summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/BUILD
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Wilhelm <daniel@wili.li>2014-04-18 17:05:30 +0200
committerDaniel Wilhelm <daniel@wili.li>2014-04-18 17:05:30 +0200
commitc0fce877c478ddbf71a1b651c789e5ea00a00144 (patch)
treede01b0ae8fd296bd24fbca54a80f2f0ba071d461 /BUILD
parent3.3 (diff)
downloadFreeFileSync-c0fce877c478ddbf71a1b651c789e5ea00a00144.tar.gz
FreeFileSync-c0fce877c478ddbf71a1b651c789e5ea00a00144.tar.bz2
FreeFileSync-c0fce877c478ddbf71a1b651c789e5ea00a00144.zip
3.4
Diffstat (limited to 'BUILD')
-rw-r--r--BUILD/Changelog.txt21
-rw-r--r--BUILD/FreeFileSync.chmbin168410 -> 265290 bytes
-rw-r--r--BUILD/Help/FreeFileSync.hhp1
-rw-r--r--BUILD/Help/Table of Contents.hhc4
-rw-r--r--BUILD/Help/html/Features.html4
-rw-r--r--BUILD/Help/html/advanced/069dee95-d329-4e99-ab3d-678edf80fbca.jpegbin0 -> 35558 bytes
-rw-r--r--BUILD/Help/html/advanced/17e8fbfe-a994-4860-abaa-e00e0289b44c.jpegbin0 -> 7121 bytes
-rw-r--r--BUILD/Help/html/advanced/7aa44556-38dc-467e-9902-2c9143cd0116.jpegbin0 -> 67331 bytes
-rw-r--r--BUILD/Help/html/advanced/93f0cb09-bd16-4d76-b764-e30042a8e123.jpegbin0 -> 5576 bytes
-rw-r--r--BUILD/Help/html/advanced/EnvironmentVariables.html8
-rw-r--r--BUILD/Help/html/advanced/RunAsService.html116
-rw-r--r--BUILD/Help/html/advanced/RunAsService_html_4f230a46.jpgbin0 -> 11177 bytes
-rw-r--r--BUILD/Help/html/advanced/RunAsService_html_68e0fe53.jpgbin0 -> 4262 bytes
-rw-r--r--BUILD/Help/html/advanced/RunAsService_html_m3be0f332.jpgbin0 -> 7969 bytes
-rw-r--r--BUILD/Help/html/advanced/RunAsService_html_m3e56d901.jpgbin0 -> 30249 bytes
-rw-r--r--BUILD/Help/html/advanced/ScheduleBatch.html27
-rw-r--r--BUILD/Help/html/advanced/ScheduleBatch_html_372f0f3.gifbin0 -> 20148 bytes
-rw-r--r--BUILD/Help/html/advanced/ScheduleBatch_html_m10bf0d36.gifbin0 -> 20720 bytes
-rw-r--r--BUILD/Help/html/advanced/SendMail.html17
-rw-r--r--BUILD/Help/html/advanced/VariableDrive.html16
-rw-r--r--BUILD/Help/html/advanced/bf02de4e-7b45-4353-97e8-85b55cff3ac5.jpegbin0 -> 5829 bytes
-rw-r--r--BUILD/Help/html/advanced/ce1ccceb-e3c6-4fab-adac-ef16f36698b0.jpegbin0 -> 12654 bytes
-rw-r--r--BUILD/Help/html/advanced/f1d462c4-3bd9-4463-a858-ae3de5f6af9e.jpegbin0 -> 8929 bytes
-rw-r--r--BUILD/Languages/chinese_simple.lng120
-rw-r--r--BUILD/Languages/chinese_traditional.lng122
-rw-r--r--BUILD/Languages/czech.lng122
-rw-r--r--BUILD/Languages/dutch.lng120
-rw-r--r--BUILD/Languages/finnish.lng162
-rw-r--r--BUILD/Languages/french.lng232
-rw-r--r--BUILD/Languages/german.lng126
-rw-r--r--BUILD/Languages/hungarian.lng122
-rw-r--r--BUILD/Languages/italian.lng120
-rw-r--r--BUILD/Languages/japanese.lng108
-rw-r--r--BUILD/Languages/polish.lng122
-rw-r--r--BUILD/Languages/portuguese.lng114
-rw-r--r--BUILD/Languages/portuguese_br.lng124
-rw-r--r--BUILD/Languages/romanian.lng136
-rw-r--r--BUILD/Languages/russian.lng116
-rw-r--r--BUILD/Languages/slovenian.lng124
-rw-r--r--BUILD/Languages/spanish.lng258
-rw-r--r--BUILD/Languages/swedish.lng122
-rw-r--r--BUILD/Languages/turkish.lng112
-rw-r--r--BUILD/Resources.datbin275228 -> 291613 bytes
43 files changed, 1481 insertions, 1315 deletions
diff --git a/BUILD/Changelog.txt b/BUILD/Changelog.txt
index 5bc1a41b..9507ff6f 100644
--- a/BUILD/Changelog.txt
+++ b/BUILD/Changelog.txt
@@ -2,6 +2,27 @@
|FreeFileSync|
--------------
+Changelog v3.4
+--------------
+Performance: Reduced Recycle Bin access time by 90%
+Recycle Bin support for Linux
+Performance: Reduced binary comparison sequential read time (by up to 75% for CD/DVD access)
+Improved synchronization sequence to avoid disk space shortage: overwrite large files by small ones first
+Fixed problems with file renaming on Samba share
+New free text grid search via shortcuts CTRL + F and F3
+Show number of processed files at end of synchronization
+New optional grid column: file extension
+New comparison category icons
+Fixed handling sync-config of first folder pair
+Allow moving main dialog by dragging client area instead of title bar only
+Enhanced helpfile: Run RealtimeSync as Service
+Prefix logfiles with name of batchjob
+Fixed GUI right-to-left mirroring for locales Hebrew and Arabic
+Portable version: save configuration in installation folder
+Many small GUI enhancements
+Updated translation files
+
+
Changelog v3.3
--------------
New installer package for portable/local/32/64-bit versions
diff --git a/BUILD/FreeFileSync.chm b/BUILD/FreeFileSync.chm
index 139df0e1..1e1b085f 100644
--- a/BUILD/FreeFileSync.chm
+++ b/BUILD/FreeFileSync.chm
Binary files differ
diff --git a/BUILD/Help/FreeFileSync.hhp b/BUILD/Help/FreeFileSync.hhp
index a59f966c..96e57799 100644
--- a/BUILD/Help/FreeFileSync.hhp
+++ b/BUILD/Help/FreeFileSync.hhp
@@ -27,6 +27,7 @@ html\advanced\DaylightSavingTime.html
html\advanced\EnvironmentVariables.html
html\advanced\RealtimeSync.html
html\advanced\ShadowCopy.html
+html\advanced\RunAsService.html
[INFOTYPES]
diff --git a/BUILD/Help/Table of Contents.hhc b/BUILD/Help/Table of Contents.hhc
index 01f73ef5..f262f543 100644
--- a/BUILD/Help/Table of Contents.hhc
+++ b/BUILD/Help/Table of Contents.hhc
@@ -61,6 +61,10 @@
<param name="Local" value="html\advanced\RealtimeSync.html">
</OBJECT>
<LI> <OBJECT type="text/sitemap">
+ <param name="Name" value="Run as Service">
+ <param name="Local" value="html\advanced\RunAsService.html">
+ </OBJECT>
+ <LI> <OBJECT type="text/sitemap">
<param name="Name" value="Schedule a Batch Job">
<param name="Local" value="html\advanced\ScheduleBatch.html">
</OBJECT>
diff --git a/BUILD/Help/html/Features.html b/BUILD/Help/html/Features.html
index 7a40fcdb..195794b2 100644
--- a/BUILD/Help/html/Features.html
+++ b/BUILD/Help/html/Features.html
@@ -5,7 +5,7 @@
<TITLE></TITLE>
<META NAME="GENERATOR" CONTENT="OpenOffice.org 3.1 (Win32)">
<META NAME="CREATED" CONTENT="20091206;16574000">
- <META NAME="CHANGED" CONTENT="20100124;542600">
+ <META NAME="CHANGED" CONTENT="20100207;17105100">
<STYLE TYPE="text/css">
<!--
@page { margin: 2cm }
@@ -98,7 +98,7 @@
<LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Handle
daylight saving time changes on FAT/FAT32 volumes correctly.</FONT></P>
<LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Portable
- version (.zip) available.</FONT></P>
+ version available.</FONT></P>
<LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Native
64-Bit version.</FONT></P>
<LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Check
diff --git a/BUILD/Help/html/advanced/069dee95-d329-4e99-ab3d-678edf80fbca.jpeg b/BUILD/Help/html/advanced/069dee95-d329-4e99-ab3d-678edf80fbca.jpeg
new file mode 100644
index 00000000..3a7b7565
--- /dev/null
+++ b/BUILD/Help/html/advanced/069dee95-d329-4e99-ab3d-678edf80fbca.jpeg
Binary files differ
diff --git a/BUILD/Help/html/advanced/17e8fbfe-a994-4860-abaa-e00e0289b44c.jpeg b/BUILD/Help/html/advanced/17e8fbfe-a994-4860-abaa-e00e0289b44c.jpeg
new file mode 100644
index 00000000..78274f6d
--- /dev/null
+++ b/BUILD/Help/html/advanced/17e8fbfe-a994-4860-abaa-e00e0289b44c.jpeg
Binary files differ
diff --git a/BUILD/Help/html/advanced/7aa44556-38dc-467e-9902-2c9143cd0116.jpeg b/BUILD/Help/html/advanced/7aa44556-38dc-467e-9902-2c9143cd0116.jpeg
new file mode 100644
index 00000000..f158af02
--- /dev/null
+++ b/BUILD/Help/html/advanced/7aa44556-38dc-467e-9902-2c9143cd0116.jpeg
Binary files differ
diff --git a/BUILD/Help/html/advanced/93f0cb09-bd16-4d76-b764-e30042a8e123.jpeg b/BUILD/Help/html/advanced/93f0cb09-bd16-4d76-b764-e30042a8e123.jpeg
new file mode 100644
index 00000000..673b074c
--- /dev/null
+++ b/BUILD/Help/html/advanced/93f0cb09-bd16-4d76-b764-e30042a8e123.jpeg
Binary files differ
diff --git a/BUILD/Help/html/advanced/EnvironmentVariables.html b/BUILD/Help/html/advanced/EnvironmentVariables.html
index c3e80ce7..a85be8fd 100644
--- a/BUILD/Help/html/advanced/EnvironmentVariables.html
+++ b/BUILD/Help/html/advanced/EnvironmentVariables.html
@@ -5,7 +5,7 @@
<TITLE></TITLE>
<META NAME="GENERATOR" CONTENT="OpenOffice.org 3.0 (Win32)">
<META NAME="CREATED" CONTENT="20091206;16574000">
- <META NAME="CHANGED" CONTENT="20091217;17435700">
+ <META NAME="CHANGED" CONTENT="20100218;65300">
<META NAME="Info 1" CONTENT="">
<META NAME="Info 2" CONTENT="">
<META NAME="Info 3" CONTENT="">
@@ -37,10 +37,10 @@ environment variables can also be used.</FONT></P>
<P><SPAN ID="Rahmen1" DIR="LTR" STYLE="float: left; width: 80%; height: 0.14cm; border: none; padding: 0cm; background: #e6e6e6">
<UL>
<LI><P ALIGN=LEFT STYLE="margin-right: 0.98cm; margin-bottom: 0cm">
- <FONT FACE="Tahoma, sans-serif"><FONT FACE="Courier New, monospace">C:\Backup\%USERNAME%_Config&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>expands
+ <FONT FACE="Tahoma, sans-serif"><FONT FACE="Courier New, monospace">C:\Backup\%USERNAME%_Config&nbsp;</FONT>expands
to<FONT FACE="Courier New, monospace"><BR>C:\Backup\ZenJu_Config</FONT></FONT></P>
<LI><P ALIGN=LEFT STYLE="margin-right: 0.98cm; margin-bottom: 0cm">
- <FONT FACE="Tahoma, sans-serif"><FONT FACE="Courier New, monospace">%APPDATA%\FreeFileSync&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>expands
+ <FONT FACE="Tahoma, sans-serif"><FONT FACE="Courier New, monospace">%APPDATA%\FreeFileSync&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</FONT>expands
to<FONT FACE="Courier New, monospace"><BR>C:\Documents and
Settings\ZenJu\Application Data\FreeFileSync</FONT></FONT></P>
</UL>
@@ -69,7 +69,7 @@ batch configuration file <FONT FACE="Courier New, monospace">C:\SyncJob.ffs_batc
MyVar=C:\Target<BR>cd &quot;C:\Program
files\FreeFileSync&quot;<BR>FreeFileSync.exe C:\SyncJob.ffs_batch
</FONT>(-&gt;<FONT FACE="Courier New, monospace">%MyVar% </FONT>is
- replaced with <FONT FACE="Courier New, monospace">C:\Target </FONT>during
+ replaced by <FONT FACE="Courier New, monospace">C:\Target </FONT>during
execution)</FONT></P>
</UL>
</SPAN><BR CLEAR=LEFT>
diff --git a/BUILD/Help/html/advanced/RunAsService.html b/BUILD/Help/html/advanced/RunAsService.html
new file mode 100644
index 00000000..ea1e4f2c
--- /dev/null
+++ b/BUILD/Help/html/advanced/RunAsService.html
@@ -0,0 +1,116 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
+<HTML>
+<HEAD>
+ <META HTTP-EQUIV="CONTENT-TYPE" CONTENT="text/html; charset=windows-1252">
+ <TITLE></TITLE>
+ <META NAME="GENERATOR" CONTENT="OpenOffice.org 3.0 (Win32)">
+ <META NAME="CREATED" CONTENT="20091206;16574000">
+ <META NAME="CHANGED" CONTENT="20100218;105200">
+ <META NAME="Info 1" CONTENT="">
+ <META NAME="Info 2" CONTENT="">
+ <META NAME="Info 3" CONTENT="">
+ <META NAME="Info 4" CONTENT="">
+ <STYLE TYPE="text/css">
+ <!--
+ @page { margin: 2cm }
+ P { margin-bottom: 0.21cm }
+ H3 { margin-bottom: 0.21cm }
+ H3.western { font-family: "Arial", sans-serif }
+ H3.cjk { font-family: "MS Mincho" }
+ A:link { so-language: zxx }
+ -->
+ </STYLE>
+</HEAD>
+<BODY LANG="en-US" DIR="LTR">
+<H3 CLASS="western"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Run RealtimeSync
+as a Service <SPAN STYLE="font-weight: normal">(Windows only)</SPAN></FONT></H3>
+<P STYLE="margin-bottom: 0cm"><BR>
+</P>
+<P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">The
+following step-by-step guide describes how to setup RealtimeSync (or
+any other application) as a Windows Service. This can be useful if
+the tool shall run on a SYSTEM account without necessarily requiring
+a user to log in.</FONT></P>
+<P STYLE="margin-bottom: 0cm"><BR>
+</P>
+<P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">1. Get
+access to the command-line tools &quot;</FONT><FONT FACE="Courier New, monospace">instsrv.exe</FONT><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">&quot;
+and &quot;</FONT><FONT FACE="Courier New, monospace">srvany.exe</FONT><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">&quot;
+which come with the Windows Server 2003 Resource Kit Tools:</FONT></P>
+<P ALIGN=LEFT STYLE="margin-right: 0.98cm; margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Download:
+<A HREF="http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?familyid=9d467a69-57ff-4ae7-96ee-b18c4790cffd&amp;displaylang=en">http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?familyid=9d467a69-57ff-4ae7-96ee-b18c4790cffd&amp;displaylang=en</A></FONT></P>
+<P STYLE="margin-bottom: 0cm"><BR>
+</P>
+<P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">2.
+Create and register a new Service via command line:</FONT></P>
+<UL>
+ <P STYLE="margin-right: 0.98cm"><SPAN ID="Rahmen4" DIR="LTR" STYLE="float: left; width: 80%; height: 0.14cm; border: none; padding: 0cm; background: #e6e6e6">
+ <P ALIGN=LEFT STYLE="margin-left: 0.79cm; margin-right: 0.98cm; margin-bottom: 0cm">
+ <FONT FACE="Courier New, monospace">instsrv &lt;ServiceName&gt;
+ &lt;PathToResourceKit&gt;\srvany.exe</FONT></P>
+ </SPAN><BR CLEAR=LEFT>&nbsp;<BR><IMG SRC="RunAsService_html_4f230a46.jpg" NAME="Grafik9" ALIGN=BOTTOM WIDTH=430 HEIGHT=107 BORDER=0></P>
+</UL>
+<P STYLE="margin-bottom: 0cm"><BR>
+</P>
+<P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">3. Link
+the new Service with RealtimeSync:</FONT></P>
+<UL>
+ <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Open
+ the Registry editor (Regedit.exe) and navigate to key
+ &quot;</FONT><FONT FACE="Courier New, monospace">HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\&lt;ServiceName&gt;</FONT><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">&quot;</FONT></P>
+ <P STYLE="margin-bottom: 0cm"></P>
+ <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Add
+ a new key &quot;</FONT><FONT FACE="Courier New, monospace">Parameters</FONT><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">&quot;.<BR><IMG SRC="bf02de4e-7b45-4353-97e8-85b55cff3ac5.jpeg" NAME="Grafik8" ALIGN=BOTTOM WIDTH=249 HEIGHT=101 BORDER=0></FONT></P>
+ <P STYLE="margin-bottom: 0cm"></P>
+ <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Add
+ a new String value named &quot;</FONT><FONT FACE="Courier New, monospace">Application</FONT><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">&quot;
+ and specify a command line that shall be executed as value.<BR><IMG SRC="RunAsService_html_m3be0f332.jpg" NAME="Grafik10" ALIGN=BOTTOM WIDTH=620 HEIGHT=58 BORDER=0></FONT></P>
+</UL>
+<P STYLE="margin-bottom: 0cm"><BR>
+</P>
+<P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">That's
+it!</FONT></P>
+<P STYLE="margin-bottom: 0cm"><BR>
+</P>
+<P STYLE="margin-bottom: 0cm"><BR>
+</P>
+<P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">The new
+service can now be started via commandline or Windows Service
+administration:</FONT></P>
+<UL>
+ <P STYLE="margin-right: 0.98cm"><SPAN ID="Rahmen5" DIR="LTR" STYLE="float: left; width: 80%; height: 0.14cm; border: none; padding: 0cm; background: #e6e6e6">
+ <P ALIGN=LEFT STYLE="margin-left: 0.79cm; margin-right: 0.98cm; margin-bottom: 0cm">
+ <FONT FACE="Tahoma, sans-serif">net start &lt;ServiceName&gt;</FONT></P>
+ </SPAN><BR CLEAR=LEFT>&nbsp;<BR><IMG SRC="17e8fbfe-a994-4860-abaa-e00e0289b44c.jpeg" NAME="Grafik5" ALIGN=BOTTOM WIDTH=640 HEIGHT=55 BORDER=0><BR>&nbsp;<BR><IMG SRC="7aa44556-38dc-467e-9902-2c9143cd0116.jpeg" NAME="Grafik1" ALIGN=BOTTOM WIDTH=548 HEIGHT=291 BORDER=0></P>
+</UL>
+<P ALIGN=LEFT STYLE="margin-right: 0.98cm; margin-bottom: 0cm"><BR>
+</P>
+<P ALIGN=LEFT STYLE="margin-right: 0.98cm; margin-bottom: 0cm"><BR>
+</P>
+<P STYLE="margin-left: 1.46cm; margin-bottom: 0cm"><SPAN ID="Rahmen7" DIR="LTR" STYLE="float: left; width: 80%; height: 0.14cm; border: 1px solid #000080; padding: 0.05cm; background: #ccccff">
+ <P ALIGN=LEFT STYLE="margin-left: 0.79cm; margin-right: 0.98cm; margin-bottom: 0cm">
+ <FONT FACE="Tahoma, sans-serif"><B>Note:</B><BR>By default the
+ service is created with startup type &quot;automatic&quot; which
+ runs it on Windows start. This behavior can be changed in Windows
+ Service administration.</FONT></P>
+</SPAN><BR CLEAR=LEFT><BR>
+</P>
+<P STYLE="margin-left: 1.46cm; margin-bottom: 0cm"><IMG SRC="RunAsService_html_m3e56d901.jpg" NAME="Grafik6" ALIGN=BOTTOM WIDTH=410 HEIGHT=468 BORDER=0></P>
+<P STYLE="margin-left: 1.46cm; margin-bottom: 0cm"><BR>
+</P>
+<P ALIGN=LEFT STYLE="margin-bottom: 0cm"><BR>
+</P>
+<P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">If the
+Service shall be removed from the system, enter via command line:</FONT></P>
+<UL>
+ <P STYLE="margin-right: 0.98cm"><SPAN ID="Rahmen6" DIR="LTR" STYLE="float: left; width: 80%; height: 0.14cm; border: none; padding: 0cm; background: #e6e6e6">
+ <P ALIGN=LEFT STYLE="margin-left: 0.79cm; margin-right: 0.98cm; margin-bottom: 0cm">
+ <FONT FACE="Tahoma, sans-serif">instsrv &lt;ServiceName&gt; remove</FONT></P>
+ </SPAN><BR CLEAR=LEFT>&nbsp;<BR><IMG SRC="RunAsService_html_68e0fe53.jpg" NAME="Grafik7" ALIGN=MIDDLE WIDTH=640 HEIGHT=52 BORDER=0></P>
+</UL>
+<P ALIGN=LEFT STYLE="margin-right: 0.98cm; margin-bottom: 0cm"><BR>
+</P>
+<P ALIGN=LEFT STYLE="margin-right: 0.98cm; margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">(Reference:
+<A HREF="http://support.microsoft.com/kb/137890">http://support.microsoft.com/kb/137890</A>)</FONT></P>
+</BODY>
+</HTML> \ No newline at end of file
diff --git a/BUILD/Help/html/advanced/RunAsService_html_4f230a46.jpg b/BUILD/Help/html/advanced/RunAsService_html_4f230a46.jpg
new file mode 100644
index 00000000..df346c8f
--- /dev/null
+++ b/BUILD/Help/html/advanced/RunAsService_html_4f230a46.jpg
Binary files differ
diff --git a/BUILD/Help/html/advanced/RunAsService_html_68e0fe53.jpg b/BUILD/Help/html/advanced/RunAsService_html_68e0fe53.jpg
new file mode 100644
index 00000000..9b0638ba
--- /dev/null
+++ b/BUILD/Help/html/advanced/RunAsService_html_68e0fe53.jpg
Binary files differ
diff --git a/BUILD/Help/html/advanced/RunAsService_html_m3be0f332.jpg b/BUILD/Help/html/advanced/RunAsService_html_m3be0f332.jpg
new file mode 100644
index 00000000..93e70d1b
--- /dev/null
+++ b/BUILD/Help/html/advanced/RunAsService_html_m3be0f332.jpg
Binary files differ
diff --git a/BUILD/Help/html/advanced/RunAsService_html_m3e56d901.jpg b/BUILD/Help/html/advanced/RunAsService_html_m3e56d901.jpg
new file mode 100644
index 00000000..e02d95d9
--- /dev/null
+++ b/BUILD/Help/html/advanced/RunAsService_html_m3e56d901.jpg
Binary files differ
diff --git a/BUILD/Help/html/advanced/ScheduleBatch.html b/BUILD/Help/html/advanced/ScheduleBatch.html
index bb956401..4df27850 100644
--- a/BUILD/Help/html/advanced/ScheduleBatch.html
+++ b/BUILD/Help/html/advanced/ScheduleBatch.html
@@ -5,7 +5,7 @@
<TITLE></TITLE>
<META NAME="GENERATOR" CONTENT="OpenOffice.org 3.0 (Win32)">
<META NAME="CREATED" CONTENT="20091206;16574000">
- <META NAME="CHANGED" CONTENT="20100118;18123600">
+ <META NAME="CHANGED" CONTENT="20100301;18020000">
<STYLE TYPE="text/css">
<!--
@page { margin: 2cm }
@@ -30,8 +30,12 @@ XP)</SPAN></FONT></H3>
it, for example, as &quot;<FONT FACE="Courier New, monospace">C:\SyncJob.ffs_
batch</FONT>&quot;.</FONT></P>
<LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Make
- sure you enable checkbox &quot;<I>silent mode</I>&quot; to prevent
+ sure you enable checkbox &quot;<I>Silent mode</I>&quot; to prevent
showing a status dialog at the end of the process.</FONT></P>
+ <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">If
+ you want to avoid error or warning popup messages from stopping the
+ process set &quot;<I>Error handling</I>&quot; to either &quot;<I>Exit
+ instantly</I>&quot; or &quot;<I>Ignore errors</I>&quot;.</FONT></P>
<LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Start
Windows Task Scheduler: Go to <I>Start-&gt;Control Panel-&gt;Scheduled
Tasks</I> and select &quot;<I>Add Scheduled Task</I>&quot;.</FONT></P>
@@ -40,27 +44,16 @@ XP)</SPAN></FONT></H3>
as program to run.</FONT></P>
<UL>
<LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">If
- you are using the installer-based version of FreeFileSync,
+ you are using the locally installed version of FreeFileSync,
</FONT><FONT FACE="Courier New, monospace">*.ffs_batch</FONT> <FONT FACE="Tahoma, sans-serif">files
are automatically associated with the tool and field &quot;</FONT><FONT FACE="Tahoma, sans-serif"><I>Run:</I></FONT><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">&quot;
- can be filled with the filename directly:<BR>&quot;</FONT><FONT FACE="Courier New, monospace">C:\SyncJob.ffs_batch</FONT><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">&quot;<BR><IMG SRC="scheduleBatch_html_m22c860a2.gif" NAME="Grafik1" ALIGN=BOTTOM WIDTH=406 HEIGHT=455 BORDER=0></FONT></P>
+ can be directly filled with the filename:<BR>&quot;</FONT><FONT FACE="Courier New, monospace">C:\SyncJob.ffs_batch</FONT><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">&quot;<BR><IMG SRC="ScheduleBatch_html_372f0f3.gif" NAME="Grafik1" ALIGN=BOTTOM WIDTH=406 HEIGHT=455 BORDER=0></FONT></P>
<LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">If
- file associations have not been set (portable/zip-version),</FONT>
+ file associations have not been set (portable installation),</FONT>
&quot;<FONT FACE="Tahoma, sans-serif"><I>Run:</I></FONT><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">&quot;
has to be prefixed with the
executable:<BR>&quot;D</FONT><FONT FACE="Courier New, monospace">:\FreeFileSync\FreeFileSync.exe&quot;
- &quot;C:\SyncJob.ffs_batch</FONT><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">&quot;<BR><IMG SRC="scheduleBatch_html_28bb3203.gif" NAME="Grafik2" ALIGN=BOTTOM WIDTH=406 HEIGHT=455 BORDER=0></FONT></P>
- <P><SPAN ID="Rahmen1" DIR="LTR" STYLE="float: left; width: 80%; height: 0.14cm; border: 1px solid #000080; padding: 0.05cm; background: #ccccff">
- <P ALIGN=LEFT STYLE="margin-left: 0.79cm; margin-right: 0.98cm; margin-bottom: 0cm">
- <FONT FACE="Tahoma, sans-serif"><B>Attention:</B><BR>The portable
- version of FreeFileSync reads/writes all global settings from the
- current working directory, while the installer based version uses
- &quot;<FONT FACE="Courier New, monospace">%appdata%\FreeFileSync</FONT>&quot;.
- So in former case make sure the working directory is filled
- appropriately in field &quot;<I>Start in:</I>&quot; to point to
- the directory containing respective GlobalSettings.xml.</FONT></P>
- </SPAN><BR CLEAR=LEFT>
- </P>
+ &quot;C:\SyncJob.ffs_batch</FONT><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">&quot;<BR><IMG SRC="ScheduleBatch_html_m10bf0d36.gif" NAME="Grafik2" ALIGN=BOTTOM WIDTH=406 HEIGHT=455 BORDER=0></FONT></P>
</UL>
</OL>
</BODY>
diff --git a/BUILD/Help/html/advanced/ScheduleBatch_html_372f0f3.gif b/BUILD/Help/html/advanced/ScheduleBatch_html_372f0f3.gif
new file mode 100644
index 00000000..4cddbc19
--- /dev/null
+++ b/BUILD/Help/html/advanced/ScheduleBatch_html_372f0f3.gif
Binary files differ
diff --git a/BUILD/Help/html/advanced/ScheduleBatch_html_m10bf0d36.gif b/BUILD/Help/html/advanced/ScheduleBatch_html_m10bf0d36.gif
new file mode 100644
index 00000000..ed8f077f
--- /dev/null
+++ b/BUILD/Help/html/advanced/ScheduleBatch_html_m10bf0d36.gif
Binary files differ
diff --git a/BUILD/Help/html/advanced/SendMail.html b/BUILD/Help/html/advanced/SendMail.html
index 0946de2b..d8fc7e9d 100644
--- a/BUILD/Help/html/advanced/SendMail.html
+++ b/BUILD/Help/html/advanced/SendMail.html
@@ -3,9 +3,9 @@
<HEAD>
<META HTTP-EQUIV="CONTENT-TYPE" CONTENT="text/html; charset=windows-1252">
<TITLE></TITLE>
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="OpenOffice.org 3.1 (Win32)">
+ <META NAME="GENERATOR" CONTENT="OpenOffice.org 3.2 (Win32)">
<META NAME="CREATED" CONTENT="20091206;16574000">
- <META NAME="CHANGED" CONTENT="20091231;16373900">
+ <META NAME="CHANGED" CONTENT="20100228;21172600">
<META NAME="Info 1" CONTENT="">
<META NAME="Info 2" CONTENT="">
<META NAME="Info 3" CONTENT="">
@@ -28,13 +28,14 @@ Batch Mode and send error notification via email</FONT></H3>
</P>
<OL>
<LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Create
- a FreeFileSync batch file using &quot;<I>silent mode</I>&quot;.</FONT></P>
+ a FreeFileSync batch file using &quot;<I>Si</I><I>lent mode</I>&quot;.</FONT></P>
+ <P STYLE="margin-bottom: 0cm"></P>
<LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Set
- error handling to &quot;<I>Exit with Returncode &lt; 0</I>&quot; or
- &quot;<I>ignore errors</I>&quot; to avoid having a popup stop the
- program flow. In case errors occur FreeFileSync will exit with a
- returncode &lt; 0 which can be checked via the ERRORLEVEL batch
- command.</FONT></P>
+ error handling to &quot;<I>Exit instantly</I>&quot; or &quot;<I>Ig</I><I>nore
+ errors</I>&quot; to avoid having a popup stop the program flow. In
+ case errors occur FreeFileSync will exit with a returncode &lt; 0
+ that can be checked via the ERRORLEVEL batch command.</FONT></P>
+ <P STYLE="margin-bottom: 0cm"></P>
<LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Create
a *.cmd or *.bat file to specify the location of FreeFileSync.exe
and pass the name of the FreeFileSync batch file as first argument;
diff --git a/BUILD/Help/html/advanced/VariableDrive.html b/BUILD/Help/html/advanced/VariableDrive.html
index 975995cf..10e26e57 100644
--- a/BUILD/Help/html/advanced/VariableDrive.html
+++ b/BUILD/Help/html/advanced/VariableDrive.html
@@ -3,9 +3,9 @@
<HEAD>
<META HTTP-EQUIV="CONTENT-TYPE" CONTENT="text/html; charset=windows-1252">
<TITLE></TITLE>
- <META NAME="GENERATOR" CONTENT="OpenOffice.org 3.0 (Win32)">
+ <META NAME="GENERATOR" CONTENT="OpenOffice.org 3.2 (Win32)">
<META NAME="CREATED" CONTENT="20091206;16574000">
- <META NAME="CHANGED" CONTENT="20091213;19170300">
+ <META NAME="CHANGED" CONTENT="20100228;21090900">
<STYLE TYPE="text/css">
<!--
@page { margin: 2cm }
@@ -38,19 +38,11 @@ the following workflow is possible:</FONT></P>
one:<BR>E.g. &quot;<FONT FACE="Courier New, monospace">E:\SyncDir</FONT>&quot;
-&gt; &quot;<FONT FACE="Courier New, monospace">\SyncDir</FONT>&quot;</FONT></P>
<P STYLE="margin-bottom: 0cm"></P>
- </OL>
-</UL>
-<UL>
- <OL>
<LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Save
and copy synchronization settings to the USB stick:
- &quot;<FONT FACE="Courier New, monospace">E:\settings.ffs_gui</FONT>&quot;</FONT></P>
- </OL>
-</UL>
-<UL>
- <OL>
+ &quot;</FONT><FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Courier New, monospace"><FONT SIZE=3>E:\settings.ffs_gui&quot;</FONT></FONT></FONT></P>
<P STYLE="margin-bottom: 0cm"></P>
- <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Start
+ <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">&quot;Start
FreeFileSync by double-clicking on &quot;</FONT><FONT FACE="Courier New, monospace">E:\settings.ffs_gui</FONT><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">&quot;<BR>=&gt;
Working directory automatically is set to &quot;</FONT><FONT FACE="Courier New, monospace">E:\</FONT><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">&quot;
by the operating system so that &quot;</FONT><FONT FACE="Courier New, monospace">\SyncDir</FONT><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">&quot;
diff --git a/BUILD/Help/html/advanced/bf02de4e-7b45-4353-97e8-85b55cff3ac5.jpeg b/BUILD/Help/html/advanced/bf02de4e-7b45-4353-97e8-85b55cff3ac5.jpeg
new file mode 100644
index 00000000..289665f6
--- /dev/null
+++ b/BUILD/Help/html/advanced/bf02de4e-7b45-4353-97e8-85b55cff3ac5.jpeg
Binary files differ
diff --git a/BUILD/Help/html/advanced/ce1ccceb-e3c6-4fab-adac-ef16f36698b0.jpeg b/BUILD/Help/html/advanced/ce1ccceb-e3c6-4fab-adac-ef16f36698b0.jpeg
new file mode 100644
index 00000000..2508296c
--- /dev/null
+++ b/BUILD/Help/html/advanced/ce1ccceb-e3c6-4fab-adac-ef16f36698b0.jpeg
Binary files differ
diff --git a/BUILD/Help/html/advanced/f1d462c4-3bd9-4463-a858-ae3de5f6af9e.jpeg b/BUILD/Help/html/advanced/f1d462c4-3bd9-4463-a858-ae3de5f6af9e.jpeg
new file mode 100644
index 00000000..00b66c40
--- /dev/null
+++ b/BUILD/Help/html/advanced/f1d462c4-3bd9-4463-a858-ae3de5f6af9e.jpeg
Binary files differ
diff --git a/BUILD/Languages/chinese_simple.lng b/BUILD/Languages/chinese_simple.lng
index 1d7b11dc..a8d02a01 100644
--- a/BUILD/Languages/chinese_simple.lng
+++ b/BUILD/Languages/chinese_simple.lng
@@ -40,26 +40,26 @@
关于(&A)...
&Advanced
高级(&A)
-&Apply
-应用(&Y)
&Cancel
取消(&C)
&Check for new version
检查更新(&C)
&Content
内容(&C)
-&Create batch job
-创建批处理作业(&C)
+&Create batch job...
+创建批处理作业(&C)...
&Default
默认(&D)
&Exit
退出(&E)
-&Export file list
-导出文件列表(&E)
+&Export file list...
+导出文件列表(&E)...
&File
文件(&F)
-&Global settings
-全局设置(&G)
+&Find next
+查找下一个(&F)
+&Global settings...
+全局设置(&G)...
&Help
帮助(&H)
&Ignore
@@ -68,8 +68,8 @@
切换语言(&L)
&Load
加载(&L)
-&Load configuration
-加载配置(&L)
+&Load configuration...
+加载配置(&L)...
&New
新建(&N)
&No
@@ -160,6 +160,8 @@ A newer version of FreeFileSync is available:
FreeFileSync 有新版可用:
Abort requested: Waiting for current operation to finish...
取消请求: 正在等待当前操作完成...
+Abort synchronization immediately
+立即中止同步
Aborted
已取消
About
@@ -202,14 +204,12 @@ Browse
浏览
Build:
开发:
-Cancel
-取消
Cannot determine sync-direction:
不能检测同步方向:
+Cannot find %x
+找不到 %x
Category
分类
-Change direction
-改变方向
Comma separated list
逗号分隔的列表
Command line
@@ -274,8 +274,8 @@ Copy locked files
复制被锁定的文件
Copy new or updated files to right folder.
复制新的或修改过的文件到右侧文件夹
-Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service.
-使用卷影复制服务来复制共享或锁定的文件.
+Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service
+使用卷影复制服务来复制共享或锁定的文件
Copy to clipboard\tCTRL+C
复制到剪贴板\tCTRL+C
Copying file %x to %y
@@ -308,6 +308,8 @@ DECISION TREE
决策树
Data remaining:
剩余数据:
+Data transferred:
+已传送的数据:
Data verification error: Source and target file have different content!
数据校验错误:源文件和目标文件内容不同!
Date
@@ -326,8 +328,8 @@ Delete on both sides
从两侧删除
Delete on both sides even if the file is selected on one side only
从两侧删除(即使仅在一侧选择文件)
-Delete or overwrite files permanently.
-永久性删除或覆盖文件。
+Delete or overwrite files permanently
+永久性删除或覆盖文件
Delete permanently
永久性删除
Deleting file %x
@@ -376,6 +378,8 @@ Error copying file:
复制文件出错:
Error copying locked file %x!
复制已锁定的文件时出错 %x!
+Error copying symbolic link:
+复制符号链接时出错:
Error creating directory:
创建目录出错:
Error deleting directory:
@@ -402,8 +406,6 @@ Error reading file:
读取文件出错:
Error reading from synchronization database:
从同步数据库中读取时出错:
-Error resolving full path name:
-解决完整路径时出错:
Error resolving symbolic link:
解决符号链接出错:
Error starting Volume Shadow Copy Service!
@@ -428,10 +430,10 @@ Exclude temporarily
暂时排除
Exclude via filter:
通过过滤器排除:
-Exit immediately and set returncode < 0
-立即退出,并设置返回码 <0
-Exit with RC < 0
-退出并设置返回码 <0
+Exit instantly
+立即退出
+Extension
+扩展名
External applications
外部应用程序
Fatal Error
@@ -456,10 +458,10 @@ Files %x have a file time difference of less than 1 hour!\n\nIt's not safe to de
文件 %x 的时间差异小于1小时!\n\n由于夏令时的问题因此不能安全地判断哪一个比较新.
Files %x have the same date but a different size!
文件 %x 日期相同但大小不同!
-Files are found equal if\n - file content\nis the same.
+Files are found equal if\n - file content\nis the same
如果文件内容相同则认为两者相同
-Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same.
-如果文件大小和最后修改时间和日期相同则认为两者相同.
+Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same
+如果文件大小和最后修改时间和日期相同则认为两者相同
Files remaining:
剩余文件:
Files that are equal on both sides
@@ -472,6 +474,8 @@ Files that exist on both sides, right one is newer
两侧都有,右侧较新的文件
Files/folders found:
找到的文件/文件夹数:
+Files/folders processed:
+已处理的文件/文件夹:
Files/folders remaining:
文件/文件夹剩余:
Files/folders that exist on left side only
@@ -490,6 +494,10 @@ Filter view
过滤查看
Filtering is deactivated
过滤为非活跃状态
+Find
+查找
+Find what:
+要查找什么:
Folder Comparison and Synchronization
文件夹比较与同步
Free disk space available:
@@ -592,6 +600,8 @@ Initial synchronization:
初始化同步:
Integrate external applications into context menu. The following macros are available:
集成外部应用程序到右键菜单. 如下宏可用:
+Last synchronization not completed!
+最后一次同步未完成!
Leave as unresolved conflict
遗留为未解决的冲突
Left
@@ -610,6 +620,8 @@ Logging
记录
Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.
不支持在WOW64上使用卷影复制. 请使用 FreeFileSync 64位版本.
+Match case
+匹配大小写
Mirror ->>
镜像 ->>
Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization.
@@ -622,8 +634,8 @@ Move column down
下移一行
Move column up
上移一行
-Move files into a time-stamped subdirectory.
-移动文件到时间标记子目录.
+Move files into a time-stamped subdirectory
+移动文件到时间标记子目录
Moving %x to Recycle Bin
移动 %x 到回收站
Moving file %x to user-defined directory %y
@@ -646,8 +658,10 @@ Number of files and directories that will be deleted
一些文件和目录将被删除
Number of files that will be overwritten
一些文件和目录将被覆盖
-OK
-确定
+One of the FreeFileSync database entries within the following file is not yet existing:
+以下文件中的FreeFileSync数据库入口其中一个不存在:
+One of the FreeFileSync database files is not yet existing:
+FreeFileSync数据库文件其中一个不存在:
Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories.
只有通过过滤的文件/文件夹能被选择用于同步. 过滤中的路径均为同步基础文件夹的相对路径.
Open directly
@@ -682,6 +696,8 @@ RealtimeSync - Automated Synchronization
实时同步 - 自动同步
RealtimeSync configuration
实时同步配置
+Recycle Bin not yet supported for this system!
+
Relative path
相对路径
Remove alternate settings
@@ -702,8 +718,8 @@ Right
右侧
Run minimized and write status information to a logfile
最小化运行并将状态信息写到一个记录文件中
-S&ave configuration
-保存配置(&A)
+S&ave configuration...
+保存配置(&A)...
S&witch view
切换视图(&W)
Save changes to current configuration?
@@ -722,12 +738,12 @@ Select logfile directory:
选择日志保存位置:
Select variant:
选择变化的:
-Setting default synchronization directions. Please check whether they are appropriate for you.
-设置默认同步方向. 请检查是否适合.
+Set direction:
+设置方向:
+Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten by newer files.
+设置默认的同步方向:旧文件会被新文件覆盖.
Show conflicts
显示冲突
-Show file icons
-显示文件图标
Show files that are different
显示不同的文件
Show files that are equal
@@ -796,10 +812,8 @@ Synchronization status
同步状态
Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\".
同步所有 .doc, .zip和 .exe 文件, 除了\"temp\"中的一切.
-Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions.
-同时同步两侧: 双向复制新的或更新的文件.
-Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically.
-使用数据库同步两侧. 删除会被自动检测到.
+Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically
+使用数据库同步两侧. 删除会被自动检测到
Synchronize...
同步...
Synchronizing...
@@ -810,14 +824,10 @@ Target directory already existing!
目标目录已经存在!
Target file already existing!
目标文件已经存在!
-The command line is executed each time:\n- Files within these directories (or subdirectories) are modified\n- The corresponding drive letter becomes available (USB-insert)
-命令行会被执行每当:\n- 这些目录(或子目录)里面的文件有修改\n- 相应的盘符变成可用(插入U盘)
-The database file is not yet existing, but will be created during synchronization:
-数据库文件未存在, 但在同步期间会被创建:
+The command line is executed each time:\n- a directory becomes available (e.g. USB stick insert)\n- files within these directories or subdirectories are modified
+有如下情况时此命令行会执行:\n- 一个文件夹变成可用时(例如:插入U盘)\n- 这些文件夹或其子文件夹中的文件被改动
The file does not contain a valid configuration:
该文件不包含有效的配置:
-The required database entry is not yet existing, but will be created during synchronization:
-请求的数据库入口未存在, 但在同步期间会被创建:
This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time.
此变化评估两个文件名相同的文件,只有当他们有同样的文件大小并且最后修改日期和时间也相同\n时才认为它们是相同的.
Time
@@ -832,28 +842,22 @@ Total required free disk space:
所需可用磁盘空间总量:
Total time:
总共时间:
-Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes.
-对文件时间差异在精确的+/-1小时的文件认为是相同的,小于1小时的认为是冲突以此来处理夏令时的变化.
-Two way <->
-双向 <->
+Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes
+对文件时间差异在精确的+/-1小时的文件认为是相同的,小于1小时的认为是冲突以此来处理夏令时的变化
Unable to connect to sourceforge.net!
无法链接到 Sourceforge.net!
Unable to create logfile!
无法创建日志!
-Unable to initialize Recycle Bin!
-无法初始化回收站!
Unresolved conflicts existing!
存在不可解决的冲突!
-Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization.
-存在不可解决的冲突!\n\n你可忽略冲突并继续同步.
Update ->
升级 ->
Usage:
用法:
Use Recycle Bin
使用回收站
-Use Recycle Bin when deleting or overwriting files.
-当删除或覆盖文件时使用回收站.
+Use Recycle Bin when deleting or overwriting files
+当删除或覆盖文件时使用回收站
User-defined directory
用户定义目录
User-defined directory for deletion was not specified!
@@ -874,8 +878,6 @@ You can ignore conflicts and continue synchronization.
你可忽略冲突并继续同步.
You can ignore the error to consider not existing directories as empty.
您可忽略此错误而将不存在的目录视为空.
-You can ignore the error to skip current folder pair.
-你可忽略此错误以跳过当前文件夹对.
You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!
您可能会尝试再次同步剩余的项目(而不必重新比较)!
different
diff --git a/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng b/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng
index d4e4e7b1..b4e69adc 100644
--- a/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng
+++ b/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng
@@ -40,26 +40,26 @@
關於(&A)...
&Advanced
進階(&A)
-&Apply
-套用(&Y)
&Cancel
取消(&C)
&Check for new version
檢查更新(&C)
&Content
內容
-&Create batch job
-新建批次處理作業(&C)
+&Create batch job...
+新建批次處理作業(&C)...
&Default
預設(&D)
&Exit
結束(&E)
-&Export file list
-匯出檔案清單(&E)
+&Export file list...
+匯出檔案清單(&E)...
&File
檔案(&F)
-&Global settings
-整體設定(&G)
+&Find next
+找下一個(&F)
+&Global settings...
+整體設定(&G)...
&Help
說明(&H)
&Ignore
@@ -68,8 +68,8 @@
語言(&L)
&Load
載入(&L)
-&Load configuration
-載入配置(&L)
+&Load configuration...
+載入配置(&L)...
&New
新增專案(&N)
&No
@@ -160,6 +160,8 @@ A newer version of FreeFileSync is available:
有較新版本的 FreeFileSync 可用:
Abort requested: Waiting for current operation to finish...
中止請求:正在等待目前操作完成...
+Abort synchronization immediately
+立即中止同步
Aborted
已中止
About
@@ -202,14 +204,12 @@ Browse
瀏覽
Build:
建立:
-Cancel
-取消
Cannot determine sync-direction:
無法判斷同步方向:
+Cannot find %x
+找不到 %x
Category
分類
-Change direction
-改變方向
Comma separated list
逗號分隔清單
Command line
@@ -274,8 +274,8 @@ Copy locked files
複製被鎖定的檔案
Copy new or updated files to right folder.
將新的或更新過的檔案複製到右邊的資料夾中。
-Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service.
-使用卷影複製服務來複製共享或鎖定的檔案。
+Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service
+使用卷影複製服務來複製共享或鎖定的檔案
Copy to clipboard\tCTRL+C
複製到剪貼簿\tCTRL+C
Copying file %x to %y
@@ -308,6 +308,8 @@ DECISION TREE
決策樹
Data remaining:
剩餘資料:
+Data transferred:
+已傳輸資料:
Data verification error: Source and target file have different content!
資料驗證錯誤:來源和目的檔案內容不同!
Date
@@ -326,8 +328,8 @@ Delete on both sides
兩邊都刪除
Delete on both sides even if the file is selected on one side only
即使只在一邊中選好檔案,還是刪除兩邊檔案。
-Delete or overwrite files permanently.
-永久刪除或覆蓋檔案。
+Delete or overwrite files permanently
+永久刪除或覆蓋檔案
Delete permanently
永久刪除
Deleting file %x
@@ -376,6 +378,8 @@ Error copying file:
複製檔案錯誤:
Error copying locked file %x!
複製已鎖定檔案錯誤 %x!
+Error copying symbolic link:
+複製符號連結錯誤:
Error creating directory:
新建目錄錯誤:
Error deleting directory:
@@ -402,8 +406,6 @@ Error reading file:
讀取檔案錯誤:
Error reading from synchronization database:
讀取同步資料庫錯誤:
-Error resolving full path name:
-完整路徑名稱解析錯誤:
Error resolving symbolic link:
解决符號連結錯誤:
Error starting Volume Shadow Copy Service!
@@ -428,10 +430,10 @@ Exclude temporarily
暫時排除
Exclude via filter:
使用篩選器排除:
-Exit immediately and set returncode < 0
-立即結束,並設定返回碼 <0
-Exit with RC < 0
-結束並設定返回碼 <0
+Exit instantly
+立即退出
+Extension
+擴展
External applications
外部應用程式
Fatal Error
@@ -456,10 +458,10 @@ Files %x have a file time difference of less than 1 hour!\n\nIt's not safe to de
檔案 %x 有一個檔案時差在1小時內!\n\n這不是安全的決定,其中之一是由於新的日光節約時間的問題。
Files %x have the same date but a different size!
檔案 %x 日期相同但大小不同!
-Files are found equal if\n - file content\nis the same.
-如果檔案内容相同則判斷兩者相同。
-Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same.
-如果檔案大小和最後修改時間和日期相同則判斷兩者相同。
+Files are found equal if\n - file content\nis the same
+如果檔案内容相同則判斷兩者相同
+Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same
+如果檔案大小和最後修改時間和日期相同則判斷兩者相同
Files remaining:
剩餘檔案:
Files that are equal on both sides
@@ -472,6 +474,8 @@ Files that exist on both sides, right one is newer
檔案存在於兩邊,右邊檔案較新
Files/folders found:
找到的檔案/資料夾:
+Files/folders processed:
+已處理的檔案/資料夾:
Files/folders remaining:
剩餘的檔案/資料夾:
Files/folders that exist on left side only
@@ -490,6 +494,10 @@ Filter view
篩選檢視
Filtering is deactivated
篩選已停用
+Find
+尋找
+Find what:
+尋找內容:
Folder Comparison and Synchronization
資料夾比對和同步
Free disk space available:
@@ -592,6 +600,8 @@ Initial synchronization:
初始化同步:
Integrate external applications into context menu. The following macros are available:
整合上下文功能表中的外部應用程式。可以使用下面的巨集:
+Last synchronization not completed!
+最後一次同步未完成!
Leave as unresolved conflict
保留給未解決的衝突
Left
@@ -610,6 +620,8 @@ Logging
日誌記錄
Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.
不支援製作 WOW64 上的卷影副本。請使用 FreeFileSync 64位元版本。
+Match case
+區分大小寫
Mirror ->>
鏡像 ->>
Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization.
@@ -622,8 +634,8 @@ Move column down
下移一行
Move column up
上移一行
-Move files into a time-stamped subdirectory.
-移動檔案到一個時間標記的子目錄。
+Move files into a time-stamped subdirectory
+移動檔案到一個時間標記的子目錄
Moving %x to Recycle Bin
移動 %x 到資源回收筒
Moving file %x to user-defined directory %y
@@ -646,8 +658,10 @@ Number of files and directories that will be deleted
一些檔案和目錄將被刪除
Number of files that will be overwritten
一些檔案和目錄將被覆蓋
-OK
-確定
+One of the FreeFileSync database entries within the following file is not yet existing:
+以下數據庫條目的其中一個 FreeFileSync 檔案不存在:
+One of the FreeFileSync database files is not yet existing:
+其中一個 FreeFileSync 資料庫檔案不存在:
Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories.
只有被選中篩選的檔案/目錄會進行同步。篩選器將套用到基本同步目錄的相對名稱。
Open directly
@@ -682,6 +696,8 @@ RealtimeSync - Automated Synchronization
即時同步 - 自動同步
RealtimeSync configuration
即時同步配置
+Recycle Bin not yet supported for this system!
+
Relative path
相對路徑
Remove alternate settings
@@ -702,8 +718,8 @@ Right
右邊
Run minimized and write status information to a logfile
執行最小化和狀態資訊寫入到日誌檔
-S&ave configuration
-儲存配置(&A)
+S&ave configuration...
+儲存配置(&A)...
S&witch view
切換檢視(&W)
Save changes to current configuration?
@@ -722,12 +738,12 @@ Select logfile directory:
選擇日誌檔目錄:
Select variant:
選擇變數:
-Setting default synchronization directions. Please check whether they are appropriate for you.
-設定預設同步方向。請檢查這些設定是否適合於你。
+Set direction:
+設定方向:
+Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten by newer files.
+設定預設同步方向:舊檔案會被較新的檔案覆蓋。
Show conflicts
顯示衝突
-Show file icons
-顯示檔案圖示
Show files that are different
顯示不同的檔案
Show files that are equal
@@ -796,10 +812,8 @@ Synchronization status
同步狀態
Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\".
同步所有 .doc, .zip 和 .exe 檔案,除了\"temp\"中的一切。
-Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions.
-同時雙向同步:雙向複製新的或已更新的檔案。
-Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically.
-雙向同步使用一個資料庫。自動檢測要刪除的檔案。
+Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically
+雙向同步使用一個資料庫。自動檢測要刪除的檔案
Synchronize...
同步...
Synchronizing...
@@ -810,14 +824,10 @@ Target directory already existing!
目標目錄已存在!
Target file already existing!
目標檔案已存在!
-The command line is executed each time:\n- Files within these directories (or subdirectories) are modified\n- The corresponding drive letter becomes available (USB-insert)
-命令行每次執行時:\n- 檔案在這些目錄(或子目錄)會被修改\n- 可供使用相應的磁碟機代號(USB插入)
-The database file is not yet existing, but will be created during synchronization:
-資料庫檔未存在,但會在同步過程中新建:
+The command line is executed each time:\n- a directory becomes available (e.g. USB stick insert)\n- files within these directories or subdirectories are modified
+命令列每次執行:\n- 可用的目錄(例如插入USB隨身碟)\n- 檔案在這些目錄或子目錄會被修改
The file does not contain a valid configuration:
該檔案不包含有效的配置:
-The required database entry is not yet existing, but will be created during synchronization:
-所需的資料庫條目未存在,但會在同步過程中新建:
This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time.
此變數計算結果為兩個檔名相同的檔案,只有當他們的檔案大小和最後修改日期時間也相同,才會判斷他們是相同的檔案。
Time
@@ -832,28 +842,22 @@ Total required free disk space:
全部所需要的可用磁碟空間:
Total time:
全部時間:
-Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes.
-對檔案時差在精確的+/-1小時的檔案判斷視為相同的,以小於1小時作為衝突,是為了處理日光節約時間的變化。
-Two way <->
-雙向 <->
+Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes
+對檔案時差在精確的+/-1小時的檔案判斷視為相同的,以小於1小時作為衝突,是為了處理日光節約時間的變化
Unable to connect to sourceforge.net!
無法連接到 sourceforge.net!
Unable to create logfile!
無法新建日誌檔!
-Unable to initialize Recycle Bin!
-無法初始化資源回收筒!
Unresolved conflicts existing!
存在未解決的衝突!
-Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization.
-存在未解決的衝突!\n\n你可以忽略衝突,並繼續同步。
Update ->
更新 ->
Usage:
使用量:
Use Recycle Bin
使用資源回收筒
-Use Recycle Bin when deleting or overwriting files.
-當刪除或覆蓋檔案時使用資源回收筒。
+Use Recycle Bin when deleting or overwriting files
+當刪除或覆蓋檔案時使用資源回收筒
User-defined directory
自定義目錄
User-defined directory for deletion was not specified!
@@ -874,8 +878,6 @@ You can ignore conflicts and continue synchronization.
你可以忽略衝突,並繼續同步。
You can ignore the error to consider not existing directories as empty.
你可以忽略該錯誤而將不存在的目錄視為空目錄。
-You can ignore the error to skip current folder pair.
-您可以忽略跳過目前兩個資料夾的錯誤。
You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!
您可能會嘗試再次同步剩餘項目(不用重新比對)!
different
diff --git a/BUILD/Languages/czech.lng b/BUILD/Languages/czech.lng
index 56778c7b..a5ea8e98 100644
--- a/BUILD/Languages/czech.lng
+++ b/BUILD/Languages/czech.lng
@@ -40,26 +40,26 @@ souborů: %x;
&O Programu...
&Advanced
&Upřesnit
-&Apply
-&Použít
&Cancel
&Zrušit
&Check for new version
Zkontrolovat &aktualizace
&Content
&Obsah
-&Create batch job
-&Vytvořit dávku
+&Create batch job...
+&Vytvořit dávku...
&Default
&Předdefinované
&Exit
&Konec
-&Export file list
-&Exportovat seznam souborů
+&Export file list...
+&Exportovat seznam souborů...
&File
&Soubor
-&Global settings
-&Nastavení
+&Find next
+&Najít další
+&Global settings...
+&Nastavení...
&Help
&Pomoc
&Ignore
@@ -68,8 +68,8 @@ Zkontrolovat &aktualizace
&Jazyk
&Load
&Načíst
-&Load configuration
-&Načíst konfiguraci
+&Load configuration...
+&Načíst konfiguraci...
&New
&Nový
&No
@@ -160,6 +160,8 @@ A newer version of FreeFileSync is available:
je dostupná novější verze FreeFileSync:
Abort requested: Waiting for current operation to finish...
Požadavek na přerušení: Čekání na ukončení aktuální operace...
+Abort synchronization immediately
+Přerušit synchronizaci ihned
Aborted
Přerušeno
About
@@ -202,14 +204,12 @@ Browse
Procházet
Build:
Build:
-Cancel
-Zrušit
Cannot determine sync-direction:
Nelze určit směr synchronizace:
+Cannot find %x
+Nelze najít %x
Category
Kategorie
-Change direction
-Změnit akci
Comma separated list
Text oddělený čárkami
Command line
@@ -274,8 +274,8 @@ Copy locked files
Kopírovat zamčené soubory
Copy new or updated files to right folder.
Kopírovat nové nebo aktualizované soubory do adresáře vpravo.
-Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service.
-Kopírovat sdílené nebo zamčené soubory pomocí Volume Shadow Copy Service.
+Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service
+Kopírovat sdílené nebo zamčené soubory pomocí Volume Shadow Copy Service
Copy to clipboard\tCTRL+C
Vložit do schránky\tCTRL+C
Copying file %x to %y
@@ -308,6 +308,8 @@ DECISION TREE
ROZHODOVÁNÍ
Data remaining:
Zbývá dat:
+Data transferred:
+Přeneseno dat:
Data verification error: Source and target file have different content!
Chyba verifikace dat: Zdrojový a cílový soubor mají rozdílný obsah!
Date
@@ -326,8 +328,8 @@ Delete on both sides
Smazat z obou stran
Delete on both sides even if the file is selected on one side only
Smazat na obou stranách i když je soubor vybrán pouze na jedné z nich
-Delete or overwrite files permanently.
-Smazat nebo přepsat soubory trvale.
+Delete or overwrite files permanently
+Smazat nebo přepsat soubory trvale
Delete permanently
Odstranit trvale
Deleting file %x
@@ -376,6 +378,8 @@ Error copying file:
Chyba kopírování souboru:
Error copying locked file %x!
Chyba kopírování zamčeného souboru %x!
+Error copying symbolic link:
+Chyba kopírování zástupce:
Error creating directory:
Chyba vytvoření adresáře:
Error deleting directory:
@@ -402,8 +406,6 @@ Error reading file:
Chyba čtení souboru:
Error reading from synchronization database:
Chyba čtení synchronizační databáze:
-Error resolving full path name:
-Chyba názvu plné cesty:
Error resolving symbolic link:
Chyba odkazu zástupce:
Error starting Volume Shadow Copy Service!
@@ -428,10 +430,10 @@ Exclude temporarily
Vynechat dočasně
Exclude via filter:
Vynechat pomocí filtru:
-Exit immediately and set returncode < 0
-Ukončit okamžitě a nastavit návratový kód < 0
-Exit with RC < 0
-Ukončit s RC < 0
+Exit instantly
+Ukončit ihned
+Extension
+Přípona
External applications
Externí aplikace
Fatal Error
@@ -456,10 +458,10 @@ Files %x have a file time difference of less than 1 hour!\n\nIt's not safe to de
Soubory %x se liší o méně než 1 hodinu.\n\nnení možné bezpečně rozhodnout, který z nich je novější kvůli používání Letního času.
Files %x have the same date but a different size!
Soubory %x mají stejné datum a čas ale rozdílnou velikost!
-Files are found equal if\n - file content\nis the same.
-Soubory jsou shodné jestliže\n - obsah souboru\nje stejný.
-Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same.
-Soubory jsou shodné jestliže\n - velikost souboru\n - datum i čas poslední změny\njsou stejné.
+Files are found equal if\n - file content\nis the same
+Soubory jsou shodné jestliže\n - obsah souboru\nje stejný
+Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same
+Soubory jsou shodné jestliže\n - velikost souboru\n - datum i čas poslední změny\njsou stejné
Files remaining:
Zbývá souborů:
Files that are equal on both sides
@@ -472,6 +474,8 @@ Files that exist on both sides, right one is newer
Soubory, které existují na obou stranách, z nichž vpravo je novější
Files/folders found:
Nalezené soubory/adresáře:
+Files/folders processed:
+Zpracované soubory/adresáře:
Files/folders remaining:
Zbývá souborů/adresářů:
Files/folders that exist on left side only
@@ -490,6 +494,10 @@ Filter view
Filtrovat seznam
Filtering is deactivated
Filtr je vypnut
+Find
+Najít
+Find what:
+Najít:
Folder Comparison and Synchronization
Porovnání a Synchronizace adresářů
Free disk space available:
@@ -592,6 +600,8 @@ Initial synchronization:
Prvotní synchronizace:
Integrate external applications into context menu. The following macros are available:
Integrace externí aplikace do kontextového menu. K dispozici jsou následující makra:
+Last synchronization not completed!
+Poslední synchronizace nebyla dokončena!
Leave as unresolved conflict
Ponechat jako nevyřešený konflikt
Left
@@ -610,6 +620,8 @@ Logging
Zaznamenávání
Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.
Vytváření stínových kopíí na WOW64 není podporováno. Prosím použijte 64 bitovou verzi FreeFileSync.
+Match case
+Rozlišovat malá a velká písmena
Mirror ->>
Zrcadlení ->>
Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization.
@@ -622,8 +634,8 @@ Move column down
Přesunout sloupec dolů
Move column up
Přesunout sloupec nahoru
-Move files into a time-stamped subdirectory.
-Přesunout soubory do časově označeného podadresáře.
+Move files into a time-stamped subdirectory
+Přesunout soubory do časově označeného podadresáře
Moving %x to Recycle Bin
Přesouvání %x do Koše.
Moving file %x to user-defined directory %y
@@ -646,8 +658,10 @@ Number of files and directories that will be deleted
Počet souborů a adresářů ke smazání
Number of files that will be overwritten
Počet souborů a adresářů k přepsání
-OK
-OK
+One of the FreeFileSync database entries within the following file is not yet existing:
+Některá z položek databáze FreeFileSync k následujícímu souboru ještě neexistuje:
+One of the FreeFileSync database files is not yet existing:
+Některý z databázových souborů FreeFileSync neexistuje:
Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories.
Pouze soubory/adresáře odpovídající nastavenému filtru budou vybrány pro synchronizaci. Filtr je aplikován relativně(!) k cestě synchronizovaných adresářů.
Open directly
@@ -682,6 +696,8 @@ RealtimeSync - Automated Synchronization
RealtimeSync - Automatická synchronizace
RealtimeSync configuration
Konfigurace RealtimeSync
+Recycle Bin not yet supported for this system!
+
Relative path
Relativní cesta
Remove alternate settings
@@ -702,8 +718,8 @@ Right
Pravý
Run minimized and write status information to a logfile
Spustit minimalizovaný a zapisovat informace do souboru
-S&ave configuration
-&Uložení konfigurace
+S&ave configuration...
+&Uložení konfigurace...
S&witch view
&Změnit zobrazení
Save changes to current configuration?
@@ -722,12 +738,12 @@ Select logfile directory:
Vyberte adresář pro záznamy:
Select variant:
Vyberte variantu:
-Setting default synchronization directions. Please check whether they are appropriate for you.
-Nastaven výchozí způsob synchronizace. Prosím zkontrolujte, zda odpovídá Vašim požadavkům.
+Set direction:
+Nastavit asresář:
+Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten by newer files.
+Nastaven výchozí způsob synchronizace: Staré soubory budou nahrazeny novými.
Show conflicts
Zobrazit konflikty
-Show file icons
-Zobrazit ikony souborů
Show files that are different
Zobrazit rozdílené soubory
Show files that are equal
@@ -796,10 +812,8 @@ Synchronization status
Stav synchronizace
Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\".
Synchronizovat všechny soubory .doc, .zip a .exe s výjimkou všeho v podadresáři \"temp\"
-Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions.
-Synchronizovat obě strany zároveň: Kopírovat nové nebo aktualizované soubory z obou adresářů.
-Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically.
-Synchronizovat obě strany pomocí databáze. Mazání je určeno automaticky.
+Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically
+Synchronizovat obě strany pomocí databáze. Mazání je určeno automaticky
Synchronize...
Synchronizace...
Synchronizing...
@@ -810,14 +824,10 @@ Target directory already existing!
Cílový adresář již existuje!
Target file already existing!
Cílový soubor již existuje!
-The command line is executed each time:\n- Files within these directories (or subdirectories) are modified\n- The corresponding drive letter becomes available (USB-insert)
-Příkazová řádka je spuštěna pokaždé když:\n- dojde ke změně souborů v adresáři (nebo podadresářích)\n- je připojen odpovídající disk (vložením USB disku)
-The database file is not yet existing, but will be created during synchronization:
-Databáze ještě neexistuje, ale bude během synchronizace vytvořena:
+The command line is executed each time:\n- a directory becomes available (e.g. USB stick insert)\n- files within these directories or subdirectories are modified
+Příkazová řádka je spuštěna pokaždé když:\n- je k dispozici daný adresář (např. vložením USB disku)\n- dojde ke změně souborů v adresáři nebo podadresářích
The file does not contain a valid configuration:
Soubor neobsahuje platnou konfiguraci:
-The required database entry is not yet existing, but will be created during synchronization:
-Požadovaný záznam v databázi ještě neexistuje, ale bude během synchronizace vztvořen:
This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time.
Tato varianta vyhodnotí dva stejně pojmenované soubory jako shodné pokud mají i stejnou velikost A ZÁROVEŇ i datum a čas poslední změny.
Time
@@ -832,28 +842,22 @@ Total required free disk space:
Požadované volné místo na disku:
Total time:
Celkový čas:
-Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes.
-Považovat čas souboru lišící se přesně o +/- 1 hodinu jako shodný, méně než 1 hodinu jako konflikt, kvůli zpracování a přechodům na Letní čas.
-Two way <->
-Obousměrná <->
+Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes
+Považovat čas souboru lišící se přesně o +/- 1 hodinu jako shodný, méně než 1 hodinu jako konflikt, kvůli zpracování a přechodům na Letní čas
Unable to connect to sourceforge.net!
Není možné se připojit k sourceforge.net!
Unable to create logfile!
není možné vytvořit záznamový soubor!
-Unable to initialize Recycle Bin!
-Není možné použít Koš!
Unresolved conflicts existing!
Nevyřešené konflikty!
-Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization.
-Nevyřešené konflikty! \n\nJe možné konflikt ignorovat a pokračovat v synchronizaci.
Update ->
Aktualizuj ->
Usage:
Použití:
Use Recycle Bin
Použít Koš
-Use Recycle Bin when deleting or overwriting files.
-Použít Koš při mazání nebo přepisu souborů.
+Use Recycle Bin when deleting or overwriting files
+Použít Koš při mazání nebo přepisu souborů
User-defined directory
Uživatelsky definovaný adresář
User-defined directory for deletion was not specified!
@@ -874,8 +878,6 @@ You can ignore conflicts and continue synchronization.
Je možné konflikt ignorovat a pokračovat v synchronizaci.
You can ignore the error to consider not existing directories as empty.
Pro považování neexistujících adresářů jako prázdných můžete chybu ignorovat.
-You can ignore the error to skip current folder pair.
-Pro přeskočení aktuálního páru adresářů můžete chybu ignorovat.
You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!
Můžete se pokusit synchronizovat zbývající položky (BEZ nutnosti znovuporovnávání)!
different
diff --git a/BUILD/Languages/dutch.lng b/BUILD/Languages/dutch.lng
index 0aaf8f61..78af082b 100644
--- a/BUILD/Languages/dutch.lng
+++ b/BUILD/Languages/dutch.lng
@@ -40,26 +40,26 @@
&Informatie...
&Advanced
&Geavanceerd
-&Apply
-&Toepassen
&Cancel
&Annuleren
&Check for new version
&Controleer op nieuwe versie
&Content
&Help artikelen
-&Create batch job
-&Creëer batchjob
+&Create batch job...
+&Creëer batchjob...
&Default
&Standaard
&Exit
&Afsluiten
-&Export file list
-&Exporteer bestandslijst
+&Export file list...
+&Exporteer bestandslijst...
&File
&Bestand
-&Global settings
-&Algemene instellingen
+&Find next
+
+&Global settings...
+&Algemene instellingen...
&Help
&Help
&Ignore
@@ -68,8 +68,8 @@
&Taal
&Load
&Laden
-&Load configuration
-&Laad de configuratie
+&Load configuration...
+&Laad de configuratie...
&New
&Nieuw
&No
@@ -160,6 +160,8 @@ A newer version of FreeFileSync is available:
Een nieuwe versie van FreeFileSync is beschikbaar:
Abort requested: Waiting for current operation to finish...
Bezig met afbreken: wachten op beëindigen huidige handeling...
+Abort synchronization immediately
+
Aborted
Afgebroken
About
@@ -202,14 +204,12 @@ Browse
Map opzoeken
Build:
Gebouwd:
-Cancel
-Annuleren
Cannot determine sync-direction:
Kan de synchronisatie-richting niet bepalen:
+Cannot find %x
+
Category
Categorie
-Change direction
-Zijdes omwisselen
Comma separated list
Komma gescheiden lijst
Command line
@@ -274,8 +274,8 @@ Copy locked files
Kopieer 'alleen lezen' bestanden
Copy new or updated files to right folder.
Kopieer nieuwe of geupdate bestanden naar de rechter map.
-Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service.
-Kopieer gedeelde of alleen-lezen bestanden met Volume Shadow Copy Service.
+Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service
+Kopieer gedeelde of alleen-lezen bestanden met Volume Shadow Copy Service
Copy to clipboard\tCTRL+C
Kopieer naar het klembord\tCTRL+C
Copying file %x to %y
@@ -308,6 +308,8 @@ DECISION TREE
BESLISSINGSBOOM
Data remaining:
Resterende data:
+Data transferred:
+
Data verification error: Source and target file have different content!
Dataverificatie-fout: Bron en doelbestand hebben verschillende inhoud!
Date
@@ -326,8 +328,8 @@ Delete on both sides
Verwijder aan beide kanten
Delete on both sides even if the file is selected on one side only
Verwijder aan beide kanten ookal is het bestand maar aan één kant geselecteerd
-Delete or overwrite files permanently.
-Verwijder of overschrijf bestanden onomkeerbaar.
+Delete or overwrite files permanently
+Verwijder of overschrijf bestanden onomkeerbaar
Delete permanently
Verwijder onomkeerbaar
Deleting file %x
@@ -376,6 +378,8 @@ Error copying file:
Er is een fout opgetreden bij het kopiëren van bestand:
Error copying locked file %x!
Er is een fout opgetreden bij het kopiëren van %x omdat het bestand in gebruik is!
+Error copying symbolic link:
+
Error creating directory:
Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van pad:
Error deleting directory:
@@ -402,8 +406,6 @@ Error reading file:
Er is een fout opgetreden bij het lezen van het bestand:
Error reading from synchronization database:
Er is een fout opgetreden bij het lezen van de synchronisatie-database:
-Error resolving full path name:
-Er is een fout opgetreden bij het ophalen van de locatie van bestand:
Error resolving symbolic link:
Er is een fout opgetreden bij het ophalen van een symbolische koppeling:
Error starting Volume Shadow Copy Service!
@@ -428,10 +430,10 @@ Exclude temporarily
Tijdelijk uitsluiten
Exclude via filter:
Uitsluiten door filter:
-Exit immediately and set returncode < 0
-Onmiddelijk afsluiten en zet de returncode < 0
-Exit with RC < 0
-Afsluiten met RC < 0
+Exit instantly
+
+Extension
+
External applications
Externe applicaties
Fatal Error
@@ -456,10 +458,10 @@ Files %x have a file time difference of less than 1 hour!\n\nIt's not safe to de
De bestanden %x hebben een bestandstijd verschil van minder dan één uur!\n\nHet is niet veilig te bepalen welke nieuwer is vanwege zomertijd instellingen
Files %x have the same date but a different size!
De bestanden %x hebben dezelfde data maar een afwijkende grootte!
-Files are found equal if\n - file content\nis the same.
-Bestanden worden gelijk beschouwd als,\n - de inhoud\novereenkomt.
-Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same.
-Bestanden worden gelijk beschouwd als,\n - de grootte\n - datum en tijdstip van de laatste wijziging\novereenkomt.
+Files are found equal if\n - file content\nis the same
+Bestanden worden gelijk beschouwd als,\n - de inhoud\novereenkomt
+Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same
+Bestanden worden gelijk beschouwd als,\n - de grootte\n - datum en tijdstip van de laatste wijziging\novereenkomt
Files remaining:
Resterende bestanden:
Files that are equal on both sides
@@ -472,6 +474,8 @@ Files that exist on both sides, right one is newer
Bestanden die aan beide kanten bestaan, maar waarvan de rechterkant nieuwer is
Files/folders found:
Gevonden bestanden/mappen:
+Files/folders processed:
+
Files/folders remaining:
Resterende bestanden/mappen:
Files/folders that exist on left side only
@@ -490,6 +494,10 @@ Filter view
Bekijk het filter
Filtering is deactivated
Filteren is uitgeschakeld
+Find
+
+Find what:
+
Folder Comparison and Synchronization
Mappen vergelijken en synchroniseren
Free disk space available:
@@ -592,6 +600,8 @@ Initial synchronization:
Initiële synchronisatie:
Integrate external applications into context menu. The following macros are available:
Integreer externe applicaties in het context menu. De volgende macros zijn beschikbaar:
+Last synchronization not completed!
+
Leave as unresolved conflict
Beschouwen als onopgelost conflict
Left
@@ -610,6 +620,8 @@ Logging
Loggen
Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.
Schaduw kopieen op WOW64 worden niet ondersteund. Gebruik alstublieft de 64-bit versie van FreeFileSync.
+Match case
+
Mirror ->>
Spiegelen ->>
Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization.
@@ -622,8 +634,8 @@ Move column down
Verplaats kolom naar beneden
Move column up
Verplaats kolom naar boven
-Move files into a time-stamped subdirectory.
-Verplaats de bestanden in een tijd-gemarkeerde sublocatie.
+Move files into a time-stamped subdirectory
+Verplaats de bestanden in een tijd-gemarkeerde sublocatie
Moving %x to Recycle Bin
%x aan het verplaatsen naar de Prullenbak
Moving file %x to user-defined directory %y
@@ -646,8 +658,10 @@ Number of files and directories that will be deleted
Aantal mappen en bestanden die zullen worden verwijderd
Number of files that will be overwritten
Aantal bestanden dat zal worden overschreven
-OK
-Oke
+One of the FreeFileSync database entries within the following file is not yet existing:
+
+One of the FreeFileSync database files is not yet existing:
+
Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories.
Alleen bestanden /locatie die niet worden gefilterd zullen worden gesynchroniseerd. Het filter word toegepast op de relatieve(!) naam van de basislocatie van de synchronisatie.
Open directly
@@ -682,6 +696,8 @@ RealtimeSync - Automated Synchronization
RealtimeSync - Automatische Synchronisatie
RealtimeSync configuration
RealtimeSync configuratie
+Recycle Bin not yet supported for this system!
+
Relative path
Relatieve pad
Remove alternate settings
@@ -702,8 +718,8 @@ Right
Rechts
Run minimized and write status information to a logfile
Tijdens het synchroniseren het venster minimaliseren en alle informatie opslaan in een log-bestand
-S&ave configuration
-S&la de instellingen op
+S&ave configuration...
+S&la de instellingen op...
S&witch view
&Wijzig weergave
Save changes to current configuration?
@@ -722,12 +738,12 @@ Select logfile directory:
Selecteer een map voor het logbestand:
Select variant:
Selecteer een variant:
-Setting default synchronization directions. Please check whether they are appropriate for you.
-De standaard synchronisatie-richtingen worden gebruikt. Controleer alstublieft of dit geschikt is voor u.
+Set direction:
+
+Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten by newer files.
+
Show conflicts
Geef conflicten weer
-Show file icons
-Geef bestandsiconen weer
Show files that are different
Geef bestanden die verschillend zijn weer
Show files that are equal
@@ -796,10 +812,8 @@ Synchronization status
Synchronisatie: status
Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\".
Synchroniseer alle .doc, .zip en .exe bestanden uitgezonderd alles in submap \"temp\"
-Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions.
-Synchroniseer beide zijde tegelijkertijd: kopieer nieuwe of geüpdatete bestanden in beide richtingen.
-Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically.
-Synchroniseer beide zijdes met gebruik van een database. Verwijderde bestanden worden automatisch opgemerkt.
+Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically
+Synchroniseer beide zijdes met gebruik van een database. Verwijderde bestanden worden automatisch opgemerkt
Synchronize...
Synchroniseer...
Synchronizing...
@@ -810,14 +824,10 @@ Target directory already existing!
Doellocatie bestaal al!
Target file already existing!
Doelbestand bestaat al!
-The command line is executed each time:\n- Files within these directories (or subdirectories) are modified\n- The corresponding drive letter becomes available (USB-insert)
-De opdrachtregel wordt elke keer uitgevoerd als:\n- Bestanden in deze folders (of subfolders) zijn gewijzigd\n- De gekoppelde schijf beschikbaar wordt (USB-invoegen)
-The database file is not yet existing, but will be created during synchronization:
-Database-bestand bestaat nog niet, maar zal worden aangemaakt tijdens het synchroniseren:
+The command line is executed each time:\n- a directory becomes available (e.g. USB stick insert)\n- files within these directories or subdirectories are modified
+
The file does not contain a valid configuration:
Het bestand bevat geen geldige configuratie:
-The required database entry is not yet existing, but will be created during synchronization:
-De nodige database-informatie bestaan nog niet, maar zal worden aangemaakt tijdens synchroniseren:
This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time.
Deze variant ziet twee gelijknamige bestanden als gelijk wanneer ze dezelfde bestandsgrootte EN tijdstempel hebben.
Time
@@ -832,27 +842,21 @@ Total required free disk space:
Benodigde hoeveelheid vrije schijfruimte:
Total time:
Totale tijd:
-Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes.
-Behandel bestandstijden die verschillen met precies +/- 1 uur als gelijk en minder als 1 uur als conflict om zomertijd veranderingen te verwerken.
-Two way <->
-Beide zijden <->
+Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes
+Behandel bestandstijden die verschillen met precies +/- 1 uur als gelijk en minder als 1 uur als conflict om zomertijd veranderingen te verwerken
Unable to connect to sourceforge.net!
Niet in staat verbinding te maken met sourceforge.net!
Unable to create logfile!
Niet mogelijk om een logbestand aan te maken!
-Unable to initialize Recycle Bin!
-De prullenbak kon niet worden geïnitialiseerd!
Unresolved conflicts existing!
Er bestaan onopgeloste conflicten!
-Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization.
-Er bestaan onopgeloste conflicten! \n\nU kunt de conflicten negeren en doorgaan met synchroniseren.
Update ->
Overschrijven ->
Usage:
Gebruik:
Use Recycle Bin
Gebruik de prullenbak
-Use Recycle Bin when deleting or overwriting files.
+Use Recycle Bin when deleting or overwriting files
Gebruik de prullenbak bij verwijderen of overschrijven van bestanden
User-defined directory
Door de gebruiker te definiëren locatie
@@ -874,8 +878,6 @@ You can ignore conflicts and continue synchronization.
U kunt de conflicten negeren en doorgaan met synchroniseren.
You can ignore the error to consider not existing directories as empty.
U kunt de fout negeren om niet bestaande locaties als leeg te beschouwen.
-You can ignore the error to skip current folder pair.
-U kunt de foutmelding om de huidige mappencombinatie over te slaan negeren.
You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!
U kunt proberen om de resterende bestanden opnieuw te synchroniseren (ZONDER opnieuw te hoeven vergelijken)!
different
diff --git a/BUILD/Languages/finnish.lng b/BUILD/Languages/finnish.lng
index f988eed6..968f34c6 100644
--- a/BUILD/Languages/finnish.lng
+++ b/BUILD/Languages/finnish.lng
@@ -40,26 +40,26 @@
&Ohje...
&Advanced
&Laajennettu
-&Apply
-&Käytä
&Cancel
&Lopeta
&Check for new version
Etsi &uusi versio
&Content
-
-&Create batch job
-&Tee eräajo
+&Sisältö
+&Create batch job...
+&Tee eräajo...
&Default
&Vakio
&Exit
&Poistu
-&Export file list
-&Vie tiedostojoukko
+&Export file list...
+&Vie tiedostojoukko...
&File
&Tiedosto
-&Global settings
-&Yleiset asetukset
+&Find next
+&Esi seuraava
+&Global settings...
+&Yleiset asetukset...
&Help
&Ohje
&Ignore
@@ -68,8 +68,8 @@ Etsi &uusi versio
&Kieli
&Load
&Lataa
-&Load configuration
-Asetusten &lataus
+&Load configuration...
+Asetusten &lataus...
&New
&Uusi
&No
@@ -91,7 +91,7 @@ Asetusten &lataus
(Note that only FAT/FAT32 drives are affected by this problem!\nIn all other cases you can disable the setting \"ignore 1-hour difference\".)
(HUOM: Tämä ongelma vaikuttaa vain FAT/FAT32 ohjaimiin!\nOptio voidaan poistaa kaikissa muissa tapauksissa \"jätetään 1. tunnin ero huomiotta\".)
(Requires an Internet connection!)
-
+(Vaatii Internet-yhteyden!)
,
.
- Other side's counterpart to %dir
@@ -137,17 +137,17 @@ Asetusten &lataus
1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line.
1. Anna tiedostojen tai hakemistojen suhteelliset nimet eroteltuina ';' tai rivivaihto
1. Select directories to monitor.
-
+1. Valitse seurattavat hakemistot
2. &Synchronize...
2. &Täsmäytä...
2. Enter a command line.
-
+2. Anna komentokehoite
2. Use wildcard characters '*' and '?'.
2. Käytä jokerimerkkejä '*' ja '?' .
3. Exclude files directly on main grid via context menu.
3. Sulje tiedostoja pois suoraan pääikkunassa viite hakemiston avulla.
3. Press 'Start'.
-
+3. Paina 'Käynnistä'.
<Automatic>
<- Automaattinen ->
<Directory>
@@ -160,6 +160,8 @@ A newer version of FreeFileSync is available:
FreeFileSync:n uusi versio on olemassa:
Abort requested: Waiting for current operation to finish...
Ohjelma on lopetettava: Odotetaan toiminnon lopettamista...
+Abort synchronization immediately
+Keskeytä täsmäytys välittömästi
Aborted
Keskeytetty
About
@@ -183,7 +185,7 @@ Nimensä mukaisesti, tiedostot joilla on sama nimi, merkitään samoiksi vain jo
Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply pass the name of the file to the FreeFileSync executable: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.
Luo automaattiseen täsmäytykseen eräajon komentotiedosto. Käynnistä eräajo liittämällä FreeFileSyn ohjelmalle komentotiedosto: FreeFileSync.exe <eräajotiedosto>. Tehtävän suoritusta voit ajoittaa käyttöjärjestelmän toimilla.
At least one directory input field is empty.
-
+Vähintäin yksi hakemiston syöttökenttä on tyhjä.
Auto-adjust columns
Säädä sarakeleveys automaattisesti
Automatic mode
@@ -202,20 +204,18 @@ Browse
Selaa
Build:
Luotu:
-Cancel
-Keskeytä
Cannot determine sync-direction:
-
+Täsmäytys suuntä tuntematon:
+Cannot find %x
+En löydä %x
Category
Luokka
-Change direction
-Vaihda suunta
Comma separated list
CSV-muotoinen lista
Command line
Komentokehote
Command line is empty!
-
+Tyhjä komentokehoite!
Compare
Vertaile
Compare both sides
@@ -271,11 +271,11 @@ Kopioidaan oikea -> vasen
Copy from right to left overwriting
Kopioidaan oikea -> vasen ylikirjoittaen
Copy locked files
-
+Kopioi lukitut tiedostot
Copy new or updated files to right folder.
Kopioidaan uudet tai muuttuneet tiedostot oikeaan hakemistoon.
-Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service.
-
+Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service
+Kopioi jaetut ja lukitut tiedostot käyttäen Volume Shadow Copy Service
Copy to clipboard\tCTRL+C
Kopioi Leikepöydälle\tCTRL+C
Copying file %x to %y
@@ -287,7 +287,7 @@ Levyasemaa ei tunnistettu tiedostolle:
Could not initialize directory monitoring:
Ei voitu käynnistää hakemiston tarkkailua:
Could not load a required DLL:
-
+Tarvittu DLL ei lataudu:
Could not read values for the following XML nodes:
Tietoja lukeminen epäonnistui, XML jäsen:
Create a batch job
@@ -308,6 +308,8 @@ DECISION TREE
PÄÄTÖSPUU
Data remaining:
Dataa jäljellä:
+Data transferred:
+Siirrettyä dataa:
Data verification error: Source and target file have different content!
Tiedon varmennusvirhe: Lähteellä ja kohteella on eri sisältö!
Date
@@ -326,7 +328,7 @@ Delete on both sides
Poista molemmilta puolilta
Delete on both sides even if the file is selected on one side only
Poista molemmilta puolilta vaikka tiedosto valittu vain toisella puolella
-Delete or overwrite files permanently.
+Delete or overwrite files permanently
Poista tai ylikirjoita tiedostoja pysyvästi
Delete permanently
Poista pysyvästi
@@ -376,6 +378,8 @@ Error copying file:
Virhe kopioitaessa tiedostoa:
Error copying locked file %x!
Virhe kopioitaessa lukittua tiedostoa %x!
+Error copying symbolic link:
+Symboolisen linkin kopiointi epäonnistui:
Error creating directory:
Virhe tapahtui hakemistoa luotassa:
Error deleting directory:
@@ -402,8 +406,6 @@ Error reading file:
Virhe lukiessa tiedostoa:
Error reading from synchronization database:
Virhe lukiessa täsmäytyksen tietokantaa:
-Error resolving full path name:
-
Error resolving symbolic link:
Virhe selvittäessä symbolista linkkiä:
Error starting Volume Shadow Copy Service!
@@ -428,10 +430,10 @@ Exclude temporarily
Sulje pois tilapäisesti
Exclude via filter:
Sulje pois suotimella:
-Exit immediately and set returncode < 0
-Välitön poistuminen ja aseta paluukoodi < 0
-Exit with RC < 0
-Poistu ja RC < 0
+Exit instantly
+Poistu välittömästi
+Extension
+Laajennus
External applications
Ulkopuolinen sovellus
Fatal Error
@@ -456,10 +458,10 @@ Files %x have a file time difference of less than 1 hour!\n\nIt's not safe to de
Tiedostojen %x aikaleima poikkeaa alle tunnin!\n\nEi voida päättää turvallisesti, kesäajan takia, kumpi on uudempi.
Files %x have the same date but a different size!
Tiedostot %x samalta päivältä mutta koko poikkeaa!
-Files are found equal if\n - file content\nis the same.
-Tiedostot samat jos, \n - tiedoston sisältö\non sama.
-Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same.
-Tiedosto samat jos, \n - koko\n - viimeinen aikaleima\non sama.
+Files are found equal if\n - file content\nis the same
+Tiedostot samat jos, \n - tiedoston sisältö\non sama
+Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same
+Tiedosto samat jos, \n - koko\n - viimeinen aikaleima\non sama
Files remaining:
Tiedostoja jäljellä:
Files that are equal on both sides
@@ -472,6 +474,8 @@ Files that exist on both sides, right one is newer
Tiedosto löytyy molemmilla puolilla, oikea on uudempi
Files/folders found:
Löydetty tiedostoja/hakemistoja:
+Files/folders processed:
+Käsiteltyjä tiedostoja/hakemistoja:
Files/folders remaining:
Tiedostoja/hakemistoja jäljellä:
Files/folders that exist on left side only
@@ -485,11 +489,15 @@ Suodata tiedostoja
Filter has been selected
Suodin valittu
Filter settings have changed!
-
+Suodinasetukset muutettu!
Filter view
Näytä suodattimet
Filtering is deactivated
Suodatus pois päältä
+Find
+Etsi
+Find what:
+Etsi:
Folder Comparison and Synchronization
Hakemistojen vertailu ja täsmäytys
Free disk space available:
@@ -565,11 +573,11 @@ Tunnista ja monista muutokset molemmilla puolilla tietokannalla. Poistot ja rist
If you like FFS
Jos pidät FFS:tä
Ignore 1-hour file time difference
-Älä huomioi 1n tunnin poikkeamaa
+Älä huomioi 1. tunnin poikkeamaa
Ignore errors
Älä huomioi virheitä
Ignore subsequent errors
-Jätä huomioimatta toistuvia virheitä
+Jätä toistuvia virheitä huomiotta
Ignore this error, retry or abort synchronization?
Jätä virhe huomiotta, kokeile uudestaan tai keskeytä täsmäytys?
Ignore this error, retry or abort?
@@ -592,6 +600,8 @@ Initial synchronization:
Ensi täsmäytys:
Integrate external applications into context menu. The following macros are available:
Liitä ulkoinen sovellus viitekehysvalikkoon. Seuraavat makrot ovat valittavissa:
+Last synchronization not completed!
+Viimeine täsmäytys jäi kesken!
Leave as unresolved conflict
Jätä ratkaisemattomana virheenä
Left
@@ -609,21 +619,23 @@ Lokin viestit:
Logging
Kirjaa
Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.
-
+WOW64 varjokopiointia ei tueta. Käytä FreeFileSync 64-bittistä versiota.
+Match case
+Täsmää kirjainkoko
Mirror ->>
Peilaava ->>
Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization.
Vasemman hakemiston varmuuskopio: Oikea ylikirjoitetaan ja on täsmäytyksen jälkeen vasemman tarkka kopio.
Monitoring active...
-
+Seuranta käynnissä...
More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!
Enemmän kuin 50% tiedostoista kopioidaan tai poistetaan!
Move column down
Siirrä sarake alas
Move column up
Siirrä sarake ylös
-Move files into a time-stamped subdirectory.
-
+Move files into a time-stamped subdirectory
+Siirrä tiedostot aikaleimattuun hakemistoon
Moving %x to Recycle Bin
Siirrä %x Roskakoriin
Moving file %x to user-defined directory %y
@@ -633,7 +645,7 @@ Siirrä hakemisto %x valittuun hakemistoon %y
Multiple...
Moninkertainen...
No change since last synchronization!
-
+Ei muutoksia edellisen täsmäytyksen jälkeen!
No filter selected
Suodin valitsematta
Not enough free disk space available in:
@@ -646,8 +658,10 @@ Number of files and directories that will be deleted
Poistetaan tiedostojen ja hakemistojen lukumäärää
Number of files that will be overwritten
Ylikirjoitettavien tiedostojen ja hakemistojen lukumäärä
-OK
-OK
+One of the FreeFileSync database entries within the following file is not yet existing:
+Jokin FreeFileSynk tietokannan olioista puuttuu vielä tiedostossa:
+One of the FreeFileSync database files is not yet existing:
+Jokin FreeFileSynk tietokannan tiedostoista puuttuu vielä:
Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories.
Täsmäytykseen valitaan vain suodatetut tiedostot/hakemistot. Suodatus suoritetaan täsmäytyksen perus hakemistojen mukaisiin suhteellisiin nimiin.
Open directly
@@ -669,7 +683,7 @@ Pysäytetty
Please run a Compare first before synchronizing!
Aja tarkistus ennen täsmäytystä.
Processing folder pair:
-
+Käsitellään hakemistoparia:
Published under the GNU General Public License:
Julkaistu lisenssillä GNU General Public License:
Question
@@ -682,6 +696,8 @@ RealtimeSync - Automated Synchronization
RealtimeSync - Automaattinen täsmäytys
RealtimeSync configuration
RealtimeSync Asetukset
+Recycle Bin not yet supported for this system!
+
Relative path
Suhteellinen polku
Remove alternate settings
@@ -693,7 +709,7 @@ Poista hakemistopari
Remove local filter settings
Poista paikalliset suotimet
Renaming file %x to %y
-
+Nimeän tiedostoa %x nimellä %y
Report translation error
Ilmoita käännösvirheestä
Reset
@@ -702,8 +718,8 @@ Right
Oikea
Run minimized and write status information to a logfile
Suorita pienenettynä vie status tiedot lokiin
-S&ave configuration
-Asetukset t&allennetaan
+S&ave configuration...
+Asetukset t&allennetaan...
S&witch view
Vaihda &näkymää
Save changes to current configuration?
@@ -722,12 +738,12 @@ Select logfile directory:
Hakemisto lokitiedostoille:
Select variant:
Valitse vaihtoehto:
-Setting default synchronization directions. Please check whether they are appropriate for you.
-Oletus täsmäytys kansioille valittu. Tarkista soveltuvuus.
+Set direction:
+Aseta suunta:
+Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten by newer files.
+Aseta oletu suunta täsmäytykselle: Vanhat tiedostot ylikirjoitetaan uudemilla tiedostoilla.
Show conflicts
Näytä ristiriidat
-Show file icons
-Näytä tiedostokuvakkeet
Show files that are different
Näytä poikkeavat tiedostot
Show files that are equal
@@ -796,10 +812,8 @@ Synchronization status
Täsmäytyksen status
Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\".
Täsmäytä kaikki .doc, .zip und .exe tiedostot paitsi hakemistossa \"temp\" oleva.
-Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions.
-Täsmäytetään molemmat puolet: Kopioidaan uudet tai päivitetyt tiedostot molempiin hakemistoihin.
-Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically.
-Täsmäytetään molemmat puolet käyttäen tietokantaa. Poistot suoritetaan automaattisesti.
+Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically
+Täsmäytetään molemmat puolet käyttäen tietokantaa. Poistot suoritetaan automaattisesti
Synchronize...
Täsmäytä...
Synchronizing...
@@ -810,14 +824,10 @@ Target directory already existing!
Haluttu tiedosto on jo olemassa!
Target file already existing!
Kohde tiedosto on jo olemassa!
-The command line is executed each time:\n- Files within these directories (or subdirectories) are modified\n- The corresponding drive letter becomes available (USB-insert)
-
-The database file is not yet existing, but will be created during synchronization:
-Tietokanta puuttuu, luodaan täsmäytyksen aikana.
+The command line is executed each time:\n- a directory becomes available (e.g. USB stick insert)\n- files within these directories or subdirectories are modified
+Komentokehote suoritetaan joka kerta kun:\n- hakemisto on saatavilla (esim. USB tikku asennetaan)\n- tiedostot näissä hakemistoisa ja alihakemistoissa muutetaan
The file does not contain a valid configuration:
Asetustiedosto ei ole kelvollinen:
-The required database entry is not yet existing, but will be created during synchronization:
-Tarvittava alkio puuttuu tietokannasta, se luodaan täsmäytyksen aikana:
This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time.
Tämä vaihtoehto todennetaan kaksi samannimistä tiedostoa samaksi, jos koko JA viimeinen tallennusaika on sama.
Time
@@ -832,28 +842,22 @@ Total required free disk space:
Vaadittu vapaa levytila:
Total time:
Kokonaisaika:
-Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes.
-Kohtele tiedostoja jolla aikaleima on tasan +/- tunti samoina, korjaa kesäajan siirtoa.
-Two way <->
-Molempiin suuntiin <->
+Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes
+Kohtele tiedostoja jolla aikaleima on tasan +/- tunti samoina, korjaa kesäajan siirtoa
Unable to connect to sourceforge.net!
Kytkeytyminen ei onnistu kohteeseen sourceforge.net!
Unable to create logfile!
Lokitiedostoa ei pystytä luomaan!
-Unable to initialize Recycle Bin!
-Roskakorin initialisointi ei onnistu!
Unresolved conflicts existing!
-
-Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization.
-Ristiriita sovittamatta! \n\nVoit ohittaa ristiriita ja jatkaa täsmäytystä.
+Ratkaisemattomia poikkeamia!
Update ->
Päivittävä ->
Usage:
-
+Käyttöaste:
Use Recycle Bin
Käytä Roskakoria
-Use Recycle Bin when deleting or overwriting files.
-Käytä Roskakoria kun poistat tai ylikirjoitat tiedostoja.
+Use Recycle Bin when deleting or overwriting files
+Käytä Roskakoria kun poistat tai ylikirjoitat tiedostoja
User-defined directory
Käytä valittua hakemistoa
User-defined directory for deletion was not specified!
@@ -871,11 +875,9 @@ Varoitus: täsmäytys epäonnistui %x kohdassa:
When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed:
Käynnistäessä täsmäytystä näillä asetuksilla ottaa käyttöön tämä päätöspuu:
You can ignore conflicts and continue synchronization.
-
+Voit jatkaa poikkeamista huolimatta täsmäytystä.
You can ignore the error to consider not existing directories as empty.
Sivuta virhe ja kohtele puuttuvat hakemistot tyhjinä.
-You can ignore the error to skip current folder pair.
-Sivuta virhe ja hylkää tämä hakemistopari.
You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!
Yritä täsmäytystä lopuille uudestaan (ILMAN uutta vertailua)!
different
diff --git a/BUILD/Languages/french.lng b/BUILD/Languages/french.lng
index bae3af5d..5ead6ef5 100644
--- a/BUILD/Languages/french.lng
+++ b/BUILD/Languages/french.lng
@@ -35,31 +35,31 @@
%x of 1 row in view
%x sur 1 ligne affichée
&Abort
-&Abandon
+&Abandonner
&About...
&A propos de...
&Advanced
&Avancé
-&Apply
-&Appliquer
&Cancel
&Annuler
&Check for new version
&Rechercher une nouvelle version
&Content
&Contenu
-&Create batch job
-&Créer un fichier de commandes
+&Create batch job...
+&Créer une tâche de traitement par lots...
&Default
&Défaut
&Exit
&Quitter
-&Export file list
-&Exportation de la liste des fichiers
+&Export file list...
+&Exportation de la liste des fichiers...
&File
&Fichier
-&Global settings
-&Paramètres généraux
+&Find next
+&Chercher le suivant
+&Global settings...
+&Paramètres généraux...
&Help
&Aide
&Ignore
@@ -68,8 +68,8 @@
&Langue
&Load
&Charger
-&Load configuration
-&Charger la configuration
+&Load configuration...
+&Charger la configuration...
&New
&Nouveau
&No
@@ -89,7 +89,7 @@
&Yes
&Oui
(Note that only FAT/FAT32 drives are affected by this problem!\nIn all other cases you can disable the setting \"ignore 1-hour difference\".)
-(Notez que seuls les lecteurs FAT/FAT32 sont touchées par ce problème ! \ NDans les autres cas, vous pouvez désactiver le paramètre \ "ignorer la différence d'une heure \".)
+(Notez que seuls les lecteurs FAT/FAT32 sont concernés par ce problème !\nDans tous les autres cas, vous pouvez désactiver le paramètre \"ignorer la différence d'une heure\".)
(Requires an Internet connection!)
(Nécessite une connexion internet)
,
@@ -160,6 +160,8 @@ A newer version of FreeFileSync is available:
Une version plus récente de FreeFileSync est disponible :
Abort requested: Waiting for current operation to finish...
Abandon demandé : En attente de la fin de l'opération en cours...
+Abort synchronization immediately
+Abandon immédiat de la synchronisation
Aborted
Abandonné
About
@@ -173,15 +175,15 @@ Ajout d'un dossier
Add folder pair
Ajout d'un couple de dossiers
All directories in sync!
-Tous les répertoires en synchro !
+Tous les répertoires sont synchronisés !
An exception occured!
-Une violation s'est produite !
+Une erreur s'est produite !
As a result the files are separated into the following categories:
En conclusion, les fichiers sont répartis dans les catégories suivantes :
As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if and only if they have the same content. This option is useful for consistency checks rather than backup operations. Therefore the file times are not taken into account at all.\n\nWith this option enabled the decision tree is smaller:
Comme le nom le suggère, deux fichiers qui ont le même nom sont considérés comme identiques si, et seulement si, leur contenu est identique. Cette option est utile pour les contrôles de cohérence plutôt que pour les opérations de sauvegarde. Toutefois, les dates et heures ne sont pas du tout prises en compte.\n\nAvec cette option, l'arbre de décision est plus simple :
Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply pass the name of the file to the FreeFileSync executable: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.
-Créer un fichier de commandespour une synchronisation automatique. Pour démarrer en mode batch, indiquer le nom du fichier à l'exécutable FreeFileSync : freefilesync.exe <fichier de commandes>. Ceci peut aussi être programmé dans le plannificateur de tâches.
+Crée un fichier de traitement par lots pour une synchronisation automatique. Pour démarrer en mode de traitement par lots, indiquer le nom du fichier à l'exécutable FreeFileSync : freefilesync.exe <fichier de commandes>. Ceci peut aussi être programmé dans le plannificateur de tâches.
At least one directory input field is empty.
Au moins un champ répertoire est vide.
Auto-adjust columns
@@ -189,9 +191,9 @@ Auto-ajustement des colonnes
Automatic mode
Mode automatique
Batch execution
-Exécution du fichier de commandes
+Exécution du traitement par lots
Batch file created successfully!
-Fichier de commandes créé avec succès !
+Fichier de traitement par lots créé avec succès !
Batch job
Fichier de commandes
Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:
@@ -202,14 +204,12 @@ Browse
Parcourir
Build:
Créé le :
-Cancel
-Annuler
Cannot determine sync-direction:
Impossible de déterminer le sens de la synchro :
+Cannot find %x
+Impossible de trouver %x
Category
Catégorie
-Change direction
-Changer la direction
Comma separated list
Liste d'éléments séparés par une virgule
Command line
@@ -233,7 +233,7 @@ Comparaison du contenu des fichiers %x
Comparing content...
Comparaison du contenu...
Comparing files by content failed.
-La comparaison des fichiers par leur contenu a échouée.
+La comparaison des fichiers par leur contenu a échoué.
Comparison Result
Résultat de la comparaison
Comparison settings
@@ -271,10 +271,10 @@ Copie de droite à gauche
Copy from right to left overwriting
Copie de droite à gauche avec remplacement
Copy locked files
-Copier les fichiers verrouilés
+Copier les fichiers verrouillés
Copy new or updated files to right folder.
Copie de fichiers nouveaux ou modifiés dans le dossier de droite.
-Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service.
+Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service
Copier les fichiers partagés ou verrouilés en utilisant le service Volume Shadow Copy
Copy to clipboard\tCTRL+C
Copier dans le presse-papiers\tCTRL+C
@@ -285,13 +285,13 @@ Copie le fichier %x vers %y avec écrasement
Could not determine volume name for file:
Impossible de trouver le nom de volume pour le fichier :
Could not initialize directory monitoring:
-Impossible d'initialiser la surveillance des dossiers:
+Impossible d'initialiser la surveillance des dossiers :
Could not load a required DLL:
Impossible de charger une DLL :
Could not read values for the following XML nodes:
Impossible de lire les valeurs des noeuds XML suivants :
Create a batch job
-Création du fichier de commandes
+Créer une tâche de traitement par lots
Creating folder %x
Création du dossier %x
Current operation:
@@ -308,12 +308,14 @@ DECISION TREE
ARBRE DE DECISION
Data remaining:
Données restantes :
+Data transferred:
+Données transférées
Data verification error: Source and target file have different content!
Erreur lors du contrôle des données : Les fichiers source et destination ont des contenus différents !
Date
Date
Delay
-délai
+Délai
Delay between detection of changes and execution of command line in seconds
Intervalle entre la détection des changements et l'exécution de la ligne de commande en secondes
Delete files/folders existing on left side only
@@ -325,9 +327,9 @@ Suppression des fichiers\tDEL
Delete on both sides
Suppression des deux côtés
Delete on both sides even if the file is selected on one side only
-Suppression des deux côtés même si le fichier est sélectionné d'un seul côté
-Delete or overwrite files permanently.
-Supprimer ou écraser les fichiers définitivement.
+Suppression des deux côtés même si le fichier n'est sélectionné que d'un seul côté
+Delete or overwrite files permanently
+Supprimer ou écraser les fichiers définitivement
Delete permanently
Suppression définitive
Deleting file %x
@@ -347,7 +349,7 @@ Répertoire
Directory does not exist:
Le répertoire n'existe pas :
Do not show this dialog again
-Ne pas afficher cette boîte de dialogue
+Ne plus afficher ce message les prochaines fois
Do nothing
Ne rien faire
Do you really want to delete the following objects(s)?
@@ -367,7 +369,7 @@ Email
Enable filter to exclude files from synchronization
Activer le filtrage pour exclure les fichiers de la synchronisation
Endless loop when traversing directory:
-Boucle sans fin lors de la sucration du dossier
+Boucle sans fin lors du parcours du répertoire :
Error
Erreur
Error changing modification time:
@@ -376,6 +378,8 @@ Error copying file:
Erreur lors de la copie du fichier :
Error copying locked file %x!
Erreur lors de la copie du fichier verrouillé %x !
+Error copying symbolic link:
+Erreur lors de la copie du lien symbolique :
Error creating directory:
Erreur lors de la création d'un répertoire :
Error deleting directory:
@@ -402,8 +406,6 @@ Error reading file:
Erreur lors de la lecture du fichier :
Error reading from synchronization database:
Erreur lors de la lecture de la base de données de synchro :
-Error resolving full path name:
-Erreur lors de la résolution du chemin :
Error resolving symbolic link:
Erreur lors de la résolution du lien symbolique :
Error starting Volume Shadow Copy Service!
@@ -428,10 +430,10 @@ Exclude temporarily
Exclure temporairement
Exclude via filter:
Exclure à l'aide du filtre :
-Exit immediately and set returncode < 0
-Sortie immédiate avec le returncode < 0
-Exit with RC < 0
-Sortie avec RC < 0
+Exit instantly
+Sortie immédiate
+Extension
+Extension
External applications
Applications externes
Fatal Error
@@ -453,13 +455,13 @@ Taille et date du fichier
Filename
Nom du fichier
Files %x have a file time difference of less than 1 hour!\n\nIt's not safe to decide which one is newer due to Daylight Saving Time issues.
-Les fichiers %x ont une différence de date inférieure à 1 heure !\n\nIl n'est pas sain de décider quelle est la plus récente à cause de l'heure d'été.
+Les fichiers %x ont une différence de date inférieure à 1 heure !\n\nIl est dangereux de décider quel est le plus récent à cause de l'heure d'été.
Files %x have the same date but a different size!
-Les fichiers %x ont la même data mais une taille différente !
-Files are found equal if\n - file content\nis the same.
-Les fichiers sont considérés comme identiques, si\n - leur contenu est identique.
-Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same.
-Les fichiers sont considérés comme identiques, si\n - leur taille\n - leur date et heure sont identiques.
+Les fichiers %x ont la même date mais une taille différente !
+Files are found equal if\n - file content\nis the same
+Les fichiers sont considérés comme identiques, si\n - leur contenu\nest identique
+Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same
+Les fichiers sont considérés comme identiques, si\n - leur taille\n - leur date et heure de dernière modification\nsont identiques
Files remaining:
Fichiers restants :
Files that are equal on both sides
@@ -472,12 +474,14 @@ Files that exist on both sides, right one is newer
Fichiers existants des deux côtés, celui de droite est plus récent
Files/folders found:
Fichiers/Dossiers trouvés :
+Files/folders processed:
+Fichiers/dossiers traités :
Files/folders remaining:
Fichiers/dossiers restants :
Files/folders that exist on left side only
-Fichiers/répertoires existants seulement à gauche
+Fichiers/répertoires existant seulement à gauche
Files/folders that exist on right side only
-Fichiers/répertoires existants seulement à droite
+Fichiers/répertoires existant seulement à droite
Filter
Filtrage
Filter files
@@ -490,6 +494,10 @@ Filter view
Filtrage de la vue
Filtering is deactivated
Le filtrage est désactivé
+Find
+Chercher
+Find what:
+Chercher cela :
Folder Comparison and Synchronization
Comparaison de Dossiers et Synchronisation
Free disk space available:
@@ -505,7 +513,7 @@ FreeFileSync fichier de commandes
FreeFileSync configuration
FreeFileSync configuration
FreeFileSync is up to date!
-FreeFileSync a été mis à jour !
+FreeFileSync est à jour !
Full path
Chemin complet
Generating database...
@@ -523,7 +531,7 @@ Boîtes de dialogue masquées :
Hide all error and warning messages
Masquer tous les messages d'erreurs et les avertissements
Hide conflicts
-Conflits sur le masquage
+Masquer les conflits
Hide excluded items
Masquer les éléments exclus
Hide files that are different
@@ -535,7 +543,7 @@ Masquer les fichiers plus récents à gauche
Hide files that are newer on right
Masquer les fichiers plus récents à droite
Hide files that exist on left side only
-Masquer les fichiers existant des deux côtés
+Masquer les fichiers n'existant qu'à gauche
Hide files that exist on right side only
Masquer les fichiers n'existant qu'à droite
Hide files that will be created on the left side
@@ -581,7 +589,7 @@ Inclure toutes les lignes
Include temporarily
Inclure temporairement
Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: \\stuff\\temp\\*
-Inclure : *.doc;*.zip;*.exe\nExclure : \\stuff\\temp\\*
+Inclure : *.doc;*.zip;*.exe\nExclure : \\truc\\temp\\*
Incompatible synchronization database format:
Format de la base de données de synchro incompatible :
Info
@@ -589,9 +597,11 @@ Info
Information
Information
Initial synchronization:
-Première synchronisation:
+Première synchronisation :
Integrate external applications into context menu. The following macros are available:
Inclure les applications externes dans le menu contextuel. Les macros suivantes sont disponibles :
+Last synchronization not completed!
+La dernière syncronisation n'a pas été totalement terminée !
Leave as unresolved conflict
Abandonner en tant que conflit non résolu
Left
@@ -601,7 +611,7 @@ Légende
Load configuration from file
Charger la configuration à partir du fichier
Load configuration history (press DEL to delete items)
-Charger l'historique des configuration (appuyez sur Suppr pour supprimer des éléments)
+Charger l'historique des configurations (appuyez sur Suppr pour supprimer des éléments)
Local filter
Filtre local
Log-messages:
@@ -610,8 +620,10 @@ Logging
Connexion
Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.
La copie en tâche de fond sur WOW64 n'est pas possible. Utilisez pour cela la version 64 bits de FreeFileSync.
+Match case
+Respecter la casse
Mirror ->>
-Mirroir ->>
+Miroir ->>
Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization.
Sauvegarde miroir du répertoire de gauche : Le répertoire de droite sera écrasé et exactement identique au répertoire de gauche après la synchronisation.
Monitoring active...
@@ -622,8 +634,8 @@ Move column down
Déplacer la colonne vers le bas
Move column up
Déplacer la colonne vers le haut
-Move files into a time-stamped subdirectory.
-Déplacer les fichiers vers un sous-répertoire daté.
+Move files into a time-stamped subdirectory
+Déplacer les fichiers vers un sous-répertoire daté
Moving %x to Recycle Bin
Déplacement de %x vers la Corbeille
Moving file %x to user-defined directory %y
@@ -646,8 +658,10 @@ Number of files and directories that will be deleted
Nombre de fichiers et de répertoires qui seront supprimés
Number of files that will be overwritten
Nombre de fichiers qui seront remplacés
-OK
-OK
+One of the FreeFileSync database entries within the following file is not yet existing:
+L'une des entrées de la base de données FreeFileSync n'exite plus dans le fichier :
+One of the FreeFileSync database files is not yet existing:
+L'une des entrées de la base de données FreeFileSync n'exite plus :
Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories.
Seuls les fichiers/répertoires filtrés seront sélectionnés pour la synchronisation. Le filtre sera appliqué au nom relatif (!) pour les répertoires de synchroniqation de base.
Open directly
@@ -667,23 +681,25 @@ Pause
Paused
En pause
Please run a Compare first before synchronizing!
-Veuillez cliquer sur "Compareré avant de lancer la synchronisation !
+Veuillez lancer une Comparaison avant de lancer la synchronisation !
Processing folder pair:
Traitement de la paire de dossiers :
Published under the GNU General Public License:
-Publié sous la licence GNU General Public :
+Publié sous licence GNU General Public License :
Question
Question
Quit
Quitter
Re-enable all hidden dialogs?
-Ré-autoriser les boîtes de dialogues masquées ?
+Réactiver les boîtes de dialogues masquées ?
RealtimeSync - Automated Synchronization
RealtimeSync - Synchronisation Automatisée
RealtimeSync configuration
-RealtimeSync configuration
+Configuration RealtimeSync
+Recycle Bin not yet supported for this system!
+
Relative path
-Chemin
+Chemin relatif
Remove alternate settings
Supprimer les paramètres de rechange
Remove folder
@@ -691,25 +707,25 @@ Supprimer le dossier
Remove folder pair
Supprimer le couple de dossiers
Remove local filter settings
-Supprimer la configuration du filtre local
+Supprimer la configuration locale de filtrage
Renaming file %x to %y
Renommage des fichiers %x en %y
Report translation error
-Etat d'erreurs de transfert
+Etat des erreurs de transfert
Reset
Réinitialiser
Right
Droite
Run minimized and write status information to a logfile
-Exécution en mode réduit. Les informations d'état sont enregitrées dans un fichier .log
-S&ave configuration
-S&auvegarder la configuration
+Exécution en mode réduit. Les informations d'état sont enregistrées dans un fichier .log
+S&ave configuration...
+S&auvegarder la configuration...
S&witch view
Changer de &vue
Save changes to current configuration?
-Voulez-vous enregistrer les modifications dans la configuration courante ?
+Voulez-vous enregistrer les modifications dans la configuration actuelle ?
Save current configuration to file
-Enregistrer la configuration courante
+Enregistrer la configuration actuelle
Scanning...
Lecture en cours...
Scanning:
@@ -722,12 +738,12 @@ Select logfile directory:
Choisissez un dossier pour le fichier .log :
Select variant:
Choisissez une variante :
-Setting default synchronization directions. Please check whether they are appropriate for you.
-Configuration de synchronisation par défaut. Veuillez vérifiez si elles vous conviennent.
+Set direction:
+Choix de la direction :
+Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten by newer files.
+Directions de la synchronisation par défaut : les anciens fichiers seront remplacés par les nouveaux.
Show conflicts
Afficher les conflits
-Show file icons
-Afficher les icônes
Show files that are different
Afficher les fichiers différents
Show files that are equal
@@ -737,29 +753,29 @@ Afficher les fichiers de gauche plus récents que ceux de droite
Show files that are newer on right
Afficher les fichiers de droite plus récents que ceux de gauche
Show files that exist on left side only
-Afficher les fichiers existants seulement à gauche
+Afficher les fichiers existant seulement à gauche
Show files that exist on right side only
-Afficher les fichiers existants seulement à droite
+Afficher les fichiers existant seulement à droite
Show files that will be created on the left side
-Afficher les ficgier qui seront créés à gauche
+Afficher les fichiers qui seront créés à gauche
Show files that will be created on the right side
-Afficher les ficgier qui seront créés à droite
+Afficher les fichiers qui seront créés à droite
Show files that will be deleted on the left side
-Afficher les ficgier qui seront supprimiés à gauche
+Afficher les fichiers qui seront supprimés à gauche
Show files that will be deleted on the right side
-Afficher les ficgier qui seront supprimiés à droite
+Afficher les fichiers qui seront supprimés à droite
Show files that will be overwritten on left side
Afficher les fichiers qui seront écrasés à gauche
Show files that will be overwritten on right side
Afficher les fichiers qui seront écrasés à droite
Show files that won't be copied
-Afficher les ficgier qui ne seront pas copiés
+Afficher les fichiers qui ne seront pas copiés
Show hidden dialogs
Afficher les boîtes de dialogue masquées
Show popup
Afficher la boîte de dialogue
Show popup on errors or warnings
-Affiche une boîte de dialogue pour chaque erreur ou avertissement
+Affiche la boîte de dialogue pour chaque erreur ou avertissement
Significant difference detected:
Différence significative détectée :
Silent mode
@@ -767,7 +783,7 @@ Mode silencieux
Size
Taille
Source code written completely in C++ utilizing:
-Code source écrit totalement en C++ et utilisant :
+Code source écrit entièrement en C++ et utilisant :
Source directory does not exist anymore:
Le répertoire source n'existe plus :
Speed:
@@ -783,7 +799,7 @@ Arrêt
Swap sides
Permuter les côtés
Synchronization Preview
-Prévisualisation de la synchronisation
+Prévisualisation de la Synchronisation
Synchronization aborted!
Synchronisation abandonnée !
Synchronization completed successfully!
@@ -795,31 +811,25 @@ Paramétrage de la synchronisation
Synchronization status
Etat de la synchronisation
Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\".
-Synchroniser rous les fichiers .doc, .zip et .exe sauf ceux du dossier \"temp\".
-Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions.
-Synchronisation simultanée des deux côtés : Copie des fichiers nouveaux ou mis à jour.
-Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically.
-Synchronisation des deux côtés à l'aide d'une base de données. Les suppressions sont détectées automatiquement.
+Synchroniser tous les fichiers .doc, .zip et .exe sauf ceux du dossier \"temp\".
+Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically
+Synchronisation des deux côtés à l'aide d'une base de données. Les suppressions sont détectées automatiquement
Synchronize...
Synchroniser...
Synchronizing...
Synchronisation en cours...
System out of memory!
-Erreur mémoire système !
+Plus de mémoire disponible dans le système !
Target directory already existing!
Le répertoire de destination existe déjà !
Target file already existing!
Le fichier de destination existe déjà !
-The command line is executed each time:\n- Files within these directories (or subdirectories) are modified\n- The corresponding drive letter becomes available (USB-insert)
-La ligne de commande est exécutée chque fois que :\n- Les fichiers de ces répertoires (ou sous-répertoires sont modifiés\n- La lettre correspondant au disque devient accessible (insertion USB)
-The database file is not yet existing, but will be created during synchronization:
-La base de données n'existe pas encore, mais elle sera créée pendant la synchronisation :
+The command line is executed each time:\n- a directory becomes available (e.g. USB stick insert)\n- files within these directories or subdirectories are modified
+La ligne de commande est exécutée chaque fois : \n- qu'un répertoire est disponible (insertion d'une clé USB)\n- que les fichiers de ces répertoires ou sous-répertoires sont mofifiés
The file does not contain a valid configuration:
Le fichier ne contient pas de configuration valide :
-The required database entry is not yet existing, but will be created during synchronization:
-L'entrée demandée de la base de données n'existe pas encore, mais elle sera créée pendant la synchronisation :
This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time.
-Cette variante définit comme identiques deux fichiers de même nom lorsqu'ils ont la même taille et le même date et heure de modification.
+Cette variante définit comme identiques deux fichiers de même nom lorsqu'ils ont la même taille ET le même date et heure de modification.
Time
Heure
Time elapsed:
@@ -831,33 +841,27 @@ Volume de données à transférer
Total required free disk space:
Espace disque nécessaire :
Total time:
-Temps total :
-Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes.
-Traiter les heures qui différent exactement de +/- 1 heure comme égales, et celles qui diffèrent de moins d'une heure comme conflit sur la gestion de l'heure d'été.
-Two way <->
-Des 2 côtés <->
+Durée totale :
+Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes
+Traiter les heures qui diffèrent exactement de +/- 1 heure comme égales, et celles qui diffèrent de moins d'une heure comme conflit sur la gestion de l'heure d'été
Unable to connect to sourceforge.net!
Impossible de se connecter à sourceforge.net !
Unable to create logfile!
Impossible de créer un fichier log !
-Unable to initialize Recycle Bin!
-Impossible d'initialiser la corbeille !
Unresolved conflicts existing!
Il y a des conflits non résolus !
-Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization.
-Il y a des conflits non résolus !\n\nVous pouvez ignorer ces conflits et continuer la synchronisation.
Update ->
Mise à Jour ->
Usage:
Utilisation :
Use Recycle Bin
Utilisation de la corbeille
-Use Recycle Bin when deleting or overwriting files.
-Utiliser la Corbeille lors de la suppression ou du remplacement d'un fichier.
+Use Recycle Bin when deleting or overwriting files
+Utiliser la Corbeille lors de la suppression ou du remplacement d'un fichier
User-defined directory
-Réoertoire défini par l'utilisateur
+Répertoire défini par l'utilisateur
User-defined directory for deletion was not specified!
-Le réoertoire défini par l'utilisateur pour la suppression n'a pas été indiqué !
+Le répertoire défini par l'utilisateur pour la suppression n'a pas été indiqué !
Variant
Variante
Verifying file %x
@@ -867,20 +871,18 @@ Le nom de volume %x ne fait pas partie du nom de fichier %y !
Warning
Attention
Warning: Synchronization failed for %x item(s):
-Attention : La synchronisation a échouée pour %x élément(s) :
+Attention : La synchronisation a échoué pour %x élément(s) :
When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed:
Lorsque la comparaison démarre avec cette option, l'arbre de décision suivant est exécuté :
You can ignore conflicts and continue synchronization.
Vous pouvez ignorer ces conflits et continuer la synchronisation.
You can ignore the error to consider not existing directories as empty.
Vous pouvez ignorer l'erreur considérant qu'un dossier inexistant est vide.
-You can ignore the error to skip current folder pair.
-Vous pouvez ignorer l'erreur pour sauter la paire de dossiers courante.
You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!
-Vous pouvez essayer de synchroniser à nouveau les éléments restants (SANS avoir à les re-comparer) !
+Vous pouvez essayer de synchroniser à nouveau les éléments restants (SANS avoir à les comparer à nouveau) !
different
fichiers différents
file exists on both sides
-Le fichier existe des deux côtés
+le fichier existe des deux côtés
on one side only
-Le fichier existe sur un seul côté seulement
+le fichier existe sur un seul côté seulement
diff --git a/BUILD/Languages/german.lng b/BUILD/Languages/german.lng
index cc82a8ad..0c8a3616 100644
--- a/BUILD/Languages/german.lng
+++ b/BUILD/Languages/german.lng
@@ -31,35 +31,35 @@
%x is not a valid FreeFileSync batch file!
%x ist keine gültige FreeFileSync-Batchdatei!
%x of %y rows in view
-%x von %y Zeilen in Ansicht
+%x von %y Zeilen zur Ansicht
%x of 1 row in view
-%x von 1 Zeile in Ansicht
+%x von 1 Zeile zur Ansicht
&Abort
&Abbrechen
&About...
&Über...
&Advanced
&Erweitert
-&Apply
-&Anwenden
&Cancel
&Abbrechen
&Check for new version
&Auf neuere Version prüfen
&Content
&Inhalt
-&Create batch job
-&Batch-Job erstellen
+&Create batch job...
+&Batch-Job erstellen...
&Default
&Standard
&Exit
&Beenden
-&Export file list
-Dateiliste e&xportieren
+&Export file list...
+Dateiliste e&xportieren...
&File
&Datei
-&Global settings
-&Globale Einstellungen
+&Find next
+&Weitersuchen
+&Global settings...
+&Globale Einstellungen...
&Help
&Hilfe
&Ignore
@@ -68,8 +68,8 @@ Dateiliste e&xportieren
&Sprache
&Load
&Laden
-&Load configuration
-Konfiguration &laden
+&Load configuration...
+Konfiguration &laden...
&New
&Neu
&No
@@ -160,6 +160,8 @@ A newer version of FreeFileSync is available:
Eine neuere Version von FreeFileSync ist verfügbar:
Abort requested: Waiting for current operation to finish...
Abbruch initiiert: Warte, bis aktuelle Operation beendet ist...
+Abort synchronization immediately
+Synchronisation sofort abbrechen
Aborted
Abgebrochen
About
@@ -202,14 +204,12 @@ Browse
Auswählen
Build:
Build:
-Cancel
-Abbrechen
Cannot determine sync-direction:
Die Synchronisationsrichtung konnte nicht bestimmt werden:
+Cannot find %x
+%x wurde nicht gefunden.
Category
Kategorie
-Change direction
-Richtung ändern
Comma separated list
Kommagetrennte Liste
Command line
@@ -274,8 +274,8 @@ Copy locked files
Gesperrte Dateien kopieren
Copy new or updated files to right folder.
Neue oder aktualisierte Dateien vom linken in das rechte Verzeichnis kopieren.
-Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service.
-Gesperrte oder gemeinsam verwendete Dateien mit Hilfe des Volume Shadow Copy Service kopieren.
+Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service
+Gesperrte oder gemeinsam verwendete Dateien mit Hilfe des Volume Shadow Copy Service kopieren
Copy to clipboard\tCTRL+C
In die Zwischenablage kopieren\tCTRL+C
Copying file %x to %y
@@ -308,6 +308,8 @@ DECISION TREE
ENTSCHEIDUNGSBAUM
Data remaining:
Verbleibende Daten:
+Data transferred:
+Kopierte Daten:
Data verification error: Source and target file have different content!
Verifizierungsfehler: Quell- und Zieldatei haben unterschiedlichen Inhalt!
Date
@@ -326,8 +328,8 @@ Delete on both sides
Auf beiden Seiten löschen
Delete on both sides even if the file is selected on one side only
Lösche auf beiden Seiten, auch wenn die Datei nur auf einer Seite markiert ist
-Delete or overwrite files permanently.
-Dateien endgültig löschen oder überschreiben.
+Delete or overwrite files permanently
+Dateien endgültig löschen oder überschreiben
Delete permanently
Endgültig löschen
Deleting file %x
@@ -376,6 +378,8 @@ Error copying file:
Fehler beim Kopieren der Datei:
Error copying locked file %x!
Fehler beim Kopieren der gesperrten Datei %x!
+Error copying symbolic link:
+Fehler beim Kopieren des Symbolischen Links:
Error creating directory:
Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses:
Error deleting directory:
@@ -402,8 +406,6 @@ Error reading file:
Fehler beim Lesen der Datei:
Error reading from synchronization database:
Fehler beim Lesen der Synchronisationsdatenbank:
-Error resolving full path name:
-Fehler beim Ermitteln des vollen Pfadnamens:
Error resolving symbolic link:
Fehler beim Auflösen des Symbolischen Links:
Error starting Volume Shadow Copy Service!
@@ -428,10 +430,10 @@ Exclude temporarily
Temporär ausschließen
Exclude via filter:
Über Filter ausschließen:
-Exit immediately and set returncode < 0
-Sofort beenden und Returncode < 0 setzen
-Exit with RC < 0
-Beenden mit RC < 0
+Exit instantly
+Sofort beenden
+Extension
+Dateiendung
External applications
Externe Anwendungen
Fatal Error
@@ -456,10 +458,10 @@ Files %x have a file time difference of less than 1 hour!\n\nIt's not safe to de
Die Dateien %x haben eine Abweichung der Dateizeit von unter einer Stunde!\n\nAufgrund der Zeitumstellungsproblematik kann nicht zweifelsfrei festgestellt werden, welche die aktuellere ist.
Files %x have the same date but a different size!
Die Dateien %x haben dasselbe Datum, aber eine unterschiedliche Größe!
-Files are found equal if\n - file content\nis the same.
-Dateien gelten als gleich, wenn\n - der Inhalt\ngleich ist.
-Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same.
-Dateien gelten als gleich, wenn\n - die Größe\n - Datum und Uhrzeit der letzten Änderung\ngleich sind.
+Files are found equal if\n - file content\nis the same
+Dateien gelten als gleich, wenn\n - der Inhalt\ngleich ist
+Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same
+Dateien gelten als gleich, wenn\n - die Größe\n - Datum und Uhrzeit der letzten Änderung\ngleich sind
Files remaining:
Verbleibende Dateien:
Files that are equal on both sides
@@ -472,6 +474,8 @@ Files that exist on both sides, right one is newer
Auf beiden Seiten existierende Dateien; rechte Datei ist neuer
Files/folders found:
Gefundene Dateien/Ordner:
+Files/folders processed:
+Verarbeitete Dateien/Ordner:
Files/folders remaining:
Verbleibende Dateien/Ordner:
Files/folders that exist on left side only
@@ -490,6 +494,10 @@ Filter view
Ansicht filtern
Filtering is deactivated
Filter ist deaktiviert
+Find
+Suchen
+Find what:
+Suchen nach:
Folder Comparison and Synchronization
Verzeichnisvergleich und Synchronisation
Free disk space available:
@@ -592,6 +600,8 @@ Initial synchronization:
Erstmalige Synchronisation:
Integrate external applications into context menu. The following macros are available:
Integriert externe Anwendungen in das Kontextmenu. Die folgenden Makros stehen zur Verfügung:
+Last synchronization not completed!
+Letzte Synchronisation nicht vollendet!
Leave as unresolved conflict
Als unbehandelten Konflikt belassen
Left
@@ -610,6 +620,8 @@ Logging
Protokoll
Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.
Das Erstellen von Schattenkopien unter WOW64 wird nicht unterstützt. Bitte benutzen Sie die FreeFileSync 64-Bit Version.
+Match case
+Groß-/Kleinschreibung
Mirror ->>
Spiegeln ->>
Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization.
@@ -622,8 +634,8 @@ Move column down
Spalte nach unten verschieben
Move column up
Spalte nach oben verschieben
-Move files into a time-stamped subdirectory.
-Verschiebe Dateien in ein Unterverzeichnis mit Zeitstempel.
+Move files into a time-stamped subdirectory
+Verschiebe Dateien in ein Unterverzeichnis mit Zeitstempel
Moving %x to Recycle Bin
Verschiebe %x in den Papierkorb
Moving file %x to user-defined directory %y
@@ -646,8 +658,10 @@ Number of files and directories that will be deleted
Anzahl der zu löschenden Dateien und Verzeichnisse
Number of files that will be overwritten
Anzahl der zu überschreibenden Dateien
-OK
-OK
+One of the FreeFileSync database entries within the following file is not yet existing:
+Einer der FreeFileSync Datenbankeinträge innerhalb der folgenden Datei existiert noch nicht:
+One of the FreeFileSync database files is not yet existing:
+Eine der FreeFileSync Datenbankdateien existiert noch nicht:
Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories.
Für die Synchronisation werden nur die Dateien/Verzeichnisse berücksichtigt, die den Filtereinstellungen genügen. Der Filter wird dabei auf den Dateinamen relativ(!) zu den Basis-Synchronisationsverzeichnissen angewandt.
Open directly
@@ -682,6 +696,8 @@ RealtimeSync - Automated Synchronization
RealtimeSync - Automatisierte Synchronisation
RealtimeSync configuration
RealtimeSync Konfiguration
+Recycle Bin not yet supported for this system!
+
Relative path
Relativer Pfad
Remove alternate settings
@@ -702,8 +718,8 @@ Right
Rechts
Run minimized and write status information to a logfile
Minimiert ausführen und Statusinformationen in eine Logdatei schreiben
-S&ave configuration
-Konfiguration s&peichern
+S&ave configuration...
+Konfiguration s&peichern ...
S&witch view
Ansicht &wechseln
Save changes to current configuration?
@@ -722,12 +738,12 @@ Select logfile directory:
Verzeichnis für Logdatei wählen:
Select variant:
Variante auswählen:
-Setting default synchronization directions. Please check whether they are appropriate for you.
-Setze Standardsynchronisationsrichtungen. Bitte prüfen Sie, ob diese für Sie passend gewählt wurden.
+Set direction:
+Setze Richtung:
+Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten by newer files.
+Setze Standardwerte für Synchronisationsrichtungen: Alte Dateien werden durch neuere überschrieben.
Show conflicts
Konflikte zeigen
-Show file icons
-Zeige Dateisymbole
Show files that are different
Ungleiche Dateien anzeigen
Show files that are equal
@@ -796,10 +812,8 @@ Synchronization status
Synchronisationsstatus
Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\".
Alle .doc, .zip und .exe Dateien mit Ausnahme des Verzeichnisses \"temp\" werden synchronisiert.
-Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions.
-Beide Seiten gleichzeitig synchronisieren: Neue oder aktualisierte Dateien werden in beide Richtungen kopiert.
-Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically.
-Beide Seiten mit Hilfe einer Datenbank synchronisieren. Löschungen werden automatisch erkannt.
+Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically
+Beide Seiten mit Hilfe einer Datenbank synchronisieren. Löschungen werden automatisch erkannt
Synchronize...
Synchronisieren
Synchronizing...
@@ -810,14 +824,10 @@ Target directory already existing!
Zielverzeichnis existiert bereits!
Target file already existing!
Die Zieldatei existiert bereits!
-The command line is executed each time:\n- Files within these directories (or subdirectories) are modified\n- The corresponding drive letter becomes available (USB-insert)
-Die Befehlszeile wird ausgeführt wenn:\n- Dateien innerhalb dieser Verzeichnisse (oder Unterverzeichnisse) geändert werden\n- der zugehörige Laufwerksbuchstabe verfügbar wird (USB-Anschluss)
-The database file is not yet existing, but will be created during synchronization:
-Die Datenbankdatei existiert noch nicht, wird jedoch während der Synchronisation erzeugt werden:
+The command line is executed each time:\n- a directory becomes available (e.g. USB stick insert)\n- files within these directories or subdirectories are modified
+Die Befehlszeile wird ausgeführt wenn:\n- ein Verzeichnis verfügbar wird (z.B. beim Anschluss eines USB Sticks)\n- Dateien innerhalb dieser Verzeichnisse oder Unterverzeichnisse geändert werden
The file does not contain a valid configuration:
Die Datei enthält keine gültige Konfiguration:
-The required database entry is not yet existing, but will be created during synchronization:
-Der benötigte Datenbankeintrag existiert noch nicht, wird jedoch während der Synchronisation erzeugt werden.
This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time.
Diese Variante identifiziert zwei gleichnamige Dateien als gleich, wenn sie die gleiche Dateigröße haben UND der Zeitpunkt der letzten Änderung derselbe ist.
Time
@@ -832,28 +842,22 @@ Total required free disk space:
Insgesamt benötigter freier Speicherplatz:
Total time:
Gesamtzeit:
-Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes.
-Betrachte Dateizeiten mit einer Differenz von genau +/- einer Stunde als gleich, mit weniger als einer Stunde als Konflikt, um Zeitumstellungen richtig zu behandeln.
-Two way <->
-Beidseitig <->
+Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes
+Betrachte Dateizeiten mit einer Differenz von genau +/- einer Stunde als gleich, mit weniger als einer Stunde als Konflikt, um Zeitumstellungen richtig zu behandeln
Unable to connect to sourceforge.net!
Es konnte keine Verbindung zu sourceforge.net aufgebaut werden!
Unable to create logfile!
Die Protokolldatei konnte nicht erstellt werden!
-Unable to initialize Recycle Bin!
-Der Papierkorb konnte nicht initialisiert werden!
Unresolved conflicts existing!
Es existieren ungelöste Konflikte!
-Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization.
-Es existieren ungelöste Konflikte! \n\nDie Konflikte können ignoriert und die Synchronisation fortgesetzt werden.
Update ->
Aktualisieren ->
Usage:
Verwendung:
Use Recycle Bin
Papierkorb verwenden
-Use Recycle Bin when deleting or overwriting files.
-Papierkorb für zu löschende oder zu überschreibende Dateien nutzen.
+Use Recycle Bin when deleting or overwriting files
+Papierkorb für zu löschende oder zu überschreibende Dateien nutzen
User-defined directory
Benutzerdefiniertes Verzeichnis
User-defined directory for deletion was not specified!
@@ -874,8 +878,6 @@ You can ignore conflicts and continue synchronization.
Die Konflikte können ignoriert und die Synchronisation fortgesetzt werden.
You can ignore the error to consider not existing directories as empty.
Dieser Fehler kann ignoriert werden, um nicht existierende Verzeichnisse als leer anzusehen.
-You can ignore the error to skip current folder pair.
-Der Fehler kann ignoriert und das aktuelle Verzeichnispaar übersprungen werden.
You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!
Verbliebene Elemente können nochmals synchronisiert werden (OHNE dass ein erneuter Vergleich notwendig ist)!
different
diff --git a/BUILD/Languages/hungarian.lng b/BUILD/Languages/hungarian.lng
index b2d32ead..2c865d7c 100644
--- a/BUILD/Languages/hungarian.lng
+++ b/BUILD/Languages/hungarian.lng
@@ -40,26 +40,26 @@ A(z) %x nem megfelelő FreeFileSync kötegelt feladat fájl!
&A programról...
&Advanced
&Haladó
-&Apply
-&Alkalmaz
&Cancel
&Mégsem
&Check for new version
&Új verzió keresése
&Content
&Tartalom
-&Create batch job
-&Kötegelt feladat létrehozása
+&Create batch job...
+&Kötegelt feladat létrehozása...
&Default
&Alapértelmezett
&Exit
&Kilépés
-&Export file list
-&Fájllista exportálása
+&Export file list...
+&Fájllista exportálása...
&File
&Fájl
-&Global settings
-&Globális beállítások
+&Find next
+
+&Global settings...
+&Globális beállítások...
&Help
&Súgó
&Ignore
@@ -68,8 +68,8 @@ A(z) %x nem megfelelő FreeFileSync kötegelt feladat fájl!
&Nyelv
&Load
&Betöltés
-&Load configuration
-&Beállítások betöltése
+&Load configuration...
+&Beállítások betöltése...
&New
&Új
&No
@@ -160,6 +160,8 @@ A newer version of FreeFileSync is available:
Elérhető a FreeFileSync egy újabb verziója:
Abort requested: Waiting for current operation to finish...
Megszakítási kérelem: Várakozás a folyamatban lévő művelet befejezésére...
+Abort synchronization immediately
+
Aborted
Megszakítva
About
@@ -202,14 +204,12 @@ Browse
Tallózás
Build:
Build:
-Cancel
-Mégsem
Cannot determine sync-direction:
Nem lehet meghatározni a szinkronizáció irányát:
+Cannot find %x
+
Category
Kategória
-Change direction
-Irány megváltoztatása
Comma separated list
Comma separated values
Command line
@@ -274,8 +274,8 @@ Copy locked files
Zárolt fájlok másolása
Copy new or updated files to right folder.
Új vagy frissített fájlok másolása a jobb oldali mappába.
-Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service.
-Megosztott vagy zárolt fájlok másolása a Volume Shadow Copy Service segítségével.
+Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service
+Megosztott vagy zárolt fájlok másolása a Volume Shadow Copy Service segítségével
Copy to clipboard\tCTRL+C
Másolás a vágólapra\tCTRL+C
Copying file %x to %y
@@ -308,6 +308,8 @@ DECISION TREE
DÖNTÉSI FA
Data remaining:
Hátralévő adat:
+Data transferred:
+
Data verification error: Source and target file have different content!
Adatellenőrzési hiba: A forrás és cél fájl tartalma különbözik!
Date
@@ -326,8 +328,8 @@ Delete on both sides
Törlés mindkét oldalon
Delete on both sides even if the file is selected on one side only
Törlés mindkét oldalon, még akkor is, ha csak egyik oldalon lett kijelölve
-Delete or overwrite files permanently.
-A fájlok folyamatos törlése vagy felülírása.
+Delete or overwrite files permanently
+A fájlok folyamatos törlése vagy felülírása
Delete permanently
Folyamatosan törölni
Deleting file %x
@@ -376,6 +378,8 @@ Error copying file:
A fájl másolása sikertelen:
Error copying locked file %x!
Hiba történt a(z) %x zárolt fájl másolása közben!
+Error copying symbolic link:
+
Error creating directory:
A mappa létrehozása sikertelen:
Error deleting directory:
@@ -402,8 +406,6 @@ Error reading file:
A fájl olvasása sikertelen:
Error reading from synchronization database:
Hiba történt a szinkronizációs adatbázis olvasása közben:
-Error resolving full path name:
-A teljes útvonal feloldása sikertelen:
Error resolving symbolic link:
A szimbolikus link feloldása sikertelen:
Error starting Volume Shadow Copy Service!
@@ -428,10 +430,10 @@ Exclude temporarily
Ideiglenesen kizár
Exclude via filter:
Kizárás szűrő segítségével:
-Exit immediately and set returncode < 0
-Azonnali kilépés és a visszatérési érték < 0
-Exit with RC < 0
-Kilépés (visszatérési érték < 0)
+Exit instantly
+
+Extension
+
External applications
Külső alkalmazások
Fatal Error
@@ -456,10 +458,10 @@ Files %x have a file time difference of less than 1 hour!\n\nIt's not safe to de
A(z) %x fájlok dátuma kevesebb mint 1 órával eltér!\n\nA nyári időszámítás miatt nem biztonságos annak eldöntése, hogy melyik az újabb közülük.
Files %x have the same date but a different size!
A(z) %x fájlok dátuma megegyezik, de a mérete nem!
-Files are found equal if\n - file content\nis the same.
-A fájlok megegyező ha\n - a fájlok tartalma\nmegegyezik.
-Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same.
-A fájlok megegyező ha\n - a fájlméret\n - az utolsó módosítás dátuma\nmegegyezik.
+Files are found equal if\n - file content\nis the same
+A fájlok megegyező ha\n - a fájlok tartalma\nmegegyezik
+Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same
+A fájlok megegyező ha\n - a fájlméret\n - az utolsó módosítás dátuma\nmegegyezik
Files remaining:
Hátralévő fájlok:
Files that are equal on both sides
@@ -472,6 +474,8 @@ Files that exist on both sides, right one is newer
Mindkét oldalon létező fájlok, de a jobb oldali újabb
Files/folders found:
Talált fájlok/mappák:
+Files/folders processed:
+
Files/folders remaining:
Hátralévő fájlok/mappák:
Files/folders that exist on left side only
@@ -490,6 +494,10 @@ Filter view
Szűrő nézet
Filtering is deactivated
A szűrés kikapcsolva
+Find
+
+Find what:
+
Folder Comparison and Synchronization
Mappa összehasonlítás és szinkronizáció
Free disk space available:
@@ -592,6 +600,8 @@ Initial synchronization:
Első szinkronizáció:
Integrate external applications into context menu. The following macros are available:
Külső alkalmazás integrálása a helyi menübe. Az elérhető makrók a következők:
+Last synchronization not completed!
+
Leave as unresolved conflict
Feloldatlan ütközésként hagyni
Left
@@ -610,6 +620,8 @@ Logging
Naplózás
Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.
A Shadow Copy a WOW64-en nem támogatott. Kérjük, használja a 64-bites FreeFileSync-et.
+Match case
+
Mirror ->>
Tükrözés ->>
Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization.
@@ -622,8 +634,8 @@ Move column down
Oszlop mozgatása lefelé
Move column up
Oszlop mozgatása felfelé
-Move files into a time-stamped subdirectory.
-Fájlok másolása időbélyeggel ellátott almappába.
+Move files into a time-stamped subdirectory
+Fájlok másolása időbélyeggel ellátott almappába
Moving %x to Recycle Bin
%x mozgatása a Lomtárba
Moving file %x to user-defined directory %y
@@ -646,8 +658,10 @@ Number of files and directories that will be deleted
A törlendő fájlok és mappák száma
Number of files that will be overwritten
A felülírandó fájlok száma
-OK
-OK
+One of the FreeFileSync database entries within the following file is not yet existing:
+
+One of the FreeFileSync database files is not yet existing:
+
Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories.
Csak a szűrésnek megfelelő fájlok/mappák lesznek kijelölve szinkronizáláshoz. A szűrő a szinkronizálás alap mappáihoz relatív fájl- és mappanevekre lesz alkalmazva.
Open directly
@@ -682,6 +696,8 @@ RealtimeSync - Automated Synchronization
RealtimeSync - Automatikus szinkronizálás
RealtimeSync configuration
RealtimeSync beállítások
+Recycle Bin not yet supported for this system!
+
Relative path
Relatív útvonal
Remove alternate settings
@@ -702,8 +718,8 @@ Right
Jobb oldal
Run minimized and write status information to a logfile
Futtatás lekicsinyítve és a státuszinformációk mentése naplófájlba
-S&ave configuration
-Beállítások mentés&e
+S&ave configuration...
+Beállítások mentés&e...
S&witch view
Nézet v&áltása
Save changes to current configuration?
@@ -722,12 +738,12 @@ Select logfile directory:
Naplófájl mappájának kiválasztása:
Select variant:
Változat kiválasztása:
-Setting default synchronization directions. Please check whether they are appropriate for you.
-Alapértelmezett szinkronizációs irányok beállítása. Kérjük, ellenőrizd a helyességüket.
+Set direction:
+
+Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten by newer files.
+
Show conflicts
Ütközések mutatása
-Show file icons
-Fájlok ikonjainak mutatása
Show files that are different
Eltérő fájlok mutatása
Show files that are equal
@@ -796,10 +812,8 @@ Synchronization status
Szinkronizáció állapota
Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\".
Minden .doc, .zip és .exe fájl szinkronizálása a \"temp\" almappában találhatók kivételével.
-Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions.
-Mindkét oldal szinkronizálása egyszerre: Új és frissített fájlok másolása mindkét irányban.
-Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically.
-Mindkét oldal szinkronizálása adatbázis segítségével. A törlések automatikusan felismerődnek.
+Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically
+Mindkét oldal szinkronizálása adatbázis segítségével. A törlések automatikusan felismerődnek
Synchronize...
Szinkronizálás
Synchronizing...
@@ -810,14 +824,10 @@ Target directory already existing!
A célmappa már létezik!
Target file already existing!
A célként megadott fájl már létezik!
-The command line is executed each time:\n- Files within these directories (or subdirectories) are modified\n- The corresponding drive letter becomes available (USB-insert)
-A parancssor minden egyes alkalommal végrehajtódik, ha:\n- a megadott mappákban (vagy almappákban) lévő fájlok megváltoznak\n- a megfelelő meghajtójel elérhetővé válik (USB-csatolás)
-The database file is not yet existing, but will be created during synchronization:
-Az adatbázisfájl nem létezik, de létre lesz hozva a szinkronizáció folyamán:
+The command line is executed each time:\n- a directory becomes available (e.g. USB stick insert)\n- files within these directories or subdirectories are modified
+
The file does not contain a valid configuration:
A következő fájl nem tartalmaz érvényes beállításokat:
-The required database entry is not yet existing, but will be created during synchronization:
-A szükséges adatbázisbejegyzés nem létezik, de létre lesz hozva a szinkronizáció folyamán:
This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time.
Ez a változat akkor tekint egyezőnek két azonos nevű fájlt, ha azok mérete ÉS az utolsó módosításuk ideje azonos.
Time
@@ -832,28 +842,22 @@ Total required free disk space:
Összes igényelt szabad lemezterület:
Total time:
Becsült idő:
-Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes.
-A fájlok dátumának pontosan +/- 1 órával való eltérése esetén a fájlok egyeznek, a kevesebb mint 1 órával való eltérés esetén pedig ütköznek, a Nyári Időszámítás kezeléséhez.
-Two way <->
-Kétirányú <->
+Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes
+A fájlok dátumának pontosan +/- 1 órával való eltérése esetén a fájlok egyeznek, a kevesebb mint 1 órával való eltérés esetén pedig ütköznek, a Nyári Időszámítás kezeléséhez
Unable to connect to sourceforge.net!
A csatlakozás a sourceforge.net-hez sikertelen!
Unable to create logfile!
Nem lehet létrehozni a naplófájlt!
-Unable to initialize Recycle Bin!
-Nem lehet inicializálni a Lomtárat (Recycle Bin)!
Unresolved conflicts existing!
Feloldatlan ütközések vannak!
-Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization.
-Feloldatlan ütközések vannak! \n\nFigyelmen kívül hagyhatod az ütközéseket és folytathatod a szinkronizálást.
Update ->
Frissítés ->
Usage:
Használat:
Use Recycle Bin
Lomtár (Recycle Bin) használata
-Use Recycle Bin when deleting or overwriting files.
-A Lomtár használata fájlok törlésénél vagy felülírásánál.
+Use Recycle Bin when deleting or overwriting files
+A Lomtár használata fájlok törlésénél vagy felülírásánál
User-defined directory
Felhasználó által megadott mappa
User-defined directory for deletion was not specified!
@@ -874,8 +878,6 @@ You can ignore conflicts and continue synchronization.
Figyelmen kívül hagyhatod az ütközéseket és folytathatod a szinkronizálást.
You can ignore the error to consider not existing directories as empty.
Figyelmen kívül hagyhatja a hibákat a nem létező mappákat üresnek tekintve.
-You can ignore the error to skip current folder pair.
-Figyelmen kívül hagyhatja a hibát az aktuális mappapár átugrásához.
You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!
Meg lehet próbálni újra a megmaradt elemek szinkronizálását (az összehasonlítás újbóli elvégzése NÉLKÜL)!
different
diff --git a/BUILD/Languages/italian.lng b/BUILD/Languages/italian.lng
index df56ba46..ac3c3903 100644
--- a/BUILD/Languages/italian.lng
+++ b/BUILD/Languages/italian.lng
@@ -40,26 +40,26 @@
&Informazioni...
&Advanced
&Avanzate
-&Apply
-&Applica
&Cancel
&Annulla
&Check for new version
&Controlla la presenza di nuove versioni
&Content
&Contenuto
-&Create batch job
-&Crea un job in batch
+&Create batch job...
+&Crea un job in batch...
&Default
&Default
&Exit
&Esci
-&Export file list
-&Esporta la lista dei file
+&Export file list...
+&Esporta la lista dei file...
&File
&File
-&Global settings
-&Preferenze
+&Find next
+&Trova successivo
+&Global settings...
+&Preferenze...
&Help
&Aiuto
&Ignore
@@ -68,8 +68,8 @@
&Lingua
&Load
&Carica
-&Load configuration
-&Carica la configurazione
+&Load configuration...
+&Carica la configurazione...
&New
&Nuovo
&No
@@ -160,6 +160,8 @@ A newer version of FreeFileSync is available:
E' disponibile una nuova versione di FreeFileSync:
Abort requested: Waiting for current operation to finish...
Abbandono richiesto: in attesa della fine dell'operazione in corso...
+Abort synchronization immediately
+Interrompi immediatamente la sincronizzazione
Aborted
Abbandono riuscito
About
@@ -202,14 +204,12 @@ Browse
Sfoglia
Build:
Build:
-Cancel
-Annulla
Cannot determine sync-direction:
Impossibile determinare direzione di sincronia:
+Cannot find %x
+Impossibile trovare %x
Category
Categoria
-Change direction
-Cambia direzione
Comma separated list
Lista di elementi separati da virgola
Command line
@@ -274,7 +274,7 @@ Copy locked files
Copia file bloccati
Copy new or updated files to right folder.
Copia file nuovi o aggiornati nella cartella di destra.
-Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service.
+Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service
Copia file condivisi o bloccati usando il servizio Volume Shadow Copy
Copy to clipboard\tCTRL+C
Copia nella clipboard\tCTRL+C
@@ -308,6 +308,8 @@ DECISION TREE
ALBERO DELLE DECISIONI
Data remaining:
Dati rimanenti:
+Data transferred:
+Dati trasferiti:
Data verification error: Source and target file have different content!
Errore in verifica data: I file sorgente e destinazione hanno differente contenuto!
Date
@@ -326,8 +328,8 @@ Delete on both sides
Cancella su entrambi i lati
Delete on both sides even if the file is selected on one side only
Cancella su entrambi i lati anche se il file è selezionato su un solo lato.
-Delete or overwrite files permanently.
-Cancella o sovrascrivi file definitivamente.
+Delete or overwrite files permanently
+Cancella o sovrascrivi file definitivamente
Delete permanently
Cancella definitivamente
Deleting file %x
@@ -376,6 +378,8 @@ Error copying file:
Errore durante la copia del file:
Error copying locked file %x!
Errore durante la copia del file bloccato %x!
+Error copying symbolic link:
+Errore durante la copia del link simbolico:
Error creating directory:
Errore durante la creazione della directory:
Error deleting directory:
@@ -402,8 +406,6 @@ Error reading file:
Errore durante la lettura del file:
Error reading from synchronization database:
Errore in lettura dal database di sincronizzione:
-Error resolving full path name:
-Errore nella risoluzione del nome di percorso completo:
Error resolving symbolic link:
Errore nella risoluzione di collegamento simbolico:
Error starting Volume Shadow Copy Service!
@@ -428,10 +430,10 @@ Exclude temporarily
Escludi temporaneamente
Exclude via filter:
Escludi tramite filtro:
-Exit immediately and set returncode < 0
-Esci immediatamente ed imposta returncode < 0
-Exit with RC < 0
-Esci con RC < 0
+Exit instantly
+Esci istantaneamente
+Extension
+Estensione
External applications
Applicazioni esterne
Fatal Error
@@ -456,10 +458,10 @@ Files %x have a file time difference of less than 1 hour!\n\nIt's not safe to de
La data dei file %x differisce per meno di 1 ora!\n\nNon è sicuro decidere quale dei due è il più recente con la funzione Daylight Saving Time.
Files %x have the same date but a different size!
I file %x hanno la stessa data ma dimensione diversa!
-Files are found equal if\n - file content\nis the same.
-I file sono considerati identici se\n - il contenuto\nè identico.
-Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same.
-I file sono considerati identici se\n - dimensione\n - data e ora sono identici.
+Files are found equal if\n - file content\nis the same
+I file sono considerati identici se\n - il contenuto\nè identico
+Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same
+I file sono considerati identici se\n - dimensione\n - data e ora sono identici
Files remaining:
File rimanenti:
Files that are equal on both sides
@@ -472,6 +474,8 @@ Files that exist on both sides, right one is newer
Files esistenti su entrambi i lati, più recenti a destra
Files/folders found:
Files/cartelle trovati:
+Files/folders processed:
+Files/cartelle processati:
Files/folders remaining:
Files/cartelle restanti:
Files/folders that exist on left side only
@@ -490,6 +494,10 @@ Filter view
Filtro della vista
Filtering is deactivated
Filtro disattivato
+Find
+Trova
+Find what:
+Trova cosa:
Folder Comparison and Synchronization
Comparazione di Cartelle e Sincronizzazione
Free disk space available:
@@ -592,6 +600,8 @@ Initial synchronization:
Prima sincronizzazione:
Integrate external applications into context menu. The following macros are available:
Integra applicazioni esterne nel menu contestuale. Sono disponibili le seguenti macro:
+Last synchronization not completed!
+Ultima sincronizzazione non completata!
Leave as unresolved conflict
Lascia come conflitti irrisolti
Left
@@ -610,6 +620,8 @@ Logging
Logging
Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.
La creazione di copie shadow su WOW64 non e' supportata. Utilizzare FreeFileSync in versione 64-bit.
+Match case
+Corrispondenza
Mirror ->>
Mirror ->>
Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization.
@@ -622,8 +634,8 @@ Move column down
Sposta colonna giu'
Move column up
Sposta colonna su'
-Move files into a time-stamped subdirectory.
-Sposta file in una sotto-cartella datata.
+Move files into a time-stamped subdirectory
+Sposta file in una sotto-cartella datata
Moving %x to Recycle Bin
Spostamento di %x nel Cestino
Moving file %x to user-defined directory %y
@@ -646,8 +658,10 @@ Number of files and directories that will be deleted
Numero di file e cartelle che verranno eliminati
Number of files that will be overwritten
Numero di file che verranno sovrascritti
-OK
-OK
+One of the FreeFileSync database entries within the following file is not yet existing:
+Una voce del database di FreeFileSync nel seguente file non e' ancora stata creata:
+One of the FreeFileSync database files is not yet existing:
+Un file database di FreeFileSync non è ancora stato creato:
Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories.
Solo file e directory che passano il filtro saranno selezionati per la sincronizzazione. Il filtro verrà applicato al nome relativo(!) sulla base delle directory di sincronizzazione.
Open directly
@@ -682,6 +696,8 @@ RealtimeSync - Automated Synchronization
RealtimeSync - Sincronizzazione Automatizzata
RealtimeSync configuration
Configurazione di RealtimeSync
+Recycle Bin not yet supported for this system!
+
Relative path
Percorso relativo
Remove alternate settings
@@ -702,8 +718,8 @@ Right
Destra
Run minimized and write status information to a logfile
Lancia minimizzato e scrivi informazioni di stato in un log
-S&ave configuration
-S&alva la configurazione
+S&ave configuration...
+S&alva la configurazione...
S&witch view
C&ommuta vista
Save changes to current configuration?
@@ -722,12 +738,12 @@ Select logfile directory:
Seleziona cartella per il file di log:
Select variant:
Selezionare una variante:
-Setting default synchronization directions. Please check whether they are appropriate for you.
-Impostazione direzione standard di sincronizzazione. Prego controlla se sono adatte per te.
+Set direction:
+Imposta direzione:
+Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten by newer files.
+Imposta direzioni di sincronizzazione di default: I vecchi file saranno sovrascritti dai nuovi.
Show conflicts
Mostra conflitti
-Show file icons
-Mostra icone dei file
Show files that are different
Mostra file differenti
Show files that are equal
@@ -796,10 +812,8 @@ Synchronization status
Stato della sincronizzazione
Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\".
Sincronizza tutti i file .doc, .zip e .exe eccetto tutti quelli nella cartella \"temp\".
-Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions.
-Sincronizza simultaneamente entrambi i lati: Copia file nuovi o aggiornati in entrambe le direzioni.
-Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically.
-Sincronizza entrmbi i lati usando un database. Le cancellazioni sono rilevate automaticamente.
+Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically
+Sincronizza entrmbi i lati usando un database. Le cancellazioni sono rilevate automaticamente
Synchronize...
Sincronizza...
Synchronizing...
@@ -810,14 +824,10 @@ Target directory already existing!
Directory di destinazione già esistente!
Target file already existing!
File destinazione già esistente!
-The command line is executed each time:\n- Files within these directories (or subdirectories) are modified\n- The corresponding drive letter becomes available (USB-insert)
-La linea di comando e' eseguita ogni volta che:\n- I file in queste cartelle (o sottocartelle) sono modificati\n- La corrispondente unita' disco e' disponibile (inserimento USB)
-The database file is not yet existing, but will be created during synchronization:
-Il database non e' ancora esistente, ma verra' creato durante la sincronizzazione:
+The command line is executed each time:\n- a directory becomes available (e.g. USB stick insert)\n- files within these directories or subdirectories are modified
+La linea di comando è eseguita ogni volta che:\n- una directory diviene disponibile (es: inserimento USB key)\n- file all'interno di queste directory o sotto-directory vengono modificati
The file does not contain a valid configuration:
Il file non contiene una configurazione valida
-The required database entry is not yet existing, but will be created during synchronization:
-Il database richiesto non e' ancora esistente, ma verra' creato durante la sincronizzazione:
This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time.
Questa variante definisce identici due file con lo stesso nome quando hanno la stessa dimensione E la stessa data e ora.
Time
@@ -832,28 +842,22 @@ Total required free disk space:
Spazio libero su disco richiesto:
Total time:
Tempo totale:
-Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes.
-Tratta file time che differiscono di esattamente +/- 1 ora come uguali, meno di 1 ora come conflitto per gestire i cambiamenti di Daylight Saving Time.
-Two way <->
-Dai 2 lati <->
+Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes
+Tratta file time che differiscono di esattamente +/- 1 ora come uguali, meno di 1 ora come conflitto per gestire i cambiamenti di Daylight Saving Time
Unable to connect to sourceforge.net!
Impossibile collegarsi a sourceforge.net!
Unable to create logfile!
Impossibile creaer il file di log!
-Unable to initialize Recycle Bin!
-Impossibile inizializzare il Cestino!
Unresolved conflicts existing!
Sono presenti conflitti irrisolti!
-Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization.
-Sono presenti conflitti irrisolti! \n\nPuoi ignorare i conflitti e continuare la sincronizzazione.
Update ->
Aggiorna ->
Usage:
Uso:
Use Recycle Bin
Usa il Cestino
-Use Recycle Bin when deleting or overwriting files.
-Usa il Cestino quando si cancella o sovrascrive un file.
+Use Recycle Bin when deleting or overwriting files
+Usa il Cestino quando si cancella o sovrascrive un file
User-defined directory
Directory personalizzata
User-defined directory for deletion was not specified!
@@ -874,8 +878,6 @@ You can ignore conflicts and continue synchronization.
Puoi ignorare i conflitti e continuare la sincronizzazione.
You can ignore the error to consider not existing directories as empty.
Puoi ignorare l'errore per considerare directory inesistenti come vuote.
-You can ignore the error to skip current folder pair.
-Puoi ignorare l'errore per saltare la coppia di cartelle corrente.
You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!
Puoi provare a sincronizzare di nuovo gli elementi restanti (SENZA doverli ri-comparare) !
different
diff --git a/BUILD/Languages/japanese.lng b/BUILD/Languages/japanese.lng
index f6a81d65..5e0e9077 100644
--- a/BUILD/Languages/japanese.lng
+++ b/BUILD/Languages/japanese.lng
@@ -40,26 +40,26 @@
情報(&A)...
&Advanced
拡張(&A)
-&Apply
-適用(&A)
&Cancel
キャンセル(&C)
&Check for new version
バージョン更新の確認(&C)
&Content
トピック(&C)
-&Create batch job
-一括ジョブを作成(&C)
+&Create batch job...
+一括ジョブを作成(&C)...
&Default
デフォルト(&D)
&Exit
終了(&E)
-&Export file list
-ファイル一覧をエクスポート(&E)
+&Export file list...
+ファイル一覧をエクスポート(&E)...
&File
ファイル(&F)
-&Global settings
-全般的な設定(&G)
+&Find next
+次を検索(&F)
+&Global settings...
+全般的な設定(&G)...
&Help
ヘルプ(&H)
&Ignore
@@ -68,8 +68,8 @@
使用言語(&L)
&Load
読み込み(&L)
-&Load configuration
-構成設定の読み込み(&L)
+&Load configuration...
+構成設定の読み込み(&L)...
&New
新規(&N)
&No
@@ -160,6 +160,8 @@ A newer version of FreeFileSync is available:
FreeFileSync の新しいバージョンが利用可能です:
Abort requested: Waiting for current operation to finish...
ユーザによる中断: 現在の処理を終了しています.. お待ちください...
+Abort synchronization immediately
+今すぐに同期処理を中断
Aborted
中断
About
@@ -202,14 +204,12 @@ Browse
参照
Build:
ビルド:
-Cancel
-中止
Cannot determine sync-direction:
同期方向が決定されていません:
+Cannot find %x
+%x は見つかりません
Category
カテゴリ
-Change direction
-方向を変更
Comma separated list
カンマ区切り
Command line
@@ -274,7 +274,7 @@ Copy locked files
ロックされたファイルをコピー
Copy new or updated files to right folder.
新しい(更新)ファイルを右フォルダにコピー
-Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service.
+Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service
共有、またはボリュームシャドウコピーでロックされたファイルをコピー
Copy to clipboard\tCTRL+C
クリップボードにコピー\tCTRL+C
@@ -308,6 +308,8 @@ DECISION TREE
[判定ツリー]
Data remaining:
残りのデータ:
+Data transferred:
+転送済データ:
Data verification error: Source and target file have different content!
データ検証エラー: ソースと対象ファイルに異なる内容が含まれています!
Date
@@ -326,7 +328,7 @@ Delete on both sides
両方を削除
Delete on both sides even if the file is selected on one side only
片側のペインのみ選択されている場合でも両方を削除する
-Delete or overwrite files permanently.
+Delete or overwrite files permanently
ファイルを上書き、または完全に削除
Delete permanently
完全に削除
@@ -376,6 +378,8 @@ Error copying file:
ファイルのコピーに失敗:
Error copying locked file %x!
コピーに失敗! ファイル%x はロックされています!
+Error copying symbolic link:
+シンボリックリンクのコピーに失敗:
Error creating directory:
ディレクトリ作成エラー:
Error deleting directory:
@@ -402,8 +406,6 @@ Error reading file:
ファイル読み込みエラー:
Error reading from synchronization database:
同期データベースからの読み込みエラー:
-Error resolving full path name:
-フルパス名の解決エラー:
Error resolving symbolic link:
シンボリックリンクの解決に失敗:
Error starting Volume Shadow Copy Service!
@@ -428,10 +430,10 @@ Exclude temporarily
一時フォルダを除外
Exclude via filter:
フィルターを通して除外
-Exit immediately and set returncode < 0
-すぐに終了する場合の戻り値設定 < 0
-Exit with RC < 0
-RC で終了 < 0
+Exit instantly
+すぐに終了
+Extension
+拡張子
External applications
外部アプリケーション
Fatal Error
@@ -456,9 +458,9 @@ Files %x have a file time difference of less than 1 hour!\n\nIt's not safe to de
ファイル %x の時間には、一時間未満の誤差があります!\n\n夏時間の問題により、より新しい方を時間で決定するのは安全ではありません。
Files %x have the same date but a different size!
ファイル %x は、同じ時間ですがサイズが異なっています!
-Files are found equal if\n - file content\nis the same.
+Files are found equal if\n - file content\nis the same
ファイルが同様だった場合\n - ファイル内容\nで判断する
-Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same.
+Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same
ファイルが同様だった場合\n - ファイルサイズ\n - 最終書き込み時間と日付\nで判断する
Files remaining:
残りのファイル:
@@ -472,6 +474,8 @@ Files that exist on both sides, right one is newer
両側に存在するが、右側の方がより新しい
Files/folders found:
発見したファイル/フォルダ:
+Files/folders processed:
+処理済ファイル/フォルダ:
Files/folders remaining:
リネームされたファイル/フォルダ:
Files/folders that exist on left side only
@@ -490,6 +494,10 @@ Filter view
表示フィルター
Filtering is deactivated
フィルタリングは非アクティブです
+Find
+検索
+Find what:
+検索語:
Folder Comparison and Synchronization
フォルダの比較と同期
Free disk space available:
@@ -592,6 +600,8 @@ Initial synchronization:
同期処理の初期化:
Integrate external applications into context menu. The following macros are available:
外部のアプリケーションをコンテキストメニューに統合、以下のマクロが利用できます:
+Last synchronization not completed!
+最後の同期が完了していません!
Leave as unresolved conflict
未解決の競合を残す
Left
@@ -610,6 +620,8 @@ Logging
ログ
Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.
WOW64 では、ボリュームシャドウコピーに対応していません、FreeFileSync 64-bit 版をお試しください。
+Match case
+文字種を区別
Mirror ->>
ミラー >>
Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization.
@@ -622,7 +634,7 @@ Move column down
列を下に移動
Move column up
列を上に移動
-Move files into a time-stamped subdirectory.
+Move files into a time-stamped subdirectory
ファイルをタイムスタンプ名のサブフォルダに移動
Moving %x to Recycle Bin
%x をゴミ箱に移動中
@@ -646,8 +658,10 @@ Number of files and directories that will be deleted
削除されたファイルとディレクトリ数
Number of files that will be overwritten
上書きされたファイル数
-OK
-OK
+One of the FreeFileSync database entries within the following file is not yet existing:
+FreeFileSync データベースに、以下のファイルに関するエントリは存在しません:
+One of the FreeFileSync database files is not yet existing:
+FreeFileSync データベースファイルが存在しません:
Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories.
フィルターに適合するファイル/ディレクトリのみ同期対象に選択されます。このフィルターは、同期基準ディレクトリへの相対的(!)な名前に適用されます。
Open directly
@@ -682,6 +696,8 @@ RealtimeSync - Automated Synchronization
リアルタイム同期 - 自動同期
RealtimeSync configuration
リアルタイム同期の構成設定
+Recycle Bin not yet supported for this system!
+
Relative path
相対パス
Remove alternate settings
@@ -702,8 +718,8 @@ Right
右側
Run minimized and write status information to a logfile
最小化で起動して、ステータス情報をログに書き込む
-S&ave configuration
-構成設定を保存(&A)
+S&ave configuration...
+構成設定を保存(&A)...
S&witch view
表示切り替え(&W)
Save changes to current configuration?
@@ -722,12 +738,12 @@ Select logfile directory:
ログファイルの保存先を選択:
Select variant:
変数を選択:
-Setting default synchronization directions. Please check whether they are appropriate for you.
-デフォルトの同期方向を設定します、そしてその方向が適切であるかを確認してください。
+Set direction:
+方向の設定:
+Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten by newer files.
+同期方向のデフォルト設定: 古いファイルに新しいファイルを上書き
Show conflicts
不一致を表示
-Show file icons
-アイコンを表示
Show files that are different
差異のあるファイルを表示
Show files that are equal
@@ -796,10 +812,8 @@ Synchronization status
同期処理: ステータス
Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\".
\"temp\" のサブフォルダを除いて、すべての.doc、.zip、および.exeファイルを同期
-Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions.
-両側を同時に処理: 両方のディレクトリのより新しいファイルをコピー
-Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically.
-データベースを利用して両側を同期、削除されたものは自動的に検出されます。
+Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically
+データベースを利用して両側を同期、削除されたものは自動的に検出されます
Synchronize...
同期処理...
Synchronizing...
@@ -810,14 +824,10 @@ Target directory already existing!
対象ディレクトリはすでに存在します!
Target file already existing!
対象ファイルは既に存在します!
-The command line is executed each time:\n- Files within these directories (or subdirectories) are modified\n- The corresponding drive letter becomes available (USB-insert)
-このコマンドラインは逐次実行されます:\n- これらのディレクトリ(サブディレクトリ)内のファイルは変更されています。\n- 対応するドライブレターは、USB 挿入時に有効になります。
-The database file is not yet existing, but will be created during synchronization:
-このデータベースファイルは、まだ存在しませんが、同期処理の実行中に作成されます:
+The command line is executed each time:\n- a directory becomes available (e.g. USB stick insert)\n- files within these directories or subdirectories are modified
+このコマンドラインは逐次実行されます:\n- ディレクトリに利用可能です(例.USBメモリ、ドライブなど)\n- これらディレクトリ/サブディレクトリのファイルの更新
The file does not contain a valid configuration:
このファイルには有効な構成が含まれていません:
-The required database entry is not yet existing, but will be created during synchronization:
-必要なデータベースエントリはまだ存在しませんが、同期処理の実行中に作成されます:
This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time.
この変数では、ふたつの同名ファイルが存在した場合、 それぞれのファイルサイズと最終更新日付/時間を比較します。
Time
@@ -832,27 +842,21 @@ Total required free disk space:
必要な合計ディスク空き容量:
Total time:
合計時間:
-Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes.
+Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes
ファイルの時間の +/- を正確に 1 時間以上の差異は不一致、1 時間未満の差異は同様ファイルとして取り扱います(夏時間は変換されます)
-Two way <->
-両方向 <->
Unable to connect to sourceforge.net!
Sourceforge.net に接続できません!
Unable to create logfile!
ログファイルを作成出来ません!
-Unable to initialize Recycle Bin!
-ゴミ箱の初期化が出来ません!
Unresolved conflicts existing!
未解決の不一致があります!
-Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization.
-未解決の不一致があります! \n\nこの不一致を無視して同期を続行することが出来ます。
Update ->
更新 ->
Usage:
使用方法:
Use Recycle Bin
ゴミ箱を使用
-Use Recycle Bin when deleting or overwriting files.
+Use Recycle Bin when deleting or overwriting files
ファイルの削除、上書き時にゴミ箱を使用する
User-defined directory
ユーで定義ディレクトリ
@@ -874,8 +878,6 @@ You can ignore conflicts and continue synchronization.
この不一致を無視して同期を続行することが出来ます。
You can ignore the error to consider not existing directories as empty.
既存のディレクトリが空ではないというエラーは無視できます。
-You can ignore the error to skip current folder pair.
-このフォルダペアのエラーを無視してスキップできます。
You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!
残っているファイルは、再び同期することができます (再比較とは別の動作)!
different
diff --git a/BUILD/Languages/polish.lng b/BUILD/Languages/polish.lng
index 90499bee..bb276c1e 100644
--- a/BUILD/Languages/polish.lng
+++ b/BUILD/Languages/polish.lng
@@ -40,26 +40,26 @@
&O Programie...
&Advanced
&Zaawansowane
-&Apply
-&Zastosuj
&Cancel
&Anuluj
&Check for new version
&Aktualizuj
&Content
&Zawartość
-&Create batch job
-&Twórz plik wsadowy
+&Create batch job...
+&Twórz plik wsadowy...
&Default
&Domyślne
&Exit
&Wyjście
-&Export file list
-&Eksportuj listę plików
+&Export file list...
+&Eksportuj listę plików...
&File
&Plik
-&Global settings
-&Ustawienia programu
+&Find next
+
+&Global settings...
+&Ustawienia programu...
&Help
&Pomoc
&Ignore
@@ -68,8 +68,8 @@
&Język
&Load
&Wczytaj
-&Load configuration
-&Wczytaj konfigurację
+&Load configuration...
+&Wczytaj konfigurację...
&New
&Nowy
&No
@@ -160,6 +160,8 @@ A newer version of FreeFileSync is available:
Dostępna jest nowa wersja FreeFileSync:
Abort requested: Waiting for current operation to finish...
Żądanie przerwania: Czekaj na koniec aktualnie wykonywanego zadania...
+Abort synchronization immediately
+
Aborted
Przerwana
About
@@ -202,14 +204,12 @@ Browse
Przeglądaj
Build:
Buduj:
-Cancel
-Anuluj
Cannot determine sync-direction:
Nie można określić kierunku synchronizacji:
+Cannot find %x
+
Category
Kategoria
-Change direction
-Zmień kierunek
Comma separated list
Lista oddzielona przecinkami
Command line
@@ -274,8 +274,8 @@ Copy locked files
Kopiuj zablokowane pliki
Copy new or updated files to right folder.
Kopiuj nowe lub aktualniejsze pliki na prawą stronę.
-Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service.
-Kopiuj współdzielone lub zablokowane pliki używając Volume Shadow Copy Service.
+Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service
+Kopiuj współdzielone lub zablokowane pliki używając Volume Shadow Copy Service
Copy to clipboard\tCTRL+C
Kopiuj do pamięci\tCTRL+C
Copying file %x to %y
@@ -308,6 +308,8 @@ DECISION TREE
DRZEWO DECYZYJNE
Data remaining:
Pozostałe dane:
+Data transferred:
+
Data verification error: Source and target file have different content!
Błąd weryfikacji danych: Plik źródłowy i docelowy różnią się zawartością!
Date
@@ -326,8 +328,8 @@ Delete on both sides
Usuń po obu stronach
Delete on both sides even if the file is selected on one side only
Usuń po obu stronach nawet jeżeli plik zaznaczony jest tylko po jednej stronie
-Delete or overwrite files permanently.
-Usuń lub nadpisz pliki na stałe.
+Delete or overwrite files permanently
+Usuń lub nadpisz pliki na stałe
Delete permanently
Usuń na stałe
Deleting file %x
@@ -376,6 +378,8 @@ Error copying file:
Błąd podczas kopiowania pliku:
Error copying locked file %x!
Błąd podczas kopiowania zablokowanego pliku %x!
+Error copying symbolic link:
+
Error creating directory:
Błąd podczas tworzenia katalogu:
Error deleting directory:
@@ -402,8 +406,6 @@ Error reading file:
Błąd odczytu pliku:
Error reading from synchronization database:
Błąd odczytu z bazy danych synchronizacji:
-Error resolving full path name:
-Bład odczytu pełnej nazwy dla ścieżki:
Error resolving symbolic link:
Błąd odczytu dowiązania symbolicznego:
Error starting Volume Shadow Copy Service!
@@ -428,10 +430,10 @@ Exclude temporarily
Wyklucz tymczasowo
Exclude via filter:
Dodaj filtr:
-Exit immediately and set returncode < 0
-Zakończ natychmiastowo i zwróć wartość < 0
-Exit with RC < 0
-Zakończ z RC < 0
+Exit instantly
+
+Extension
+
External applications
Aplikacje zewnętrzne
Fatal Error
@@ -456,10 +458,10 @@ Files %x have a file time difference of less than 1 hour!\n\nIt's not safe to de
Pliki %x różnią się mniej niż 1 godzinę.\n\nNie można bezpiecznie określić, który plik jest nowszy zgodnie z przesunięciem czasu letniego.
Files %x have the same date but a different size!
Pliki %x mają tą samą datę lecz różne rozmiary!
-Files are found equal if\n - file content\nis the same.
-Pliki są jednakowe jeżeli\n - zawartość pliku\njest identyczna.
-Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same.
-Pliki są jednakowe jeżeli\n - rozmiar pliku\n - czas i data modyfikacji\nsą identyczne.
+Files are found equal if\n - file content\nis the same
+Pliki są jednakowe jeżeli\n - zawartość pliku\njest identyczna
+Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same
+Pliki są jednakowe jeżeli\n - rozmiar pliku\n - czas i data modyfikacji\nsą identyczne
Files remaining:
Pozostałe pliki:
Files that are equal on both sides
@@ -472,6 +474,8 @@ Files that exist on both sides, right one is newer
Pliki, które istnieją po obu stronach, prawa strona jest nowsza
Files/folders found:
Znalezione pliki/katalogi:
+Files/folders processed:
+
Files/folders remaining:
Pozostałe Pliki/katalogi:
Files/folders that exist on left side only
@@ -490,6 +494,10 @@ Filter view
Filtr podglądu
Filtering is deactivated
Filtrowanie jest wyłączone
+Find
+
+Find what:
+
Folder Comparison and Synchronization
Porównywanie i Synchronizacja folderów
Free disk space available:
@@ -592,6 +600,8 @@ Initial synchronization:
Wstępna synchronizacja:
Integrate external applications into context menu. The following macros are available:
Dołącz zewnętrzną aplikację do menu kontekstowego. Dostępne macra:
+Last synchronization not completed!
+
Leave as unresolved conflict
Zostaw jako nierozwiązany konflikt
Left
@@ -610,6 +620,8 @@ Logging
Tworzenie logów
Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.
Tworzenie Shadow Copies dla WOW64 nie jest obsługiwane. Zainstaluj 64 bitową wersję FreeFileSync.
+Match case
+
Mirror ->>
Lustrzana ->>
Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization.
@@ -622,8 +634,8 @@ Move column down
Przesuń kolumnę w dół
Move column up
Przesuń kolumnę do góry
-Move files into a time-stamped subdirectory.
-Przenieś pliki do oznaczonego podkatalogu.
+Move files into a time-stamped subdirectory
+Przenieś pliki do oznaczonego podkatalogu
Moving %x to Recycle Bin
Przenoszenie %x do kosza.
Moving file %x to user-defined directory %y
@@ -646,8 +658,10 @@ Number of files and directories that will be deleted
Liczba plików i katalogów, które zostaną usunięte
Number of files that will be overwritten
Liczba plików, które zostaną nadpisane
-OK
-OK
+One of the FreeFileSync database entries within the following file is not yet existing:
+
+One of the FreeFileSync database files is not yet existing:
+
Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories.
Tylko pliki/katalogi zaakceptowane przez filtr będą synchronizowane. Filtr działa dla nazw nazw relatywnych(!) względem katalogu bazowego.
Open directly
@@ -682,6 +696,8 @@ RealtimeSync - Automated Synchronization
RealtimeSync - Automatyczna Synchronizacja
RealtimeSync configuration
RealtimeSync konfiguracja
+Recycle Bin not yet supported for this system!
+
Relative path
Relatywna ścieżka
Remove alternate settings
@@ -702,8 +718,8 @@ Right
Prawy
Run minimized and write status information to a logfile
Uruchom w trybie ukrytym i zapisz informacje w logu
-S&ave configuration
-Z&apisz konfigurację
+S&ave configuration...
+Z&apisz konfigurację...
S&witch view
P&rzełącz widok
Save changes to current configuration?
@@ -722,12 +738,12 @@ Select logfile directory:
Wybierz katalog z logami:
Select variant:
Wybierz wariant:
-Setting default synchronization directions. Please check whether they are appropriate for you.
-Ustawiono domyślne kierunki synchronizacji. Sprawdź czy są dla Ciebie odpowiednie.
+Set direction:
+
+Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten by newer files.
+
Show conflicts
Pokaż konflikty
-Show file icons
-Ukryj ikony plików
Show files that are different
Pokaż pliki, które się różnią
Show files that are equal
@@ -796,10 +812,8 @@ Synchronization status
Status synchronizacji
Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\".
Synchronizuj wszystkie pliki .doc, .zip i exe z wyjątkiem folderu \"temp\"
-Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions.
-Synchronizuj obie strony jednocześnie: Kopiuj nowe albo uaktualniaj w obu folderach.
-Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically.
-Synchronizuj strony przy użyciu bazy danych. Usunięcia wykrywane są automatycznie.
+Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically
+Synchronizuj strony przy użyciu bazy danych. Usunięcia wykrywane są automatycznie
Synchronize...
Synchronizuj...
Synchronizing...
@@ -810,14 +824,10 @@ Target directory already existing!
Katalog docelowy już istnieje!
Target file already existing!
Plik docelowy już istnieje!
-The command line is executed each time:\n- Files within these directories (or subdirectories) are modified\n- The corresponding drive letter becomes available (USB-insert)
-Komenda ta jest wykonywana za każdym razem gdy:\n- Pliki w tych katalogach (lub podkatalogach) są modyfikowane\n- Odpowiednia litera dysku jest aktywna (Podłączenie USB)
-The database file is not yet existing, but will be created during synchronization:
-Plik bazy danych nie istnieje, ale zostanie utworzony podczas synchronizacji:
+The command line is executed each time:\n- a directory becomes available (e.g. USB stick insert)\n- files within these directories or subdirectories are modified
+
The file does not contain a valid configuration:
Nieprawidłowy format pliku:
-The required database entry is not yet existing, but will be created during synchronization:
-Wymagany wpis bazy danych nie istnieje, ale zostanie utworzony podczas synchronizacji:
This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time.
Ten wariant traktuje dwa pliki jako równe w przypadku gdy mają jednakowy rozmiar oraz tą samą datę i czas ostatniej modyfikacji.
Time
@@ -832,28 +842,22 @@ Total required free disk space:
Całkowita wymagana przestrzeń dyskowa:
Total time:
Całkowity czas:
-Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes.
-Traktuj pliki różniące się dokładnie +/- 1 godzinę jako równe, mniej niż 1 godzinę jako konflikt by uwzględnić zmiane czasu letniego.
-Two way <->
-Obustronna <->
+Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes
+Traktuj pliki różniące się dokładnie +/- 1 godzinę jako równe, mniej niż 1 godzinę jako konflikt by uwzględnić zmiane czasu letniego
Unable to connect to sourceforge.net!
Nie można się połączyć z sourceforge.net!
Unable to create logfile!
Nie można utworzyć pliku z logami!
-Unable to initialize Recycle Bin!
-Nie można zainicjalizować Kosz!
Unresolved conflicts existing!
Istnieją nierozwiązane konflikty!
-Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization.
-Istnieją nierozwiązane konflikty! \n\nMożesz je zignorować i kontynułować synchronizację.
Update ->
Uaktualnij ->
Usage:
Użycie:
Use Recycle Bin
Użyj kosza
-Use Recycle Bin when deleting or overwriting files.
-Używaj Kosza podczas usuwania lub nadpisywania plików.
+Use Recycle Bin when deleting or overwriting files
+Używaj Kosza podczas usuwania lub nadpisywania plików
User-defined directory
Katalog użytkownika
User-defined directory for deletion was not specified!
@@ -874,8 +878,6 @@ You can ignore conflicts and continue synchronization.
Możesz je zignorować i kontynułować synchronizację.
You can ignore the error to consider not existing directories as empty.
Możesz zignorować ten błąd i uznać nieistniejący katalog za pusty.
-You can ignore the error to skip current folder pair.
-Możesz zignorować problem i przejść do aktualnej pary folderów.
You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!
Możesz spróbować synchronizować pozostałe elementy ponownie (bez konieczności ponownego porównywania)!
different
diff --git a/BUILD/Languages/portuguese.lng b/BUILD/Languages/portuguese.lng
index 09acd77e..30ea57f6 100644
--- a/BUILD/Languages/portuguese.lng
+++ b/BUILD/Languages/portuguese.lng
@@ -40,26 +40,26 @@
&Sobre...
&Advanced
&Avançado
-&Apply
-&Aplicar
&Cancel
&Cancelar
&Check for new version
&Procurar actualizações
&Content
-&Create batch job
-&Criar um ficheiro batch
+&Create batch job...
+&Criar um ficheiro batch...
&Default
&Config. Iniciais
&Exit
&Sair
-&Export file list
-&Exportar lista de ficheiros
+&Export file list...
+&Exportar lista de ficheiros...
&File
&Ficheiro
-&Global settings
-&Opções...
+&Find next
+
+&Global settings...
+&Opções......
&Help
&Ajuda
&Ignore
@@ -68,8 +68,8 @@
&Língua
&Load
&Carregar
-&Load configuration
-&Carregar configuração
+&Load configuration...
+&Carregar configuração...
&New
&Novo
&No
@@ -160,6 +160,8 @@ A newer version of FreeFileSync is available:
Mais recente versão do FreeFileSync disponível:
Abort requested: Waiting for current operation to finish...
Abortar pedido: À espera do fim da operação...
+Abort synchronization immediately
+
Aborted
Abortado
About
@@ -202,14 +204,12 @@ Browse
Procurar
Build:
Criado:
-Cancel
-Cancelar
Cannot determine sync-direction:
+Cannot find %x
+
Category
Categoria
-Change direction
-Mudar direcção
Comma separated list
Lista de itens separados por virgula
Command line
@@ -274,7 +274,7 @@ Copy locked files
Copy new or updated files to right folder.
Copiar ficheiros novos ou actualizados para a direita
-Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service.
+Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service
Copy to clipboard\tCTRL+C
Copiar para a Área de transferência\tCTRL+C
@@ -308,6 +308,8 @@ DECISION TREE
ÁRVORE DE DECISÃO
Data remaining:
Dados em falta:
+Data transferred:
+
Data verification error: Source and target file have different content!
Erro na verificação de dados: ficheiro fonte e de destino têm conteúdo diferente!
Date
@@ -326,8 +328,8 @@ Delete on both sides
Eliminar em ambos os lados
Delete on both sides even if the file is selected on one side only
Eliminar em ambos os lados mesmo se o ficheiro só está seleccionado num lado
-Delete or overwrite files permanently.
-Apagar ou substituir ficheiros permanentemente.
+Delete or overwrite files permanently
+Apagar ou substituir ficheiros permanentemente
Delete permanently
Apagar permanentemente
Deleting file %x
@@ -376,6 +378,8 @@ Error copying file:
Erro ao copiar ficheiro:
Error copying locked file %x!
Erro ao copiar ficheiro bloqueado %x!
+Error copying symbolic link:
+
Error creating directory:
Erro ao criar a pasta:
Error deleting directory:
@@ -402,8 +406,6 @@ Error reading file:
Erro de leitura de ficheiro:
Error reading from synchronization database:
Erro ao ler a base de dados de sincronização:
-Error resolving full path name:
-
Error resolving symbolic link:
Erro na resolução do link simbólico:
Error starting Volume Shadow Copy Service!
@@ -428,10 +430,10 @@ Exclude temporarily
Excluir temporariamente
Exclude via filter:
Excluir por filtro:
-Exit immediately and set returncode < 0
-Sair imediatamente e enviar o código < 0
-Exit with RC < 0
-Sair com RC < 0
+Exit instantly
+
+Extension
+
External applications
Aplicações externas
Fatal Error
@@ -456,10 +458,10 @@ Files %x have a file time difference of less than 1 hour!\n\nIt's not safe to de
Os ficheiros %x têm uma diferença de tempo inferior a 1 hora!\n\nNão é seguro decidir qual o mais novo devido às mudanças de Hora de Verão.
Files %x have the same date but a different size!
Os ficheiros %x têm a mesma data, mas tamanho diferente!
-Files are found equal if\n - file content\nis the same.
-Os ficheiros são considerados iguais se\n - o conteúdo é o mesmo.
-Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same.
-Os ficheiros são considerados iguais se\n - o tamanho\n - data e hora são iguais.
+Files are found equal if\n - file content\nis the same
+Os ficheiros são considerados iguais se\n - o conteúdo é o mesmo
+Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same
+Os ficheiros são considerados iguais se\n - o tamanho\n - data e hora são iguais
Files remaining:
Ficheiros restantes:
Files that are equal on both sides
@@ -472,6 +474,8 @@ Files that exist on both sides, right one is newer
Ficheiros existentes dos dois lados, à direita é mais recente
Files/folders found:
Ficheiros/pastas encontrados:
+Files/folders processed:
+
Files/folders remaining:
Ficheiros/pastas restantes:
Files/folders that exist on left side only
@@ -490,6 +494,10 @@ Filter view
Filtrar vista
Filtering is deactivated
+Find
+
+Find what:
+
Folder Comparison and Synchronization
Comparação e Sincronização de pastas
Free disk space available:
@@ -592,6 +600,8 @@ Initial synchronization:
Sincronização inicial:
Integrate external applications into context menu. The following macros are available:
Integrar aplicações externas no menu de contexto. As seguintes macros estão disponíveis:
+Last synchronization not completed!
+
Leave as unresolved conflict
Deixar como conflito
Left
@@ -610,6 +620,8 @@ Logging
A escrever em log
Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.
+Match case
+
Mirror ->>
Espelhar ->>
Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization.
@@ -622,7 +634,7 @@ Move column down
Mover coluna para baixo
Move column up
Mover coluna para cima
-Move files into a time-stamped subdirectory.
+Move files into a time-stamped subdirectory
Moving %x to Recycle Bin
A mover %x para a Reciclagem
@@ -646,8 +658,10 @@ Number of files and directories that will be deleted
Número de itens a ser eliminados
Number of files that will be overwritten
Número de ficheiros substituidos
-OK
-OK
+One of the FreeFileSync database entries within the following file is not yet existing:
+
+One of the FreeFileSync database files is not yet existing:
+
Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories.
Apenas ficheiros/directórios que passem o filtro serão seleccionados para sincronização. O filtro será aplicado ao nome relativo(!) ao directório base de sincronização.
Open directly
@@ -682,6 +696,8 @@ RealtimeSync - Automated Synchronization
RealtimeSync - Sincronização Automática
RealtimeSync configuration
Configuração do RealtimeSync
+Recycle Bin not yet supported for this system!
+
Relative path
Caminho
Remove alternate settings
@@ -702,8 +718,8 @@ Right
Direita
Run minimized and write status information to a logfile
-S&ave configuration
-G&uardar a configuração
+S&ave configuration...
+G&uardar a configuração...
S&witch view
&Mudar vista
Save changes to current configuration?
@@ -722,12 +738,12 @@ Select logfile directory:
Seleccione directório para ficheiro log:
Select variant:
Seleccione uma variante:
-Setting default synchronization directions. Please check whether they are appropriate for you.
+Set direction:
+
+Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten by newer files.
Show conflicts
Mostrar conflitos
-Show file icons
-Mostrar icones dos ficheiros
Show files that are different
Mostrar ficheiros diferentes
Show files that are equal
@@ -796,10 +812,8 @@ Synchronization status
Estado da sincronização
Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\".
Sincronizar todos os ficheiros .doc, .zip e .exe excepto os da pasta \"temp\".
-Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions.
-Sincronizar ambos os lados simultaneamente: Copiar os ficheiros novos ou mais recentes em ambas as direcções.
-Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically.
-Sincronizar ambos os lados usando uma base de dados. Eliminações são detectadas automaticamente.
+Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically
+Sincronizar ambos os lados usando uma base de dados. Eliminações são detectadas automaticamente
Synchronize...
Sincronizar...
Synchronizing...
@@ -810,14 +824,10 @@ Target directory already existing!
Directório de destino já existe!
Target file already existing!
Ficheiro de destino já existe!
-The command line is executed each time:\n- Files within these directories (or subdirectories) are modified\n- The corresponding drive letter becomes available (USB-insert)
-
-The database file is not yet existing, but will be created during synchronization:
+The command line is executed each time:\n- a directory becomes available (e.g. USB stick insert)\n- files within these directories or subdirectories are modified
The file does not contain a valid configuration:
O ficheiro não contém uma configuração válida:
-The required database entry is not yet existing, but will be created during synchronization:
-
This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time.
Esta variante avalia dois ficheiros de nome igual como iguais quando têm o mesmo tamanho e a mesma data e hora de modificação.
Time
@@ -832,28 +842,22 @@ Total required free disk space:
Espaço livre necessário:
Total time:
Tempo total:
-Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes.
-Tratar ficheiros com exactamente +/- 1 hora como iguais, e menos de 1 hora como conflito, para salvaguardar a alteração da Hora de Verão.
-Two way <->
-2 sentidos <->
+Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes
+Tratar ficheiros com exactamente +/- 1 hora como iguais, e menos de 1 hora como conflito, para salvaguardar a alteração da Hora de Verão
Unable to connect to sourceforge.net!
Não é possível ligar a sourceforge.net!
Unable to create logfile!
Não é possível criar ficheiro log!
-Unable to initialize Recycle Bin!
-Não é possível iniciar a Reciclagem!
Unresolved conflicts existing!
-Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization.
-Existem conflitos não resolvidos! \n\nPode ignorá-los e continuar a sincronização.
Update ->
Actualizar ->
Usage:
Use Recycle Bin
Utilizar Reciclagem
-Use Recycle Bin when deleting or overwriting files.
-Utilizar Reciclagem ao apagar ou substituir ficheiros.
+Use Recycle Bin when deleting or overwriting files
+Utilizar Reciclagem ao apagar ou substituir ficheiros
User-defined directory
Directório definido pelo utilizador
User-defined directory for deletion was not specified!
@@ -874,8 +878,6 @@ You can ignore conflicts and continue synchronization.
You can ignore the error to consider not existing directories as empty.
Pode ignorar o erro para considerar directórios não existentes como vazios.
-You can ignore the error to skip current folder pair.
-Pode ignorar o erro para saltar o par de pastas actual.
You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!
Pode tentar sincronizar os restantes elementos outra vez (SEM TER QUE comparar de novo) !
different
diff --git a/BUILD/Languages/portuguese_br.lng b/BUILD/Languages/portuguese_br.lng
index 7783f823..ea1df759 100644
--- a/BUILD/Languages/portuguese_br.lng
+++ b/BUILD/Languages/portuguese_br.lng
@@ -40,26 +40,26 @@
&Sobre...
&Advanced
&Avançado
-&Apply
-&Aplicar
&Cancel
&Cancelar
&Check for new version
&Procurar novas versões
&Content
Conteúdo
-&Create batch job
-&Criar um arquivo batch
+&Create batch job...
+&Criar um arquivo batch...
&Default
&Config. Padrão
&Exit
&Sair
-&Export file list
-&Exportar lista de arquivos
+&Export file list...
+&Exportar lista de arquivos...
&File
&Arquivo
-&Global settings
-&Configurações
+&Find next
+&Localizar próxima
+&Global settings...
+&Configurações...
&Help
&Ajuda
&Ignore
@@ -68,8 +68,8 @@ Conteúdo
&Idioma
&Load
&Carregar
-&Load configuration
-&Carregar configuração
+&Load configuration...
+&Carregar configuração...
&New
&Novo
&No
@@ -159,7 +159,9 @@ Conteúdo
A newer version of FreeFileSync is available:
Uma nova versão do FreeFileSync foi encontrada:
Abort requested: Waiting for current operation to finish...
-Cancelar pedido: Esperando fim da operação...
+Cancelar solicitado: Esperando fim da operação...
+Abort synchronization immediately
+Cancelar a sincronização imediatamente
Aborted
Cancelado
About
@@ -202,14 +204,12 @@ Browse
Procurar
Build:
Criado:
-Cancel
-Cancelar
Cannot determine sync-direction:
Não foi possível determinar a direção de sincronização:
+Cannot find %x
+Não foi possível encontrar %x
Category
Categoria
-Change direction
-Inverter sentido
Comma separated list
Lista de itens separada por vírgula
Command line
@@ -274,8 +274,8 @@ Copy locked files
Copiar arquivos bloqueados (em uso)
Copy new or updated files to right folder.
Copiar arquivos novos ou atualizados para a pasta da direita
-Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service.
-Copiar arquivos compartilhados ou bloqueados usando o Serviço de Cópias de Sombra de Volume.
+Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service
+Copiar arquivos compartilhados ou bloqueados usando o Serviço de Cópias de Sombra de Volume
Copy to clipboard\tCTRL+C
Copiar para a Área de transferência\tCTRL+C
Copying file %x to %y
@@ -308,6 +308,8 @@ DECISION TREE
ÁRVORE DE DECISÃO
Data remaining:
Dados faltantes:
+Data transferred:
+Dados transferidos:
Data verification error: Source and target file have different content!
Erro de verificação de dados: Arquivo de origem e destino têm o mesmo conteúdo!
Date
@@ -326,8 +328,8 @@ Delete on both sides
Apagar em ambos os lados
Delete on both sides even if the file is selected on one side only
Apagar em ambos os lados mesmo se o arquivo está selecionado só em um lado
-Delete or overwrite files permanently.
-Apagar ou sobrescrever arquivos permanentemente.
+Delete or overwrite files permanently
+Apagar ou sobrescrever arquivos permanentemente
Delete permanently
Apagar permanentemente
Deleting file %x
@@ -376,6 +378,8 @@ Error copying file:
Erro ao copiar arquivo:
Error copying locked file %x!
Erro ao copiar arquivo bloqueado %x!
+Error copying symbolic link:
+Erro ao copiar links simbólicos:
Error creating directory:
Erro ao criar diretório:
Error deleting directory:
@@ -402,8 +406,6 @@ Error reading file:
Erro ao ler arquivo:
Error reading from synchronization database:
Erro ao ler do banco de dados de sincronização:
-Error resolving full path name:
-Erro na resolução do caminho completo:
Error resolving symbolic link:
Erro na resolução de link simbólico:
Error starting Volume Shadow Copy Service!
@@ -428,10 +430,10 @@ Exclude temporarily
Excluir temporariamente
Exclude via filter:
Excluir por filtro:
-Exit immediately and set returncode < 0
-Sair imediatamente e setar\nreturncode < 0
-Exit with RC < 0
-Sair com RC < 0
+Exit instantly
+Sair instantaneamente
+Extension
+Extensão
External applications
Aplicações externas
Fatal Error
@@ -456,10 +458,10 @@ Files %x have a file time difference of less than 1 hour!\n\nIt's not safe to de
Arquivos %x têm diferença no horário de criação menor do que 1 hora!\n\nNão é seguro decidir qual é o mais novo devido a problemas relacionados com o Horário de Verão.
Files %x have the same date but a different size!
Arquivos %x têm a mesma data mas tamanhos diferentes!
-Files are found equal if\n - file content\nis the same.
-Os arquivos são considerados iguais se\n - o conteúdo do arquivo\né o mesmo.
-Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same.
-Os arquivos são considerados iguais se\n - o tamanho\n - e a data e hora da última modificação\nsão iguais.
+Files are found equal if\n - file content\nis the same
+Os arquivos são considerados iguais se\n - o conteúdo do arquivo\né o mesmo
+Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same
+Os arquivos são considerados iguais se\n - o tamanho\n - e a data e hora da última modificação\nsão iguais
Files remaining:
Arquivos restantes:
Files that are equal on both sides
@@ -472,6 +474,8 @@ Files that exist on both sides, right one is newer
Arquivos que existem nos dois lados, sendo à direita mais recentes
Files/folders found:
Arquivos/pastas encontrados:
+Files/folders processed:
+Arquivos/pastas processadas:
Files/folders remaining:
Arquivos/pastas restantes:
Files/folders that exist on left side only
@@ -490,6 +494,10 @@ Filter view
Filtrar vista
Filtering is deactivated
Filtragem está desativada
+Find
+Localizar
+Find what:
+Localizar o que:
Folder Comparison and Synchronization
Comparação e Sincronização de Pastas
Free disk space available:
@@ -592,6 +600,8 @@ Initial synchronization:
Sincronização inicial:
Integrate external applications into context menu. The following macros are available:
Integrar aplicações externas no menu de contexto. As seguintes macros estão disponíveis:
+Last synchronization not completed!
+Última sincronização não completada!
Leave as unresolved conflict
Deixar como conflito não resolvido
Left
@@ -610,6 +620,8 @@ Logging
Gravando log
Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.
Cópias de sombra no WOW64 não são suportadas. Por favor use a versão 64-bits do FreeFileSync.
+Match case
+Diferenciar maiúsculas e minúsculas
Mirror ->>
Espelhar ->>
Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization.
@@ -622,8 +634,8 @@ Move column down
Mover coluna para baixo
Move column up
Mover coluna para cima
-Move files into a time-stamped subdirectory.
-Mover arquivos para um subdiretório com carimbo de tempo.
+Move files into a time-stamped subdirectory
+Mover arquivos para um subdiretório com carimbo de tempo
Moving %x to Recycle Bin
Movendo %x para a Lixeira
Moving file %x to user-defined directory %y
@@ -646,8 +658,10 @@ Number of files and directories that will be deleted
Número de arquivos e diretórios que serão apagados
Number of files that will be overwritten
Número de arquivos que serão substituídos
-OK
-OK
+One of the FreeFileSync database entries within the following file is not yet existing:
+Um das entradas do bancos de dados do FreeFileSync dentro do seguinte arquivo ainda não existe:
+One of the FreeFileSync database files is not yet existing:
+Um dos arquivos de bancos de dados do FreeFileSync ainda não existe:
Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories.
Apenas arquivos/diretórios que passarem o filtro serão selecionados para sincronização. O filtro será aplicado ao nome relativo(!) aos diretórios base de sincronização.
Open directly
@@ -682,6 +696,8 @@ RealtimeSync - Automated Synchronization
RealtimeSync - Sincronização Automátizada
RealtimeSync configuration
Configuração do RealtimeSync
+Recycle Bin not yet supported for this system!
+
Relative path
Caminho relativo
Remove alternate settings
@@ -702,8 +718,8 @@ Right
Direita
Run minimized and write status information to a logfile
Executar minimizado e escrever informações de status em um arquivo log
-S&ave configuration
-S&alvar configuração
+S&ave configuration...
+S&alvar configuração...
S&witch view
A&lterar visualização
Save changes to current configuration?
@@ -722,12 +738,12 @@ Select logfile directory:
Escolha um diretório para salvar o arquivo log:
Select variant:
Selecione uma variante:
-Setting default synchronization directions. Please check whether they are appropriate for you.
-Ajustando direções padrões de sincronização. Por favor verifique se são apropriadas para você.
+Set direction:
+Configurar direção
+Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten by newer files.
+Configurando direções padrões de sincronização: Arquivos antigos serão substituídos por arquivos mais novos.
Show conflicts
Mostrar conflitos
-Show file icons
-Mostrar ícones dos arquivos
Show files that are different
Mostrar arquivos que são diferentes
Show files that are equal
@@ -796,10 +812,8 @@ Synchronization status
Estado da sincronização
Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\".
Sincronizar todos arquivos .doc, .zip e .exe exceto tudo que estiver na subpasta \"temp\".
-Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions.
-Sincronizar ambos os lados simultaneamente: Copia os arquivos novos ou mais recentes em ambas as direções.
-Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically.
-Sincronizar ambos os lados usando um banco de dados. Eliminações são detectadas automaticamente.
+Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically
+Sincronizar ambos os lados usando um banco de dados. Eliminações são detectadas automaticamente
Synchronize...
Sincronizar...
Synchronizing...
@@ -810,14 +824,10 @@ Target directory already existing!
Diretório de destino já existe!
Target file already existing!
Arquivo de destino já existe!
-The command line is executed each time:\n- Files within these directories (or subdirectories) are modified\n- The corresponding drive letter becomes available (USB-insert)
-A linha de comando é executada cada vez que:\n- Arquivos dentro desses diretórios (ou subdiretórios) são modificados\n- A letra correspondente do disco se torna disponível (inserção de USB)
-The database file is not yet existing, but will be created during synchronization:
-O arquivo de banco de dados ainda não existe, mas será criado durante a sincronização:
+The command line is executed each time:\n- a directory becomes available (e.g. USB stick insert)\n- files within these directories or subdirectories are modified
+A linha de comando é executada cada vez que:\n- um diretório fica disponível (ex. é inserido um pendrive)\n- arquivos dentro desses diretórios ou subdiretórios são modificados
The file does not contain a valid configuration:
O arquivo não contém uma configuração válida:
-The required database entry is not yet existing, but will be created during synchronization:
-A entrada de banco de dados requerida ainda não existe, mas será criada durante a sincronização:
This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time.
Esta variante avalia dois arquivos de nomes equivalentes como sendo iguais quando têm o mesmo tamanho E a mesma data e hora de modificação.
Time
@@ -832,28 +842,22 @@ Total required free disk space:
Espaço livre total requerido:
Total time:
Tempo total:
-Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes.
-Tratar tempo dos arquivos que diferem exatamente por +/- 1 hora como igual, menor que 1 hora como conflito para lidar com mudanças de Horário de Verão.
-Two way <->
-Dois sentidos <->
+Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes
+Tratar tempo dos arquivos que diferem exatamente por +/- 1 hora como igual, menor que 1 hora como conflito para lidar com mudanças de Horário de Verão
Unable to connect to sourceforge.net!
Não foi possível conectar a sourceforge.net!
Unable to create logfile!
Não foi possível criar arquivo log!
-Unable to initialize Recycle Bin!
-Não foi possível abrir a Lixeira!
Unresolved conflicts existing!
Conflitos não resolvidos existentes!
-Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization.
-Conflitos não resolvidos existentes! \n\nVocê pode ignorar os conflitos e continuar a sincronização.
Update ->
Atualizar ->
Usage:
Uso:
Use Recycle Bin
Utilizar Lixeira
-Use Recycle Bin when deleting or overwriting files.
-Usar a Lixeira quando apagar ou substituir arquivos.
+Use Recycle Bin when deleting or overwriting files
+Usar a Lixeira quando apagar ou substituir arquivos
User-defined directory
Diretório especificado
User-defined directory for deletion was not specified!
@@ -874,8 +878,6 @@ You can ignore conflicts and continue synchronization.
Você pode ignorar os conflitos e continuar a sincronização.
You can ignore the error to consider not existing directories as empty.
Você pode ignorar o erro para considerar diretórios não existente como vazios.
-You can ignore the error to skip current folder pair.
-Você pode ignorar o erro para pular o par de pastas atual.
You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!
Você pode tentar sincronizar os elementos restantes outra vez (SEM ter que comparar novamente)!
different
diff --git a/BUILD/Languages/romanian.lng b/BUILD/Languages/romanian.lng
index 52f715a6..3111590b 100644
--- a/BUILD/Languages/romanian.lng
+++ b/BUILD/Languages/romanian.lng
@@ -40,26 +40,26 @@
&Despre...
&Advanced
&Avansate
-&Apply
-&Aplică
&Cancel
&Anulează
&Check for new version
&Caută Versiune Nouă
&Content
&Conținut
-&Create batch job
-&Creează o Sarcină Lot
+&Create batch job...
+&Creează o Sarcină Lot...
&Default
&Implicite
&Exit
&Ieși
-&Export file list
-&Exportă Lista de Fișiere
+&Export file list...
+&Exportă Lista de Fișiere...
&File
&Fișier
-&Global settings
-&Setări Globale
+&Find next
+&Găsește Următorul
+&Global settings...
+&Setări Globale...
&Help
&Ajutor
&Ignore
@@ -68,8 +68,8 @@
&Limbă
&Load
&Deschide
-&Load configuration
-&Deschide Configurația
+&Load configuration...
+&Deschide Configurația...
&New
&Nou
&No
@@ -160,8 +160,10 @@ A newer version of FreeFileSync is available:
Este disponibilă o versiune nouă de FreeFileSync:
Abort requested: Waiting for current operation to finish...
Abandonare solicitată: Se așteaptă terminarea operațiunii în curs...
+Abort synchronization immediately
+Abandonează imediat sincronizarea
Aborted
-Abandonat
+Abandonată
About
Despre
Action
@@ -179,7 +181,7 @@ A apărut o excepție !
As a result the files are separated into the following categories:
În concluzie, fișierele sînt repartizate în categoriile următoare:
As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if and only if they have the same content. This option is useful for consistency checks rather than backup operations. Therefore the file times are not taken into account at all.\n\nWith this option enabled the decision tree is smaller:
-Așa cum sugerează și numele, două fișiere cu același nume sînt considerate identice dacă și numai dacă este identic și conținutul lor. Această opțiune este utilă mai degrabă pentru verificările de consecvență decît pentru operațiunile de salvgardare [backup]. Așa că timpurile fișierelor (data și ora) nu sînt luați deloc în considerare.\n\nCu această opțiune activată, arborele de decizie e mai simplu:
+Așa cum sugerează și numele, două fișiere cu același nume sînt considerate identice dacă și numai dacă este identic și conținutul lor. Această opțiune este utilă mai degrabă pentru verificările de consecvență decît pentru operațiunile de salvgardare [backup]. Așa că timpurile fișierelor (data și ora) nu sînt luate deloc în considerare.\n\nCu această opțiune activată, arborele de decizie e mai simplu:
Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply pass the name of the file to the FreeFileSync executable: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.
Se poate crea un fișier cu un lot de comenzi [batch file] pentru sincronizarea inteligentă. Pentru a porni în modul lot, indicați astfel numele fișierului lot pentru prelucrarea sa de către executabilul FreeFileSync: freefilesync.exe <fișier lot>. Această operațiune poate fi programată în planificatorul de sarcini al sistemului de operare [task scheduler].
At least one directory input field is empty.
@@ -187,7 +189,7 @@ Cel puțin un cîmp de introducere a dosarului este gol.
Auto-adjust columns
Autoajustează Coloanele
Automatic mode
-Mod Inteligent
+Mod inteligent
Batch execution
Execută Fișierul Lot
Batch file created successfully!
@@ -202,14 +204,12 @@ Browse
Explorează
Build:
Compilat la:
-Cancel
-Anulează
Cannot determine sync-direction:
Nu se poate determina sensul de sincronizare:
+Cannot find %x
+Nu pot găsi %x
Category
Categorie
-Change direction
-Schimbă în Sensul Iconiței
Comma separated list
Listă de elemente separate prin virgulă
Command line
@@ -251,7 +251,7 @@ Configurație salvată !
Configure filter
Configurează Filtrul
Configure your own synchronization rules.
-Reguli de sincronizare definite de utilizator pentru fiecare situație. Definirea se face cu butoanele colorate din partea dreaptă a panoului, care apar la clicarea pe Clonare sau Actualizare.
+Reguli de sincronizare definite de utilizator pentru fiecare situație.
Confirm
Confirmare
Conflict detected:
@@ -274,8 +274,8 @@ Copy locked files
Copiază fișierele zăvorîte [locked]
Copy new or updated files to right folder.
Copiere în dosarul din dreapta a fișierelor actualizate sau noi.
-Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service.
-Copiază fișierele partajate sau zăvorîte folosind serviciul de salvgardare din Windows.
+Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service
+Copiază fișierele partajate sau zăvorîte folosind serviciul de salvgardare din Windows
Copy to clipboard\tCTRL+C
Copiază în Cliplanșetă\tCTRL+C
Copying file %x to %y
@@ -295,7 +295,7 @@ Creează o Sarcină Lot
Creating folder %x
Creez dosarul %x
Current operation:
-Operația Curentă:
+Operațiunea Curentă:
Custom
Sincronizare Personalizată
Customize columns
@@ -308,6 +308,8 @@ DECISION TREE
ARBORE DECIZIONAL
Data remaining:
Date Rămase:
+Data transferred:
+Date Transferate:
Data verification error: Source and target file have different content!
Eroare la verificarea datelor: Fișierele sursă și țintă au conținut diferit!
Date
@@ -326,8 +328,8 @@ Delete on both sides
Șterge din ambele părți
Delete on both sides even if the file is selected on one side only
Șterge din ameble părți, chiar dacă fișierul e selecționat într-o singură parte
-Delete or overwrite files permanently.
-Fișierele sînt șterse sau suprascrise în mod definitiv.
+Delete or overwrite files permanently
+Fișierele sînt șterse sau suprascrise în mod definitiv
Delete permanently
Șterge definitiv
Deleting file %x
@@ -376,6 +378,8 @@ Error copying file:
Eroare la copierea fișierului:
Error copying locked file %x!
Eroare la copierea fișierului zăvorît %x!
+Error copying symbolic link:
+Eroare la copierea legăturii simbolice:
Error creating directory:
Eroare la crearea dosarului:
Error deleting directory:
@@ -402,8 +406,6 @@ Error reading file:
Eroare la citirea fișierului:
Error reading from synchronization database:
Eroare la citirea din baza de date a sincronizării:
-Error resolving full path name:
-Eroare la rezolvarea numelui căii complete:
Error resolving symbolic link:
Eroare la rezolvarea legăturii simbolice:
Error starting Volume Shadow Copy Service!
@@ -428,10 +430,10 @@ Exclude temporarily
Exclude Temporar
Exclude via filter:
Exclude prin Filtru:
-Exit immediately and set returncode < 0
-Programul se închide imediat și se setează returncode < 0
-Exit with RC < 0
-Ieși cu RC < 0
+Exit instantly
+Ieși imediat
+Extension
+Extensie
External applications
Aplicații Externe
Fatal Error
@@ -456,10 +458,10 @@ Files %x have a file time difference of less than 1 hour!\n\nIt's not safe to de
Fișierele %x au o diferență de dată mai mică de 1 oră!\n\nNu este clar care e mai nou, din cauza problemelor cauzate de ora de vară.
Files %x have the same date but a different size!
Fișierele %x au aceeași dată, dar mărime diferită!
-Files are found equal if\n - file content\nis the same.
-Fișierele sînt considerate identice dacă\n - conținutul\neste identic.
-Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same.
-Fișierele sînt considerate identice dacă\n - mărimea\n - și data ultimei modificări\nsînt identice.
+Files are found equal if\n - file content\nis the same
+Fișierele sînt considerate identice dacă\n - conținutul\neste identic
+Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same
+Fișierele sînt considerate identice dacă\n - mărimea\n - și data ultimei modificări\nsînt identice
Files remaining:
Fișiere Rămase:
Files that are equal on both sides
@@ -472,6 +474,8 @@ Files that exist on both sides, right one is newer
Fișiere care există în ambele părți, cel din dreapta fiind mai nou
Files/folders found:
Fișiere/dosare găsite:
+Files/folders processed:
+Fișiere/dosare procesate:
Files/folders remaining:
Itemuri Rămase:
Files/folders that exist on left side only
@@ -490,10 +494,14 @@ Filter view
Filtru de Vedere
Filtering is deactivated
Filtrarea este dezactivată
+Find
+Găsește
+Find what:
+Găsește Asta:
Folder Comparison and Synchronization
Comparare și Sincronizare de Dosare
Free disk space available:
-Spațiu disponibil pe hardisc:
+Spațiu de stocare disponibil:
FreeFileSync - Folder Comparison and Synchronization
FreeFileSync - Comparare și Sincronizare de Dosare
FreeFileSync Batch Job
@@ -581,7 +589,7 @@ Include Toate Rîndurile
Include temporarily
Include Temporar
Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: \\stuff\\temp\\*
-Incluse: *.doc;*.zip;*.exe\nExcluse: \\stuff\\temp\\*
+Incluse: *.doc;*.zip;*.exe\nExcluse: \\chestii\\temp\\*
Incompatible synchronization database format:
Format incompatibil al bazei de date a sincronizării:
Info
@@ -592,6 +600,8 @@ Initial synchronization:
Sincronizare inițială:
Integrate external applications into context menu. The following macros are available:
Include aplicațiile externe în meniul contextual. Sînt disponibile următoarele macrocomenzi:
+Last synchronization not completed!
+Ultima sinconizare nu a fost terminată!
Leave as unresolved conflict
Lasă ca Conflict Nerezolvat
Left
@@ -610,6 +620,8 @@ Logging
Jurnalizez
Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.
Realizarea de copii de rezervă prin sistemul WOW64 nu este suportată. Folosiți versiunea pe 64-biți a FreeFileSync.
+Match case
+Potrivește MAJ/min
Mirror ->>
Clonare =>>
Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization.
@@ -622,8 +634,8 @@ Move column down
Mută coloana în jos
Move column up
Mută coloana în sus
-Move files into a time-stamped subdirectory.
-Mută fișierele într-un subdosar cu marcaj de timp.
+Move files into a time-stamped subdirectory
+Mută fișierele într-un subdosar cu marcaj de timp
Moving %x to Recycle Bin
Mut %x în Reciclator
Moving file %x to user-defined directory %y
@@ -646,8 +658,10 @@ Number of files and directories that will be deleted
Numărul de fișiere și dosare care vor fi șterse
Number of files that will be overwritten
Numărul de fișiere care vor fi suprascrise
-OK
-OK
+One of the FreeFileSync database entries within the following file is not yet existing:
+Una din intrările în baza de date FreeFileSync din fișierul următor nu există:
+One of the FreeFileSync database files is not yet existing:
+Una din părți nu are un fișier de tip bază de date FreeFileSync:
Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories.
Doar fișierele sau dosarele care trec de filtru vor fi selecționate pentru sincronizare. Filtrul va fi aplicat la numele elementelor aflate ierarhic sub dosarul de sincronizat.
Open directly
@@ -682,6 +696,8 @@ RealtimeSync - Automated Synchronization
RealtimeSync - Sincronizare Inteligentă
RealtimeSync configuration
RealtimeSync configurație
+Recycle Bin not yet supported for this system!
+
Relative path
Calea Relativă
Remove alternate settings
@@ -702,8 +718,8 @@ Right
Dreapta
Run minimized and write status information to a logfile
Rulează minimizat și scrie informațiile de stare într-un jurnal
-S&ave configuration
-S&alvează Configurația
+S&ave configuration...
+S&alvează Configurația...
S&witch view
Schimbă &Vederea
Save changes to current configuration?
@@ -722,12 +738,12 @@ Select logfile directory:
Selectați un dosar pentru fișierul .log:
Select variant:
Selectați Varianta de Sincronizare:
-Setting default synchronization directions. Please check whether they are appropriate for you.
-Va fi setat sensul implicit de sincronizare. Verificați dacă se potrivește cu ceea ce doriți.
+Set direction:
+Setează Acțiunea ca în Iconița Alăturată:
+Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten by newer files.
+Va fi setat sensul implicit de sincronizare: Fișierele vechi vor fi suprascrise de cele noi.
Show conflicts
Arată conflictele
-Show file icons
-Arată iconițele fișierelor
Show files that are different
Arată fișierele diferite
Show files that are equal
@@ -796,10 +812,8 @@ Synchronization status
Starea Sincronizării
Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\".
Sincronizează fișierele .doc, .zip și .exe, cu excepția celor din dosarul \"temp\".
-Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions.
-Sincronizare simultană a celor două părți: copiere în ambele sensuri a fișierelor noi sau actualizate.
-Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically.
-Sincronizare simultană a celor două părți folosind o bază de date. Ștergerile sînt detectate automat.
+Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically
+Sincronizare simultană a celor două părți folosind o bază de date. Ștergerile sînt detectate automat
Synchronize...
Sincronizează
Synchronizing...
@@ -810,14 +824,10 @@ Target directory already existing!
Dosarul țintă există deja!
Target file already existing!
Fișierul țintă există deja!
-The command line is executed each time:\n- Files within these directories (or subdirectories) are modified\n- The corresponding drive letter becomes available (USB-insert)
-Linia de comandă este executată de fiecare dată:\n- Fișierele din aceste dosare (sau subdosare) sînt modificate\n- Litera corespunzătoare a dispozitivului devine disponibilă (introducere-USB)
-The database file is not yet existing, but will be created during synchronization:
-Fișierul cu baza de date nu există încă, dar va fi creat în cursul sincronizării:
+The command line is executed each time:\n- a directory becomes available (e.g. USB stick insert)\n- files within these directories or subdirectories are modified
+Linia de comandă este executată de fiecare dată cînd:\n- un dosar devine disponibil (de ex. se introduce un dispozitiv USB)\n- fișierele conținute în aceste dosare sau subdosare sînt modificate
The file does not contain a valid configuration:
Fișierul nu conține o configurație validă:
-The required database entry is not yet existing, but will be created during synchronization:
-Intrarea solicitată din baza de date nu există încă, dar va fi creată în cursul sincronizării:
This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time.
Această variantă definește două fișiere cu același nume ca fiind identice atunci cînd au aceeași mărime ȘI aceeași dată și oră a ultimei modificări.
Time
@@ -832,28 +842,22 @@ Total required free disk space:
Spațiu de stocare necesar:
Total time:
Timp Total:
-Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes.
-Tratează ca egale timpurile fișierelor care diferă exact cu +/- 1 oră, iar cele care diferă cu mai puțin de 1 oră, ca niște conflicte generate de gestiunea orei de vară.
-Two way <->
-Ambele Sensuri <=>
+Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes
+Tratează ca egale timpurile fișierelor care diferă exact cu +/- 1 oră, iar cele care diferă cu mai puțin de 1 oră, ca niște conflicte generate de gestionarea orei de vară
Unable to connect to sourceforge.net!
Conectarea la situl sourceforge.net nu poate fi realizată!
Unable to create logfile!
Fișierul jurnal nu poate fi creat!
-Unable to initialize Recycle Bin!
-Reciclatorul nu poate fi inițializat!
Unresolved conflicts existing!
Există conflicte nerezolvate!
-Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization.
-Există conflicte nerezolvate!\n\nPuteți ignora conflictele pentru a continua cu sincronizarea.
Update ->
Actualizare =>
Usage:
Utilizare:
Use Recycle Bin
Mută în reciclator
-Use Recycle Bin when deleting or overwriting files.
-Se folosește Reciclatorul [Recycle Bin] cu ocazia ștergerii sau suprascrierii unui fișier.
+Use Recycle Bin when deleting or overwriting files
+Se folosește Reciclatorul [Recycle Bin] cu ocazia ștergerii sau suprascrierii unui fișier
User-defined directory
Mută într-un dosar personalizat
User-defined directory for deletion was not specified!
@@ -874,8 +878,6 @@ You can ignore conflicts and continue synchronization.
Puteți ignora conflictele pentru a continua cu sincronizarea.
You can ignore the error to consider not existing directories as empty.
Puteți ignora eroarea care consideră că un dosar inexistent este gol.
-You can ignore the error to skip current folder pair.
-Puteți ignora eroarea pentru a sări perechea de dosare curentă.
You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!
Puteți încerca să sincronizați din nou itemurile rămase (FĂRĂ să trebuiască să le recomparați) !
different
diff --git a/BUILD/Languages/russian.lng b/BUILD/Languages/russian.lng
index fc461c2e..5af9b57e 100644
--- a/BUILD/Languages/russian.lng
+++ b/BUILD/Languages/russian.lng
@@ -29,7 +29,7 @@
%x files,
%x файл(ов),
%x is not a valid FreeFileSync batch file!
-%x не корректная группа FreeFileSync файл!
+%x не корректный файл пакетного задания FreeFileSync!
%x of %y rows in view
%x из %y строк(и) показано
%x of 1 row in view
@@ -40,25 +40,25 @@
&О программе...
&Advanced
&Дополнительно
-&Apply
-&Принять
&Cancel
&Отмена
&Check for new version
&Проверить наличие новой версии
&Content
&Справка
-&Create batch job
+&Create batch job...
&Создать задание...
&Default
&По-умолчанию
&Exit
&Выход
-&Export file list
+&Export file list...
&Экспортировать список файлов...
&File
&Файл
-&Global settings
+&Find next
+&Найти далее
+&Global settings...
&Глобальные настройки...
&Help
&Помощь
@@ -68,7 +68,7 @@
&Язык
&Load
&Загрузить
-&Load configuration
+&Load configuration...
&Загрузить конфигурацию...
&New
&Новая
@@ -160,6 +160,8 @@ A newer version of FreeFileSync is available:
Доступна новая версия FreeFileSync:
Abort requested: Waiting for current operation to finish...
Запрос отмены: Ожидайте, пока текущая операция завершится...
+Abort synchronization immediately
+Отменить синхронизацию немедленно
Aborted
Отменено
About
@@ -202,14 +204,12 @@ Browse
Обзор
Build:
Сборка:
-Cancel
-Отмена
Cannot determine sync-direction:
Невозможно определить направление синхронизации:
+Cannot find %x
+Невозможно найти %x
Category
Категория
-Change direction
-Поменять направление
Comma separated list
Список, разделяемый запятыми
Command line
@@ -274,8 +274,8 @@ Copy locked files
Копировать заблокированные файлы
Copy new or updated files to right folder.
Копировать новые или обновлять файлы на правой стороне.
-Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service.
-Копировать общие или заблокированные файлы с помощью Службы Теневого Копирования Тома.
+Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service
+Копировать общие или заблокированные файлы с помощью Службы Теневого Копирования Тома
Copy to clipboard\tCTRL+C
Копировать в буфер обмена\tCTRL+C
Copying file %x to %y
@@ -308,6 +308,8 @@ DECISION TREE
Древо решений
Data remaining:
Осталось:
+Data transferred:
+Данных передано:
Data verification error: Source and target file have different content!
Ошибка проверки данных: исходный и конечный файлы имеют разное содержание!
Date
@@ -326,7 +328,7 @@ Delete on both sides
Удалить с обеих сторон
Delete on both sides even if the file is selected on one side only
Удалить с обеих сторон, если даже файл выделен только на одной стороне
-Delete or overwrite files permanently.
+Delete or overwrite files permanently
Удалять или перезаписать файлы, не помещая в "Корзину"
Delete permanently
Удалять, не помещая в "Корзину"
@@ -376,6 +378,8 @@ Error copying file:
Ошибка при копировании файла:
Error copying locked file %x!
Ошибка при копировании заблокированного файла %x!
+Error copying symbolic link:
+Ошибка при копировании символьной ссылки:
Error creating directory:
Ошибка при создании папки:
Error deleting directory:
@@ -402,8 +406,6 @@ Error reading file:
Ошибка при чтении файла:
Error reading from synchronization database:
Ошибка при чтении из базы данных синхронизации:
-Error resolving full path name:
-Ошибка при восстановлении абсолютного пути из относительного:
Error resolving symbolic link:
Ошибка при решении символической ссылки:
Error starting Volume Shadow Copy Service!
@@ -421,17 +423,17 @@ Error writing to synchronization database:
Example
Пример
Exclude
-Исключая
+Исключить
Exclude all rows
-Исключить все строки
+Не отмечать ничего
Exclude temporarily
-Исключить временные
+Исключить
Exclude via filter:
Исключить через фильтр:
-Exit immediately and set returncode < 0
-Выйти немедленно и установить код возврата <0
-Exit with RC < 0
-Выход с RC <0
+Exit instantly
+Выйти немедленно
+Extension
+Расширение
External applications
Внешние приложения
Fatal Error
@@ -456,9 +458,9 @@ Files %x have a file time difference of less than 1 hour!\n\nIt's not safe to de
Файлы %x имеют время отличающееся менее чем на 1 час!\n\nРешать какой новее небезопасно ввиду перехода на летнее время.
Files %x have the same date but a different size!
Файлы %x имеют одинаковую дату, но различаются по размеру!
-Files are found equal if\n - file content\nis the same.
+Files are found equal if\n - file content\nis the same
Файлы считаются равными, если содержание файлов одинаковое
-Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same.
+Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same
Файлы считаются равными, если одинаковые\n - размер файла\n - дата и время последнего изменения
Files remaining:
Файлов осталось:
@@ -472,6 +474,8 @@ Files that exist on both sides, right one is newer
Файлы, существующие на обоих сторонах, правый новее
Files/folders found:
Файлов/папок найдено:
+Files/folders processed:
+Файлов/папок обработано:
Files/folders remaining:
Файлов/папок осталось:
Files/folders that exist on left side only
@@ -490,6 +494,10 @@ Filter view
Вид фильтра
Filtering is deactivated
Фильтрация выключена
+Find
+Найти
+Find what:
+Найти:
Folder Comparison and Synchronization
Сравнение и синхронизация
Free disk space available:
@@ -575,13 +583,13 @@ Ignore this error, retry or abort synchronization?
Ignore this error, retry or abort?
Игнорировать эту ошибку, повторить или отменить?
Include
-Включая
+Включить
Include all rows
-Включая все строки
+Отметить все
Include temporarily
-Включая временные
+Включить
Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: \\stuff\\temp\\*
-Включая: *.doc;*.zip;*.exe\nИсключая: \\stuff\\temp\\*
+Включить: *.doc;*.zip;*.exe\nИсключить: \\stuff\\temp\\*
Incompatible synchronization database format:
Несовместимый формат базы данных синхронизации:
Info
@@ -592,6 +600,8 @@ Initial synchronization:
Первоначальная синхронизация:
Integrate external applications into context menu. The following macros are available:
Интегрирует внешние приложения в контекстное меню.\nСледующие команды доступны:
+Last synchronization not completed!
+Последняя синхронизация не была завершена!
Leave as unresolved conflict
Оставить как нерешенный конфликт
Left
@@ -610,6 +620,8 @@ Logging
Лог-файлы
Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.
Создание теневых копий на WOW64 не поддерживается. Пожалуйста, используйте FreeFileSync 64-разрядной версии.
+Match case
+Учитывать регистр
Mirror ->>
Зеркало ->>
Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization.
@@ -622,8 +634,8 @@ Move column down
Переместить вниз
Move column up
Переместить вверх
-Move files into a time-stamped subdirectory.
-Переместить файлы во временно-отмеченную подпапку.
+Move files into a time-stamped subdirectory
+Переместить файлы во временно-отмеченную подпапку
Moving %x to Recycle Bin
Отправка %x в "Корзину"
Moving file %x to user-defined directory %y
@@ -646,8 +658,10 @@ Number of files and directories that will be deleted
Число файлов и папок, которые будут удалены
Number of files that will be overwritten
Число файлов, которые будут перезаписаны
-OK
-OK
+One of the FreeFileSync database entries within the following file is not yet existing:
+Записей, относящихся к следующим файлам, в базе данных FreeFileSync еще не существует:
+One of the FreeFileSync database files is not yet existing:
+Файла базы данных FreeFileSync еще не существует:
Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories.
Только файлы/папки, которые проходят фильтрацию будут отобраны для синхронизации. Фильтр будет применяться ко всем именам, относящимся к основным синхронизируемым папкам.
Open directly
@@ -682,6 +696,8 @@ RealtimeSync - Automated Synchronization
RealtimeSync - Автоматическая синхронизация
RealtimeSync configuration
Настройка RealtimeSync
+Recycle Bin not yet supported for this system!
+
Relative path
Относительный путь
Remove alternate settings
@@ -702,7 +718,7 @@ Right
Справа
Run minimized and write status information to a logfile
Запустить свернутым и писать информацию по статусу в лог-файл
-S&ave configuration
+S&ave configuration...
Сохранить конфигурацию...
S&witch view
Переключить вид
@@ -722,12 +738,12 @@ Select logfile directory:
Выберите папку для лог-файлов:
Select variant:
Выберите вариант:
-Setting default synchronization directions. Please check whether they are appropriate for you.
-Направление синхронизации выставлено по умолчанию. Пожалуйста, проверьте, подходит ли оно для Вас.
+Set direction:
+Выберите направление:
+Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten by newer files.
+Настройка направления синхронизации по умолчанию:\nСтарые файлы будут заменены более новыми файлами.
Show conflicts
Показать конфликтующие файлы
-Show file icons
-Показывать иконки файлов
Show files that are different
Показать различающиеся файлы
Show files that are equal
@@ -796,9 +812,7 @@ Synchronization status
Статус синхронизации
Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\".
Синхронизировать все .doc, .zip и .exe файлы, за исключением всех файлов из подпапки \"temp\"
-Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions.
-Синхронизировать обе стороны одновременно: копировать новые или обновлять файлы в обоих направлениях.
-Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically.
+Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically
Синхронизировать обе стороны, используя базу данных\nУдаленные файлы/папки определяются автоматически
Synchronize...
Синхронизировать
@@ -810,14 +824,10 @@ Target directory already existing!
Конечная папка уже существует!
Target file already existing!
Конечный файл уже существует!
-The command line is executed each time:\n- Files within these directories (or subdirectories) are modified\n- The corresponding drive letter becomes available (USB-insert)
-Командная строка выполняется когда:\n- Файлы в этих папках (или подпапках) были изменены\n- Соответствующая буква диска становится доступной (добавление USB устройства)
-The database file is not yet existing, but will be created during synchronization:
-Файл базы данных еще не существует, но будет создан во время синхронизации:
+The command line is executed each time:\n- a directory becomes available (e.g. USB stick insert)\n- files within these directories or subdirectories are modified
+Командная строка выполняется, если:\n- папка становится доступной (например, при подключении USB флеш-накопителя);\n- файлы в обозначенных папках или подпапках были изменены.
The file does not contain a valid configuration:
Файл не содержит действительную конфигурацию:
-The required database entry is not yet existing, but will be created during synchronization:
-Требуемой записи еще не существует в базе данных, но она будет создана во время синхронизации:
This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time.
Этот вариант сравнивает два файла с одинаковыми именами и считает их равными, если они имеют одинаковый размер файла и одинаковую дату и время последнего изменения.
Time
@@ -832,27 +842,21 @@ Total required free disk space:
Общее требуемое свободное дисковое пространство:
Total time:
Общее время:
-Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes.
+Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes
Учитывать файлы, которые отличаются по времени на 1 час, как равные, менее чем на 1 час, как конфликтные, чтобы учесть переход на летнее время
-Two way <->
-В обоих направлениях <->
Unable to connect to sourceforge.net!
Невозможно соединиться с sourceforge.net!
Unable to create logfile!
Невозможно создать лог!
-Unable to initialize Recycle Bin!
-Невозможно инициализировать "Корзину"!
Unresolved conflicts existing!
Существуют нерешенные конфликты
-Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization.
-Существуют нерешенные конфликты! \n\nВы можете проигнорировать их и продолжить синхронизацию.
Update ->
Обновить ->
Usage:
Инструкция:
Use Recycle Bin
Использовать "Корзину"
-Use Recycle Bin when deleting or overwriting files.
+Use Recycle Bin when deleting or overwriting files
Использовать "Корзину" при удалении или перезаписи файлов
User-defined directory
Использовать заданную пользователем папку
@@ -874,8 +878,6 @@ You can ignore conflicts and continue synchronization.
Вы можете проигнорировать их и продолжить синхронизацию.
You can ignore the error to consider not existing directories as empty.
Вы можете проигнорировать ошибку, приняв несуществующие папки за пустые.
-You can ignore the error to skip current folder pair.
-Вы можете проигнорировать ошибку, чтобы пропустить текущую пару папок и продолжить.
You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!
Вы можете попытаться синхронизировать оставшиеся пункты снова (без повторного сравнения)!
different
diff --git a/BUILD/Languages/slovenian.lng b/BUILD/Languages/slovenian.lng
index 59daefa7..15d30fe4 100644
--- a/BUILD/Languages/slovenian.lng
+++ b/BUILD/Languages/slovenian.lng
@@ -40,26 +40,26 @@
&O programu...
&Advanced
&Napredno
-&Apply
-&Uveljavi
&Cancel
&Prekliči
&Check for new version
&Preveri za novo različico
&Content
&Vsebina
-&Create batch job
-&Ustvari batch opravilo
+&Create batch job...
+&Ustvari batch opravilo...
&Default
&Privzeto
&Exit
&Izhod
-&Export file list
-&Izvozi seznam datotek
+&Export file list...
+&Izvozi seznam datotek...
&File
&Datoteka
-&Global settings
-&Globalne nastavitve
+&Find next
+&Najdi naslednje
+&Global settings...
+&Globalne nastavitve...
&Help
&Pomoč
&Ignore
@@ -68,8 +68,8 @@
&Jezik
&Load
&Naloži
-&Load configuration
-Na&loži konfiguracijo
+&Load configuration...
+Na&loži konfiguracijo...
&New
&Novo
&No
@@ -160,6 +160,8 @@ A newer version of FreeFileSync is available:
Na voljo je nova različica FreeFileSync:
Abort requested: Waiting for current operation to finish...
Zahtevana je bila prekinitev: čakam, da se zaključi trenutna operacija...
+Abort synchronization immediately
+Takoj prekimi sinhronizacijo
Aborted
Prekinitev uspela
About
@@ -202,14 +204,12 @@ Browse
Brskaj
Build:
Izgradnja:
-Cancel
-Prekliči
Cannot determine sync-direction:
Ne morem določiti sinhronizacijske smeri.
+Cannot find %x
+Ne najdem %x
Category
Kategorija
-Change direction
-Spremeni smer
Comma separated list
Seznam ločen z vejico
Command line
@@ -274,8 +274,8 @@ Copy locked files
Kopiraj zaklenjene datoteke
Copy new or updated files to right folder.
Kopiraj nove ali posodobljene datoteke v desno mapo.
-Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service.
-Kopiraj deljene ali zaklenjene datoteke z uporabo servisa Volume Shadow Copy.
+Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service
+Kopiraj deljene ali zaklenjene datoteke z uporabo servisa Volume Shadow Copy
Copy to clipboard\tCTRL+C
Kopiraj v odložišče\tCTRL+C
Copying file %x to %y
@@ -308,6 +308,8 @@ DECISION TREE
DREVO ODLOČITEV
Data remaining:
Preostanek podatkov:
+Data transferred:
+Prenesenih podatkov:
Data verification error: Source and target file have different content!
Napaka pri preverjanju podatkov: izvorna in tarčna datoteka imata različno vsebino!
Date
@@ -326,8 +328,8 @@ Delete on both sides
Izbriši na obeh straneh
Delete on both sides even if the file is selected on one side only
Izbriši na obeh straneh, četudi je datoteka izbrana na samo eni strani
-Delete or overwrite files permanently.
-Trajno izbriši ali prepiši datoteke.
+Delete or overwrite files permanently
+Trajno izbriši ali prepiši datoteke
Delete permanently
Trajno izbriši
Deleting file %x
@@ -376,6 +378,8 @@ Error copying file:
Napaka pri kopiranju datoteke:
Error copying locked file %x!
Napaka pri kopiranju zaklenjene datoteke %x!
+Error copying symbolic link:
+Napaka pri kopiranju simboličnih povezav:
Error creating directory:
Napaka pri ustvarjanju imenika:
Error deleting directory:
@@ -402,8 +406,6 @@ Error reading file:
Napaka pri branju datoteke:
Error reading from synchronization database:
Napaka pri branju iz sinhronizacijske podatkovne baze:
-Error resolving full path name:
-Napaka pri razreševanju polnega imena poti:
Error resolving symbolic link:
Napaka pri razreševanju simbolične povezave:
Error starting Volume Shadow Copy Service!
@@ -428,10 +430,10 @@ Exclude temporarily
Začasno izključi
Exclude via filter:
Izključi preko filtra:
-Exit immediately and set returncode < 0
-Takoj zapusti in vrni povratno kodo < 0
-Exit with RC < 0
-Zapusti z RC < 0
+Exit instantly
+Zapusti v trenutku
+Extension
+Razširitev
External applications
Zunanje aplikacije
Fatal Error
@@ -456,10 +458,10 @@ Files %x have a file time difference of less than 1 hour!\n\nIt's not safe to de
Datoteki %x imata razliko v času spremembe manj kot 1 uro!\n\nNi se varno odločiti katera je novejša zaradi vprašanj v zvezi s Poletnim časom.
Files %x have the same date but a different size!
Datoteki %x imata enak datum ampak različno velikost!
-Files are found equal if\n - file content\nis the same.
-Datoteki sta enaki, če\n - je vsebina datoteke\nenaka.
-Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same.
-Datoteki sta enaki, če so\n - velikost datoteke\n - zadnji čas spremembe in datum\nenaki.
+Files are found equal if\n - file content\nis the same
+Datoteki sta enaki, če\n - je vsebina datoteke\nenaka
+Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same
+Datoteki sta enaki, če so\n - velikost datoteke\n - zadnji čas spremembe in datum\nenaki
Files remaining:
Preostale datoteke:
Files that are equal on both sides
@@ -472,6 +474,8 @@ Files that exist on both sides, right one is newer
Datoteke, ki obstajajo na obeh straneh, desna je novejša
Files/folders found:
Najdene datoteke/mape:
+Files/folders processed:
+Obdelane datoteke/mape:
Files/folders remaining:
Preostale datoteke/mape:
Files/folders that exist on left side only
@@ -490,6 +494,10 @@ Filter view
Filtriran pogled
Filtering is deactivated
Filter je deaktiviran
+Find
+Najdi
+Find what:
+Najdi kaj
Folder Comparison and Synchronization
Primerjava in sinhronizacija imenika
Free disk space available:
@@ -592,6 +600,8 @@ Initial synchronization:
Začetna sinhronizacija:
Integrate external applications into context menu. The following macros are available:
Integriraj zunanje aplikacije v kontekstni menu. Na voljo so naslednji makri:
+Last synchronization not completed!
+Zadnja sinhronizacija se ni zaključila!
Leave as unresolved conflict
Pusti kot nerešeni spor
Left
@@ -610,6 +620,8 @@ Logging
Beležim
Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.
Ustvarjanje senčnih kopij na WOW63 ni podprto. Prosimo uporabite 64-bitno FreeFileSync različico.
+Match case
+Ujemaj se s primerom
Mirror ->>
Zrcalno ->>
Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization.
@@ -622,8 +634,8 @@ Move column down
Premakni stolpec dol
Move column up
Premakni stolpec gor
-Move files into a time-stamped subdirectory.
-Premakni datoteke v časovno-označen podimenik.
+Move files into a time-stamped subdirectory
+Premakni datoteke v časovno-označen podimenik
Moving %x to Recycle Bin
Premikam %x v Koš
Moving file %x to user-defined directory %y
@@ -646,8 +658,10 @@ Number of files and directories that will be deleted
Število datotek in imenikov, ki bodo izbrisani
Number of files that will be overwritten
Število datotek, ki bodo prepisane
-OK
-V redu
+One of the FreeFileSync database entries within the following file is not yet existing:
+Eden od FreeFileSync vnosov v podatkovni bazi znotraj naslednje datoteke še ne obstaja:
+One of the FreeFileSync database files is not yet existing:
+Ena od FreeFileSync datotek podatkovne baze še en obstaja:
Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories.
Samo datoteke/imeniki, ki preidejo filtriranje bodo izbrani za sinhronizacijo. Filter bo uveljavljnen k imenu relativno(!) na bazo sinhroniziranih imenikov.
Open directly
@@ -682,6 +696,8 @@ RealtimeSync - Automated Synchronization
RealtimeSync - Avtomatizirana sinhronizacija
RealtimeSync configuration
RealtimeSync nastavitve
+Recycle Bin not yet supported for this system!
+
Relative path
Relativna pot
Remove alternate settings
@@ -702,8 +718,8 @@ Right
Desno
Run minimized and write status information to a logfile
Poženi minimizirano in zapisuj statusne informacije v dnevniško datoteko
-S&ave configuration
-Shr&ani konfiguracijo
+S&ave configuration...
+Shr&ani konfiguracijo...
S&witch view
Sp&remeni pogled
Save changes to current configuration?
@@ -722,12 +738,12 @@ Select logfile directory:
Izberite imenik datoteke za beleženje:
Select variant:
Izberite varianto:
-Setting default synchronization directions. Please check whether they are appropriate for you.
-Nastavljam privzete sinhronizacijske smeri. Prosim preverite ali vam ustrezajo.
+Set direction:
+Nastavi smer:
+Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten by newer files.
+Nastavljanje privzetih smeri sinhronizacije: Stare datoteke bodo prepisane z novimi datotekami.
Show conflicts
Prikaži spore
-Show file icons
-Prikaži ikone datotek
Show files that are different
Prikaži datoteke, ki so različne
Show files that are equal
@@ -796,10 +812,8 @@ Synchronization status
Status sinhronizacije
Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\".
Sinhroniziraj vse .doc, .zip in .exe datoteke, razen iz podmape \"temp\".
-Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions.
-Sinhroniziraj obe strani istočasno: Kopiraj nove ali posodobljene datoteke v obe smeri.
-Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically.
-Sinhroniziraj obe strani z uporabo podatkovne baze. Izbrisi so zaznani samodejno.
+Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically
+Sinhroniziraj obe strani z uporabo podatkovne baze. Izbrisi so zaznani samodejno
Synchronize...
Sinhroniziraj...
Synchronizing...
@@ -810,14 +824,10 @@ Target directory already existing!
Ciljni imenik že obstaja!
Target file already existing!
Ciljna datoteka že obstaja!
-The command line is executed each time:\n- Files within these directories (or subdirectories) are modified\n- The corresponding drive letter becomes available (USB-insert)
-Ta ukazna-vrstica se izvede vsakič:\n- Datoteke znotraj teh imenikov (ali podimenikov) so spremenjene\n- Ustrezna črka pogona postane na razpolago (vstavitev USB-ja)
-The database file is not yet existing, but will be created during synchronization:
-Datoteka podatkovne baze še ne obstaja, ampak bo ustvarjena med sinhronizacijo:
+The command line is executed each time:\n- a directory becomes available (e.g. USB stick insert)\n- files within these directories or subdirectories are modified
+Ukazna vrstica se izvrši vsakič ko:\n- postane imenik na voljo (npr. vstavitem USB ključa)\n- datoteke znotraj teh imenikov ali podimenikov so spremenjene
The file does not contain a valid configuration:
Datoteka ne vsebuje veljavne konfiguracije:
-The required database entry is not yet existing, but will be created during synchronization:
-Zahteavan vnos v podatkovni bazi še en obstaja, ampak bo ustvarjen med sinhronizacijo:
This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time.
Ta varianta oceni dve datoteki z enakim imenom kot enaki, ko imata enako velikost IN enak datum ter čas zadnjega spreminjanja.
Time
@@ -832,28 +842,22 @@ Total required free disk space:
Skupno zahtevani prosti prostor na disku:
Total time:
Celoten čas:
-Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes.
-Obravnavaj čas spremembe datoteke, ki se razlikuje za točno +/- 1 uro kot enak, če pa je manjši kot 1 ura, pa kot spor, da lahko obravnavamo spremembe Poletnega časa.
-Two way <->
-Obojesmerno <->
+Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes
+Obravnavaj čas spremembe datoteke, ki se razlikuje za točno +/- 1 uro kot enak, če pa je manjši kot 1 ura, pa kot spor, da lahko obravnavamo spremembe Poletnega časa
Unable to connect to sourceforge.net!
Ne morem se povezati na sourceforge.net!
Unable to create logfile!
Ne morem ustvariti datoteko za beleženje!
-Unable to initialize Recycle Bin!
-Ne morem inicializirati Koša!
Unresolved conflicts existing!
Obstajajo nerešeni spori!
-Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization.
-Obstajajo nerešeni spori! \n\nLahko ignorirate spore in nadaljujete s sinhronizacijo.
Update ->
Posodobi ->
Usage:
Uporaba:
Use Recycle Bin
Uporabi Koš
-Use Recycle Bin when deleting or overwriting files.
-Uporabi Koš pri brisanju ali prepisovanju datotek.
+Use Recycle Bin when deleting or overwriting files
+Uporabi Koš pri brisanju ali prepisovanju datotek
User-defined directory
Uporabniško-določen imenik
User-defined directory for deletion was not specified!
@@ -873,9 +877,7 @@ Ko se primerjava zažene s tem setom možnosti, se obdela naslednje drevo odloč
You can ignore conflicts and continue synchronization.
Lahko ignorirate spore in nadaljujete s sinhronizacijo.
You can ignore the error to consider not existing directories as empty.
-Ignoriraj napako za smatranje neobstoječih imenikv kot praznih.
-You can ignore the error to skip current folder pair.
-Ignoriraj napako tako, da se spusti trenutni par map.
+Ignoriraj napako za smatranje neobstoječih imenikov kot praznih.
You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!
Naslednje predmete lahko ponovno poskusite sinhronizirati (BREZ ponovne primerjave) !
different
diff --git a/BUILD/Languages/spanish.lng b/BUILD/Languages/spanish.lng
index 0c33f4bd..763be45d 100644
--- a/BUILD/Languages/spanish.lng
+++ b/BUILD/Languages/spanish.lng
@@ -40,26 +40,26 @@
&Acerca de...
&Advanced
&Avanzado
-&Apply
-&Aplicar
&Cancel
&Cancelar
&Check for new version
&Comprobar si existe una nueva versión
&Content
&Contenido
-&Create batch job
-&Crear un archivo batch
+&Create batch job...
+&Crear tarea batch...
&Default
&Configuración por defecto
&Exit
&Salir
-&Export file list
-&Exportar lista de archivos
+&Export file list...
+&Exportar lista de archivos...
&File
&Archivo
-&Global settings
-&Opciones globales
+&Find next
+&Buscar siguiente
+&Global settings...
+&Opciones globales...
&Help
&Ayuda
&Ignore
@@ -68,8 +68,8 @@
&Idioma
&Load
&Cargar
-&Load configuration
-&Cargar configuración
+&Load configuration...
+&Cargar configuración...
&New
&Nuevo
&No
@@ -95,13 +95,13 @@
,
,
- Other side's counterpart to %dir
-
+- El otro lado equivale a %dir
- Other side's counterpart to %name
-
+- El otro lado equivale a %name
- conflict
- conflicto
- conflict (same date, different size)
-- conflicto (misma fecha, distinto tamaño)
+- conflicto (misma fecha, diferente tamaño)
- different
- diferentes
- directory part only
@@ -113,7 +113,7 @@
- exists right only
- existe sólo en la derecha
- full file or directory name
-- archivo completo o nombre del directorio
+- nombre completo del archivo o directorio
- left
- izquierda
- left newer
@@ -143,7 +143,7 @@
2. Enter a command line.
2. Introduzca una línea de comando.
2. Use wildcard characters '*' and '?'.
-2. Usar los caracteres comodín '*' y '?'.
+2. Usar caracteres comodín '*' y '?'.
3. Exclude files directly on main grid via context menu.
3. Excluir directamente archivos sobre las celdas a través del menú de contexto.
3. Press 'Start'.
@@ -160,6 +160,8 @@ A newer version of FreeFileSync is available:
Una nueva versión de FreeFileSync está disponible:
Abort requested: Waiting for current operation to finish...
Solicitud de aborto: Esperando a que la operación actual finalice...
+Abort synchronization immediately
+Abortar sincronización inmediatamente
Aborted
Abortado
About
@@ -171,17 +173,17 @@ Activar filtro
Add folder
Añadir carpeta
Add folder pair
-Añadir un par de carpetas
+Añadir múltiples carpetas
All directories in sync!
¡Todos los directorios en sincronización!
An exception occured!
-¡Se ha producido una excepción!
+¡Ha ocurrido una excepción!
As a result the files are separated into the following categories:
Como resultado, los archivos están separados en las siguientes categorías:
As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if and only if they have the same content. This option is useful for consistency checks rather than backup operations. Therefore the file times are not taken into account at all.\n\nWith this option enabled the decision tree is smaller:
-Como el título sugiere, dos archivos que comparten el mismo nombre son marcados como iguales sólo si tienen el mismo contenido. Esta opción es útil para las comprobaciones de consistencia más que en operaciones de "backup". Por lo tanto, las fechas de los archivos no se tienen en cuenta.\n\nCon esta opción habilitada el árbol de decisiones se reduce a:
+Como el título sugiere, dos archivos que comparten el mismo nombre son marcados como iguales sólo si tienen el mismo contenido. Esta opción es útil para las comprobaciones de consistencia más que en operaciones de backup. Por lo tanto, las fechas de los archivos no se tienen en cuenta.\n\nCon esta opción habilitada el árbol de decisiones se reduce a:
Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply pass the name of the file to the FreeFileSync executable: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.
-Crear un archivo batch para una sincronización automática. Para empezar en modo batch simplemente pasar el nombre del archivo por el ejecutable FreeFileSync en la ventana de comandos (CMD): FreeFileSync.exe <archivo batch>. También se puede planificar en el Administrador de Tareas de su Sistema Operativo.
+Crear un archivo batch para una sincronización automática. Para empezar en modo batch simplemente pasar el nombre del archivo por el ejecutable FreeFileSync en la ventana de comandos (CMD): FreeFileSync.exe <archivo batch>. También se puede planificar en el administrador de tareas de su sistema operativo.
At least one directory input field is empty.
Almenos un campo de entrada del directorio está vacío.
Auto-adjust columns
@@ -199,17 +201,15 @@ Agradecimientos por la traducción de FreeFileSync a:
Both sides have changed since last synchronization!
¡Ambos lados han cambiado desde la última sincronizacion!
Browse
-Navegar
+Examinar
Build:
Realizado:
-Cancel
-Cancelar
Cannot determine sync-direction:
No se puede determinar la dirección de la sincronización:
+Cannot find %x
+No se puede encontrar %x
Category
Categoría
-Change direction
-Cambiar dirección
Comma separated list
Lista separada por comas
Command line
@@ -229,9 +229,9 @@ Comparar por...
Comparing content
Comparación del contenido
Comparing content of files %x
-Comparación del contenido de %x archivos
+Comparación del contenido de los archivos %x
Comparing content...
-Comparando el contenido...
+Comparando contenido...
Comparing files by content failed.
La comparación de archivos por el contenido ha fallado.
Comparison Result
@@ -257,7 +257,7 @@ Confirmar
Conflict detected:
Conflicto detectado:
Conflicts/files that cannot be categorized
-Conflictos/archivos que no pueden ser categorizados
+Conflictos/archivos que no pueden ser clasificados
Continue
Continuar
Conversion error:
@@ -274,14 +274,14 @@ Copy locked files
Copiar archivos bloqueados
Copy new or updated files to right folder.
Copiar archivos nuevos o actualizados a la carpeta de la derecha.
-Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service.
-Copiar archivos compartidos o bloqueados usando el servicio "Volume Shadow Copy".
+Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service
+Copiar archivos compartidos o bloqueados usando el servicio "Volume Shadow Copy"
Copy to clipboard\tCTRL+C
Copiar al Portapapeles\tCTRL+C
Copying file %x to %y
Copiar archivo %x a %y
Copying file %x to %y overwriting target
-Copiar archivo %x a %y sobreescribiendo el objetivo
+Copiar archivo %x a %y sobreescribiendo el destino
Could not determine volume name for file:
No se ha podido determinar el nombre del volumen para el archivo:
Could not initialize directory monitoring:
@@ -293,7 +293,7 @@ No se ha podido leer los valores para los siguientes nodos XML:
Create a batch job
Crear una tarea batch
Creating folder %x
-Creando la carpeta %x
+Creando carpeta %x
Current operation:
Operación actual:
Custom
@@ -303,13 +303,15 @@ Personalizar columnas
Customize...
Personalizar...
D-Click
-D-Click
+Doble click
DECISION TREE
ÁRBOL DE DECISIÓN
Data remaining:
-Datos que faltan:
+Datos restantes:
+Data transferred:
+Datos transferidos:
Data verification error: Source and target file have different content!
-Error de verificación de datos: Los archivos origen y objetivo tienen un contenido diferente!
+Error de verificación de datos: ¡Los archivos de origen y destino tienen un contenido diferente!
Date
Fecha
Delay
@@ -326,8 +328,8 @@ Delete on both sides
Borrar en ambos lados
Delete on both sides even if the file is selected on one side only
Borrar en ambos lados incluso si el archivo está seleccionado en un solo lado
-Delete or overwrite files permanently.
-Borrar o sobreescribir archivos permanentemente.
+Delete or overwrite files permanently
+Borrar o sobreescribir archivos permanentemente
Delete permanently
Borrar permanentemente
Deleting file %x
@@ -335,11 +337,11 @@ Borrar archivo %x
Deleting folder %x
Borrar carpeta %x
Deletion handling
-Gestión de eliminación
+Gestión de borrado
Description
Descripción
Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:
-¡Los directorios son dependientes! Cuidado al establecer las reglas de sincronización:
+¡Los directorios son dependientes! Tenga cuidado al establecer las reglas de sincronización:
Directories to watch
Directorios a visualizar
Directory
@@ -351,31 +353,33 @@ No volver a mostrar este diálogo
Do nothing
No hacer nada
Do you really want to delete the following objects(s)?
-¿Está seguro de querer borrar el/los siguiente(s) objeto(s)?
+¿Está seguro de querer borrar el/los siguiente(s) elemento(s)?
Do you really want to move the following objects(s) to the Recycle Bin?
-¿Está seguro de querer mover el/los siguiente(s) objeto(s) a la Papelera de Reciclaje?
+¿Está seguro de querer mover el/los siguiente(s) elemento(s) a la Papelera de Reciclaje?
Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?
-¿Quiere que FreeFileSync detecte automáticamente nuevas actualizaciones cada semana?
+¿Quiere que FreeFileSync detecte automáticamente actualizaciones cada semana?
Donate with PayPal
Donar a través de PayPal
Download now?
¿Descargar ahora?
Drag && drop
-Arrastrar && Soltar
-Email
+Arrastrar && soltar
Email
+Correo electrónico
Enable filter to exclude files from synchronization
Activar filtro para excluir archivos de la sincronización
Endless loop when traversing directory:
-
+Bucle infinito al buscar en el directorio:
Error
Error
Error changing modification time:
-Error al modificar hora:
+Error al cambiar hora de modificación:
Error copying file:
Error al copiar archivo:
Error copying locked file %x!
¡Error al copiar archivo bloqueado %x!
+Error copying symbolic link:
+Error al copiar enlace simbólico:
Error creating directory:
Error al crear directorio:
Error deleting directory:
@@ -395,25 +399,23 @@ Error al mover a la Papelera de Reciclaje:
Error opening file:
Error al abrir archivo:
Error parsing configuration file:
-Error en el análisis sintáctico del archivo de configuración:
+Error al analizar el archivo de configuración:
Error reading file attributes:
Error al leer atributos del archivo:
Error reading file:
-Error al leer el archivo:
+Error al leer archivo:
Error reading from synchronization database:
Error al leer de la base de datos de sincronización:
-Error resolving full path name:
-Error al resolver el nombre completo de ruta:
Error resolving symbolic link:
Error al resolver enlace simbólico:
Error starting Volume Shadow Copy Service!
¡Error al iniciar el servicio "Volume Shadow Copy"!
Error traversing directory:
-
+Error al buscar en el directorio:
Error when monitoring directories.
Error al visualizar los directorios.
Error writing file attributes:
-Error al escribir atributos del archivos:
+Error al escribir atributos de archivo:
Error writing file:
Error al escribir archivo:
Error writing to synchronization database:
@@ -428,10 +430,10 @@ Exclude temporarily
Excluir temporalmente
Exclude via filter:
Excluir a través del filtro:
-Exit immediately and set returncode < 0
-Salir inmediatamente y establecer el código de retorno < 0
-Exit with RC < 0
-Salir con RC < 0
+Exit instantly
+Salir inmediatamente
+Extension
+Extensión
External applications
Aplicaciones externas
Fatal Error
@@ -439,7 +441,7 @@ Error fatal
Feedback and suggestions are welcome at:
Comentarios y sugerencias son bienvenidos en:
File %x has an invalid date!
-¡Archivo %x tiene una fecha inválida!
+¡El archivo %x tiene una fecha inválida!
File already exists. Overwrite?
El archivo ya existe. ¿Sobreescribir?
File content
@@ -453,25 +455,27 @@ Fecha y tamaño del archivo
Filename
Nombre del archivo
Files %x have a file time difference of less than 1 hour!\n\nIt's not safe to decide which one is newer due to Daylight Saving Time issues.
-Los archivos %x tienen un archivo de tiempo diferente o menor que una hora!\n\nNo es seguro decidir cual de ellos es más reciente por cuestiones con el horario de verano.
+Los archivos %x tienen un archivo de tiempo diferente o menor que una hora!\n\nNo es seguro decidir cual de ellos es más reciente por cuestiones referentes al horario de verano.
Files %x have the same date but a different size!
¡Los archivos %x tienen la misma fecha pero un tamaño diferente!
-Files are found equal if\n - file content\nis the same.
-Los archivos serán considerados iguales si\n - el contenido del archivo\nes el mismo.
-Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same.
-Los archivos serán considerados iguales si\n - tamaño del archivo\n - la hora y fecha de la última escritura\nson iguales.
+Files are found equal if\n - file content\nis the same
+Los archivos serán considerados iguales si\n - el contenido del archivo\nes el mismo
+Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same
+Los archivos serán considerados iguales si\n - tamaño del archivo\n - la hora y fecha de la última escritura\nson iguales
Files remaining:
Archivos restantes:
Files that are equal on both sides
Archivos que son iguales en ambos lados
Files that exist on both sides and have different content
-Archivos que existen en ambos lados y tienen contenido diferente
+Archivos que existen en ambos lados y tienen un contenido diferente
Files that exist on both sides, left one is newer
Archivos que existen en ambos lados, el de la izquierda es más reciente
Files that exist on both sides, right one is newer
Archivos que existen en ambos lados, el de la derecha es más reciente
Files/folders found:
Archivos/carpetas encontrados:
+Files/folders processed:
+Archivos/carpetas procesadas:
Files/folders remaining:
Archivos/carpetas restantes:
Files/folders that exist on left side only
@@ -487,23 +491,27 @@ El filtro ha sido seleccionado
Filter settings have changed!
¡Las opciones de filtrado han cambiado!
Filter view
-Vista de filtros
+Vista del filtro
Filtering is deactivated
-Filtrado desactivado
+El filtrado está desactivado
+Find
+Buscar
+Find what:
+Buscar:
Folder Comparison and Synchronization
-Comparación y Sincronización de carpetas
+Comparación y Sincronización de Carpetas
Free disk space available:
-Espacio de disco libre disponible:
+Espacio de disco disponible:
FreeFileSync - Folder Comparison and Synchronization
-FreeFileSync - Comparación y Sincronización de carpetas
+FreeFileSync - Comparación y Sincronización de Carpetas
FreeFileSync Batch Job
-FreeFileSync Tarea Batch
+Tarea batch de FreeFileSync
FreeFileSync at Sourceforge
FreeFileSync en Sourceforge
FreeFileSync batch file
-FreeFileSync archivo batch
+archivo batch de FreeFileSync
FreeFileSync configuration
-FreeFileSync configuración
+configuración de FreeFileSync
FreeFileSync is up to date!
¡FreeFileSync está actualizado!
Full path
@@ -561,7 +569,7 @@ Consejos:
Homepage
Página de inicio
Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions and conflicts are detected automatically.
-Identificar y aplicar cambios en ambos lados usando una base de datos. Los borrados y conflictos son detectados automáticamente.
+Identificar y aplicar cambios en ambos lados usando una base de datos. Las eliminaciones y los conflictos se detectan automáticamente.
If you like FFS
Si te gusta FFS
Ignore 1-hour file time difference
@@ -583,7 +591,7 @@ Incluir temporalmente
Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: \\stuff\\temp\\*
Incluir: *.doc;*.zip;*.exe\nExcluir: \\stuff\\temp\\*
Incompatible synchronization database format:
-Formato de sincronización de base de datos incompatible:
+Formato de base de datos de sincronización incompatible:
Info
Info
Information
@@ -591,7 +599,9 @@ Información
Initial synchronization:
Sincronización inicial:
Integrate external applications into context menu. The following macros are available:
-Integrar aplicaciones externas en el menú de contexto. Las siguientes macros están disponibles:
+Integrar aplicaciones externas en el menú de contexto. Los siguientes macros están disponibles:
+Last synchronization not completed!
+¡La última sincronización no se ha completado!
Leave as unresolved conflict
Dejar como conflicto sin resolver
Left
@@ -609,21 +619,23 @@ Registro de mensajes:
Logging
Iniciando sesión
Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.
-La realización de copias shadow en WOW64 no está soportado. Por favor, use la versión de 64-bit de FreeFileSync.
+La realización de copias shadow en WOW64 no está soportado. Por favor, use la versión 64-bit de FreeFileSync.
+Match case
+Distinción entre mayúsculas y minúsculas
Mirror ->>
Espejo ->>
Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization.
-Backup espejo de la carpeta de la izquierda: La carpeta de la derecha será sustituída y coincidirá exactamente con la carpeta de la izquierda después de la sincronización.
+Copia de seguridad de la carpeta de la izquierda: La carpeta de la derecha será sustituída y coincidirá exactamente con la carpeta de la izquierda después de la sincronización.
Monitoring active...
Visualización activa...
More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!
-¡Más del 50% del número total de archivos serán copiados o borrados!
+¡Más del 50% del número total de archivos serán copiados o eliminados!
Move column down
-Mover columna abajo
+Mover abajo la columna
Move column up
-Mover columna arriba
-Move files into a time-stamped subdirectory.
-Mover archivos a un subdirectorio con marca de tiempo.
+Mover arriba la columna
+Move files into a time-stamped subdirectory
+Mover archivos a un subdirectorio con marca de tiempo
Moving %x to Recycle Bin
Mover %x a la Papelera de Reciclaje
Moving file %x to user-defined directory %y
@@ -637,17 +649,19 @@ No change since last synchronization!
No filter selected
Ningún filtro seleccionado
Not enough free disk space available in:
-Espacio en disco disponible insuficiente en:
+Espacio en disco insuficiente en:
Nothing to synchronize according to configuration!
¡Nada que sincronizar de acuerdo con la configuración!
Number of files and directories that will be created
Número de archivos y directorios que serán creados
Number of files and directories that will be deleted
-Número de archivos y directorios que serán borrados
+Número de archivos y directorios que serán eliminados
Number of files that will be overwritten
Número de archivos que serán sobreescritos
-OK
-OK
+One of the FreeFileSync database entries within the following file is not yet existing:
+Una de las entradas de la base de datos de FreeFileSync con el siguiente archivo aún no existe:
+One of the FreeFileSync database files is not yet existing:
+Uno de los archivos de la base de datos de FreeFileSync aún no existe:
Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories.
Sólo los archivos/directorios que pasen el filtrado serán seleccionados para la sincronización. El filtro será aplicado al nombre relativo(!) a la base de directorios de sincronización.
Open directly
@@ -669,7 +683,7 @@ Pausado
Please run a Compare first before synchronizing!
¡Por favor, ejecute la comparación antes de la sincronización!
Processing folder pair:
-Procesar un par de carpetas:
+Procesar múltiples carpetas:
Published under the GNU General Public License:
Publicado bajo "GNU General Public License":
Question
@@ -679,9 +693,11 @@ Salir
Re-enable all hidden dialogs?
¿Reactivar todos los diálogos ocultos?
RealtimeSync - Automated Synchronization
-Sincronización automática de RealtimeSync
+RealtimeSync - Sincronización Automática
RealtimeSync configuration
Configuración de RealtimeSync
+Recycle Bin not yet supported for this system!
+
Relative path
Ruta relativa
Remove alternate settings
@@ -689,7 +705,7 @@ Eliminar opciones alternativas
Remove folder
Eliminar carpeta
Remove folder pair
-Eliminar un par de carpetas
+Eliminar múltiples carpetas
Remove local filter settings
Eliminar las opciones locales de filtrado
Renaming file %x to %y
@@ -701,9 +717,9 @@ Reiniciar
Right
Derecha
Run minimized and write status information to a logfile
-Ejecutar minimizado y escribir información del estado en un archivo de registro
-S&ave configuration
-G&uardar configuración
+Ejecución minimizada y escritura de información del estado en un archivo de registro
+S&ave configuration...
+G&uardar configuración...
S&witch view
C&ambiar vista
Save changes to current configuration?
@@ -711,23 +727,23 @@ Save changes to current configuration?
Save current configuration to file
Guardar la configuración actual en un archivo
Scanning...
-Analizando...
+Escanenado...
Scanning:
-Analizar:
+Escanear:
Select a folder
Seleccione una carpeta
Select alternate synchronization settings
Seleccione opciones alternativas de sincronización
Select logfile directory:
-Seleccione directorio del archivo de registro:
+Seleccione directorio para el archivo de registro:
Select variant:
Seleccione un tipo:
-Setting default synchronization directions. Please check whether they are appropriate for you.
-Configurar direcciones de sincronización por defecto. Por favor, compruebe que son correctas.
+Set direction:
+Indicar dirección:
+Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten by newer files.
+Fijando direcciones de sincronización por defecto: Los archivos viejos serán sobreescritos por los archivos nuevos.
Show conflicts
Mostrar conflictos
-Show file icons
-Mostrar icono de los archivos
Show files that are different
Mostrar archivos diferentes
Show files that are equal
@@ -757,9 +773,9 @@ Mostrar archivos que no serán copiados
Show hidden dialogs
Mostrar diálogos ocultos
Show popup
-Mostrar popup
+Mostrar ventanas emergentes
Show popup on errors or warnings
-Mostrar popup de errores o avisos
+Mostrar ventanas emergentes de errores o avisos
Significant difference detected:
Diferencia significante detectada:
Silent mode
@@ -795,11 +811,9 @@ Opciones de sincronización
Synchronization status
Estado de la sincronización
Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\".
-Sincronizar todos los archivos .doc, .zip and .exe excepto el contenido de la subcarpeta \"temp\".
-Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions.
-Sincronizar ambos lados simultáneamente: Copiar archivos nuevos o actualizados en ambas direcciones.
-Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically.
-Sincronizar ambos lados usando una base de datos. Los borrados son detectados automáticamente.
+Sincronizar todos los archivos .doc, .zip y .exe excepto el contenido de la subcarpeta \"temp\".
+Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically
+Sincronizar ambos lados usando una base de datos. Las eliminaciones son detectadas automáticamente.
Synchronize...
Sincronizar...
Synchronizing...
@@ -807,17 +821,13 @@ Sincronizando...
System out of memory!
¡Sistema sin memoria!
Target directory already existing!
-¡El directorio objetivo ya existe!
+¡El directorio de destino ya existe!
Target file already existing!
-¡El archivo objetivo ya existe!
-The command line is executed each time:\n- Files within these directories (or subdirectories) are modified\n- The corresponding drive letter becomes available (USB-insert)
-La línea de comandos es ejecutada cada vez:\n- Archivos con estos directorios (o subdirectorios) son modificados\n- La letra de la unidad correspondiente se muestra disponible (inserción USB)
-The database file is not yet existing, but will be created during synchronization:
-El archivo de base de datos no existe aún pero será creado durante la sincronización:
+¡El archivo de destino ya existe!
+The command line is executed each time:\n- a directory becomes available (e.g. USB stick insert)\n- files within these directories or subdirectories are modified
+Cada vez que la línea de comandos se ejecuta:\n- un directorio se muestra disponible (por ejemplo, la inserción de una memoria USB)\n- los archivos dentro de estos directorios o subdirectorios son modificados
The file does not contain a valid configuration:
El archivo no contiene una configuración válida:
-The required database entry is not yet existing, but will be created during synchronization:
-La entrada a la base de datos no existe aún pero será creada durante la sincronización:
This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time.
Este tipo evalúa dos archivos con el mismo nombre como iguales cuando tienen el mismo tamaño de archivo y la misma fecha de modificación.
Time
@@ -832,50 +842,42 @@ Total required free disk space:
Espacio total de disco necesario:
Total time:
Tiempo total:
-Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes.
-
-Two way <->
-Doble sentido <->
+Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes
+El archivo en cuestión tiene una diferencia de tiempo de +/- 1 hora, menos de una hora entra en conflicto para gestionar los cambios referentes al horario de verano
Unable to connect to sourceforge.net!
¡Incapaz de conectar con sourceforge.net!
Unable to create logfile!
¡Incapaz de crear un archivo de registro!
-Unable to initialize Recycle Bin!
-¡Incapaz de iniciar la Papelera de Reciclaje!
Unresolved conflicts existing!
¡Existen conflictos sin resolver!
-Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization.
-
Update ->
Actualizar ->
Usage:
Uso:
Use Recycle Bin
Utilizar Papelera de Reciclaje
-Use Recycle Bin when deleting or overwriting files.
-Utilitzar Papelera de Reciclaje al borrar o sobreescribir archivos.
+Use Recycle Bin when deleting or overwriting files
+Utilitzar Papelera de Reciclaje al eliminar o sobreescribir archivos
User-defined directory
Directorio definido por el usuario
User-defined directory for deletion was not specified!
-¡El directorio definido por el usuario para el borrado no ha sido indicado!
+¡No se ha indicado el directorio definido por el usuario para el borrado!
Variant
Tipo
Verifying file %x
Verificación del archivo %x
Volume name %x not part of filename %y!
-El nombre del volumen %x no es una parte del nombre del archivo %y
+El nombre del volumen %x no es una parte del nombre de archivo %y
Warning
Atención
Warning: Synchronization failed for %x item(s):
-Atención: La sincronización falló para %x item(s):
+Atención: La sincronización falló para %x elemento(s):
When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed:
Cuando la comparación se inicia con este conjunto de opciones se procesa el siguiente árbol de decisiones:
You can ignore conflicts and continue synchronization.
Puede ignorar conflictos y continuar con la sincronización.
You can ignore the error to consider not existing directories as empty.
-Puede ignorar el error al considerar que no existen directorios como vacíos.
-You can ignore the error to skip current folder pair.
-Puede ignorar el error omitiendo el par de carpetas actuales.
+Puede ignorar el error al considerar que no existen directorios vacíos.
You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!
¡Puede intentar sincronizar los elementos restantes otra vez (SIN tener que volver a comparar)!
different
diff --git a/BUILD/Languages/swedish.lng b/BUILD/Languages/swedish.lng
index 9211ce99..19528a48 100644
--- a/BUILD/Languages/swedish.lng
+++ b/BUILD/Languages/swedish.lng
@@ -40,26 +40,26 @@
&Om...
&Advanced
&Avancerat
-&Apply
-&Verkställ
&Cancel
&Avbryt
&Check for new version
&Sök efter uppdatering
&Content
&Innehåll
-&Create batch job
-&Skapa batch-jobb
+&Create batch job...
+&Skapa batch-jobb...
&Default
&Standard
&Exit
&Avsluta
-&Export file list
-&Exportera fillista
+&Export file list...
+&Exportera fillista...
&File
&Arkiv
-&Global settings
-&Allmäna inställningar
+&Find next
+&Sök nästa
+&Global settings...
+&Allmäna inställningar...
&Help
&Hjälp
&Ignore
@@ -68,8 +68,8 @@
&Språk
&Load
&Läs från fil
-&Load configuration
-&Hämta inställningar från fil
+&Load configuration...
+&Hämta inställningar från fil...
&New
&Nytt
&No
@@ -93,7 +93,7 @@
(Requires an Internet connection!)
(Kräver Internetuppkoppling!)
,
-.
+,
- Other side's counterpart to %dir
- Andra sidans motsvarighet till %dir
- Other side's counterpart to %name
@@ -125,7 +125,7 @@
-Open-Source file synchronization-
-Öppen källkod filsynkronisering-
.
-,
+.
/sec
/s
1 directory
@@ -160,6 +160,8 @@ A newer version of FreeFileSync is available:
En nyare version av FreeFileSync finns tillgänglig:
Abort requested: Waiting for current operation to finish...
Avbryter: Väntar på att aktuell process skall slutföras...
+Abort synchronization immediately
+Avbryt synkronisering omedelbart
Aborted
Användaren avbröt
About
@@ -202,14 +204,12 @@ Browse
Bläddra
Build:
Bygg:
-Cancel
-Avbryt
Cannot determine sync-direction:
Kan inte bestämma synk-riktning:
+Cannot find %x
+Kan inte hitta %x
Category
Kategori
-Change direction
-Ändra riktning
Comma separated list
Komma-separerad lista
Command line
@@ -274,8 +274,8 @@ Copy locked files
Kopiera låsta filer
Copy new or updated files to right folder.
Kopiera nya och uppdaterade filer till höger katalog.
-Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service.
-Använd Volume Shadow Copy Service för att kopiera låsta eller delade filer.
+Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service
+Använd Volume Shadow Copy Service för att kopiera låsta eller delade filer
Copy to clipboard\tCTRL+C
Kopiera till urklipp\tCTRL+C
Copying file %x to %y
@@ -308,6 +308,8 @@ DECISION TREE
BESLUTSTRÄD
Data remaining:
Återstående data:
+Data transferred:
+Överförd data:
Data verification error: Source and target file have different content!
Verifikationsfel: Källfil och målfil har olika innehåll!
Date
@@ -326,7 +328,7 @@ Delete on both sides
Ta bort på båda sidor
Delete on both sides even if the file is selected on one side only
Ta bort på båda sidor, även om filen är markerad på endast en sida
-Delete or overwrite files permanently.
+Delete or overwrite files permanently
Ta bort eller skriv över permanent
Delete permanently
Ta bort permanent
@@ -376,6 +378,8 @@ Error copying file:
Kan inte kopiera fil:
Error copying locked file %x!
Kan inte kopiera låst fil %x!
+Error copying symbolic link:
+Kan inte kopiera symbolisk länk:
Error creating directory:
Kan inte skapa katalog:
Error deleting directory:
@@ -402,8 +406,6 @@ Error reading file:
Kan inte läsa fil:
Error reading from synchronization database:
Kan inte läsa från databasen:
-Error resolving full path name:
-Kan inte läsa in full sökväg:
Error resolving symbolic link:
Kan inte tyda symbolisk länk:
Error starting Volume Shadow Copy Service!
@@ -428,10 +430,10 @@ Exclude temporarily
Undanta tillfälligt
Exclude via filter:
Lägg till i undantag:
-Exit immediately and set returncode < 0
-Avsluta omedelbart och sätt returkod < 0
-Exit with RC < 0
-Avsluta med RC < 0
+Exit instantly
+Avsluta omedelbart
+Extension
+Filformat
External applications
Externa program
Fatal Error
@@ -456,10 +458,10 @@ Files %x have a file time difference of less than 1 hour!\n\nIt's not safe to de
Filerna %x har en tidsstämpling som skiljer mindre än en timme!\n\nDet är inte helt säkert att avgöra vilken som är nyast, p.g.a sommartids-problem.
Files %x have the same date but a different size!
Filerna %x har samma datum men olika storlek!
-Files are found equal if\n - file content\nis the same.
-Filerna betecknas som lika om, \n - filinnehållet\när lika.
-Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same.
-Filerna betecknas som lika om, \n - filstorlek\n - 'senast använd' och datum\när lika.
+Files are found equal if\n - file content\nis the same
+Filerna betecknas som lika om, \n - filinnehållet\när lika
+Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same
+Filerna betecknas som lika om, \n - filstorlek\n - 'senast använd' och datum\när lika
Files remaining:
Filer kvar:
Files that are equal on both sides
@@ -472,6 +474,8 @@ Files that exist on both sides, right one is newer
Filer som finns på båda sidor, höger är nyare
Files/folders found:
Funna filer/kataloger:
+Files/folders processed:
+Filer/kataloger klara:
Files/folders remaining:
Filer/kataloger kvar:
Files/folders that exist on left side only
@@ -490,6 +494,10 @@ Filter view
Filtervy
Filtering is deactivated
Filter inaktiverat
+Find
+Sök
+Find what:
+Sök efter:
Folder Comparison and Synchronization
Katalogjämförelse och synkronisering
Free disk space available:
@@ -592,6 +600,8 @@ Initial synchronization:
Initial synkronisering:
Integrate external applications into context menu. The following macros are available:
Integrera externa program i högerklicksmeny. Följande variabler finns tillgängliga:
+Last synchronization not completed!
+Senaste synkronisering ej slutförd!
Leave as unresolved conflict
Ignorera konflikt
Left
@@ -610,6 +620,8 @@ Logging
Loggar
Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.
Skuggkopior av wow64 stöds ej. Använd FreeFileSync x64 istället!
+Match case
+Matcha gemener/VERSALER
Mirror ->>
Spegla ->>
Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization.
@@ -622,7 +634,7 @@ Move column down
Flytta ner kollumn
Move column up
Flytta upp kollumn
-Move files into a time-stamped subdirectory.
+Move files into a time-stamped subdirectory
Flytta filer till en tidsstämplad underkatalog
Moving %x to Recycle Bin
Flyttar %x till papperskorgen
@@ -646,8 +658,10 @@ Number of files and directories that will be deleted
Antal filer och kataloger som kommer att tas bort
Number of files that will be overwritten
Antal filer som kommer att skrivas över
-OK
-OK
+One of the FreeFileSync database entries within the following file is not yet existing:
+Ett av FreeFileSync´s databasobjekt i följande fil saknas:
+One of the FreeFileSync database files is not yet existing:
+En av FreeFileSync´s databasfiler saknas:
Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories.
Endast filer/kataloger som kvarstår efter filtrering, kommer att markeras för synkronisering.
Open directly
@@ -682,6 +696,8 @@ RealtimeSync - Automated Synchronization
RealtimeSync - Automatiserad synkronisering
RealtimeSync configuration
RealtimeSync konfiguration
+Recycle Bin not yet supported for this system!
+
Relative path
Sökväg
Remove alternate settings
@@ -702,8 +718,8 @@ Right
Höger
Run minimized and write status information to a logfile
Kör minimerad och skriv statusinformation till loggfil
-S&ave configuration
-S&para inställningar
+S&ave configuration...
+S&para inställningar...
S&witch view
B&yt sida
Save changes to current configuration?
@@ -722,12 +738,12 @@ Select logfile directory:
Välj loggfilsdestination:
Select variant:
Välj variant:
-Setting default synchronization directions. Please check whether they are appropriate for you.
-Kontrollera om standard synkroniseringskataloger passar dina önskemål.
+Set direction:
+Ange riktning:
+Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten by newer files.
+Standardsynkronisering: Gamla filer kommer att skrivas över av nyare versioner.
Show conflicts
Visa konflikter
-Show file icons
-Visa filikoner
Show files that are different
Visa filer som är olika
Show files that are equal
@@ -796,10 +812,8 @@ Synchronization status
Synkroniseringsstatus
Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\".
Synkronisera alla filer, .doc, .zip och .exe men inga undermappar \"temp\".
-Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions.
-Synkronisera båda sidor simultant: Kopiera nya eller uppdaterade filer i bägge riktningar.
-Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically.
-Synkronisera båda sidor med hjälp av databas. Borttagningar upptäcks automatiskt.
+Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically
+Synkronisera båda sidor med hjälp av databas. Borttagningar upptäcks automatiskt
Synchronize...
Synkronisera
Synchronizing...
@@ -810,14 +824,10 @@ Target directory already existing!
Målkatalogen finns redan!
Target file already existing!
Filen finns redan!
-The command line is executed each time:\n- Files within these directories (or subdirectories) are modified\n- The corresponding drive letter becomes available (USB-insert)
-Kommandot kommer att exekveras varje gång:\n- Innehållet i dessa kataloger (eller underkataloger) ändras\n- Enheten med aktuell enhetsbokstav ansluts (USB-anslutning)
-The database file is not yet existing, but will be created during synchronization:
-Databasfilen finns inte ännu, men kommer att skapas under synkroniseringen.
+The command line is executed each time:\n- a directory becomes available (e.g. USB stick insert)\n- files within these directories or subdirectories are modified
+Kommandot kommer att verkställas varje gång:\n- målkatalogen blir tillgänglig (t.ex USB-anslutning)\n- filer i dessa kataloger eller underkataloger ändras
The file does not contain a valid configuration:
Filen är ingen giltig konfigureringsfil:
-The required database entry is not yet existing, but will be created during synchronization:
-Databasobjektet finns inte ännu, men kommer att skapas under synkroniseringen:
This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time.
Denna variant betecknar 2 filer med samma namn som lika, när dom har samma storlek OCH samma tidsstämpling.
Time
@@ -832,28 +842,22 @@ Total required free disk space:
Ledigt diskutrymme som krävs:
Total time:
Total tid:
-Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes.
-Betrakta tidsstämplar som skiljer exakt +/- 1 timme som lika, och mindre än 1 timme som konflikt, för att hantera sommartid.
-Two way <->
-Bägge riktningar <->
+Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes
+Betrakta tidsstämplar som skiljer exakt +/- 1 timme som lika, och mindre än 1 timme som konflikt, för att hantera sommartid
Unable to connect to sourceforge.net!
Kan inte ansluta sourceforge.net!
Unable to create logfile!
Kan inte skapa loggfil!
-Unable to initialize Recycle Bin!
-Kan inte initiera papperskorgen!
Unresolved conflicts existing!
Obehandlad konflikt upptäckt!
-Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization.
-Obehandlad konflikt upptäckt! \n\nDu kan ignorera konflikter och fortsätta synkroniseringen.
Update ->
Uppdatera ->
Usage:
Användning:
Use Recycle Bin
Använd papperskorgen
-Use Recycle Bin when deleting or overwriting files.
-Use Volume Shadow Copy Service to copy locked or shared files.
+Use Recycle Bin when deleting or overwriting files
+Use Volume Shadow Copy Service to copy locked or shared files
User-defined directory
Användardefinierad katalog
User-defined directory for deletion was not specified!
@@ -874,8 +878,6 @@ You can ignore conflicts and continue synchronization.
Du kan ignorera konflikter och fortsätta synkroniseringen.
You can ignore the error to consider not existing directories as empty.
Du kan ignorera felet att inte betrakta befintliga kataloger som tomma.
-You can ignore the error to skip current folder pair.
-Du kan ignorera felet att hoppa över aktuellt katalogpar.
You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!
Du kan försöka synkronisera återstående objekt igen (utan att trycka \"Jämför\")!
different
diff --git a/BUILD/Languages/turkish.lng b/BUILD/Languages/turkish.lng
index 3bc006f1..94edb764 100644
--- a/BUILD/Languages/turkish.lng
+++ b/BUILD/Languages/turkish.lng
@@ -40,26 +40,26 @@ Va&zgeç
&Hakkında...
&Advanced
&Gelişmiş
-&Apply
-&Uygula
&Cancel
&İptal
&Check for new version
&Yeni sürüm kontrolü yap
&Content
-&Create batch job
-&Komut (batch) görevi oluştur
+&Create batch job...
+&Komut (batch) görevi oluştur...
&Default
&Varsayılan
&Exit
Çı&kış
-&Export file list
-Dosya list&esini dışarı aktar
+&Export file list...
+Dosya list&esini dışarı aktar...
&File
&Dosya
-&Global settings
-&Genel ayarlar
+&Find next
+
+&Global settings...
+&Genel ayarlar...
&Help
&Yardım
&Ignore
@@ -68,8 +68,8 @@ Dosya list&esini dışarı aktar
&Dil
&Load
&Yükle
-&Load configuration
-Konfigürasyon &yükle
+&Load configuration...
+Konfigürasyon &yükle...
&New
&Yeni
&No
@@ -160,6 +160,8 @@ A newer version of FreeFileSync is available:
FreeFileSync'in yeni bir sürümü var:
Abort requested: Waiting for current operation to finish...
Vazgeçildi: Devam eden işlemin bitmesi bekleniyor...
+Abort synchronization immediately
+
Aborted
Vazgeçildi
About
@@ -202,14 +204,12 @@ Browse
Araştır
Build:
Derleme:
-Cancel
-İptal
Cannot determine sync-direction:
+Cannot find %x
+
Category
Kategori
-Change direction
-Yönü değiştir
Comma separated list
Virgül ile ayrılmış liste
Command line
@@ -274,7 +274,7 @@ Copy locked files
Copy new or updated files to right folder.
Yeni veya güncellenmiş dosyaları sağdaki klasöre kopyala.
-Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service.
+Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service
Copy to clipboard\tCTRL+C
Hafızaya kopyala\tCTRL+C
@@ -308,6 +308,8 @@ DECISION TREE
Karar Şeması
Data remaining:
Kalan veri:
+Data transferred:
+
Data verification error: Source and target file have different content!
Veri doğrulama hatası: Kaynak ve hedef dosyası içeriği farklı!
Date
@@ -326,8 +328,8 @@ Delete on both sides
Her iki taraftakini sil
Delete on both sides even if the file is selected on one side only
Dosya sadece bir tarafta seçili olsa bile her iki taraftakini de sil
-Delete or overwrite files permanently.
-Kalıcı olarak üzerine yaz veya sil.
+Delete or overwrite files permanently
+Kalıcı olarak üzerine yaz veya sil
Delete permanently
Kalıcı olarak sil
Deleting file %x
@@ -376,6 +378,8 @@ Error copying file:
Dosya kopyalarken hata:
Error copying locked file %x!
Kilitli dosya %x'i kopyalarken hata!
+Error copying symbolic link:
+
Error creating directory:
Dizin oluştururken hata:
Error deleting directory:
@@ -402,8 +406,6 @@ Error reading file:
Dosyayı okurken hata:
Error reading from synchronization database:
Senkronizasyon veri tabanýndan okuma hatasý:
-Error resolving full path name:
-
Error resolving symbolic link:
Sembolik bağlantıyı çözümlerken hata:
Error starting Volume Shadow Copy Service!
@@ -428,10 +430,10 @@ Exclude temporarily
Geçici olarak dışarda bırak
Exclude via filter:
Filtrelemeyle dışarda bırak:
-Exit immediately and set returncode < 0
-Hemen çık ve 'returncode < 0' gerçekleştir
-Exit with RC < 0
-RC < 0 ile çık
+Exit instantly
+
+Extension
+
External applications
Harici uygulamalar
Fatal Error
@@ -456,10 +458,10 @@ Files %x have a file time difference of less than 1 hour!\n\nIt's not safe to de
%X dosyaları 1 saat'ten daha az tarih farkına sahip!\n\Gün ışığından yararlanma ayarına bağlı olarak hangisinin daha yeni olduğuna karar vermek güvenli değil.
Files %x have the same date but a different size!
%x dosyalarının tarihleri aynı fakat ebatları farklı!
-Files are found equal if\n - file content\nis the same.
-\n - dosya içeriği\naynı ise dosyalar eşit kabul edilir.
-Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same.
-\n - dosya ebadı\n - son değişiklik tarihi\naynı ise dosyalar eşit kabul edilir.
+Files are found equal if\n - file content\nis the same
+\n - dosya içeriği\naynı ise dosyalar eşit kabul edilir
+Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same
+\n - dosya ebadı\n - son değişiklik tarihi\naynı ise dosyalar eşit kabul edilir
Files remaining:
Kalan dosyalar:
Files that are equal on both sides
@@ -472,6 +474,8 @@ Files that exist on both sides, right one is newer
Her iki tarafta mevcut olup sağda olanı yeni olan dosyalar
Files/folders found:
Bulunan dosyalar/klasörler:
+Files/folders processed:
+
Files/folders remaining:
Kalan dosyalar/klasörler:
Files/folders that exist on left side only
@@ -490,6 +494,10 @@ Filter view
Filtre görünümü
Filtering is deactivated
+Find
+
+Find what:
+
Folder Comparison and Synchronization
Klasör Karşılaştırması ve Senkronizasyonu
Free disk space available:
@@ -592,6 +600,8 @@ Initial synchronization:
Baþlangýç senkronizasyonu:
Integrate external applications into context menu. The following macros are available:
Harici uygulamaları içerik menüsüne ekle. Şu makro’lar temin edilebilir:
+Last synchronization not completed!
+
Leave as unresolved conflict
Çözülmemiş tutarsızlık olarak bırak
Left
@@ -610,6 +620,8 @@ Logging
Kayıt tutma
Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.
+Match case
+
Mirror ->>
Yedekleme ->>
Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization.
@@ -622,7 +634,7 @@ Move column down
Kolonu aşağı taşı
Move column up
Kolonu yukarı taşı
-Move files into a time-stamped subdirectory.
+Move files into a time-stamped subdirectory
Moving %x to Recycle Bin
%x geri dönüşüm kutusuna taşınıyor
@@ -646,8 +658,10 @@ Number of files and directories that will be deleted
Silinecek dosya ve dizinlerin sayısı
Number of files that will be overwritten
Üzerine yazılacak dosyaların sayısı
-OK
-TAMAM
+One of the FreeFileSync database entries within the following file is not yet existing:
+
+One of the FreeFileSync database files is not yet existing:
+
Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories.
Senkronizasyon için sadece filtrelenmiş dosyalar/dizinler seçilecek. Senkronizasyon taban dizinlerine göreceli isimlere filtereleme uygulanacaktır.
Open directly
@@ -682,6 +696,8 @@ RealtimeSync - Automated Synchronization
RealtimeSync - Otomatik senkronizasyon
RealtimeSync configuration
RealtimeSync Konfigürasyon
+Recycle Bin not yet supported for this system!
+
Relative path
Göreceli dizin yolu
Remove alternate settings
@@ -702,8 +718,8 @@ Right
Sağ
Run minimized and write status information to a logfile
-S&ave configuration
-Konfigürasyonu &kaydet
+S&ave configuration...
+Konfigürasyonu &kaydet...
S&witch view
Görünümü &değiştir
Save changes to current configuration?
@@ -722,12 +738,12 @@ Select logfile directory:
Kayıt dosyası dizinini seç:
Select variant:
Değişkeni seç:
-Setting default synchronization directions. Please check whether they are appropriate for you.
+Set direction:
+
+Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten by newer files.
Show conflicts
Tutarsızlıkları göster
-Show file icons
-Dosya simgelerini göster
Show files that are different
Farklı olan dosyaları göster
Show files that are equal
@@ -796,10 +812,8 @@ Synchronization status
Senkronizasyon durumu
Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\".
\"temp\" alt klasöründeki herşey hariç, tüm .doc, .zip ve .exe dosyalarını senkronize et.
-Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions.
-Her iki tarafı eşzamanlı olarak senkronize et: Yeni veya güncellenmiş dosyaları her iki yönede kopyala.
-Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically.
-Bir veritabaný kullanarak iki tarafý senkronize et. Silmeler otomatik olarak algýlanýr.
+Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically
+Bir veritabaný kullanarak iki tarafý senkronize et. Silmeler otomatik olarak algýlanýr
Synchronize...
Senkronize et...
Synchronizing...
@@ -810,14 +824,10 @@ Target directory already existing!
Hedef dizin zaten mevcut!
Target file already existing!
Hedef dosya zaten mevcut!
-The command line is executed each time:\n- Files within these directories (or subdirectories) are modified\n- The corresponding drive letter becomes available (USB-insert)
-
-The database file is not yet existing, but will be created during synchronization:
+The command line is executed each time:\n- a directory becomes available (e.g. USB stick insert)\n- files within these directories or subdirectories are modified
The file does not contain a valid configuration:
Dosya geçerli bir konfigürasyon içermiyor:
-The required database entry is not yet existing, but will be created during synchronization:
-
This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time.
Bu değişken, aynı isimli iki dosyanın, aynı ebata ve aynı son değişikik tarihine sahip olması durumunda eşit olması anlamına gelir.
Time
@@ -832,27 +842,21 @@ Total required free disk space:
Toplam gerekli boş disk alanı:
Total time:
Toplam zaman:
-Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes.
-Dosya tarihleri tam olarak +/- 1 saat farklı olduğunda dosyaları eşit olarak algıla. 1 saatten az tarih farklılıklarını ise tutarsızlık olarak belirt (Gün ışığından yararlanma durumu).
-Two way <->
-İki yönlü <->
+Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes
+Dosya tarihleri tam olarak +/- 1 saat farklı olduğunda dosyaları eşit olarak algıla. 1 saatten az tarih farklılıklarını ise tutarsızlık olarak belirt (Gün ışığından yararlanma durumu)
Unable to connect to sourceforge.net!
sourceforge.net’e bağlanılamıyor!
Unable to create logfile!
Kayıt dosyası yaratılamıyor!
-Unable to initialize Recycle Bin!
-Geri dönüşüm kutusu başlatılamıyor!
Unresolved conflicts existing!
-Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization.
-Çözülemeyen tutarsızlık mevcut! \n\nTutarsızlıkları yoksayıp senkronizasyona devam edebilirsiniz.
Update ->
Güncelle ->
Usage:
Use Recycle Bin
Geri dönüşüm kutusunu kullan
-Use Recycle Bin when deleting or overwriting files.
+Use Recycle Bin when deleting or overwriting files
Silme ve üzerine yazma sırasında geri dönüşüm kutusunu kullan
User-defined directory
Kullanıcı tanımlı dizin
@@ -874,8 +878,6 @@ You can ignore conflicts and continue synchronization.
You can ignore the error to consider not existing directories as empty.
Var olamayan dizinleri boş olarak tanımlama hatasını yoksay.
-You can ignore the error to skip current folder pair.
-Halihazýrdaki klasör çiftini es geçmek için hatayý yok sayabilirsiniz.
You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!
Kalan öğeleri tekrar senkronize etmeyi deneyebilirsiniz (Tekrar kaşılaştırma yapmadan)!
different
diff --git a/BUILD/Resources.dat b/BUILD/Resources.dat
index ff81f194..cd781a2b 100644
--- a/BUILD/Resources.dat
+++ b/BUILD/Resources.dat
Binary files differ
bgstack15