Skapa batch-jobb +&Default +&Standard +&Exit +&Avsluta +&Export file list +&Exportera fillista +&File +&Arkiv +&Global settings +&Allmäna inställningar +&Help +&Hjälp +&Ignore +&Ignorera +&Language +&Språk +&Load +&Läs från fil +&Load configuration +&Hämta inställningar från fil +&New +&Nytt +&No +&Nej +&OK +&OK +&Pause +&Paus +&Quit +&Sluta +&Restore +&Återställ +&Retry +&Försök igen +&Save +&Spara +&Yes +&Ja +(Note that only FAT/FAT32 drives are affected by this problem!\nIn all other cases you can disable the setting \"ignore 1-hour difference\".) +(Notera att endast FAT/FAT32-formaterade diskar berörs av detta problem!\nI alla andra fall kan du inaktivera alternativet \"Ignorera sommartid\".) +(Requires an Internet connection!) +(Kräver Internetuppkoppling!) +, +. +- Other side's counterpart to %dir +- Andra sidans motsvarighet till %dir +- Other side's counterpart to %name +- Andra sidans motsvarighet till %name +- conflict +- konflikt +- conflict (same date, different size) +- konflikt (samma datum, olika storlek) +- different +- olika +- directory part only +- Endast fil-/katalognamn +- equal +- lika +- exists left only +- finns endast till vänster +- exists right only +- finns endast till höger +- full file or directory name +- Full sökväg +- left +- vänster +- left newer +- vänster nyare +- right +- höger +- right newer +- höger nyare +-Open-Source file synchronization- +-Öppen källkod filsynkronisering- +. +, +/sec +/s +1 directory +1 katalog +1 file, +1 fil, +1. &Compare +1. &Jämför +1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line. +1. Ange fil- eller katalognamn avgränsade med "," eller en ny rad +1. Select directories to monitor. +1. Välj kataloger att övervaka. +2. &Synchronize... +2. &Synkronisera... +2. Enter a command line. +2. Mata in ett kommando. +2. Use wildcard characters '*' and '?'. +2. Använd wildcard-tecknen '*' och '?' . +3. Exclude files directly on main grid via context menu. +3. Undanta filer direkt i huvudfönstret, via högerklicksmenyn. +3. Press 'Start'. +3. Tryck 'Start'. +<Automatic> +<Automatisk> +<Directory> +<Katalog> +<Last session> +<Senaste session> +<multiple selection> +<flerval> +A newer version of FreeFileSync is available: +En nyare version av FreeFileSync finns tillgänglig: +Abort requested: Waiting for current operation to finish... +Avbryter: Väntar på att aktuell process skall slutföras... +Aborted +Användaren avbröt +About +Om +Action +Aktivitet +Activate filter +Aktivera filter +Add folder +Lägg till katalog +Add folder pair +Lägg till katalogpar +All directories in sync! +Alla kataloger synkade! +An exception occured! +Ett undantag inträffade! +As a result the files are separated into the following categories: +Som ett resultat blir filerna separerade i följande kategorier: +As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if and only if they have the same content. This option is useful for consistency checks rather than backup operations. Therefore the file times are not taken into account at all.\n\nWith this option enabled the decision tree is smaller: +Som namnet antyder, två filer med samma namn beräknas som lika, endast om dom har samma innehåll. Den här funktionen är mer användbar för konsistenskontroll, snarare än säkerhetskopiering. Därför tas inte tidsattributen med i beräkningen.\n\nMed det här alternativet aktiverat, blir beslutsträdet mindre: +Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply pass the name of the file to the FreeFileSync executable: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner. +Montera en batch-fil för automatisk synkronisering. För att starta i batch-läge, lägg till filnamnet i startkommandot: FreeFileSync.exe <batch-fil>. Det kan också schemaläggas i Windows Schemaläggaren. +At least one directory input field is empty. +Minst 1 adressfält är tomt. +Auto-adjust columns +Autojustera kollumner +Automatic mode +Autoläge +Batch execution +Batch-körning +Batch file created successfully! +Batch-filen skapades korrekt! +Batch job +Batch-jobb +Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to: +Stort tack för översättningen av FreeFileSync går till: +Both sides have changed since last synchronization! +Båda sidor har ändrats sedan senaste synkroniseringen! +Browse +Bläddra +Build: +Bygg: +Cancel +Avbryt +Cannot determine sync-direction: +Kan inte bestämma synk-riktning: +Category +Kategori +Change direction +Ändra riktning +Comma separated list +Komma-separerad lista +Command line +Kommandofält +Command line is empty! +Kommandofältet är tomt +Compare +Jämför +Compare both sides +Jämför båda sidor +Compare by \"File content\" +Jämför: \"Filinnehåll\" +Compare by \"File size and date\" +Jämför: \"Filstorlek och datum\" +Compare by... +Jämför... +Comparing content +Jämför innehåll +Comparing content of files %x +Jämför filinnehåll för %x +Comparing content... +Jämför innehåll... +Comparing files by content failed. +Kunde inte jämföra filinnehåll. +Comparison Result +Jämförelseresultat +Comparison settings +Jämförelseinställningar +Completed +Klar +Configuration +Inställningar +Configuration loaded! +Inställningar inlästa! +Configuration overview: +Översikt: +Configuration saved! +Inställningar sparade! +Configure filter +Filterinställningar +Configure your own synchronization rules. +Konfigurera dina egna synkroniseringsregler. +Confirm +Bekräfta +Conflict detected: +Konflikt upptäckt: +Conflicts/files that cannot be categorized +Konflikter/filer som inte kan kategoriseras +Continue +Fortsätt +Conversion error: +Konversionsfel: +Copy from left to right +Kopiera från vänster till höger +Copy from left to right overwriting +Kopiera från vänster till höger och skriv över målet +Copy from right to left +Kopiera från höger till vänster +Copy from right to left overwriting +Kopiera från höger till vänster och skriv över målet +Copy locked files +Kopiera låsta filer +Copy new or updated files to right folder. +Kopiera nya och uppdaterade filer till höger katalog. +Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service. +Använd Volume Shadow Copy Service för att kopiera låsta eller delade filer. +Copy to clipboard\tCTRL+C +Kopiera till urklipp\tCTRL+C +Copying file %x to %y +Kopierar fil %x till %y +Copying file %x to %y overwriting target +Kopierar fil %x till %y skriver över målet +Could not determine volume name for file: +Kan inte bestämma volym för fil: +Could not initialize directory monitoring: +Kan inte initiera katalogskanner: +Could not load a required DLL: +Kan inte läsa in nödvändig DLL: +Could not read values for the following XML nodes: +Kan inte läsa värden för följande XML-noder: +Create a batch job +Skapa ett batch-jobb +Creating folder %x +Skapar katalog %x +Current operation: +Aktuell uppgift: +Custom +Anpassat +Customize columns +Anpassa kollumner +Customize... +Anpassar... +D-Click +Håll ner D +DECISION TREE +BESLUTSTRÄD +Data remaining: +Återstående data: +Data verification error: Source and target file have different content! +Verifikationsfel: Källfil och målfil har olika innehåll! +Date +Datum +Delay +Fördröjning +Delay between detection of changes and execution of command line in seconds +Fördröjning mellan ändringars upptäckt och åtgärd i sekunder +Delete files/folders existing on left side only +Ta bort filer/kataloger som endast finns på vänster sida +Delete files/folders existing on right side only +Ta bort filer/kataloger som endast finns på höger sida +Delete files\tDEL +Ta bort filer\tDEL +Delete on both sides +Ta bort på båda sidor +Delete on both sides even if the file is selected on one side only +Ta bort på båda sidor, även om filen är markerad på endast en sida +Delete or overwrite files permanently. +Ta bort eller skriv över permanent +Delete permanently +Ta bort permanent +Deleting file %x +Tar bort filen %x +Deleting folder %x +Tar bort katalogen %x +Deletion handling +Borttagning +Description +Beskrivning +Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules: +Kataloger är beroende! Var försiktig när du sätter upp synkroniseringsregler: +Directories to watch +Kataloger att övervaka +Directory +Katalog +Directory does not exist: +Katalogen finns inte: +Do not show this dialog again +Visa inte den här dialogrutan igen +Do nothing +Gör ingenting +Do you really want to delete the following objects(s)? +Vill du verkligen ta bort följande objekt? +Do you really want to move the following objects(s) to the Recycle Bin? +Vill du verkligen flytta följande objekt till papperskorgen? +Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week? +Vill du att FreeFileSync skall söka efter uppdateringar varje vecka? +Donate with PayPal +Donera via PayPal +Download now? +Ladda ner nu? +Drag && drop +Dra && släpp +Email +e-post +Enable filter to exclude files from synchronization +Aktivera filter för att undanta filer från synkronisering +Endless loop when traversing directory: +Oändlig loop vid accessförsök på katalog: +Error +Fel +Error changing modification time: +Kan inte modifiera tidsstämpel: +Error copying file: +Kan inte kopiera fil: +Error copying locked file %x! +Kan inte kopiera låst fil %x! +Error creating directory: +Kan inte skapa katalog: +Error deleting directory: +Kan inte ta bort katalog: +Error deleting file: +Kan inte ta bort fil: +Error handling +Felhantering +Error loading library function: +Kan inte starta biblioteksfunktion: +Error moving directory: +Kan inte flytta katalog: +Error moving file: +Kan inte flytta fil: +Error moving to Recycle Bin: +Kan inte flytta till papperskorgen: +Error opening file: +Kan inte öppna fil: +Error parsing configuration file: +Kan inte läsa in konfigurationsfil: +Error reading file attributes: +Kan inte läsa filattribut: +Error reading file: +Kan inte läsa fil: +Error reading from synchronization database: +Kan inte läsa från databasen: +Error resolving full path name: +Kan inte läsa in full sökväg: +Error resolving symbolic link: +Kan inte tyda symbolisk länk: +Error starting Volume Shadow Copy Service! +Kan inte starta 'Volume Shadow Copy Service'! +Error traversing directory: +Accessfel på katalog: +Error when monitoring directories. +Fel vid övervakning av kataloger. +Error writing file attributes: +Kan inte skriva filattribut: +Error writing file: +Kan inte skriva fil: +Error writing to synchronization database: +Kan inte skriva till databas: +Example +Exempel +Exclude +Undanta +Exclude all rows +Undanta alla rader +Exclude temporarily +Undanta tillfälligt +Exclude via filter: +Lägg till i undantag: +Exit immediately and set returncode < 0 +Avsluta omedelbart och sätt returkod < 0 +Exit with RC < 0 +Avsluta med RC < 0 +External applications +Externa program +Fatal Error +Allvarligt fel +Feedback and suggestions are welcome at: +Feedback och förslag är välkommna här: +File %x has an invalid date! +Filen %x har ett ogiltigt datum! +File already exists. Overwrite? +Filen finns redan. Vill du skriva över: +File content +Filinnehåll +File does not exist: +Filen finns inte: +File list exported! +Fillista exporterad! +File size and date +Filstorlek och datum +Filename +Filnamn +Files %x have a file time difference of less than 1 hour!\n\nIt's not safe to decide which one is newer due to Daylight Saving Time issues. +Filerna %x har en tidsstämpling som skiljer mindre än en timme!\n\nDet är inte helt säkert att avgöra vilken som är nyast, p.g.a sommartids-problem. +Files %x have the same date but a different size! +Filerna %x har samma datum men olika storlek! +Files are found equal if\n - file content\nis the same. +Filerna betecknas som lika om, \n - filinnehållet\när lika. +Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same. +Filerna betecknas som lika om, \n - filstorlek\n - 'senast använd' och datum\när lika. +Files remaining: +Filer kvar: +Files that are equal on both sides +Filer som är lika på båda sidor +Files that exist on both sides and have different content +Filer som finns på båda sidor och har olika innehåll +Files that exist on both sides, left one is newer +Filer som finns på båda sidor, vänster är nyare +Files that exist on both sides, right one is newer +Filer som finns på båda sidor, höger är nyare +Files/folders found: +Funna filer/kataloger: +Files/folders remaining: +Filer/kataloger kvar: +Files/folders that exist on left side only +Filer/kataloger som finns på vänster sida enbart +Files/folders that exist on right side only +Filer/kataloger som finns på höger sida enbart +Filter +Filter +Filter files +Undantag +Filter has been selected +Filter aktiverat +Filter settings have changed! +Filterinställningar har ändrats! +Filter view +Filtervy +Filtering is deactivated +Filter inaktiverat +Folder Comparison and Synchronization +Katalogjämförelse och synkronisering +Free disk space available: +Ledigt diskutrymme: +FreeFileSync - Folder Comparison and Synchronization +FreeFileSync - Jämför och Synkronisera +FreeFileSync Batch Job +FreeFileSync Batch-jobb +FreeFileSync at Sourceforge +FreeFileSync på Sourceforge +FreeFileSync batch file +FreeFileSync batch-fil +FreeFileSync configuration +FreeFileSync konfiguration +FreeFileSync is up to date! +FreeFileSync är uppdaterad! +Full path +Fullständig sökväg +Generating database... +Skapar databas... +Generating file list... +Skapar fillista... +Global filter +Allmänt filter +Global settings +Allmäna inställningar +Help +Hjälp +Hidden dialogs: +Dolda meddelanden: +Hide all error and warning messages +Visa inte fel- och varningsmeddelanden +Hide conflicts +Visa inte konflikter +Hide excluded items +Visa inte undantagna objekt +Hide files that are different +Visa inte filer som är olika +Hide files that are equal +Visa inte filer som är lika +Hide files that are newer on left +Visa inte filer som är nyare till vänster +Hide files that are newer on right +Visa inte filer som är nyare till höger +Hide files that exist on left side only +Visa inte filer som endast finns till vänster +Hide files that exist on right side only +Visa inte filer som endast finns till höger +Hide files that will be created on the left side +Visa inte filer som kommer att skapas på vänster sida +Hide files that will be created on the right side +Visa inte filer som kommer att skapas på höger sida +Hide files that will be deleted on the left side +Visa inte filer som kommer att tas bort på vänster sida +Hide files that will be deleted on the right side +Visa inte filer som kommer att tas bort på höger sida +Hide files that will be overwritten on left side +Visa inte filer som kommer att skrivas över på vänster sida +Hide files that will be overwritten on right side +Visa inte filer som kommer att skrivas över på höger sida +Hide files that won't be copied +Visa inte filer som som inte kopieras +Hide filtered or temporarily excluded files +Visa inte filtrerade eller temporärt undantagna filer +Hide further error messages during the current process +Dölj vidare felmeddelanden under aktuell process +Hints: +Ledtråd: +Homepage +Hemsida +Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions and conflicts are detected automatically. +Identifiera och visa förändringar på båda sidor via databas. Borttagningar och konflikter upptäcks automatiskt. +If you like FFS +Om du gillar FFS +Ignore 1-hour file time difference +Ignorera sommartid +Ignore errors +Ignorera fel +Ignore subsequent errors +Ignorera följdfel +Ignore this error, retry or abort synchronization? +Ignorera felet, försök igen eller avbryt synkroniseringen? +Ignore this error, retry or abort? +Ignorera felet, försök igen eller avbryt? +Include +Inkludera +Include all rows +Inkludera alla rader +Include temporarily +Inkludera tillfälligt +Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: \\stuff\\temp\\* +Inkludera: *.doc;*.zip;*.exe\nUndanta: \\stuff\\temp\\* +Incompatible synchronization database format: +Inkompatibelt databasformat: +Info +Info +Information +Information +Initial synchronization: +Initial synkronisering: +Integrate external applications into context menu. The following macros are available: +Integrera externa program i högerklicksmeny. Följande variabler finns tillgängliga: +Leave as unresolved conflict +Ignorera konflikt +Left +Vänster +Legend +Förklaring +Load configuration from file +Hämta inställningar från fil +Load configuration history (press DEL to delete items) +Konfigurationshistoria (Tryck DEL för att ta bort objekt) +Local filter +Lokalt filter +Log-messages: +Log-meddelanden: +Logging +Loggar +Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version. +Skuggkopior av wow64 stöds ej. Använd FreeFileSync x64 istället! +Mirror ->> +Spegla ->> +Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization. +Speglad kopia av vänster sida: Höger sida kommer att skrivas över med en exakt kopia av vänster sida. +Monitoring active... +Övervakning aktiverad... +More than 50% of the total number of files will be copied or deleted! +mer än 50% av totalt filantal kommer att kopieras eller tas bort! +Move column down +Flytta ner kollumn +Move column up +Flytta upp kollumn +Move files into a time-stamped subdirectory. +Flytta filer till en tidsstämplad underkatalog +Moving %x to Recycle Bin +Flyttar %x till papperskorgen +Moving file %x to user-defined directory %y +Flyttar %x till %y +Moving folder %x to user-defined directory %y +Flyttar %x till %y +Multiple... +Multipla... +No change since last synchronization! +Inga ändringar sedan senaste synkronisering! +No filter selected +Inga filter aktiverade +Not enough free disk space available in: +Ej tillräckligt ledigt diskutrymme på: +Nothing to synchronize according to configuration! +Inget att synkronisera enligt aktuella inställningar! +Number of files and directories that will be created +Antal filer och kataloger som kommer att skapas +Number of files and directories that will be deleted +Antal filer och kataloger som kommer att tas bort +Number of files that will be overwritten +Antal filer som kommer att skrivas över +OK +OK +Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories. +Endast filer/kataloger som kvarstår efter filtrering, kommer att markeras för synkronisering. +Open directly +Öppna fil +Open with Explorer +Öppna katalog +Open with Konqueror +Öppna med Konqueror +Operation aborted! +Processen avbruten! +Operation: +Arbetsuppgift: +Overview +Översikt +Pause +Paus +Paused +Pausad +Please run a Compare first before synchronizing! +Du måste trycka \"Jämför\" innan du kan synkronisera. +Processing folder pair: +Processar katalogpar: +Published under the GNU General Public License: +Publiserad under GNU General Public License: +Question +Fråga +Quit +Avsluta +Re-enable all hidden dialogs? +Återaktivera alla dolda meddelanden? +RealtimeSync - Automated Synchronization +RealtimeSync - Automatiserad synkronisering +RealtimeSync configuration +RealtimeSync konfiguration +Relative path +Sökväg +Remove alternate settings +Ta bort alternativa inställningar +Remove folder +Ta bort katalog +Remove folder pair +Ta bort katalogpar +Remove local filter settings +Ta bort lokala filterinställningar +Renaming file %x to %y +Byter namn på %x till %y +Report translation error +Rapportera översättningsfel +Reset +Återställ +Right +Höger +Run minimized and write status information to a logfile +Kör minimerad och skriv statusinformation till loggfil +S&ave configuration +S¶ inställningar +S&witch view +B&yt sida +Save changes to current configuration? +Vill du spara ändringarna i aktuella inställningar? +Save current configuration to file +Spara aktuella inställningar till fil +Scanning... +Skannar... +Scanning: +Skannar: +Select a folder +Markera en katalog +Select alternate synchronization settings +Välj alternativa synkroniseringsinställningar +Select logfile directory: +Välj loggfilsdestination: +Select variant: +Välj variant: +Setting default synchronization directions. Please check whether they are appropriate for you. +Kontrollera om standard synkroniseringskataloger passar dina önskemål. +Show conflicts +Visa konflikter +Show file icons +Visa filikoner +Show files that are different +Visa filer som är olika +Show files that are equal +Visa filer som är lika +Show files that are newer on left +Visa filer som är nyare till vänster +Show files that are newer on right +Visa filer som är nyare till höger +Show files that exist on left side only +Visa filer som endast finns till vänster +Show files that exist on right side only +Visa filer som endast finns till höger +Show files that will be created on the left side +Visa filer som kommer att skapas till vänster +Show files that will be created on the right side +Visa filer som kommer att skapas till höger +Show files that will be deleted on the left side +Visa filer som kommer att tas bort till vänster +Show files that will be deleted on the right side +Visa filer som kommer att tas bort till höger +Show files that will be overwritten on left side +Visa filer som skrivas över till vänster +Show files that will be overwritten on right side +Visa filer som skrivas över till höger +Show files that won't be copied +Visa filer som inte kommer att kopieras +Show hidden dialogs +Visa dolda meddelanden +Show popup +Visa popups +Show popup on errors or warnings +Visa popup vid fel eller varningar +Significant difference detected: +Betydande skillnad upptäckt: +Silent mode +Tyst läge +Size +Storlek +Source code written completely in C++ utilizing: +Source code written completely in C++ utilizing: +Source directory does not exist anymore: +Källkatalogen finns inte längre: +Speed: +Hastighet: +Start +Start +Start synchronization +Starta synkronisering +Statistics +Statistik +Stop +Stopp +Swap sides +Byt sida +Synchronization Preview +Förhandsvisning +Synchronization aborted! +Synkronisering avbruten! +Synchronization completed successfully! +Synkronisering slutförd! +Synchronization completed with errors! +Synkronisering slutförd med fel! +Synchronization settings +Synkroniseringsinställningar +Synchronization status +Synkroniseringsstatus +Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\". +Synkronisera alla filer, .doc, .zip och .exe men inga undermappar \"temp\". +Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions. +Synkronisera båda sidor simultant: Kopiera nya eller uppdaterade filer i bägge riktningar. +Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically. +Synkronisera båda sidor med hjälp av databas. Borttagningar upptäcks automatiskt. +Synchronize... +Synkronisera +Synchronizing... +Synkroniserar... +System out of memory! +Systemminnet är fullt! +Target directory already existing! +Målkatalogen finns redan! +Target file already existing! +Filen finns redan! +The command line is executed each time:\n- Files within these directories (or subdirectories) are modified\n- The corresponding drive letter becomes available (USB-insert) +Kommandot kommer att exekveras varje gång:\n- Innehållet i dessa kataloger (eller underkataloger) ändras\n- Enheten med aktuell enhetsbokstav ansluts (USB-anslutning) +The database file is not yet existing, but will be created during synchronization: +Databasfilen finns inte ännu, men kommer att skapas under synkroniseringen. +The file does not contain a valid configuration: +Filen är ingen giltig konfigureringsfil: +The required database entry is not yet existing, but will be created during synchronization: +Databasobjektet finns inte ännu, men kommer att skapas under synkroniseringen: +This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time. +Denna variant betecknar 2 filer med samma namn som lika, när dom har samma storlek OCH samma tidsstämpling. +Time +Tid +Time elapsed: +Förfluten tid: +Time remaining: +Kvarvarande tid: +Total amount of data that will be transferred +Total mängd data som kommer att överföras +Total required free disk space: +Ledigt diskutrymme som krävs: +Total time: +Total tid: +Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes. +Betrakta tidsstämplar som skiljer exakt +/- 1 timme som lika, och mindre än 1 timme som konflikt, för att hantera sommartid. +Two way <-> +Bägge riktningar <-> +Unable to connect to sourceforge.net! +Kan inte ansluta sourceforge.net! +Unable to create logfile! +Kan inte skapa loggfil! +Unable to initialize Recycle Bin! +Kan inte initiera papperskorgen! +Unresolved conflicts existing! +Obehandlad konflikt upptäckt! +Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization. +Obehandlad konflikt upptäckt! \n\nDu kan ignorera konflikter och fortsätta synkroniseringen. +Update -> +Uppdatera -> +Usage: +Användning: +Use Recycle Bin +Använd papperskorgen +Use Recycle Bin when deleting or overwriting files. +Use Volume Shadow Copy Service to copy locked or shared files. +User-defined directory +Användardefinierad katalog +User-defined directory for deletion was not specified! +Katalog för borttagning ej specifiserad! +Variant +Variant +Verifying file %x +Verifierar %x +Volume name %x not part of filename %y! +Volymnamn %x saknas i filnamn %y! +Warning +Varning +Warning: Synchronization failed for %x item(s): +Varning: Synkronisering misslyckades för %x objekt: +When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed: +När jämförelse startas med detta alternativ aktiverat, processas följande beslutsträd: +You can ignore conflicts and continue synchronization. +Du kan ignorera konflikter och fortsätta synkroniseringen. +You can ignore the error to consider not existing directories as empty. +Du kan ignorera felet att inte betrakta befintliga kataloger som tomma. +You can ignore the error to skip current folder pair. +Du kan ignorera felet att hoppa över aktuellt katalogpar. +You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)! +Du kan försöka synkronisera återstående objekt igen (utan att trycka \"Jämför\")! +different +olika +file exists on both sides +Filen finns på båda sidor +on one side only +endast på en sida diff --git a/BUILD/Languages/turkish.lng b/BUILD/Languages/turkish.lng index 8b548066..3bc006f1 100644 --- a/BUILD/Languages/turkish.lng +++ b/BUILD/Languages/turkish.lng @@ -46,6 +46,8 @@ Va&zgeç &İptal &Check for new version &Yeni sürüm kontrolü yap +&Content + &Create batch job &Komut (batch) görevi oluştur &Default @@ -88,6 +90,8 @@ Ge&ri yükle &Evet (Note that only FAT/FAT32 drives are affected by this problem!\nIn all other cases you can disable the setting \"ignore 1-hour difference\".) (Not: Sadece FAT/FAT32 olarak biçimlendirilmiş sürücüler bu problemden etkilenir!\nDiğer durumlarda, \"1-saat'lik zaman farkını yoksay\" ayarı devre dışı bırakılabilir.) +(Requires an Internet connection!) + , , - Other side's counterpart to %dir @@ -132,12 +136,18 @@ Ge&ri yükle 1. &Karşılaştır 1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line. 1. ';' ile ayırarak veya herbiri yeni satırda olacak şekilde göreceli (relatif) dosya veya dizin adlarını girin. +1. Select directories to monitor. + 2. &Synchronize... 2. &Senkronize et... +2. Enter a command line. + 2. Use wildcard characters '*' and '?'. 2. Joker karakter olan '*' ve '?' kullan. 3. Exclude files directly on main grid via context menu. 3. Sağ fare tuşu ile açılan menüden ana listedeki dosyaları direk olarak hariç tutun. +3. Press 'Start'. + <Automatic> <Otomatik> <Directory> @@ -172,6 +182,8 @@ As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if İsmindende anlaşılacağı gibi, aynı isme sahip iki dosya sadece ve sadece aynı içeriğe sahipse eşit olarak işaretlenir. Bu seçenek yedekleme işlemlerinden daha ziyade uyuşma kontrolü için faydalıdır. Bu yüzden dosya tarihleri hiç bir zaman dikkate alınmaz.\n\nBu seçenek etkinleştirildiğinde karar şeması küçülür: Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply pass the name of the file to the FreeFileSync executable: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner. Otomatik senkronizasyon için bir komut (batch) dosyası oluşturun. Komut modunda başlamak için, komut dosyasını parametre olarak tanımlayarak FreeFileSync'i çalıştırın: FreeFileSync.exe <Komut Dosyası Adı>. Bu komut dosyası, istenirse, işletim sistemindeki görev zamanlayıcı ile istenilen zamanlarda çalıştırılabilir. +At least one directory input field is empty. + Auto-adjust columns Kolonları otomatik olarak hizala Automatic mode @@ -192,20 +204,18 @@ Build: Derleme: Cancel İptal -Cannot determine sync-direction: Changed filter settings! -Senkronizasyon yönü belirlenemiyor: Filtre ayarlarý deðiþmiþ! -Cannot determine sync-direction: No change since last synchronization! -Senkronizasyon yönü belirlenemiyor: En son senkronizasyondan beri deðiþiklik yok! +Cannot determine sync-direction: + Category Kategori Change direction Yönü değiştir Comma separated list Virgül ile ayrılmış liste -Commandline +Command line Komut satırı -Commandline is empty! -Komut satırı boş! +Command line is empty! + Compare Karşılaştır Compare both sides @@ -260,8 +270,12 @@ Copy from right to left Sağdan sola kopyala Copy from right to left overwriting Sağdan sola üzerine yazmaya izin vererek kopyala +Copy locked files + Copy new or updated files to right folder. Yeni veya güncellenmiş dosyaları sağdaki klasöre kopyala. +Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service. + Copy to clipboard\tCTRL+C Hafızaya kopyala\tCTRL+C Copying file %x to %y @@ -272,6 +286,8 @@ Could not determine volume name for file: Belirtilen dosya için birim adı belirlenemedi: Could not initialize directory monitoring: Dizin izlemesi başlatılamadı: +Could not load a required DLL: + Could not read values for the following XML nodes: Takibeden XML başlığındaki değerler okunamadı: Create a batch job @@ -298,7 +314,7 @@ Date Tarih Delay Gecikme -Delay between detection of changes and execution of commandline in seconds +Delay between detection of changes and execution of command line in seconds Saniye olarak, değişikliklerin tespiti ile komut satırının çalıştırılması arasındaki boşluk süresi Delete files/folders existing on left side only Sadece sol tarafta olan dosyaları/klasörleri sil @@ -386,6 +402,8 @@ Error reading file: Dosyayı okurken hata: Error reading from synchronization database: Senkronizasyon veri tabanýndan okuma hatasý: +Error resolving full path name: + Error resolving symbolic link: Sembolik bağlantıyı çözümlerken hata: Error starting Volume Shadow Copy Service! @@ -466,6 +484,8 @@ Filter files Fltre dosyaları Filter has been selected +Filter settings have changed! + Filter view Filtre görünümü Filtering is deactivated @@ -560,8 +580,8 @@ Include all rows Include temporarily Geçici olarak dahil et -Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: temp\\* -Dahil et: *.doc;*.zip;*.exe\nHariç tut: temp\\* +Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: \\stuff\\temp\\* +Dahil et: *.doc;*.zip;*.exe\nHariç tut: \\stuff\\temp\\* Incompatible synchronization database format: Uyumsuz senkronizasyon veritabaný formatý: Info @@ -572,8 +592,6 @@ Initial synchronization: Baþlangýç senkronizasyonu: Integrate external applications into context menu. The following macros are available: Harici uygulamaları içerik menüsüne ekle. Şu makro’lar temin edilebilir: -It was not possible to initialize the Recycle Bin!\n\nIt's likely that you are not using Windows.\nIf you want this feature included, please contact the author. :) -Geri dönüşüm kutusunu başlatmak mümkün olmadı!\n\nMuhtemelen Microsoft Windows kullanmıyorsunuz.\nEğer bu özelliğin eklenmesini istiyorsanız, lütfen program yazarı ile temasa geçin. :) Leave as unresolved conflict Çözülmemiş tutarsızlık olarak bırak Left @@ -590,18 +608,22 @@ Log-messages: Kayıt mesajları: Logging Kayıt tutma +Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version. + Mirror ->> Yedekleme ->> Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization. Sol klasörün yedeklemesi: Senkronizasyondan sonra sol klasör ile tam olarak eşleşen sağ klasörün üzerine yazılacak. +Monitoring active... + More than 50% of the total number of files will be copied or deleted! %50’den fazla dosya kopyalanacak veya silinecek! Move column down Kolonu aşağı taşı Move column up Kolonu yukarı taşı -Move files to a user-defined directory. -Dosyaları kullanıcı tanımlı bir dizine taşı. +Move files into a time-stamped subdirectory. + Moving %x to Recycle Bin %x geri dönüşüm kutusuna taşınıyor Moving file %x to user-defined directory %y @@ -610,6 +632,8 @@ Moving folder %x to user-defined directory %y %x klasörü kullanıcı tanımlı dizin %y’e taşınıyor Multiple... Çoklu... +No change since last synchronization! + No filter selected Not enough free disk space available in: @@ -642,12 +666,10 @@ Pause Duraklat Paused Duraklatıldı -Please copy the appropriate \"Shadow.dll\" (located in \"Shadow.zip\" archive) into the FreeFileSync installation directory to enable this feature. -Bu özelliği etkinleştirmek için FreeFileSync’in kurulum dizinine \"Shadow.dll\" (\"Shadow.zip\" sıkıştırılmış dosyasındaki uygun olanı) kopyalayın. -Please fill all empty directory fields. -Lütfen boş dizin alanlarını doldurunuz. Please run a Compare first before synchronizing! +Processing folder pair: + Published under the GNU General Public License: “GNU General Public License”a uygun olarak yayımlanmıştır: Question @@ -670,6 +692,8 @@ Remove folder pair Klasör çiftini kaldır Remove local filter settings +Renaming file %x to %y + Report translation error Çeviri hatasını bildir Reset @@ -786,6 +810,8 @@ Target directory already existing! Hedef dizin zaten mevcut! Target file already existing! Hedef dosya zaten mevcut! +The command line is executed each time:\n- Files within these directories (or subdirectories) are modified\n- The corresponding drive letter becomes available (USB-insert) + The database file is not yet existing, but will be created during synchronization: The file does not contain a valid configuration: @@ -816,12 +842,14 @@ Unable to create logfile! Kayıt dosyası yaratılamıyor! Unable to initialize Recycle Bin! Geri dönüşüm kutusu başlatılamıyor! +Unresolved conflicts existing! + Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization. Çözülemeyen tutarsızlık mevcut! \n\nTutarsızlıkları yoksayıp senkronizasyona devam edebilirsiniz. Update -> Güncelle -> -Usage: Select directories for monitoring and enter a commandline. Each time files are modified within these directories (or subdirectories) the commandline is executed. -Kullanım: İzleme için dizinleri seç ve bir komut satırı ver. Bu dizinlerdeki (veya alt dizinlerdeki) dosyalar değişikliğe her uğradığında, girilen komut satırı çalıştırılacaktır. +Usage: + Use Recycle Bin Geri dönüşüm kutusunu kullan Use Recycle Bin when deleting or overwriting files. @@ -842,6 +870,8 @@ Warning: Synchronization failed for %x item(s): Uyarı: %x kadar öğe için senkronizasyon başarısız oldu: When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed: Bu opsiyonla karşılaştırma başlatıldığı zaman, takibeden karar şemasının işleme konacağını tanımla: +You can ignore conflicts and continue synchronization. + You can ignore the error to consider not existing directories as empty. Var olamayan dizinleri boş olarak tanımlama hatasını yoksay. You can ignore the error to skip current folder pair. diff --git a/BUILD/Resources.dat b/BUILD/Resources.dat Binary files differindex 481a9f0f..ff81f194 100644 --- a/BUILD/Resources.dat +++ b/BUILD/Resources.dat diff --git a/BUILD/Sync_Complete.wav b/BUILD/Sync_Complete.wav Binary files differindex a6a9cc84..f166cc4b 100644 --- a/BUILD/Sync_Complete.wav +++ b/BUILD/Sync_Complete.wav diff --git a/BUILD/mingwm10.dll b/BUILD/mingwm10.dll Binary files differdeleted file mode 100644 index 9e609264..00000000 --- a/BUILD/mingwm10.dll +++ /dev/null |