diff options
author | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:05:30 +0200 |
---|---|---|
committer | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:05:30 +0200 |
commit | c0fce877c478ddbf71a1b651c789e5ea00a00144 (patch) | |
tree | de01b0ae8fd296bd24fbca54a80f2f0ba071d461 /BUILD | |
parent | 3.3 (diff) | |
download | FreeFileSync-c0fce877c478ddbf71a1b651c789e5ea00a00144.tar.gz FreeFileSync-c0fce877c478ddbf71a1b651c789e5ea00a00144.tar.bz2 FreeFileSync-c0fce877c478ddbf71a1b651c789e5ea00a00144.zip |
3.4
Diffstat (limited to 'BUILD')
43 files changed, 1481 insertions, 1315 deletions
diff --git a/BUILD/Changelog.txt b/BUILD/Changelog.txt index 5bc1a41b..9507ff6f 100644 --- a/BUILD/Changelog.txt +++ b/BUILD/Changelog.txt @@ -2,6 +2,27 @@ |FreeFileSync| -------------- +Changelog v3.4 +-------------- +Performance: Reduced Recycle Bin access time by 90% +Recycle Bin support for Linux +Performance: Reduced binary comparison sequential read time (by up to 75% for CD/DVD access) +Improved synchronization sequence to avoid disk space shortage: overwrite large files by small ones first +Fixed problems with file renaming on Samba share +New free text grid search via shortcuts CTRL + F and F3 +Show number of processed files at end of synchronization +New optional grid column: file extension +New comparison category icons +Fixed handling sync-config of first folder pair +Allow moving main dialog by dragging client area instead of title bar only +Enhanced helpfile: Run RealtimeSync as Service +Prefix logfiles with name of batchjob +Fixed GUI right-to-left mirroring for locales Hebrew and Arabic +Portable version: save configuration in installation folder +Many small GUI enhancements +Updated translation files + + Changelog v3.3 -------------- New installer package for portable/local/32/64-bit versions diff --git a/BUILD/FreeFileSync.chm b/BUILD/FreeFileSync.chm Binary files differindex 139df0e1..1e1b085f 100644 --- a/BUILD/FreeFileSync.chm +++ b/BUILD/FreeFileSync.chm diff --git a/BUILD/Help/FreeFileSync.hhp b/BUILD/Help/FreeFileSync.hhp index a59f966c..96e57799 100644 --- a/BUILD/Help/FreeFileSync.hhp +++ b/BUILD/Help/FreeFileSync.hhp @@ -27,6 +27,7 @@ html\advanced\DaylightSavingTime.html html\advanced\EnvironmentVariables.html html\advanced\RealtimeSync.html html\advanced\ShadowCopy.html +html\advanced\RunAsService.html [INFOTYPES] diff --git a/BUILD/Help/Table of Contents.hhc b/BUILD/Help/Table of Contents.hhc index 01f73ef5..f262f543 100644 --- a/BUILD/Help/Table of Contents.hhc +++ b/BUILD/Help/Table of Contents.hhc @@ -61,6 +61,10 @@ <param name="Local" value="html\advanced\RealtimeSync.html"> </OBJECT> <LI> <OBJECT type="text/sitemap"> + <param name="Name" value="Run as Service"> + <param name="Local" value="html\advanced\RunAsService.html"> + </OBJECT> + <LI> <OBJECT type="text/sitemap"> <param name="Name" value="Schedule a Batch Job"> <param name="Local" value="html\advanced\ScheduleBatch.html"> </OBJECT> diff --git a/BUILD/Help/html/Features.html b/BUILD/Help/html/Features.html index 7a40fcdb..195794b2 100644 --- a/BUILD/Help/html/Features.html +++ b/BUILD/Help/html/Features.html @@ -5,7 +5,7 @@ <TITLE></TITLE> <META NAME="GENERATOR" CONTENT="OpenOffice.org 3.1 (Win32)"> <META NAME="CREATED" CONTENT="20091206;16574000"> - <META NAME="CHANGED" CONTENT="20100124;542600"> + <META NAME="CHANGED" CONTENT="20100207;17105100"> <STYLE TYPE="text/css"> <!-- @page { margin: 2cm } @@ -98,7 +98,7 @@ <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Handle daylight saving time changes on FAT/FAT32 volumes correctly.</FONT></P> <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Portable - version (.zip) available.</FONT></P> + version available.</FONT></P> <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Native 64-Bit version.</FONT></P> <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Check diff --git a/BUILD/Help/html/advanced/069dee95-d329-4e99-ab3d-678edf80fbca.jpeg b/BUILD/Help/html/advanced/069dee95-d329-4e99-ab3d-678edf80fbca.jpeg Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..3a7b7565 --- /dev/null +++ b/BUILD/Help/html/advanced/069dee95-d329-4e99-ab3d-678edf80fbca.jpeg diff --git a/BUILD/Help/html/advanced/17e8fbfe-a994-4860-abaa-e00e0289b44c.jpeg b/BUILD/Help/html/advanced/17e8fbfe-a994-4860-abaa-e00e0289b44c.jpeg Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..78274f6d --- /dev/null +++ b/BUILD/Help/html/advanced/17e8fbfe-a994-4860-abaa-e00e0289b44c.jpeg diff --git a/BUILD/Help/html/advanced/7aa44556-38dc-467e-9902-2c9143cd0116.jpeg b/BUILD/Help/html/advanced/7aa44556-38dc-467e-9902-2c9143cd0116.jpeg Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..f158af02 --- /dev/null +++ b/BUILD/Help/html/advanced/7aa44556-38dc-467e-9902-2c9143cd0116.jpeg diff --git a/BUILD/Help/html/advanced/93f0cb09-bd16-4d76-b764-e30042a8e123.jpeg b/BUILD/Help/html/advanced/93f0cb09-bd16-4d76-b764-e30042a8e123.jpeg Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..673b074c --- /dev/null +++ b/BUILD/Help/html/advanced/93f0cb09-bd16-4d76-b764-e30042a8e123.jpeg diff --git a/BUILD/Help/html/advanced/EnvironmentVariables.html b/BUILD/Help/html/advanced/EnvironmentVariables.html index c3e80ce7..a85be8fd 100644 --- a/BUILD/Help/html/advanced/EnvironmentVariables.html +++ b/BUILD/Help/html/advanced/EnvironmentVariables.html @@ -5,7 +5,7 @@ <TITLE></TITLE> <META NAME="GENERATOR" CONTENT="OpenOffice.org 3.0 (Win32)"> <META NAME="CREATED" CONTENT="20091206;16574000"> - <META NAME="CHANGED" CONTENT="20091217;17435700"> + <META NAME="CHANGED" CONTENT="20100218;65300"> <META NAME="Info 1" CONTENT=""> <META NAME="Info 2" CONTENT=""> <META NAME="Info 3" CONTENT=""> @@ -37,10 +37,10 @@ environment variables can also be used.</FONT></P> <P><SPAN ID="Rahmen1" DIR="LTR" STYLE="float: left; width: 80%; height: 0.14cm; border: none; padding: 0cm; background: #e6e6e6"> <UL> <LI><P ALIGN=LEFT STYLE="margin-right: 0.98cm; margin-bottom: 0cm"> - <FONT FACE="Tahoma, sans-serif"><FONT FACE="Courier New, monospace">C:\Backup\%USERNAME%_Config </FONT>expands + <FONT FACE="Tahoma, sans-serif"><FONT FACE="Courier New, monospace">C:\Backup\%USERNAME%_Config </FONT>expands to<FONT FACE="Courier New, monospace"><BR>C:\Backup\ZenJu_Config</FONT></FONT></P> <LI><P ALIGN=LEFT STYLE="margin-right: 0.98cm; margin-bottom: 0cm"> - <FONT FACE="Tahoma, sans-serif"><FONT FACE="Courier New, monospace">%APPDATA%\FreeFileSync </FONT>expands + <FONT FACE="Tahoma, sans-serif"><FONT FACE="Courier New, monospace">%APPDATA%\FreeFileSync </FONT>expands to<FONT FACE="Courier New, monospace"><BR>C:\Documents and Settings\ZenJu\Application Data\FreeFileSync</FONT></FONT></P> </UL> @@ -69,7 +69,7 @@ batch configuration file <FONT FACE="Courier New, monospace">C:\SyncJob.ffs_batc MyVar=C:\Target<BR>cd "C:\Program files\FreeFileSync"<BR>FreeFileSync.exe C:\SyncJob.ffs_batch </FONT>(-><FONT FACE="Courier New, monospace">%MyVar% </FONT>is - replaced with <FONT FACE="Courier New, monospace">C:\Target </FONT>during + replaced by <FONT FACE="Courier New, monospace">C:\Target </FONT>during execution)</FONT></P> </UL> </SPAN><BR CLEAR=LEFT> diff --git a/BUILD/Help/html/advanced/RunAsService.html b/BUILD/Help/html/advanced/RunAsService.html new file mode 100644 index 00000000..ea1e4f2c --- /dev/null +++ b/BUILD/Help/html/advanced/RunAsService.html @@ -0,0 +1,116 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN"> +<HTML> +<HEAD> + <META HTTP-EQUIV="CONTENT-TYPE" CONTENT="text/html; charset=windows-1252"> + <TITLE></TITLE> + <META NAME="GENERATOR" CONTENT="OpenOffice.org 3.0 (Win32)"> + <META NAME="CREATED" CONTENT="20091206;16574000"> + <META NAME="CHANGED" CONTENT="20100218;105200"> + <META NAME="Info 1" CONTENT=""> + <META NAME="Info 2" CONTENT=""> + <META NAME="Info 3" CONTENT=""> + <META NAME="Info 4" CONTENT=""> + <STYLE TYPE="text/css"> + <!-- + @page { margin: 2cm } + P { margin-bottom: 0.21cm } + H3 { margin-bottom: 0.21cm } + H3.western { font-family: "Arial", sans-serif } + H3.cjk { font-family: "MS Mincho" } + A:link { so-language: zxx } + --> + </STYLE> +</HEAD> +<BODY LANG="en-US" DIR="LTR"> +<H3 CLASS="western"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Run RealtimeSync +as a Service <SPAN STYLE="font-weight: normal">(Windows only)</SPAN></FONT></H3> +<P STYLE="margin-bottom: 0cm"><BR> +</P> +<P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">The +following step-by-step guide describes how to setup RealtimeSync (or +any other application) as a Windows Service. This can be useful if +the tool shall run on a SYSTEM account without necessarily requiring +a user to log in.</FONT></P> +<P STYLE="margin-bottom: 0cm"><BR> +</P> +<P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">1. Get +access to the command-line tools "</FONT><FONT FACE="Courier New, monospace">instsrv.exe</FONT><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">" +and "</FONT><FONT FACE="Courier New, monospace">srvany.exe</FONT><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">" +which come with the Windows Server 2003 Resource Kit Tools:</FONT></P> +<P ALIGN=LEFT STYLE="margin-right: 0.98cm; margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Download: +<A HREF="http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?familyid=9d467a69-57ff-4ae7-96ee-b18c4790cffd&displaylang=en">http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?familyid=9d467a69-57ff-4ae7-96ee-b18c4790cffd&displaylang=en</A></FONT></P> +<P STYLE="margin-bottom: 0cm"><BR> +</P> +<P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">2. +Create and register a new Service via command line:</FONT></P> +<UL> + <P STYLE="margin-right: 0.98cm"><SPAN ID="Rahmen4" DIR="LTR" STYLE="float: left; width: 80%; height: 0.14cm; border: none; padding: 0cm; background: #e6e6e6"> + <P ALIGN=LEFT STYLE="margin-left: 0.79cm; margin-right: 0.98cm; margin-bottom: 0cm"> + <FONT FACE="Courier New, monospace">instsrv <ServiceName> + <PathToResourceKit>\srvany.exe</FONT></P> + </SPAN><BR CLEAR=LEFT> <BR><IMG SRC="RunAsService_html_4f230a46.jpg" NAME="Grafik9" ALIGN=BOTTOM WIDTH=430 HEIGHT=107 BORDER=0></P> +</UL> +<P STYLE="margin-bottom: 0cm"><BR> +</P> +<P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">3. Link +the new Service with RealtimeSync:</FONT></P> +<UL> + <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Open + the Registry editor (Regedit.exe) and navigate to key + "</FONT><FONT FACE="Courier New, monospace">HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\<ServiceName></FONT><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">"</FONT></P> + <P STYLE="margin-bottom: 0cm"></P> + <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Add + a new key "</FONT><FONT FACE="Courier New, monospace">Parameters</FONT><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">".<BR><IMG SRC="bf02de4e-7b45-4353-97e8-85b55cff3ac5.jpeg" NAME="Grafik8" ALIGN=BOTTOM WIDTH=249 HEIGHT=101 BORDER=0></FONT></P> + <P STYLE="margin-bottom: 0cm"></P> + <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Add + a new String value named "</FONT><FONT FACE="Courier New, monospace">Application</FONT><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">" + and specify a command line that shall be executed as value.<BR><IMG SRC="RunAsService_html_m3be0f332.jpg" NAME="Grafik10" ALIGN=BOTTOM WIDTH=620 HEIGHT=58 BORDER=0></FONT></P> +</UL> +<P STYLE="margin-bottom: 0cm"><BR> +</P> +<P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">That's +it!</FONT></P> +<P STYLE="margin-bottom: 0cm"><BR> +</P> +<P STYLE="margin-bottom: 0cm"><BR> +</P> +<P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">The new +service can now be started via commandline or Windows Service +administration:</FONT></P> +<UL> + <P STYLE="margin-right: 0.98cm"><SPAN ID="Rahmen5" DIR="LTR" STYLE="float: left; width: 80%; height: 0.14cm; border: none; padding: 0cm; background: #e6e6e6"> + <P ALIGN=LEFT STYLE="margin-left: 0.79cm; margin-right: 0.98cm; margin-bottom: 0cm"> + <FONT FACE="Tahoma, sans-serif">net start <ServiceName></FONT></P> + </SPAN><BR CLEAR=LEFT> <BR><IMG SRC="17e8fbfe-a994-4860-abaa-e00e0289b44c.jpeg" NAME="Grafik5" ALIGN=BOTTOM WIDTH=640 HEIGHT=55 BORDER=0><BR> <BR><IMG SRC="7aa44556-38dc-467e-9902-2c9143cd0116.jpeg" NAME="Grafik1" ALIGN=BOTTOM WIDTH=548 HEIGHT=291 BORDER=0></P> +</UL> +<P ALIGN=LEFT STYLE="margin-right: 0.98cm; margin-bottom: 0cm"><BR> +</P> +<P ALIGN=LEFT STYLE="margin-right: 0.98cm; margin-bottom: 0cm"><BR> +</P> +<P STYLE="margin-left: 1.46cm; margin-bottom: 0cm"><SPAN ID="Rahmen7" DIR="LTR" STYLE="float: left; width: 80%; height: 0.14cm; border: 1px solid #000080; padding: 0.05cm; background: #ccccff"> + <P ALIGN=LEFT STYLE="margin-left: 0.79cm; margin-right: 0.98cm; margin-bottom: 0cm"> + <FONT FACE="Tahoma, sans-serif"><B>Note:</B><BR>By default the + service is created with startup type "automatic" which + runs it on Windows start. This behavior can be changed in Windows + Service administration.</FONT></P> +</SPAN><BR CLEAR=LEFT><BR> +</P> +<P STYLE="margin-left: 1.46cm; margin-bottom: 0cm"><IMG SRC="RunAsService_html_m3e56d901.jpg" NAME="Grafik6" ALIGN=BOTTOM WIDTH=410 HEIGHT=468 BORDER=0></P> +<P STYLE="margin-left: 1.46cm; margin-bottom: 0cm"><BR> +</P> +<P ALIGN=LEFT STYLE="margin-bottom: 0cm"><BR> +</P> +<P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">If the +Service shall be removed from the system, enter via command line:</FONT></P> +<UL> + <P STYLE="margin-right: 0.98cm"><SPAN ID="Rahmen6" DIR="LTR" STYLE="float: left; width: 80%; height: 0.14cm; border: none; padding: 0cm; background: #e6e6e6"> + <P ALIGN=LEFT STYLE="margin-left: 0.79cm; margin-right: 0.98cm; margin-bottom: 0cm"> + <FONT FACE="Tahoma, sans-serif">instsrv <ServiceName> remove</FONT></P> + </SPAN><BR CLEAR=LEFT> <BR><IMG SRC="RunAsService_html_68e0fe53.jpg" NAME="Grafik7" ALIGN=MIDDLE WIDTH=640 HEIGHT=52 BORDER=0></P> +</UL> +<P ALIGN=LEFT STYLE="margin-right: 0.98cm; margin-bottom: 0cm"><BR> +</P> +<P ALIGN=LEFT STYLE="margin-right: 0.98cm; margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">(Reference: +<A HREF="http://support.microsoft.com/kb/137890">http://support.microsoft.com/kb/137890</A>)</FONT></P> +</BODY> +</HTML>
\ No newline at end of file diff --git a/BUILD/Help/html/advanced/RunAsService_html_4f230a46.jpg b/BUILD/Help/html/advanced/RunAsService_html_4f230a46.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..df346c8f --- /dev/null +++ b/BUILD/Help/html/advanced/RunAsService_html_4f230a46.jpg diff --git a/BUILD/Help/html/advanced/RunAsService_html_68e0fe53.jpg b/BUILD/Help/html/advanced/RunAsService_html_68e0fe53.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..9b0638ba --- /dev/null +++ b/BUILD/Help/html/advanced/RunAsService_html_68e0fe53.jpg diff --git a/BUILD/Help/html/advanced/RunAsService_html_m3be0f332.jpg b/BUILD/Help/html/advanced/RunAsService_html_m3be0f332.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..93e70d1b --- /dev/null +++ b/BUILD/Help/html/advanced/RunAsService_html_m3be0f332.jpg diff --git a/BUILD/Help/html/advanced/RunAsService_html_m3e56d901.jpg b/BUILD/Help/html/advanced/RunAsService_html_m3e56d901.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..e02d95d9 --- /dev/null +++ b/BUILD/Help/html/advanced/RunAsService_html_m3e56d901.jpg diff --git a/BUILD/Help/html/advanced/ScheduleBatch.html b/BUILD/Help/html/advanced/ScheduleBatch.html index bb956401..4df27850 100644 --- a/BUILD/Help/html/advanced/ScheduleBatch.html +++ b/BUILD/Help/html/advanced/ScheduleBatch.html @@ -5,7 +5,7 @@ <TITLE></TITLE> <META NAME="GENERATOR" CONTENT="OpenOffice.org 3.0 (Win32)"> <META NAME="CREATED" CONTENT="20091206;16574000"> - <META NAME="CHANGED" CONTENT="20100118;18123600"> + <META NAME="CHANGED" CONTENT="20100301;18020000"> <STYLE TYPE="text/css"> <!-- @page { margin: 2cm } @@ -30,8 +30,12 @@ XP)</SPAN></FONT></H3> it, for example, as "<FONT FACE="Courier New, monospace">C:\SyncJob.ffs_ batch</FONT>".</FONT></P> <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Make - sure you enable checkbox "<I>silent mode</I>" to prevent + sure you enable checkbox "<I>Silent mode</I>" to prevent showing a status dialog at the end of the process.</FONT></P> + <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">If + you want to avoid error or warning popup messages from stopping the + process set "<I>Error handling</I>" to either "<I>Exit + instantly</I>" or "<I>Ignore errors</I>".</FONT></P> <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Start Windows Task Scheduler: Go to <I>Start->Control Panel->Scheduled Tasks</I> and select "<I>Add Scheduled Task</I>".</FONT></P> @@ -40,27 +44,16 @@ XP)</SPAN></FONT></H3> as program to run.</FONT></P> <UL> <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">If - you are using the installer-based version of FreeFileSync, + you are using the locally installed version of FreeFileSync, </FONT><FONT FACE="Courier New, monospace">*.ffs_batch</FONT> <FONT FACE="Tahoma, sans-serif">files are automatically associated with the tool and field "</FONT><FONT FACE="Tahoma, sans-serif"><I>Run:</I></FONT><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">" - can be filled with the filename directly:<BR>"</FONT><FONT FACE="Courier New, monospace">C:\SyncJob.ffs_batch</FONT><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">"<BR><IMG SRC="scheduleBatch_html_m22c860a2.gif" NAME="Grafik1" ALIGN=BOTTOM WIDTH=406 HEIGHT=455 BORDER=0></FONT></P> + can be directly filled with the filename:<BR>"</FONT><FONT FACE="Courier New, monospace">C:\SyncJob.ffs_batch</FONT><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">"<BR><IMG SRC="ScheduleBatch_html_372f0f3.gif" NAME="Grafik1" ALIGN=BOTTOM WIDTH=406 HEIGHT=455 BORDER=0></FONT></P> <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">If - file associations have not been set (portable/zip-version),</FONT> + file associations have not been set (portable installation),</FONT> "<FONT FACE="Tahoma, sans-serif"><I>Run:</I></FONT><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">" has to be prefixed with the executable:<BR>"D</FONT><FONT FACE="Courier New, monospace">:\FreeFileSync\FreeFileSync.exe" - "C:\SyncJob.ffs_batch</FONT><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">"<BR><IMG SRC="scheduleBatch_html_28bb3203.gif" NAME="Grafik2" ALIGN=BOTTOM WIDTH=406 HEIGHT=455 BORDER=0></FONT></P> - <P><SPAN ID="Rahmen1" DIR="LTR" STYLE="float: left; width: 80%; height: 0.14cm; border: 1px solid #000080; padding: 0.05cm; background: #ccccff"> - <P ALIGN=LEFT STYLE="margin-left: 0.79cm; margin-right: 0.98cm; margin-bottom: 0cm"> - <FONT FACE="Tahoma, sans-serif"><B>Attention:</B><BR>The portable - version of FreeFileSync reads/writes all global settings from the - current working directory, while the installer based version uses - "<FONT FACE="Courier New, monospace">%appdata%\FreeFileSync</FONT>". - So in former case make sure the working directory is filled - appropriately in field "<I>Start in:</I>" to point to - the directory containing respective GlobalSettings.xml.</FONT></P> - </SPAN><BR CLEAR=LEFT> - </P> + "C:\SyncJob.ffs_batch</FONT><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">"<BR><IMG SRC="ScheduleBatch_html_m10bf0d36.gif" NAME="Grafik2" ALIGN=BOTTOM WIDTH=406 HEIGHT=455 BORDER=0></FONT></P> </UL> </OL> </BODY> diff --git a/BUILD/Help/html/advanced/ScheduleBatch_html_372f0f3.gif b/BUILD/Help/html/advanced/ScheduleBatch_html_372f0f3.gif Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..4cddbc19 --- /dev/null +++ b/BUILD/Help/html/advanced/ScheduleBatch_html_372f0f3.gif diff --git a/BUILD/Help/html/advanced/ScheduleBatch_html_m10bf0d36.gif b/BUILD/Help/html/advanced/ScheduleBatch_html_m10bf0d36.gif Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..ed8f077f --- /dev/null +++ b/BUILD/Help/html/advanced/ScheduleBatch_html_m10bf0d36.gif diff --git a/BUILD/Help/html/advanced/SendMail.html b/BUILD/Help/html/advanced/SendMail.html index 0946de2b..d8fc7e9d 100644 --- a/BUILD/Help/html/advanced/SendMail.html +++ b/BUILD/Help/html/advanced/SendMail.html @@ -3,9 +3,9 @@ <HEAD> <META HTTP-EQUIV="CONTENT-TYPE" CONTENT="text/html; charset=windows-1252"> <TITLE></TITLE> - <META NAME="GENERATOR" CONTENT="OpenOffice.org 3.1 (Win32)"> + <META NAME="GENERATOR" CONTENT="OpenOffice.org 3.2 (Win32)"> <META NAME="CREATED" CONTENT="20091206;16574000"> - <META NAME="CHANGED" CONTENT="20091231;16373900"> + <META NAME="CHANGED" CONTENT="20100228;21172600"> <META NAME="Info 1" CONTENT=""> <META NAME="Info 2" CONTENT=""> <META NAME="Info 3" CONTENT=""> @@ -28,13 +28,14 @@ Batch Mode and send error notification via email</FONT></H3> </P> <OL> <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Create - a FreeFileSync batch file using "<I>silent mode</I>".</FONT></P> + a FreeFileSync batch file using "<I>Si</I><I>lent mode</I>".</FONT></P> + <P STYLE="margin-bottom: 0cm"></P> <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Set - error handling to "<I>Exit with Returncode < 0</I>" or - "<I>ignore errors</I>" to avoid having a popup stop the - program flow. In case errors occur FreeFileSync will exit with a - returncode < 0 which can be checked via the ERRORLEVEL batch - command.</FONT></P> + error handling to "<I>Exit instantly</I>" or "<I>Ig</I><I>nore + errors</I>" to avoid having a popup stop the program flow. In + case errors occur FreeFileSync will exit with a returncode < 0 + that can be checked via the ERRORLEVEL batch command.</FONT></P> + <P STYLE="margin-bottom: 0cm"></P> <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Create a *.cmd or *.bat file to specify the location of FreeFileSync.exe and pass the name of the FreeFileSync batch file as first argument; diff --git a/BUILD/Help/html/advanced/VariableDrive.html b/BUILD/Help/html/advanced/VariableDrive.html index 975995cf..10e26e57 100644 --- a/BUILD/Help/html/advanced/VariableDrive.html +++ b/BUILD/Help/html/advanced/VariableDrive.html @@ -3,9 +3,9 @@ <HEAD> <META HTTP-EQUIV="CONTENT-TYPE" CONTENT="text/html; charset=windows-1252"> <TITLE></TITLE> - <META NAME="GENERATOR" CONTENT="OpenOffice.org 3.0 (Win32)"> + <META NAME="GENERATOR" CONTENT="OpenOffice.org 3.2 (Win32)"> <META NAME="CREATED" CONTENT="20091206;16574000"> - <META NAME="CHANGED" CONTENT="20091213;19170300"> + <META NAME="CHANGED" CONTENT="20100228;21090900"> <STYLE TYPE="text/css"> <!-- @page { margin: 2cm } @@ -38,19 +38,11 @@ the following workflow is possible:</FONT></P> one:<BR>E.g. "<FONT FACE="Courier New, monospace">E:\SyncDir</FONT>" -> "<FONT FACE="Courier New, monospace">\SyncDir</FONT>"</FONT></P> <P STYLE="margin-bottom: 0cm"></P> - </OL> -</UL> -<UL> - <OL> <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Save and copy synchronization settings to the USB stick: - "<FONT FACE="Courier New, monospace">E:\settings.ffs_gui</FONT>"</FONT></P> - </OL> -</UL> -<UL> - <OL> + "</FONT><FONT COLOR="#000000"><FONT FACE="Courier New, monospace"><FONT SIZE=3>E:\settings.ffs_gui"</FONT></FONT></FONT></P> <P STYLE="margin-bottom: 0cm"></P> - <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">Start + <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm"><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">"Start FreeFileSync by double-clicking on "</FONT><FONT FACE="Courier New, monospace">E:\settings.ffs_gui</FONT><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">"<BR>=> Working directory automatically is set to "</FONT><FONT FACE="Courier New, monospace">E:\</FONT><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">" by the operating system so that "</FONT><FONT FACE="Courier New, monospace">\SyncDir</FONT><FONT FACE="Tahoma, sans-serif">" diff --git a/BUILD/Help/html/advanced/bf02de4e-7b45-4353-97e8-85b55cff3ac5.jpeg b/BUILD/Help/html/advanced/bf02de4e-7b45-4353-97e8-85b55cff3ac5.jpeg Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..289665f6 --- /dev/null +++ b/BUILD/Help/html/advanced/bf02de4e-7b45-4353-97e8-85b55cff3ac5.jpeg diff --git a/BUILD/Help/html/advanced/ce1ccceb-e3c6-4fab-adac-ef16f36698b0.jpeg b/BUILD/Help/html/advanced/ce1ccceb-e3c6-4fab-adac-ef16f36698b0.jpeg Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..2508296c --- /dev/null +++ b/BUILD/Help/html/advanced/ce1ccceb-e3c6-4fab-adac-ef16f36698b0.jpeg diff --git a/BUILD/Help/html/advanced/f1d462c4-3bd9-4463-a858-ae3de5f6af9e.jpeg b/BUILD/Help/html/advanced/f1d462c4-3bd9-4463-a858-ae3de5f6af9e.jpeg Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..00b66c40 --- /dev/null +++ b/BUILD/Help/html/advanced/f1d462c4-3bd9-4463-a858-ae3de5f6af9e.jpeg diff --git a/BUILD/Languages/chinese_simple.lng b/BUILD/Languages/chinese_simple.lng index 1d7b11dc..a8d02a01 100644 --- a/BUILD/Languages/chinese_simple.lng +++ b/BUILD/Languages/chinese_simple.lng @@ -40,26 +40,26 @@ 关于(&A)... &Advanced 高级(&A) -&Apply -应用(&Y) &Cancel 取消(&C) &Check for new version 检查更新(&C) &Content 内容(&C) -&Create batch job -创建批处理作业(&C) +&Create batch job... +创建批处理作业(&C)... &Default 默认(&D) &Exit 退出(&E) -&Export file list -导出文件列表(&E) +&Export file list... +导出文件列表(&E)... &File 文件(&F) -&Global settings -全局设置(&G) +&Find next +查找下一个(&F) +&Global settings... +全局设置(&G)... &Help 帮助(&H) &Ignore @@ -68,8 +68,8 @@ 切换语言(&L) &Load 加载(&L) -&Load configuration -加载配置(&L) +&Load configuration... +加载配置(&L)... &New 新建(&N) &No @@ -160,6 +160,8 @@ A newer version of FreeFileSync is available: FreeFileSync 有新版可用: Abort requested: Waiting for current operation to finish... 取消请求: 正在等待当前操作完成... +Abort synchronization immediately +立即中止同步 Aborted 已取消 About @@ -202,14 +204,12 @@ Browse 浏览 Build: 开发: -Cancel -取消 Cannot determine sync-direction: 不能检测同步方向: +Cannot find %x +找不到 %x Category 分类 -Change direction -改变方向 Comma separated list 逗号分隔的列表 Command line @@ -274,8 +274,8 @@ Copy locked files 复制被锁定的文件 Copy new or updated files to right folder. 复制新的或修改过的文件到右侧文件夹 -Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service. -使用卷影复制服务来复制共享或锁定的文件. +Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service +使用卷影复制服务来复制共享或锁定的文件 Copy to clipboard\tCTRL+C 复制到剪贴板\tCTRL+C Copying file %x to %y @@ -308,6 +308,8 @@ DECISION TREE 决策树 Data remaining: 剩余数据: +Data transferred: +已传送的数据: Data verification error: Source and target file have different content! 数据校验错误:源文件和目标文件内容不同! Date @@ -326,8 +328,8 @@ Delete on both sides 从两侧删除 Delete on both sides even if the file is selected on one side only 从两侧删除(即使仅在一侧选择文件) -Delete or overwrite files permanently. -永久性删除或覆盖文件。 +Delete or overwrite files permanently +永久性删除或覆盖文件 Delete permanently 永久性删除 Deleting file %x @@ -376,6 +378,8 @@ Error copying file: 复制文件出错: Error copying locked file %x! 复制已锁定的文件时出错 %x! +Error copying symbolic link: +复制符号链接时出错: Error creating directory: 创建目录出错: Error deleting directory: @@ -402,8 +406,6 @@ Error reading file: 读取文件出错: Error reading from synchronization database: 从同步数据库中读取时出错: -Error resolving full path name: -解决完整路径时出错: Error resolving symbolic link: 解决符号链接出错: Error starting Volume Shadow Copy Service! @@ -428,10 +430,10 @@ Exclude temporarily 暂时排除 Exclude via filter: 通过过滤器排除: -Exit immediately and set returncode < 0 -立即退出,并设置返回码 <0 -Exit with RC < 0 -退出并设置返回码 <0 +Exit instantly +立即退出 +Extension +扩展名 External applications 外部应用程序 Fatal Error @@ -456,10 +458,10 @@ Files %x have a file time difference of less than 1 hour!\n\nIt's not safe to de 文件 %x 的时间差异小于1小时!\n\n由于夏令时的问题因此不能安全地判断哪一个比较新. Files %x have the same date but a different size! 文件 %x 日期相同但大小不同! -Files are found equal if\n - file content\nis the same. +Files are found equal if\n - file content\nis the same 如果文件内容相同则认为两者相同 -Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same. -如果文件大小和最后修改时间和日期相同则认为两者相同. +Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same +如果文件大小和最后修改时间和日期相同则认为两者相同 Files remaining: 剩余文件: Files that are equal on both sides @@ -472,6 +474,8 @@ Files that exist on both sides, right one is newer 两侧都有,右侧较新的文件 Files/folders found: 找到的文件/文件夹数: +Files/folders processed: +已处理的文件/文件夹: Files/folders remaining: 文件/文件夹剩余: Files/folders that exist on left side only @@ -490,6 +494,10 @@ Filter view 过滤查看 Filtering is deactivated 过滤为非活跃状态 +Find +查找 +Find what: +要查找什么: Folder Comparison and Synchronization 文件夹比较与同步 Free disk space available: @@ -592,6 +600,8 @@ Initial synchronization: 初始化同步: Integrate external applications into context menu. The following macros are available: 集成外部应用程序到右键菜单. 如下宏可用: +Last synchronization not completed! +最后一次同步未完成! Leave as unresolved conflict 遗留为未解决的冲突 Left @@ -610,6 +620,8 @@ Logging 记录 Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version. 不支持在WOW64上使用卷影复制. 请使用 FreeFileSync 64位版本. +Match case +匹配大小写 Mirror ->> 镜像 ->> Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization. @@ -622,8 +634,8 @@ Move column down 下移一行 Move column up 上移一行 -Move files into a time-stamped subdirectory. -移动文件到时间标记子目录. +Move files into a time-stamped subdirectory +移动文件到时间标记子目录 Moving %x to Recycle Bin 移动 %x 到回收站 Moving file %x to user-defined directory %y @@ -646,8 +658,10 @@ Number of files and directories that will be deleted 一些文件和目录将被删除 Number of files that will be overwritten 一些文件和目录将被覆盖 -OK -确定 +One of the FreeFileSync database entries within the following file is not yet existing: +以下文件中的FreeFileSync数据库入口其中一个不存在: +One of the FreeFileSync database files is not yet existing: +FreeFileSync数据库文件其中一个不存在: Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories. 只有通过过滤的文件/文件夹能被选择用于同步. 过滤中的路径均为同步基础文件夹的相对路径. Open directly @@ -682,6 +696,8 @@ RealtimeSync - Automated Synchronization 实时同步 - 自动同步 RealtimeSync configuration 实时同步配置 +Recycle Bin not yet supported for this system! + Relative path 相对路径 Remove alternate settings @@ -702,8 +718,8 @@ Right 右侧 Run minimized and write status information to a logfile 最小化运行并将状态信息写到一个记录文件中 -S&ave configuration -保存配置(&A) +S&ave configuration... +保存配置(&A)... S&witch view 切换视图(&W) Save changes to current configuration? @@ -722,12 +738,12 @@ Select logfile directory: 选择日志保存位置: Select variant: 选择变化的: -Setting default synchronization directions. Please check whether they are appropriate for you. -设置默认同步方向. 请检查是否适合. +Set direction: +设置方向: +Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten by newer files. +设置默认的同步方向:旧文件会被新文件覆盖. Show conflicts 显示冲突 -Show file icons -显示文件图标 Show files that are different 显示不同的文件 Show files that are equal @@ -796,10 +812,8 @@ Synchronization status 同步状态 Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\". 同步所有 .doc, .zip和 .exe 文件, 除了\"temp\"中的一切. -Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions. -同时同步两侧: 双向复制新的或更新的文件. -Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically. -使用数据库同步两侧. 删除会被自动检测到. +Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically +使用数据库同步两侧. 删除会被自动检测到 Synchronize... 同步... Synchronizing... @@ -810,14 +824,10 @@ Target directory already existing! 目标目录已经存在! Target file already existing! 目标文件已经存在! -The command line is executed each time:\n- Files within these directories (or subdirectories) are modified\n- The corresponding drive letter becomes available (USB-insert) -命令行会被执行每当:\n- 这些目录(或子目录)里面的文件有修改\n- 相应的盘符变成可用(插入U盘) -The database file is not yet existing, but will be created during synchronization: -数据库文件未存在, 但在同步期间会被创建: +The command line is executed each time:\n- a directory becomes available (e.g. USB stick insert)\n- files within these directories or subdirectories are modified +有如下情况时此命令行会执行:\n- 一个文件夹变成可用时(例如:插入U盘)\n- 这些文件夹或其子文件夹中的文件被改动 The file does not contain a valid configuration: 该文件不包含有效的配置: -The required database entry is not yet existing, but will be created during synchronization: -请求的数据库入口未存在, 但在同步期间会被创建: This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time. 此变化评估两个文件名相同的文件,只有当他们有同样的文件大小并且最后修改日期和时间也相同\n时才认为它们是相同的. Time @@ -832,28 +842,22 @@ Total required free disk space: 所需可用磁盘空间总量: Total time: 总共时间: -Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes. -对文件时间差异在精确的+/-1小时的文件认为是相同的,小于1小时的认为是冲突以此来处理夏令时的变化. -Two way <-> -双向 <-> +Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes +对文件时间差异在精确的+/-1小时的文件认为是相同的,小于1小时的认为是冲突以此来处理夏令时的变化 Unable to connect to sourceforge.net! 无法链接到 Sourceforge.net! Unable to create logfile! 无法创建日志! -Unable to initialize Recycle Bin! -无法初始化回收站! Unresolved conflicts existing! 存在不可解决的冲突! -Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization. -存在不可解决的冲突!\n\n你可忽略冲突并继续同步. Update -> 升级 -> Usage: 用法: Use Recycle Bin 使用回收站 -Use Recycle Bin when deleting or overwriting files. -当删除或覆盖文件时使用回收站. +Use Recycle Bin when deleting or overwriting files +当删除或覆盖文件时使用回收站 User-defined directory 用户定义目录 User-defined directory for deletion was not specified! @@ -874,8 +878,6 @@ You can ignore conflicts and continue synchronization. 你可忽略冲突并继续同步. You can ignore the error to consider not existing directories as empty. 您可忽略此错误而将不存在的目录视为空. -You can ignore the error to skip current folder pair. -你可忽略此错误以跳过当前文件夹对. You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)! 您可能会尝试再次同步剩余的项目(而不必重新比较)! different diff --git a/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng b/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng index d4e4e7b1..b4e69adc 100644 --- a/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng +++ b/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng @@ -40,26 +40,26 @@ 關於(&A)... &Advanced 進階(&A) -&Apply -套用(&Y) &Cancel 取消(&C) &Check for new version 檢查更新(&C) &Content 內容 -&Create batch job -新建批次處理作業(&C) +&Create batch job... +新建批次處理作業(&C)... &Default 預設(&D) &Exit 結束(&E) -&Export file list -匯出檔案清單(&E) +&Export file list... +匯出檔案清單(&E)... &File 檔案(&F) -&Global settings -整體設定(&G) +&Find next +找下一個(&F) +&Global settings... +整體設定(&G)... &Help 說明(&H) &Ignore @@ -68,8 +68,8 @@ 語言(&L) &Load 載入(&L) -&Load configuration -載入配置(&L) +&Load configuration... +載入配置(&L)... &New 新增專案(&N) &No @@ -160,6 +160,8 @@ A newer version of FreeFileSync is available: 有較新版本的 FreeFileSync 可用: Abort requested: Waiting for current operation to finish... 中止請求:正在等待目前操作完成... +Abort synchronization immediately +立即中止同步 Aborted 已中止 About @@ -202,14 +204,12 @@ Browse 瀏覽 Build: 建立: -Cancel -取消 Cannot determine sync-direction: 無法判斷同步方向: +Cannot find %x +找不到 %x Category 分類 -Change direction -改變方向 Comma separated list 逗號分隔清單 Command line @@ -274,8 +274,8 @@ Copy locked files 複製被鎖定的檔案 Copy new or updated files to right folder. 將新的或更新過的檔案複製到右邊的資料夾中。 -Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service. -使用卷影複製服務來複製共享或鎖定的檔案。 +Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service +使用卷影複製服務來複製共享或鎖定的檔案 Copy to clipboard\tCTRL+C 複製到剪貼簿\tCTRL+C Copying file %x to %y @@ -308,6 +308,8 @@ DECISION TREE 決策樹 Data remaining: 剩餘資料: +Data transferred: +已傳輸資料: Data verification error: Source and target file have different content! 資料驗證錯誤:來源和目的檔案內容不同! Date @@ -326,8 +328,8 @@ Delete on both sides 兩邊都刪除 Delete on both sides even if the file is selected on one side only 即使只在一邊中選好檔案,還是刪除兩邊檔案。 -Delete or overwrite files permanently. -永久刪除或覆蓋檔案。 +Delete or overwrite files permanently +永久刪除或覆蓋檔案 Delete permanently 永久刪除 Deleting file %x @@ -376,6 +378,8 @@ Error copying file: 複製檔案錯誤: Error copying locked file %x! 複製已鎖定檔案錯誤 %x! +Error copying symbolic link: +複製符號連結錯誤: Error creating directory: 新建目錄錯誤: Error deleting directory: @@ -402,8 +406,6 @@ Error reading file: 讀取檔案錯誤: Error reading from synchronization database: 讀取同步資料庫錯誤: -Error resolving full path name: -完整路徑名稱解析錯誤: Error resolving symbolic link: 解决符號連結錯誤: Error starting Volume Shadow Copy Service! @@ -428,10 +430,10 @@ Exclude temporarily 暫時排除 Exclude via filter: 使用篩選器排除: -Exit immediately and set returncode < 0 -立即結束,並設定返回碼 <0 -Exit with RC < 0 -結束並設定返回碼 <0 +Exit instantly +立即退出 +Extension +擴展 External applications 外部應用程式 Fatal Error @@ -456,10 +458,10 @@ Files %x have a file time difference of less than 1 hour!\n\nIt's not safe to de 檔案 %x 有一個檔案時差在1小時內!\n\n這不是安全的決定,其中之一是由於新的日光節約時間的問題。 Files %x have the same date but a different size! 檔案 %x 日期相同但大小不同! -Files are found equal if\n - file content\nis the same. -如果檔案内容相同則判斷兩者相同。 -Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same. -如果檔案大小和最後修改時間和日期相同則判斷兩者相同。 +Files are found equal if\n - file content\nis the same +如果檔案内容相同則判斷兩者相同 +Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same +如果檔案大小和最後修改時間和日期相同則判斷兩者相同 Files remaining: 剩餘檔案: Files that are equal on both sides @@ -472,6 +474,8 @@ Files that exist on both sides, right one is newer 檔案存在於兩邊,右邊檔案較新 Files/folders found: 找到的檔案/資料夾: +Files/folders processed: +已處理的檔案/資料夾: Files/folders remaining: 剩餘的檔案/資料夾: Files/folders that exist on left side only @@ -490,6 +494,10 @@ Filter view 篩選檢視 Filtering is deactivated 篩選已停用 +Find +尋找 +Find what: +尋找內容: Folder Comparison and Synchronization 資料夾比對和同步 Free disk space available: @@ -592,6 +600,8 @@ Initial synchronization: 初始化同步: Integrate external applications into context menu. The following macros are available: 整合上下文功能表中的外部應用程式。可以使用下面的巨集: +Last synchronization not completed! +最後一次同步未完成! Leave as unresolved conflict 保留給未解決的衝突 Left @@ -610,6 +620,8 @@ Logging 日誌記錄 Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version. 不支援製作 WOW64 上的卷影副本。請使用 FreeFileSync 64位元版本。 +Match case +區分大小寫 Mirror ->> 鏡像 ->> Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization. @@ -622,8 +634,8 @@ Move column down 下移一行 Move column up 上移一行 -Move files into a time-stamped subdirectory. -移動檔案到一個時間標記的子目錄。 +Move files into a time-stamped subdirectory +移動檔案到一個時間標記的子目錄 Moving %x to Recycle Bin 移動 %x 到資源回收筒 Moving file %x to user-defined directory %y @@ -646,8 +658,10 @@ Number of files and directories that will be deleted 一些檔案和目錄將被刪除 Number of files that will be overwritten 一些檔案和目錄將被覆蓋 -OK -確定 +One of the FreeFileSync database entries within the following file is not yet existing: +以下數據庫條目的其中一個 FreeFileSync 檔案不存在: +One of the FreeFileSync database files is not yet existing: +其中一個 FreeFileSync 資料庫檔案不存在: Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories. 只有被選中篩選的檔案/目錄會進行同步。篩選器將套用到基本同步目錄的相對名稱。 Open directly @@ -682,6 +696,8 @@ RealtimeSync - Automated Synchronization 即時同步 - 自動同步 RealtimeSync configuration 即時同步配置 +Recycle Bin not yet supported for this system! + Relative path 相對路徑 Remove alternate settings @@ -702,8 +718,8 @@ Right 右邊 Run minimized and write status information to a logfile 執行最小化和狀態資訊寫入到日誌檔 -S&ave configuration -儲存配置(&A) +S&ave configuration... +儲存配置(&A)... S&witch view 切換檢視(&W) Save changes to current configuration? @@ -722,12 +738,12 @@ Select logfile directory: 選擇日誌檔目錄: Select variant: 選擇變數: -Setting default synchronization directions. Please check whether they are appropriate for you. -設定預設同步方向。請檢查這些設定是否適合於你。 +Set direction: +設定方向: +Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten by newer files. +設定預設同步方向:舊檔案會被較新的檔案覆蓋。 Show conflicts 顯示衝突 -Show file icons -顯示檔案圖示 Show files that are different 顯示不同的檔案 Show files that are equal @@ -796,10 +812,8 @@ Synchronization status 同步狀態 Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\". 同步所有 .doc, .zip 和 .exe 檔案,除了\"temp\"中的一切。 -Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions. -同時雙向同步:雙向複製新的或已更新的檔案。 -Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically. -雙向同步使用一個資料庫。自動檢測要刪除的檔案。 +Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically +雙向同步使用一個資料庫。自動檢測要刪除的檔案 Synchronize... 同步... Synchronizing... @@ -810,14 +824,10 @@ Target directory already existing! 目標目錄已存在! Target file already existing! 目標檔案已存在! -The command line is executed each time:\n- Files within these directories (or subdirectories) are modified\n- The corresponding drive letter becomes available (USB-insert) -命令行每次執行時:\n- 檔案在這些目錄(或子目錄)會被修改\n- 可供使用相應的磁碟機代號(USB插入) -The database file is not yet existing, but will be created during synchronization: -資料庫檔未存在,但會在同步過程中新建: +The command line is executed each time:\n- a directory becomes available (e.g. USB stick insert)\n- files within these directories or subdirectories are modified +命令列每次執行:\n- 可用的目錄(例如插入USB隨身碟)\n- 檔案在這些目錄或子目錄會被修改 The file does not contain a valid configuration: 該檔案不包含有效的配置: -The required database entry is not yet existing, but will be created during synchronization: -所需的資料庫條目未存在,但會在同步過程中新建: This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time. 此變數計算結果為兩個檔名相同的檔案,只有當他們的檔案大小和最後修改日期時間也相同,才會判斷他們是相同的檔案。 Time @@ -832,28 +842,22 @@ Total required free disk space: 全部所需要的可用磁碟空間: Total time: 全部時間: -Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes. -對檔案時差在精確的+/-1小時的檔案判斷視為相同的,以小於1小時作為衝突,是為了處理日光節約時間的變化。 -Two way <-> -雙向 <-> +Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes +對檔案時差在精確的+/-1小時的檔案判斷視為相同的,以小於1小時作為衝突,是為了處理日光節約時間的變化 Unable to connect to sourceforge.net! 無法連接到 sourceforge.net! Unable to create logfile! 無法新建日誌檔! -Unable to initialize Recycle Bin! -無法初始化資源回收筒! Unresolved conflicts existing! 存在未解決的衝突! -Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization. -存在未解決的衝突!\n\n你可以忽略衝突,並繼續同步。 Update -> 更新 -> Usage: 使用量: Use Recycle Bin 使用資源回收筒 -Use Recycle Bin when deleting or overwriting files. -當刪除或覆蓋檔案時使用資源回收筒。 +Use Recycle Bin when deleting or overwriting files +當刪除或覆蓋檔案時使用資源回收筒 User-defined directory 自定義目錄 User-defined directory for deletion was not specified! @@ -874,8 +878,6 @@ You can ignore conflicts and continue synchronization. 你可以忽略衝突,並繼續同步。 You can ignore the error to consider not existing directories as empty. 你可以忽略該錯誤而將不存在的目錄視為空目錄。 -You can ignore the error to skip current folder pair. -您可以忽略跳過目前兩個資料夾的錯誤。 You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)! 您可能會嘗試再次同步剩餘項目(不用重新比對)! different diff --git a/BUILD/Languages/czech.lng b/BUILD/Languages/czech.lng index 56778c7b..a5ea8e98 100644 --- a/BUILD/Languages/czech.lng +++ b/BUILD/Languages/czech.lng @@ -40,26 +40,26 @@ souborů: %x; &O Programu... &Advanced &Upřesnit -&Apply -&Použít &Cancel &Zrušit &Check for new version Zkontrolovat &aktualizace &Content &Obsah -&Create batch job -&Vytvořit dávku +&Create batch job... +&Vytvořit dávku... &Default &Předdefinované &Exit &Konec -&Export file list -&Exportovat seznam souborů +&Export file list... +&Exportovat seznam souborů... &File &Soubor -&Global settings -&Nastavení +&Find next +&Najít další +&Global settings... +&Nastavení... &Help &Pomoc &Ignore @@ -68,8 +68,8 @@ Zkontrolovat &aktualizace &Jazyk &Load &Načíst -&Load configuration -&Načíst konfiguraci +&Load configuration... +&Načíst konfiguraci... &New &Nový &No @@ -160,6 +160,8 @@ A newer version of FreeFileSync is available: je dostupná novější verze FreeFileSync: Abort requested: Waiting for current operation to finish... Požadavek na přerušení: Čekání na ukončení aktuální operace... +Abort synchronization immediately +Přerušit synchronizaci ihned Aborted Přerušeno About @@ -202,14 +204,12 @@ Browse Procházet Build: Build: -Cancel -Zrušit Cannot determine sync-direction: Nelze určit směr synchronizace: +Cannot find %x +Nelze najít %x Category Kategorie -Change direction -Změnit akci Comma separated list Text oddělený čárkami Command line @@ -274,8 +274,8 @@ Copy locked files Kopírovat zamčené soubory Copy new or updated files to right folder. Kopírovat nové nebo aktualizované soubory do adresáře vpravo. -Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service. -Kopírovat sdílené nebo zamčené soubory pomocí Volume Shadow Copy Service. +Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service +Kopírovat sdílené nebo zamčené soubory pomocí Volume Shadow Copy Service Copy to clipboard\tCTRL+C Vložit do schránky\tCTRL+C Copying file %x to %y @@ -308,6 +308,8 @@ DECISION TREE ROZHODOVÁNÍ Data remaining: Zbývá dat: +Data transferred: +Přeneseno dat: Data verification error: Source and target file have different content! Chyba verifikace dat: Zdrojový a cílový soubor mají rozdílný obsah! Date @@ -326,8 +328,8 @@ Delete on both sides Smazat z obou stran Delete on both sides even if the file is selected on one side only Smazat na obou stranách i když je soubor vybrán pouze na jedné z nich -Delete or overwrite files permanently. -Smazat nebo přepsat soubory trvale. +Delete or overwrite files permanently +Smazat nebo přepsat soubory trvale Delete permanently Odstranit trvale Deleting file %x @@ -376,6 +378,8 @@ Error copying file: Chyba kopírování souboru: Error copying locked file %x! Chyba kopírování zamčeného souboru %x! +Error copying symbolic link: +Chyba kopírování zástupce: Error creating directory: Chyba vytvoření adresáře: Error deleting directory: @@ -402,8 +406,6 @@ Error reading file: Chyba čtení souboru: Error reading from synchronization database: Chyba čtení synchronizační databáze: -Error resolving full path name: -Chyba názvu plné cesty: Error resolving symbolic link: Chyba odkazu zástupce: Error starting Volume Shadow Copy Service! @@ -428,10 +430,10 @@ Exclude temporarily Vynechat dočasně Exclude via filter: Vynechat pomocí filtru: -Exit immediately and set returncode < 0 -Ukončit okamžitě a nastavit návratový kód < 0 -Exit with RC < 0 -Ukončit s RC < 0 +Exit instantly +Ukončit ihned +Extension +Přípona External applications Externí aplikace Fatal Error @@ -456,10 +458,10 @@ Files %x have a file time difference of less than 1 hour!\n\nIt's not safe to de Soubory %x se liší o méně než 1 hodinu.\n\nnení možné bezpečně rozhodnout, který z nich je novější kvůli používání Letního času. Files %x have the same date but a different size! Soubory %x mají stejné datum a čas ale rozdílnou velikost! -Files are found equal if\n - file content\nis the same. -Soubory jsou shodné jestliže\n - obsah souboru\nje stejný. -Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same. -Soubory jsou shodné jestliže\n - velikost souboru\n - datum i čas poslední změny\njsou stejné. +Files are found equal if\n - file content\nis the same +Soubory jsou shodné jestliže\n - obsah souboru\nje stejný +Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same +Soubory jsou shodné jestliže\n - velikost souboru\n - datum i čas poslední změny\njsou stejné Files remaining: Zbývá souborů: Files that are equal on both sides @@ -472,6 +474,8 @@ Files that exist on both sides, right one is newer Soubory, které existují na obou stranách, z nichž vpravo je novější Files/folders found: Nalezené soubory/adresáře: +Files/folders processed: +Zpracované soubory/adresáře: Files/folders remaining: Zbývá souborů/adresářů: Files/folders that exist on left side only @@ -490,6 +494,10 @@ Filter view Filtrovat seznam Filtering is deactivated Filtr je vypnut +Find +Najít +Find what: +Najít: Folder Comparison and Synchronization Porovnání a Synchronizace adresářů Free disk space available: @@ -592,6 +600,8 @@ Initial synchronization: Prvotní synchronizace: Integrate external applications into context menu. The following macros are available: Integrace externí aplikace do kontextového menu. K dispozici jsou následující makra: +Last synchronization not completed! +Poslední synchronizace nebyla dokončena! Leave as unresolved conflict Ponechat jako nevyřešený konflikt Left @@ -610,6 +620,8 @@ Logging Zaznamenávání Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version. Vytváření stínových kopíí na WOW64 není podporováno. Prosím použijte 64 bitovou verzi FreeFileSync. +Match case +Rozlišovat malá a velká písmena Mirror ->> Zrcadlení ->> Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization. @@ -622,8 +634,8 @@ Move column down Přesunout sloupec dolů Move column up Přesunout sloupec nahoru -Move files into a time-stamped subdirectory. -Přesunout soubory do časově označeného podadresáře. +Move files into a time-stamped subdirectory +Přesunout soubory do časově označeného podadresáře Moving %x to Recycle Bin Přesouvání %x do Koše. Moving file %x to user-defined directory %y @@ -646,8 +658,10 @@ Number of files and directories that will be deleted Počet souborů a adresářů ke smazání Number of files that will be overwritten Počet souborů a adresářů k přepsání -OK -OK +One of the FreeFileSync database entries within the following file is not yet existing: +Některá z položek databáze FreeFileSync k následujícímu souboru ještě neexistuje: +One of the FreeFileSync database files is not yet existing: +Některý z databázových souborů FreeFileSync neexistuje: Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories. Pouze soubory/adresáře odpovídající nastavenému filtru budou vybrány pro synchronizaci. Filtr je aplikován relativně(!) k cestě synchronizovaných adresářů. Open directly @@ -682,6 +696,8 @@ RealtimeSync - Automated Synchronization RealtimeSync - Automatická synchronizace RealtimeSync configuration Konfigurace RealtimeSync +Recycle Bin not yet supported for this system! + Relative path Relativní cesta Remove alternate settings @@ -702,8 +718,8 @@ Right Pravý Run minimized and write status information to a logfile Spustit minimalizovaný a zapisovat informace do souboru -S&ave configuration -&Uložení konfigurace +S&ave configuration... +&Uložení konfigurace... S&witch view &Změnit zobrazení Save changes to current configuration? @@ -722,12 +738,12 @@ Select logfile directory: Vyberte adresář pro záznamy: Select variant: Vyberte variantu: -Setting default synchronization directions. Please check whether they are appropriate for you. -Nastaven výchozí způsob synchronizace. Prosím zkontrolujte, zda odpovídá Vašim požadavkům. +Set direction: +Nastavit asresář: +Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten by newer files. +Nastaven výchozí způsob synchronizace: Staré soubory budou nahrazeny novými. Show conflicts Zobrazit konflikty -Show file icons -Zobrazit ikony souborů Show files that are different Zobrazit rozdílené soubory Show files that are equal @@ -796,10 +812,8 @@ Synchronization status Stav synchronizace Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\". Synchronizovat všechny soubory .doc, .zip a .exe s výjimkou všeho v podadresáři \"temp\" -Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions. -Synchronizovat obě strany zároveň: Kopírovat nové nebo aktualizované soubory z obou adresářů. -Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically. -Synchronizovat obě strany pomocí databáze. Mazání je určeno automaticky. +Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically +Synchronizovat obě strany pomocí databáze. Mazání je určeno automaticky Synchronize... Synchronizace... Synchronizing... @@ -810,14 +824,10 @@ Target directory already existing! Cílový adresář již existuje! Target file already existing! Cílový soubor již existuje! -The command line is executed each time:\n- Files within these directories (or subdirectories) are modified\n- The corresponding drive letter becomes available (USB-insert) -Příkazová řádka je spuštěna pokaždé když:\n- dojde ke změně souborů v adresáři (nebo podadresářích)\n- je připojen odpovídající disk (vložením USB disku) -The database file is not yet existing, but will be created during synchronization: -Databáze ještě neexistuje, ale bude během synchronizace vytvořena: +The command line is executed each time:\n- a directory becomes available (e.g. USB stick insert)\n- files within these directories or subdirectories are modified +Příkazová řádka je spuštěna pokaždé když:\n- je k dispozici daný adresář (např. vložením USB disku)\n- dojde ke změně souborů v adresáři nebo podadresářích The file does not contain a valid configuration: Soubor neobsahuje platnou konfiguraci: -The required database entry is not yet existing, but will be created during synchronization: -Požadovaný záznam v databázi ještě neexistuje, ale bude během synchronizace vztvořen: This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time. Tato varianta vyhodnotí dva stejně pojmenované soubory jako shodné pokud mají i stejnou velikost A ZÁROVEŇ i datum a čas poslední změny. Time @@ -832,28 +842,22 @@ Total required free disk space: Požadované volné místo na disku: Total time: Celkový čas: -Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes. -Považovat čas souboru lišící se přesně o +/- 1 hodinu jako shodný, méně než 1 hodinu jako konflikt, kvůli zpracování a přechodům na Letní čas. -Two way <-> -Obousměrná <-> +Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes +Považovat čas souboru lišící se přesně o +/- 1 hodinu jako shodný, méně než 1 hodinu jako konflikt, kvůli zpracování a přechodům na Letní čas Unable to connect to sourceforge.net! Není možné se připojit k sourceforge.net! Unable to create logfile! není možné vytvořit záznamový soubor! -Unable to initialize Recycle Bin! -Není možné použít Koš! Unresolved conflicts existing! Nevyřešené konflikty! -Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization. -Nevyřešené konflikty! \n\nJe možné konflikt ignorovat a pokračovat v synchronizaci. Update -> Aktualizuj -> Usage: Použití: Use Recycle Bin Použít Koš -Use Recycle Bin when deleting or overwriting files. -Použít Koš při mazání nebo přepisu souborů. +Use Recycle Bin when deleting or overwriting files +Použít Koš při mazání nebo přepisu souborů User-defined directory Uživatelsky definovaný adresář User-defined directory for deletion was not specified! @@ -874,8 +878,6 @@ You can ignore conflicts and continue synchronization. Je možné konflikt ignorovat a pokračovat v synchronizaci. You can ignore the error to consider not existing directories as empty. Pro považování neexistujících adresářů jako prázdných můžete chybu ignorovat. -You can ignore the error to skip current folder pair. -Pro přeskočení aktuálního páru adresářů můžete chybu ignorovat. You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)! Můžete se pokusit synchronizovat zbývající položky (BEZ nutnosti znovuporovnávání)! different diff --git a/BUILD/Languages/dutch.lng b/BUILD/Languages/dutch.lng index 0aaf8f61..78af082b 100644 --- a/BUILD/Languages/dutch.lng +++ b/BUILD/Languages/dutch.lng @@ -40,26 +40,26 @@ &Informatie... &Advanced &Geavanceerd -&Apply -&Toepassen &Cancel &Annuleren &Check for new version &Controleer op nieuwe versie &Content &Help artikelen -&Create batch job -&Creëer batchjob +&Create batch job... +&Creëer batchjob... &Default &Standaard &Exit &Afsluiten -&Export file list -&Exporteer bestandslijst +&Export file list... +&Exporteer bestandslijst... &File &Bestand -&Global settings -&Algemene instellingen +&Find next + +&Global settings... +&Algemene instellingen... &Help &Help &Ignore @@ -68,8 +68,8 @@ &Taal &Load &Laden -&Load configuration -&Laad de configuratie +&Load configuration... +&Laad de configuratie... &New &Nieuw &No @@ -160,6 +160,8 @@ A newer version of FreeFileSync is available: Een nieuwe versie van FreeFileSync is beschikbaar: Abort requested: Waiting for current operation to finish... Bezig met afbreken: wachten op beëindigen huidige handeling... +Abort synchronization immediately + Aborted Afgebroken About @@ -202,14 +204,12 @@ Browse Map opzoeken Build: Gebouwd: -Cancel -Annuleren Cannot determine sync-direction: Kan de synchronisatie-richting niet bepalen: +Cannot find %x + Category Categorie -Change direction -Zijdes omwisselen Comma separated list Komma gescheiden lijst Command line @@ -274,8 +274,8 @@ Copy locked files Kopieer 'alleen lezen' bestanden Copy new or updated files to right folder. Kopieer nieuwe of geupdate bestanden naar de rechter map. -Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service. -Kopieer gedeelde of alleen-lezen bestanden met Volume Shadow Copy Service. +Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service +Kopieer gedeelde of alleen-lezen bestanden met Volume Shadow Copy Service Copy to clipboard\tCTRL+C Kopieer naar het klembord\tCTRL+C Copying file %x to %y @@ -308,6 +308,8 @@ DECISION TREE BESLISSINGSBOOM Data remaining: Resterende data: +Data transferred: + Data verification error: Source and target file have different content! Dataverificatie-fout: Bron en doelbestand hebben verschillende inhoud! Date @@ -326,8 +328,8 @@ Delete on both sides Verwijder aan beide kanten Delete on both sides even if the file is selected on one side only Verwijder aan beide kanten ookal is het bestand maar aan één kant geselecteerd -Delete or overwrite files permanently. -Verwijder of overschrijf bestanden onomkeerbaar. +Delete or overwrite files permanently +Verwijder of overschrijf bestanden onomkeerbaar Delete permanently Verwijder onomkeerbaar Deleting file %x @@ -376,6 +378,8 @@ Error copying file: Er is een fout opgetreden bij het kopiëren van bestand: Error copying locked file %x! Er is een fout opgetreden bij het kopiëren van %x omdat het bestand in gebruik is! +Error copying symbolic link: + Error creating directory: Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van pad: Error deleting directory: @@ -402,8 +406,6 @@ Error reading file: Er is een fout opgetreden bij het lezen van het bestand: Error reading from synchronization database: Er is een fout opgetreden bij het lezen van de synchronisatie-database: -Error resolving full path name: -Er is een fout opgetreden bij het ophalen van de locatie van bestand: Error resolving symbolic link: Er is een fout opgetreden bij het ophalen van een symbolische koppeling: Error starting Volume Shadow Copy Service! @@ -428,10 +430,10 @@ Exclude temporarily Tijdelijk uitsluiten Exclude via filter: Uitsluiten door filter: -Exit immediately and set returncode < 0 -Onmiddelijk afsluiten en zet de returncode < 0 -Exit with RC < 0 -Afsluiten met RC < 0 +Exit instantly + +Extension + External applications Externe applicaties Fatal Error @@ -456,10 +458,10 @@ Files %x have a file time difference of less than 1 hour!\n\nIt's not safe to de De bestanden %x hebben een bestandstijd verschil van minder dan één uur!\n\nHet is niet veilig te bepalen welke nieuwer is vanwege zomertijd instellingen Files %x have the same date but a different size! De bestanden %x hebben dezelfde data maar een afwijkende grootte! -Files are found equal if\n - file content\nis the same. -Bestanden worden gelijk beschouwd als,\n - de inhoud\novereenkomt. -Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same. -Bestanden worden gelijk beschouwd als,\n - de grootte\n - datum en tijdstip van de laatste wijziging\novereenkomt. +Files are found equal if\n - file content\nis the same +Bestanden worden gelijk beschouwd als,\n - de inhoud\novereenkomt +Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same +Bestanden worden gelijk beschouwd als,\n - de grootte\n - datum en tijdstip van de laatste wijziging\novereenkomt Files remaining: Resterende bestanden: Files that are equal on both sides @@ -472,6 +474,8 @@ Files that exist on both sides, right one is newer Bestanden die aan beide kanten bestaan, maar waarvan de rechterkant nieuwer is Files/folders found: Gevonden bestanden/mappen: +Files/folders processed: + Files/folders remaining: Resterende bestanden/mappen: Files/folders that exist on left side only @@ -490,6 +494,10 @@ Filter view Bekijk het filter Filtering is deactivated Filteren is uitgeschakeld +Find + +Find what: + Folder Comparison and Synchronization Mappen vergelijken en synchroniseren Free disk space available: @@ -592,6 +600,8 @@ Initial synchronization: Initiële synchronisatie: Integrate external applications into context menu. The following macros are available: Integreer externe applicaties in het context menu. De volgende macros zijn beschikbaar: +Last synchronization not completed! + Leave as unresolved conflict Beschouwen als onopgelost conflict Left @@ -610,6 +620,8 @@ Logging Loggen Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version. Schaduw kopieen op WOW64 worden niet ondersteund. Gebruik alstublieft de 64-bit versie van FreeFileSync. +Match case + Mirror ->> Spiegelen ->> Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization. @@ -622,8 +634,8 @@ Move column down Verplaats kolom naar beneden Move column up Verplaats kolom naar boven -Move files into a time-stamped subdirectory. -Verplaats de bestanden in een tijd-gemarkeerde sublocatie. +Move files into a time-stamped subdirectory +Verplaats de bestanden in een tijd-gemarkeerde sublocatie Moving %x to Recycle Bin %x aan het verplaatsen naar de Prullenbak Moving file %x to user-defined directory %y @@ -646,8 +658,10 @@ Number of files and directories that will be deleted Aantal mappen en bestanden die zullen worden verwijderd Number of files that will be overwritten Aantal bestanden dat zal worden overschreven -OK -Oke +One of the FreeFileSync database entries within the following file is not yet existing: + +One of the FreeFileSync database files is not yet existing: + Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories. Alleen bestanden /locatie die niet worden gefilterd zullen worden gesynchroniseerd. Het filter word toegepast op de relatieve(!) naam van de basislocatie van de synchronisatie. Open directly @@ -682,6 +696,8 @@ RealtimeSync - Automated Synchronization RealtimeSync - Automatische Synchronisatie RealtimeSync configuration RealtimeSync configuratie +Recycle Bin not yet supported for this system! + Relative path Relatieve pad Remove alternate settings @@ -702,8 +718,8 @@ Right Rechts Run minimized and write status information to a logfile Tijdens het synchroniseren het venster minimaliseren en alle informatie opslaan in een log-bestand -S&ave configuration -S&la de instellingen op +S&ave configuration... +S&la de instellingen op... S&witch view &Wijzig weergave Save changes to current configuration? @@ -722,12 +738,12 @@ Select logfile directory: Selecteer een map voor het logbestand: Select variant: Selecteer een variant: -Setting default synchronization directions. Please check whether they are appropriate for you. -De standaard synchronisatie-richtingen worden gebruikt. Controleer alstublieft of dit geschikt is voor u. +Set direction: + +Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten by newer files. + Show conflicts Geef conflicten weer -Show file icons -Geef bestandsiconen weer Show files that are different Geef bestanden die verschillend zijn weer Show files that are equal @@ -796,10 +812,8 @@ Synchronization status Synchronisatie: status Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\". Synchroniseer alle .doc, .zip en .exe bestanden uitgezonderd alles in submap \"temp\" -Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions. -Synchroniseer beide zijde tegelijkertijd: kopieer nieuwe of geüpdatete bestanden in beide richtingen. -Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically. -Synchroniseer beide zijdes met gebruik van een database. Verwijderde bestanden worden automatisch opgemerkt. +Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically +Synchroniseer beide zijdes met gebruik van een database. Verwijderde bestanden worden automatisch opgemerkt Synchronize... Synchroniseer... Synchronizing... @@ -810,14 +824,10 @@ Target directory already existing! Doellocatie bestaal al! Target file already existing! Doelbestand bestaat al! -The command line is executed each time:\n- Files within these directories (or subdirectories) are modified\n- The corresponding drive letter becomes available (USB-insert) -De opdrachtregel wordt elke keer uitgevoerd als:\n- Bestanden in deze folders (of subfolders) zijn gewijzigd\n- De gekoppelde schijf beschikbaar wordt (USB-invoegen) -The database file is not yet existing, but will be created during synchronization: -Database-bestand bestaat nog niet, maar zal worden aangemaakt tijdens het synchroniseren: +The command line is executed each time:\n- a directory becomes available (e.g. USB stick insert)\n- files within these directories or subdirectories are modified + The file does not contain a valid configuration: Het bestand bevat geen geldige configuratie: -The required database entry is not yet existing, but will be created during synchronization: -De nodige database-informatie bestaan nog niet, maar zal worden aangemaakt tijdens synchroniseren: This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time. Deze variant ziet twee gelijknamige bestanden als gelijk wanneer ze dezelfde bestandsgrootte EN tijdstempel hebben. Time @@ -832,27 +842,21 @@ Total required free disk space: Benodigde hoeveelheid vrije schijfruimte: Total time: Totale tijd: -Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes. -Behandel bestandstijden die verschillen met precies +/- 1 uur als gelijk en minder als 1 uur als conflict om zomertijd veranderingen te verwerken. -Two way <-> -Beide zijden <-> +Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes +Behandel bestandstijden die verschillen met precies +/- 1 uur als gelijk en minder als 1 uur als conflict om zomertijd veranderingen te verwerken Unable to connect to sourceforge.net! Niet in staat verbinding te maken met sourceforge.net! Unable to create logfile! Niet mogelijk om een logbestand aan te maken! -Unable to initialize Recycle Bin! -De prullenbak kon niet worden geïnitialiseerd! Unresolved conflicts existing! Er bestaan onopgeloste conflicten! -Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization. -Er bestaan onopgeloste conflicten! \n\nU kunt de conflicten negeren en doorgaan met synchroniseren. Update -> Overschrijven -> Usage: Gebruik: Use Recycle Bin Gebruik de prullenbak -Use Recycle Bin when deleting or overwriting files. +Use Recycle Bin when deleting or overwriting files Gebruik de prullenbak bij verwijderen of overschrijven van bestanden User-defined directory Door de gebruiker te definiëren locatie @@ -874,8 +878,6 @@ You can ignore conflicts and continue synchronization. U kunt de conflicten negeren en doorgaan met synchroniseren. You can ignore the error to consider not existing directories as empty. U kunt de fout negeren om niet bestaande locaties als leeg te beschouwen. -You can ignore the error to skip current folder pair. -U kunt de foutmelding om de huidige mappencombinatie over te slaan negeren. You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)! U kunt proberen om de resterende bestanden opnieuw te synchroniseren (ZONDER opnieuw te hoeven vergelijken)! different diff --git a/BUILD/Languages/finnish.lng b/BUILD/Languages/finnish.lng index f988eed6..968f34c6 100644 --- a/BUILD/Languages/finnish.lng +++ b/BUILD/Languages/finnish.lng @@ -40,26 +40,26 @@ &Ohje... &Advanced &Laajennettu -&Apply -&Käytä &Cancel &Lopeta &Check for new version Etsi &uusi versio &Content - -&Create batch job -&Tee eräajo +&Sisältö +&Create batch job... +&Tee eräajo... &Default &Vakio &Exit &Poistu -&Export file list -&Vie tiedostojoukko +&Export file list... +&Vie tiedostojoukko... &File &Tiedosto -&Global settings -&Yleiset asetukset +&Find next +&Esi seuraava +&Global settings... +&Yleiset asetukset... &Help &Ohje &Ignore @@ -68,8 +68,8 @@ Etsi &uusi versio &Kieli &Load &Lataa -&Load configuration -Asetusten &lataus +&Load configuration... +Asetusten &lataus... &New &Uusi &No @@ -91,7 +91,7 @@ Asetusten &lataus (Note that only FAT/FAT32 drives are affected by this problem!\nIn all other cases you can disable the setting \"ignore 1-hour difference\".) (HUOM: Tämä ongelma vaikuttaa vain FAT/FAT32 ohjaimiin!\nOptio voidaan poistaa kaikissa muissa tapauksissa \"jätetään 1. tunnin ero huomiotta\".) (Requires an Internet connection!) - +(Vaatii Internet-yhteyden!) , . - Other side's counterpart to %dir @@ -137,17 +137,17 @@ Asetusten &lataus 1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line. 1. Anna tiedostojen tai hakemistojen suhteelliset nimet eroteltuina ';' tai rivivaihto 1. Select directories to monitor. - +1. Valitse seurattavat hakemistot 2. &Synchronize... 2. &Täsmäytä... 2. Enter a command line. - +2. Anna komentokehoite 2. Use wildcard characters '*' and '?'. 2. Käytä jokerimerkkejä '*' ja '?' . 3. Exclude files directly on main grid via context menu. 3. Sulje tiedostoja pois suoraan pääikkunassa viite hakemiston avulla. 3. Press 'Start'. - +3. Paina 'Käynnistä'. <Automatic> <- Automaattinen -> <Directory> @@ -160,6 +160,8 @@ A newer version of FreeFileSync is available: FreeFileSync:n uusi versio on olemassa: Abort requested: Waiting for current operation to finish... Ohjelma on lopetettava: Odotetaan toiminnon lopettamista... +Abort synchronization immediately +Keskeytä täsmäytys välittömästi Aborted Keskeytetty About @@ -183,7 +185,7 @@ Nimensä mukaisesti, tiedostot joilla on sama nimi, merkitään samoiksi vain jo Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply pass the name of the file to the FreeFileSync executable: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner. Luo automaattiseen täsmäytykseen eräajon komentotiedosto. Käynnistä eräajo liittämällä FreeFileSyn ohjelmalle komentotiedosto: FreeFileSync.exe <eräajotiedosto>. Tehtävän suoritusta voit ajoittaa käyttöjärjestelmän toimilla. At least one directory input field is empty. - +Vähintäin yksi hakemiston syöttökenttä on tyhjä. Auto-adjust columns Säädä sarakeleveys automaattisesti Automatic mode @@ -202,20 +204,18 @@ Browse Selaa Build: Luotu: -Cancel -Keskeytä Cannot determine sync-direction: - +Täsmäytys suuntä tuntematon: +Cannot find %x +En löydä %x Category Luokka -Change direction -Vaihda suunta Comma separated list CSV-muotoinen lista Command line Komentokehote Command line is empty! - +Tyhjä komentokehoite! Compare Vertaile Compare both sides @@ -271,11 +271,11 @@ Kopioidaan oikea -> vasen Copy from right to left overwriting Kopioidaan oikea -> vasen ylikirjoittaen Copy locked files - +Kopioi lukitut tiedostot Copy new or updated files to right folder. Kopioidaan uudet tai muuttuneet tiedostot oikeaan hakemistoon. -Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service. - +Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service +Kopioi jaetut ja lukitut tiedostot käyttäen Volume Shadow Copy Service Copy to clipboard\tCTRL+C Kopioi Leikepöydälle\tCTRL+C Copying file %x to %y @@ -287,7 +287,7 @@ Levyasemaa ei tunnistettu tiedostolle: Could not initialize directory monitoring: Ei voitu käynnistää hakemiston tarkkailua: Could not load a required DLL: - +Tarvittu DLL ei lataudu: Could not read values for the following XML nodes: Tietoja lukeminen epäonnistui, XML jäsen: Create a batch job @@ -308,6 +308,8 @@ DECISION TREE PÄÄTÖSPUU Data remaining: Dataa jäljellä: +Data transferred: +Siirrettyä dataa: Data verification error: Source and target file have different content! Tiedon varmennusvirhe: Lähteellä ja kohteella on eri sisältö! Date @@ -326,7 +328,7 @@ Delete on both sides Poista molemmilta puolilta Delete on both sides even if the file is selected on one side only Poista molemmilta puolilta vaikka tiedosto valittu vain toisella puolella -Delete or overwrite files permanently. +Delete or overwrite files permanently Poista tai ylikirjoita tiedostoja pysyvästi Delete permanently Poista pysyvästi @@ -376,6 +378,8 @@ Error copying file: Virhe kopioitaessa tiedostoa: Error copying locked file %x! Virhe kopioitaessa lukittua tiedostoa %x! +Error copying symbolic link: +Symboolisen linkin kopiointi epäonnistui: Error creating directory: Virhe tapahtui hakemistoa luotassa: Error deleting directory: @@ -402,8 +406,6 @@ Error reading file: Virhe lukiessa tiedostoa: Error reading from synchronization database: Virhe lukiessa täsmäytyksen tietokantaa: -Error resolving full path name: - Error resolving symbolic link: Virhe selvittäessä symbolista linkkiä: Error starting Volume Shadow Copy Service! @@ -428,10 +430,10 @@ Exclude temporarily Sulje pois tilapäisesti Exclude via filter: Sulje pois suotimella: -Exit immediately and set returncode < 0 -Välitön poistuminen ja aseta paluukoodi < 0 -Exit with RC < 0 -Poistu ja RC < 0 +Exit instantly +Poistu välittömästi +Extension +Laajennus External applications Ulkopuolinen sovellus Fatal Error @@ -456,10 +458,10 @@ Files %x have a file time difference of less than 1 hour!\n\nIt's not safe to de Tiedostojen %x aikaleima poikkeaa alle tunnin!\n\nEi voida päättää turvallisesti, kesäajan takia, kumpi on uudempi. Files %x have the same date but a different size! Tiedostot %x samalta päivältä mutta koko poikkeaa! -Files are found equal if\n - file content\nis the same. -Tiedostot samat jos, \n - tiedoston sisältö\non sama. -Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same. -Tiedosto samat jos, \n - koko\n - viimeinen aikaleima\non sama. +Files are found equal if\n - file content\nis the same +Tiedostot samat jos, \n - tiedoston sisältö\non sama +Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same +Tiedosto samat jos, \n - koko\n - viimeinen aikaleima\non sama Files remaining: Tiedostoja jäljellä: Files that are equal on both sides @@ -472,6 +474,8 @@ Files that exist on both sides, right one is newer Tiedosto löytyy molemmilla puolilla, oikea on uudempi Files/folders found: Löydetty tiedostoja/hakemistoja: +Files/folders processed: +Käsiteltyjä tiedostoja/hakemistoja: Files/folders remaining: Tiedostoja/hakemistoja jäljellä: Files/folders that exist on left side only @@ -485,11 +489,15 @@ Suodata tiedostoja Filter has been selected Suodin valittu Filter settings have changed! - +Suodinasetukset muutettu! Filter view Näytä suodattimet Filtering is deactivated Suodatus pois päältä +Find +Etsi +Find what: +Etsi: Folder Comparison and Synchronization Hakemistojen vertailu ja täsmäytys Free disk space available: @@ -565,11 +573,11 @@ Tunnista ja monista muutokset molemmilla puolilla tietokannalla. Poistot ja rist If you like FFS Jos pidät FFS:tä Ignore 1-hour file time difference -Älä huomioi 1n tunnin poikkeamaa +Älä huomioi 1. tunnin poikkeamaa Ignore errors Älä huomioi virheitä Ignore subsequent errors -Jätä huomioimatta toistuvia virheitä +Jätä toistuvia virheitä huomiotta Ignore this error, retry or abort synchronization? Jätä virhe huomiotta, kokeile uudestaan tai keskeytä täsmäytys? Ignore this error, retry or abort? @@ -592,6 +600,8 @@ Initial synchronization: Ensi täsmäytys: Integrate external applications into context menu. The following macros are available: Liitä ulkoinen sovellus viitekehysvalikkoon. Seuraavat makrot ovat valittavissa: +Last synchronization not completed! +Viimeine täsmäytys jäi kesken! Leave as unresolved conflict Jätä ratkaisemattomana virheenä Left @@ -609,21 +619,23 @@ Lokin viestit: Logging Kirjaa Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version. - +WOW64 varjokopiointia ei tueta. Käytä FreeFileSync 64-bittistä versiota. +Match case +Täsmää kirjainkoko Mirror ->> Peilaava ->> Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization. Vasemman hakemiston varmuuskopio: Oikea ylikirjoitetaan ja on täsmäytyksen jälkeen vasemman tarkka kopio. Monitoring active... - +Seuranta käynnissä... More than 50% of the total number of files will be copied or deleted! Enemmän kuin 50% tiedostoista kopioidaan tai poistetaan! Move column down Siirrä sarake alas Move column up Siirrä sarake ylös -Move files into a time-stamped subdirectory. - +Move files into a time-stamped subdirectory +Siirrä tiedostot aikaleimattuun hakemistoon Moving %x to Recycle Bin Siirrä %x Roskakoriin Moving file %x to user-defined directory %y @@ -633,7 +645,7 @@ Siirrä hakemisto %x valittuun hakemistoon %y Multiple... Moninkertainen... No change since last synchronization! - +Ei muutoksia edellisen täsmäytyksen jälkeen! No filter selected Suodin valitsematta Not enough free disk space available in: @@ -646,8 +658,10 @@ Number of files and directories that will be deleted Poistetaan tiedostojen ja hakemistojen lukumäärää Number of files that will be overwritten Ylikirjoitettavien tiedostojen ja hakemistojen lukumäärä -OK -OK +One of the FreeFileSync database entries within the following file is not yet existing: +Jokin FreeFileSynk tietokannan olioista puuttuu vielä tiedostossa: +One of the FreeFileSync database files is not yet existing: +Jokin FreeFileSynk tietokannan tiedostoista puuttuu vielä: Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories. Täsmäytykseen valitaan vain suodatetut tiedostot/hakemistot. Suodatus suoritetaan täsmäytyksen perus hakemistojen mukaisiin suhteellisiin nimiin. Open directly @@ -669,7 +683,7 @@ Pysäytetty Please run a Compare first before synchronizing! Aja tarkistus ennen täsmäytystä. Processing folder pair: - +Käsitellään hakemistoparia: Published under the GNU General Public License: Julkaistu lisenssillä GNU General Public License: Question @@ -682,6 +696,8 @@ RealtimeSync - Automated Synchronization RealtimeSync - Automaattinen täsmäytys RealtimeSync configuration RealtimeSync Asetukset +Recycle Bin not yet supported for this system! + Relative path Suhteellinen polku Remove alternate settings @@ -693,7 +709,7 @@ Poista hakemistopari Remove local filter settings Poista paikalliset suotimet Renaming file %x to %y - +Nimeän tiedostoa %x nimellä %y Report translation error Ilmoita käännösvirheestä Reset @@ -702,8 +718,8 @@ Right Oikea Run minimized and write status information to a logfile Suorita pienenettynä vie status tiedot lokiin -S&ave configuration -Asetukset t&allennetaan +S&ave configuration... +Asetukset t&allennetaan... S&witch view Vaihda &näkymää Save changes to current configuration? @@ -722,12 +738,12 @@ Select logfile directory: Hakemisto lokitiedostoille: Select variant: Valitse vaihtoehto: -Setting default synchronization directions. Please check whether they are appropriate for you. -Oletus täsmäytys kansioille valittu. Tarkista soveltuvuus. +Set direction: +Aseta suunta: +Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten by newer files. +Aseta oletu suunta täsmäytykselle: Vanhat tiedostot ylikirjoitetaan uudemilla tiedostoilla. Show conflicts Näytä ristiriidat -Show file icons -Näytä tiedostokuvakkeet Show files that are different Näytä poikkeavat tiedostot Show files that are equal @@ -796,10 +812,8 @@ Synchronization status Täsmäytyksen status Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\". Täsmäytä kaikki .doc, .zip und .exe tiedostot paitsi hakemistossa \"temp\" oleva. -Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions. -Täsmäytetään molemmat puolet: Kopioidaan uudet tai päivitetyt tiedostot molempiin hakemistoihin. -Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically. -Täsmäytetään molemmat puolet käyttäen tietokantaa. Poistot suoritetaan automaattisesti. +Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically +Täsmäytetään molemmat puolet käyttäen tietokantaa. Poistot suoritetaan automaattisesti Synchronize... Täsmäytä... Synchronizing... @@ -810,14 +824,10 @@ Target directory already existing! Haluttu tiedosto on jo olemassa! Target file already existing! Kohde tiedosto on jo olemassa! -The command line is executed each time:\n- Files within these directories (or subdirectories) are modified\n- The corresponding drive letter becomes available (USB-insert) - -The database file is not yet existing, but will be created during synchronization: -Tietokanta puuttuu, luodaan täsmäytyksen aikana. +The command line is executed each time:\n- a directory becomes available (e.g. USB stick insert)\n- files within these directories or subdirectories are modified +Komentokehote suoritetaan joka kerta kun:\n- hakemisto on saatavilla (esim. USB tikku asennetaan)\n- tiedostot näissä hakemistoisa ja alihakemistoissa muutetaan The file does not contain a valid configuration: Asetustiedosto ei ole kelvollinen: -The required database entry is not yet existing, but will be created during synchronization: -Tarvittava alkio puuttuu tietokannasta, se luodaan täsmäytyksen aikana: This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time. Tämä vaihtoehto todennetaan kaksi samannimistä tiedostoa samaksi, jos koko JA viimeinen tallennusaika on sama. Time @@ -832,28 +842,22 @@ Total required free disk space: Vaadittu vapaa levytila: Total time: Kokonaisaika: -Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes. -Kohtele tiedostoja jolla aikaleima on tasan +/- tunti samoina, korjaa kesäajan siirtoa. -Two way <-> -Molempiin suuntiin <-> +Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes +Kohtele tiedostoja jolla aikaleima on tasan +/- tunti samoina, korjaa kesäajan siirtoa Unable to connect to sourceforge.net! Kytkeytyminen ei onnistu kohteeseen sourceforge.net! Unable to create logfile! Lokitiedostoa ei pystytä luomaan! -Unable to initialize Recycle Bin! -Roskakorin initialisointi ei onnistu! Unresolved conflicts existing! - -Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization. -Ristiriita sovittamatta! \n\nVoit ohittaa ristiriita ja jatkaa täsmäytystä. +Ratkaisemattomia poikkeamia! Update -> Päivittävä -> Usage: - +Käyttöaste: Use Recycle Bin Käytä Roskakoria -Use Recycle Bin when deleting or overwriting files. -Käytä Roskakoria kun poistat tai ylikirjoitat tiedostoja. +Use Recycle Bin when deleting or overwriting files +Käytä Roskakoria kun poistat tai ylikirjoitat tiedostoja User-defined directory Käytä valittua hakemistoa User-defined directory for deletion was not specified! @@ -871,11 +875,9 @@ Varoitus: täsmäytys epäonnistui %x kohdassa: When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed: Käynnistäessä täsmäytystä näillä asetuksilla ottaa käyttöön tämä päätöspuu: You can ignore conflicts and continue synchronization. - +Voit jatkaa poikkeamista huolimatta täsmäytystä. You can ignore the error to consider not existing directories as empty. Sivuta virhe ja kohtele puuttuvat hakemistot tyhjinä. -You can ignore the error to skip current folder pair. -Sivuta virhe ja hylkää tämä hakemistopari. You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)! Yritä täsmäytystä lopuille uudestaan (ILMAN uutta vertailua)! different diff --git a/BUILD/Languages/french.lng b/BUILD/Languages/french.lng index bae3af5d..5ead6ef5 100644 --- a/BUILD/Languages/french.lng +++ b/BUILD/Languages/french.lng @@ -35,31 +35,31 @@ %x of 1 row in view %x sur 1 ligne affichée &Abort -&Abandon +&Abandonner &About... &A propos de... &Advanced &Avancé -&Apply -&Appliquer &Cancel &Annuler &Check for new version &Rechercher une nouvelle version &Content &Contenu -&Create batch job -&Créer un fichier de commandes +&Create batch job... +&Créer une tâche de traitement par lots... &Default &Défaut &Exit &Quitter -&Export file list -&Exportation de la liste des fichiers +&Export file list... +&Exportation de la liste des fichiers... &File &Fichier -&Global settings -&Paramètres généraux +&Find next +&Chercher le suivant +&Global settings... +&Paramètres généraux... &Help &Aide &Ignore @@ -68,8 +68,8 @@ &Langue &Load &Charger -&Load configuration -&Charger la configuration +&Load configuration... +&Charger la configuration... &New &Nouveau &No @@ -89,7 +89,7 @@ &Yes &Oui (Note that only FAT/FAT32 drives are affected by this problem!\nIn all other cases you can disable the setting \"ignore 1-hour difference\".) -(Notez que seuls les lecteurs FAT/FAT32 sont touchées par ce problème ! \ NDans les autres cas, vous pouvez désactiver le paramètre \ "ignorer la différence d'une heure \".) +(Notez que seuls les lecteurs FAT/FAT32 sont concernés par ce problème !\nDans tous les autres cas, vous pouvez désactiver le paramètre \"ignorer la différence d'une heure\".) (Requires an Internet connection!) (Nécessite une connexion internet) , @@ -160,6 +160,8 @@ A newer version of FreeFileSync is available: Une version plus récente de FreeFileSync est disponible : Abort requested: Waiting for current operation to finish... Abandon demandé : En attente de la fin de l'opération en cours... +Abort synchronization immediately +Abandon immédiat de la synchronisation Aborted Abandonné About @@ -173,15 +175,15 @@ Ajout d'un dossier Add folder pair Ajout d'un couple de dossiers All directories in sync! -Tous les répertoires en synchro ! +Tous les répertoires sont synchronisés ! An exception occured! -Une violation s'est produite ! +Une erreur s'est produite ! As a result the files are separated into the following categories: En conclusion, les fichiers sont répartis dans les catégories suivantes : As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if and only if they have the same content. This option is useful for consistency checks rather than backup operations. Therefore the file times are not taken into account at all.\n\nWith this option enabled the decision tree is smaller: Comme le nom le suggère, deux fichiers qui ont le même nom sont considérés comme identiques si, et seulement si, leur contenu est identique. Cette option est utile pour les contrôles de cohérence plutôt que pour les opérations de sauvegarde. Toutefois, les dates et heures ne sont pas du tout prises en compte.\n\nAvec cette option, l'arbre de décision est plus simple : Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply pass the name of the file to the FreeFileSync executable: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner. -Créer un fichier de commandespour une synchronisation automatique. Pour démarrer en mode batch, indiquer le nom du fichier à l'exécutable FreeFileSync : freefilesync.exe <fichier de commandes>. Ceci peut aussi être programmé dans le plannificateur de tâches. +Crée un fichier de traitement par lots pour une synchronisation automatique. Pour démarrer en mode de traitement par lots, indiquer le nom du fichier à l'exécutable FreeFileSync : freefilesync.exe <fichier de commandes>. Ceci peut aussi être programmé dans le plannificateur de tâches. At least one directory input field is empty. Au moins un champ répertoire est vide. Auto-adjust columns @@ -189,9 +191,9 @@ Auto-ajustement des colonnes Automatic mode Mode automatique Batch execution -Exécution du fichier de commandes +Exécution du traitement par lots Batch file created successfully! -Fichier de commandes créé avec succès ! +Fichier de traitement par lots créé avec succès ! Batch job Fichier de commandes Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to: @@ -202,14 +204,12 @@ Browse Parcourir Build: Créé le : -Cancel -Annuler Cannot determine sync-direction: Impossible de déterminer le sens de la synchro : +Cannot find %x +Impossible de trouver %x Category Catégorie -Change direction -Changer la direction Comma separated list Liste d'éléments séparés par une virgule Command line @@ -233,7 +233,7 @@ Comparaison du contenu des fichiers %x Comparing content... Comparaison du contenu... Comparing files by content failed. -La comparaison des fichiers par leur contenu a échouée. +La comparaison des fichiers par leur contenu a échoué. Comparison Result Résultat de la comparaison Comparison settings @@ -271,10 +271,10 @@ Copie de droite à gauche Copy from right to left overwriting Copie de droite à gauche avec remplacement Copy locked files -Copier les fichiers verrouilés +Copier les fichiers verrouillés Copy new or updated files to right folder. Copie de fichiers nouveaux ou modifiés dans le dossier de droite. -Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service. +Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service Copier les fichiers partagés ou verrouilés en utilisant le service Volume Shadow Copy Copy to clipboard\tCTRL+C Copier dans le presse-papiers\tCTRL+C @@ -285,13 +285,13 @@ Copie le fichier %x vers %y avec écrasement Could not determine volume name for file: Impossible de trouver le nom de volume pour le fichier : Could not initialize directory monitoring: -Impossible d'initialiser la surveillance des dossiers: +Impossible d'initialiser la surveillance des dossiers : Could not load a required DLL: Impossible de charger une DLL : Could not read values for the following XML nodes: Impossible de lire les valeurs des noeuds XML suivants : Create a batch job -Création du fichier de commandes +Créer une tâche de traitement par lots Creating folder %x Création du dossier %x Current operation: @@ -308,12 +308,14 @@ DECISION TREE ARBRE DE DECISION Data remaining: Données restantes : +Data transferred: +Données transférées Data verification error: Source and target file have different content! Erreur lors du contrôle des données : Les fichiers source et destination ont des contenus différents ! Date Date Delay -délai +Délai Delay between detection of changes and execution of command line in seconds Intervalle entre la détection des changements et l'exécution de la ligne de commande en secondes Delete files/folders existing on left side only @@ -325,9 +327,9 @@ Suppression des fichiers\tDEL Delete on both sides Suppression des deux côtés Delete on both sides even if the file is selected on one side only -Suppression des deux côtés même si le fichier est sélectionné d'un seul côté -Delete or overwrite files permanently. -Supprimer ou écraser les fichiers définitivement. +Suppression des deux côtés même si le fichier n'est sélectionné que d'un seul côté +Delete or overwrite files permanently +Supprimer ou écraser les fichiers définitivement Delete permanently Suppression définitive Deleting file %x @@ -347,7 +349,7 @@ Répertoire Directory does not exist: Le répertoire n'existe pas : Do not show this dialog again -Ne pas afficher cette boîte de dialogue +Ne plus afficher ce message les prochaines fois Do nothing Ne rien faire Do you really want to delete the following objects(s)? @@ -367,7 +369,7 @@ Email Enable filter to exclude files from synchronization Activer le filtrage pour exclure les fichiers de la synchronisation Endless loop when traversing directory: -Boucle sans fin lors de la sucration du dossier +Boucle sans fin lors du parcours du répertoire : Error Erreur Error changing modification time: @@ -376,6 +378,8 @@ Error copying file: Erreur lors de la copie du fichier : Error copying locked file %x! Erreur lors de la copie du fichier verrouillé %x ! +Error copying symbolic link: +Erreur lors de la copie du lien symbolique : Error creating directory: Erreur lors de la création d'un répertoire : Error deleting directory: @@ -402,8 +406,6 @@ Error reading file: Erreur lors de la lecture du fichier : Error reading from synchronization database: Erreur lors de la lecture de la base de données de synchro : -Error resolving full path name: -Erreur lors de la résolution du chemin : Error resolving symbolic link: Erreur lors de la résolution du lien symbolique : Error starting Volume Shadow Copy Service! @@ -428,10 +430,10 @@ Exclude temporarily Exclure temporairement Exclude via filter: Exclure à l'aide du filtre : -Exit immediately and set returncode < 0 -Sortie immédiate avec le returncode < 0 -Exit with RC < 0 -Sortie avec RC < 0 +Exit instantly +Sortie immédiate +Extension +Extension External applications Applications externes Fatal Error @@ -453,13 +455,13 @@ Taille et date du fichier Filename Nom du fichier Files %x have a file time difference of less than 1 hour!\n\nIt's not safe to decide which one is newer due to Daylight Saving Time issues. -Les fichiers %x ont une différence de date inférieure à 1 heure !\n\nIl n'est pas sain de décider quelle est la plus récente à cause de l'heure d'été. +Les fichiers %x ont une différence de date inférieure à 1 heure !\n\nIl est dangereux de décider quel est le plus récent à cause de l'heure d'été. Files %x have the same date but a different size! -Les fichiers %x ont la même data mais une taille différente ! -Files are found equal if\n - file content\nis the same. -Les fichiers sont considérés comme identiques, si\n - leur contenu est identique. -Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same. -Les fichiers sont considérés comme identiques, si\n - leur taille\n - leur date et heure sont identiques. +Les fichiers %x ont la même date mais une taille différente ! +Files are found equal if\n - file content\nis the same +Les fichiers sont considérés comme identiques, si\n - leur contenu\nest identique +Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same +Les fichiers sont considérés comme identiques, si\n - leur taille\n - leur date et heure de dernière modification\nsont identiques Files remaining: Fichiers restants : Files that are equal on both sides @@ -472,12 +474,14 @@ Files that exist on both sides, right one is newer Fichiers existants des deux côtés, celui de droite est plus récent Files/folders found: Fichiers/Dossiers trouvés : +Files/folders processed: +Fichiers/dossiers traités : Files/folders remaining: Fichiers/dossiers restants : Files/folders that exist on left side only -Fichiers/répertoires existants seulement à gauche +Fichiers/répertoires existant seulement à gauche Files/folders that exist on right side only -Fichiers/répertoires existants seulement à droite +Fichiers/répertoires existant seulement à droite Filter Filtrage Filter files @@ -490,6 +494,10 @@ Filter view Filtrage de la vue Filtering is deactivated Le filtrage est désactivé +Find +Chercher +Find what: +Chercher cela : Folder Comparison and Synchronization Comparaison de Dossiers et Synchronisation Free disk space available: @@ -505,7 +513,7 @@ FreeFileSync fichier de commandes FreeFileSync configuration FreeFileSync configuration FreeFileSync is up to date! -FreeFileSync a été mis à jour ! +FreeFileSync est à jour ! Full path Chemin complet Generating database... @@ -523,7 +531,7 @@ Boîtes de dialogue masquées : Hide all error and warning messages Masquer tous les messages d'erreurs et les avertissements Hide conflicts -Conflits sur le masquage +Masquer les conflits Hide excluded items Masquer les éléments exclus Hide files that are different @@ -535,7 +543,7 @@ Masquer les fichiers plus récents à gauche Hide files that are newer on right Masquer les fichiers plus récents à droite Hide files that exist on left side only -Masquer les fichiers existant des deux côtés +Masquer les fichiers n'existant qu'à gauche Hide files that exist on right side only Masquer les fichiers n'existant qu'à droite Hide files that will be created on the left side @@ -581,7 +589,7 @@ Inclure toutes les lignes Include temporarily Inclure temporairement Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: \\stuff\\temp\\* -Inclure : *.doc;*.zip;*.exe\nExclure : \\stuff\\temp\\* +Inclure : *.doc;*.zip;*.exe\nExclure : \\truc\\temp\\* Incompatible synchronization database format: Format de la base de données de synchro incompatible : Info @@ -589,9 +597,11 @@ Info Information Information Initial synchronization: -Première synchronisation: +Première synchronisation : Integrate external applications into context menu. The following macros are available: Inclure les applications externes dans le menu contextuel. Les macros suivantes sont disponibles : +Last synchronization not completed! +La dernière syncronisation n'a pas été totalement terminée ! Leave as unresolved conflict Abandonner en tant que conflit non résolu Left @@ -601,7 +611,7 @@ Légende Load configuration from file Charger la configuration à partir du fichier Load configuration history (press DEL to delete items) -Charger l'historique des configuration (appuyez sur Suppr pour supprimer des éléments) +Charger l'historique des configurations (appuyez sur Suppr pour supprimer des éléments) Local filter Filtre local Log-messages: @@ -610,8 +620,10 @@ Logging Connexion Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version. La copie en tâche de fond sur WOW64 n'est pas possible. Utilisez pour cela la version 64 bits de FreeFileSync. +Match case +Respecter la casse Mirror ->> -Mirroir ->> +Miroir ->> Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization. Sauvegarde miroir du répertoire de gauche : Le répertoire de droite sera écrasé et exactement identique au répertoire de gauche après la synchronisation. Monitoring active... @@ -622,8 +634,8 @@ Move column down Déplacer la colonne vers le bas Move column up Déplacer la colonne vers le haut -Move files into a time-stamped subdirectory. -Déplacer les fichiers vers un sous-répertoire daté. +Move files into a time-stamped subdirectory +Déplacer les fichiers vers un sous-répertoire daté Moving %x to Recycle Bin Déplacement de %x vers la Corbeille Moving file %x to user-defined directory %y @@ -646,8 +658,10 @@ Number of files and directories that will be deleted Nombre de fichiers et de répertoires qui seront supprimés Number of files that will be overwritten Nombre de fichiers qui seront remplacés -OK -OK +One of the FreeFileSync database entries within the following file is not yet existing: +L'une des entrées de la base de données FreeFileSync n'exite plus dans le fichier : +One of the FreeFileSync database files is not yet existing: +L'une des entrées de la base de données FreeFileSync n'exite plus : Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories. Seuls les fichiers/répertoires filtrés seront sélectionnés pour la synchronisation. Le filtre sera appliqué au nom relatif (!) pour les répertoires de synchroniqation de base. Open directly @@ -667,23 +681,25 @@ Pause Paused En pause Please run a Compare first before synchronizing! -Veuillez cliquer sur "Compareré avant de lancer la synchronisation ! +Veuillez lancer une Comparaison avant de lancer la synchronisation ! Processing folder pair: Traitement de la paire de dossiers : Published under the GNU General Public License: -Publié sous la licence GNU General Public : +Publié sous licence GNU General Public License : Question Question Quit Quitter Re-enable all hidden dialogs? -Ré-autoriser les boîtes de dialogues masquées ? +Réactiver les boîtes de dialogues masquées ? RealtimeSync - Automated Synchronization RealtimeSync - Synchronisation Automatisée RealtimeSync configuration -RealtimeSync configuration +Configuration RealtimeSync +Recycle Bin not yet supported for this system! + Relative path -Chemin +Chemin relatif Remove alternate settings Supprimer les paramètres de rechange Remove folder @@ -691,25 +707,25 @@ Supprimer le dossier Remove folder pair Supprimer le couple de dossiers Remove local filter settings -Supprimer la configuration du filtre local +Supprimer la configuration locale de filtrage Renaming file %x to %y Renommage des fichiers %x en %y Report translation error -Etat d'erreurs de transfert +Etat des erreurs de transfert Reset Réinitialiser Right Droite Run minimized and write status information to a logfile -Exécution en mode réduit. Les informations d'état sont enregitrées dans un fichier .log -S&ave configuration -S&auvegarder la configuration +Exécution en mode réduit. Les informations d'état sont enregistrées dans un fichier .log +S&ave configuration... +S&auvegarder la configuration... S&witch view Changer de &vue Save changes to current configuration? -Voulez-vous enregistrer les modifications dans la configuration courante ? +Voulez-vous enregistrer les modifications dans la configuration actuelle ? Save current configuration to file -Enregistrer la configuration courante +Enregistrer la configuration actuelle Scanning... Lecture en cours... Scanning: @@ -722,12 +738,12 @@ Select logfile directory: Choisissez un dossier pour le fichier .log : Select variant: Choisissez une variante : -Setting default synchronization directions. Please check whether they are appropriate for you. -Configuration de synchronisation par défaut. Veuillez vérifiez si elles vous conviennent. +Set direction: +Choix de la direction : +Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten by newer files. +Directions de la synchronisation par défaut : les anciens fichiers seront remplacés par les nouveaux. Show conflicts Afficher les conflits -Show file icons -Afficher les icônes Show files that are different Afficher les fichiers différents Show files that are equal @@ -737,29 +753,29 @@ Afficher les fichiers de gauche plus récents que ceux de droite Show files that are newer on right Afficher les fichiers de droite plus récents que ceux de gauche Show files that exist on left side only -Afficher les fichiers existants seulement à gauche +Afficher les fichiers existant seulement à gauche Show files that exist on right side only -Afficher les fichiers existants seulement à droite +Afficher les fichiers existant seulement à droite Show files that will be created on the left side -Afficher les ficgier qui seront créés à gauche +Afficher les fichiers qui seront créés à gauche Show files that will be created on the right side -Afficher les ficgier qui seront créés à droite +Afficher les fichiers qui seront créés à droite Show files that will be deleted on the left side -Afficher les ficgier qui seront supprimiés à gauche +Afficher les fichiers qui seront supprimés à gauche Show files that will be deleted on the right side -Afficher les ficgier qui seront supprimiés à droite +Afficher les fichiers qui seront supprimés à droite Show files that will be overwritten on left side Afficher les fichiers qui seront écrasés à gauche Show files that will be overwritten on right side Afficher les fichiers qui seront écrasés à droite Show files that won't be copied -Afficher les ficgier qui ne seront pas copiés +Afficher les fichiers qui ne seront pas copiés Show hidden dialogs Afficher les boîtes de dialogue masquées Show popup Afficher la boîte de dialogue Show popup on errors or warnings -Affiche une boîte de dialogue pour chaque erreur ou avertissement +Affiche la boîte de dialogue pour chaque erreur ou avertissement Significant difference detected: Différence significative détectée : Silent mode @@ -767,7 +783,7 @@ Mode silencieux Size Taille Source code written completely in C++ utilizing: -Code source écrit totalement en C++ et utilisant : +Code source écrit entièrement en C++ et utilisant : Source directory does not exist anymore: Le répertoire source n'existe plus : Speed: @@ -783,7 +799,7 @@ Arrêt Swap sides Permuter les côtés Synchronization Preview -Prévisualisation de la synchronisation +Prévisualisation de la Synchronisation Synchronization aborted! Synchronisation abandonnée ! Synchronization completed successfully! @@ -795,31 +811,25 @@ Paramétrage de la synchronisation Synchronization status Etat de la synchronisation Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\". -Synchroniser rous les fichiers .doc, .zip et .exe sauf ceux du dossier \"temp\". -Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions. -Synchronisation simultanée des deux côtés : Copie des fichiers nouveaux ou mis à jour. -Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically. -Synchronisation des deux côtés à l'aide d'une base de données. Les suppressions sont détectées automatiquement. +Synchroniser tous les fichiers .doc, .zip et .exe sauf ceux du dossier \"temp\". +Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically +Synchronisation des deux côtés à l'aide d'une base de données. Les suppressions sont détectées automatiquement Synchronize... Synchroniser... Synchronizing... Synchronisation en cours... System out of memory! -Erreur mémoire système ! +Plus de mémoire disponible dans le système ! Target directory already existing! Le répertoire de destination existe déjà ! Target file already existing! Le fichier de destination existe déjà ! -The command line is executed each time:\n- Files within these directories (or subdirectories) are modified\n- The corresponding drive letter becomes available (USB-insert) -La ligne de commande est exécutée chque fois que :\n- Les fichiers de ces répertoires (ou sous-répertoires sont modifiés\n- La lettre correspondant au disque devient accessible (insertion USB) -The database file is not yet existing, but will be created during synchronization: -La base de données n'existe pas encore, mais elle sera créée pendant la synchronisation : +The command line is executed each time:\n- a directory becomes available (e.g. USB stick insert)\n- files within these directories or subdirectories are modified +La ligne de commande est exécutée chaque fois : \n- qu'un répertoire est disponible (insertion d'une clé USB)\n- que les fichiers de ces répertoires ou sous-répertoires sont mofifiés The file does not contain a valid configuration: Le fichier ne contient pas de configuration valide : -The required database entry is not yet existing, but will be created during synchronization: -L'entrée demandée de la base de données n'existe pas encore, mais elle sera créée pendant la synchronisation : This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time. -Cette variante définit comme identiques deux fichiers de même nom lorsqu'ils ont la même taille et le même date et heure de modification. +Cette variante définit comme identiques deux fichiers de même nom lorsqu'ils ont la même taille ET le même date et heure de modification. Time Heure Time elapsed: @@ -831,33 +841,27 @@ Volume de données à transférer Total required free disk space: Espace disque nécessaire : Total time: -Temps total : -Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes. -Traiter les heures qui différent exactement de +/- 1 heure comme égales, et celles qui diffèrent de moins d'une heure comme conflit sur la gestion de l'heure d'été. -Two way <-> -Des 2 côtés <-> +Durée totale : +Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes +Traiter les heures qui diffèrent exactement de +/- 1 heure comme égales, et celles qui diffèrent de moins d'une heure comme conflit sur la gestion de l'heure d'été Unable to connect to sourceforge.net! Impossible de se connecter à sourceforge.net ! Unable to create logfile! Impossible de créer un fichier log ! -Unable to initialize Recycle Bin! -Impossible d'initialiser la corbeille ! Unresolved conflicts existing! Il y a des conflits non résolus ! -Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization. -Il y a des conflits non résolus !\n\nVous pouvez ignorer ces conflits et continuer la synchronisation. Update -> Mise à Jour -> Usage: Utilisation : Use Recycle Bin Utilisation de la corbeille -Use Recycle Bin when deleting or overwriting files. -Utiliser la Corbeille lors de la suppression ou du remplacement d'un fichier. +Use Recycle Bin when deleting or overwriting files +Utiliser la Corbeille lors de la suppression ou du remplacement d'un fichier User-defined directory -Réoertoire défini par l'utilisateur +Répertoire défini par l'utilisateur User-defined directory for deletion was not specified! -Le réoertoire défini par l'utilisateur pour la suppression n'a pas été indiqué ! +Le répertoire défini par l'utilisateur pour la suppression n'a pas été indiqué ! Variant Variante Verifying file %x @@ -867,20 +871,18 @@ Le nom de volume %x ne fait pas partie du nom de fichier %y ! Warning Attention Warning: Synchronization failed for %x item(s): -Attention : La synchronisation a échouée pour %x élément(s) : +Attention : La synchronisation a échoué pour %x élément(s) : When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed: Lorsque la comparaison démarre avec cette option, l'arbre de décision suivant est exécuté : You can ignore conflicts and continue synchronization. Vous pouvez ignorer ces conflits et continuer la synchronisation. You can ignore the error to consider not existing directories as empty. Vous pouvez ignorer l'erreur considérant qu'un dossier inexistant est vide. -You can ignore the error to skip current folder pair. -Vous pouvez ignorer l'erreur pour sauter la paire de dossiers courante. You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)! -Vous pouvez essayer de synchroniser à nouveau les éléments restants (SANS avoir à les re-comparer) ! +Vous pouvez essayer de synchroniser à nouveau les éléments restants (SANS avoir à les comparer à nouveau) ! different fichiers différents file exists on both sides -Le fichier existe des deux côtés +le fichier existe des deux côtés on one side only -Le fichier existe sur un seul côté seulement +le fichier existe sur un seul côté seulement diff --git a/BUILD/Languages/german.lng b/BUILD/Languages/german.lng index cc82a8ad..0c8a3616 100644 --- a/BUILD/Languages/german.lng +++ b/BUILD/Languages/german.lng @@ -31,35 +31,35 @@ %x is not a valid FreeFileSync batch file! %x ist keine gültige FreeFileSync-Batchdatei! %x of %y rows in view -%x von %y Zeilen in Ansicht +%x von %y Zeilen zur Ansicht %x of 1 row in view -%x von 1 Zeile in Ansicht +%x von 1 Zeile zur Ansicht &Abort &Abbrechen &About... &Über... &Advanced &Erweitert -&Apply -&Anwenden &Cancel &Abbrechen &Check for new version &Auf neuere Version prüfen &Content &Inhalt -&Create batch job -&Batch-Job erstellen +&Create batch job... +&Batch-Job erstellen... &Default &Standard &Exit &Beenden -&Export file list -Dateiliste e&xportieren +&Export file list... +Dateiliste e&xportieren... &File &Datei -&Global settings -&Globale Einstellungen +&Find next +&Weitersuchen +&Global settings... +&Globale Einstellungen... &Help &Hilfe &Ignore @@ -68,8 +68,8 @@ Dateiliste e&xportieren &Sprache &Load &Laden -&Load configuration -Konfiguration &laden +&Load configuration... +Konfiguration &laden... &New &Neu &No @@ -160,6 +160,8 @@ A newer version of FreeFileSync is available: Eine neuere Version von FreeFileSync ist verfügbar: Abort requested: Waiting for current operation to finish... Abbruch initiiert: Warte, bis aktuelle Operation beendet ist... +Abort synchronization immediately +Synchronisation sofort abbrechen Aborted Abgebrochen About @@ -202,14 +204,12 @@ Browse Auswählen Build: Build: -Cancel -Abbrechen Cannot determine sync-direction: Die Synchronisationsrichtung konnte nicht bestimmt werden: +Cannot find %x +%x wurde nicht gefunden. Category Kategorie -Change direction -Richtung ändern Comma separated list Kommagetrennte Liste Command line @@ -274,8 +274,8 @@ Copy locked files Gesperrte Dateien kopieren Copy new or updated files to right folder. Neue oder aktualisierte Dateien vom linken in das rechte Verzeichnis kopieren. -Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service. -Gesperrte oder gemeinsam verwendete Dateien mit Hilfe des Volume Shadow Copy Service kopieren. +Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service +Gesperrte oder gemeinsam verwendete Dateien mit Hilfe des Volume Shadow Copy Service kopieren Copy to clipboard\tCTRL+C In die Zwischenablage kopieren\tCTRL+C Copying file %x to %y @@ -308,6 +308,8 @@ DECISION TREE ENTSCHEIDUNGSBAUM Data remaining: Verbleibende Daten: +Data transferred: +Kopierte Daten: Data verification error: Source and target file have different content! Verifizierungsfehler: Quell- und Zieldatei haben unterschiedlichen Inhalt! Date @@ -326,8 +328,8 @@ Delete on both sides Auf beiden Seiten löschen Delete on both sides even if the file is selected on one side only Lösche auf beiden Seiten, auch wenn die Datei nur auf einer Seite markiert ist -Delete or overwrite files permanently. -Dateien endgültig löschen oder überschreiben. +Delete or overwrite files permanently +Dateien endgültig löschen oder überschreiben Delete permanently Endgültig löschen Deleting file %x @@ -376,6 +378,8 @@ Error copying file: Fehler beim Kopieren der Datei: Error copying locked file %x! Fehler beim Kopieren der gesperrten Datei %x! +Error copying symbolic link: +Fehler beim Kopieren des Symbolischen Links: Error creating directory: Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses: Error deleting directory: @@ -402,8 +406,6 @@ Error reading file: Fehler beim Lesen der Datei: Error reading from synchronization database: Fehler beim Lesen der Synchronisationsdatenbank: -Error resolving full path name: -Fehler beim Ermitteln des vollen Pfadnamens: Error resolving symbolic link: Fehler beim Auflösen des Symbolischen Links: Error starting Volume Shadow Copy Service! @@ -428,10 +430,10 @@ Exclude temporarily Temporär ausschließen Exclude via filter: Über Filter ausschließen: -Exit immediately and set returncode < 0 -Sofort beenden und Returncode < 0 setzen -Exit with RC < 0 -Beenden mit RC < 0 +Exit instantly +Sofort beenden +Extension +Dateiendung External applications Externe Anwendungen Fatal Error @@ -456,10 +458,10 @@ Files %x have a file time difference of less than 1 hour!\n\nIt's not safe to de Die Dateien %x haben eine Abweichung der Dateizeit von unter einer Stunde!\n\nAufgrund der Zeitumstellungsproblematik kann nicht zweifelsfrei festgestellt werden, welche die aktuellere ist. Files %x have the same date but a different size! Die Dateien %x haben dasselbe Datum, aber eine unterschiedliche Größe! -Files are found equal if\n - file content\nis the same. -Dateien gelten als gleich, wenn\n - der Inhalt\ngleich ist. -Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same. -Dateien gelten als gleich, wenn\n - die Größe\n - Datum und Uhrzeit der letzten Änderung\ngleich sind. +Files are found equal if\n - file content\nis the same +Dateien gelten als gleich, wenn\n - der Inhalt\ngleich ist +Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same +Dateien gelten als gleich, wenn\n - die Größe\n - Datum und Uhrzeit der letzten Änderung\ngleich sind Files remaining: Verbleibende Dateien: Files that are equal on both sides @@ -472,6 +474,8 @@ Files that exist on both sides, right one is newer Auf beiden Seiten existierende Dateien; rechte Datei ist neuer Files/folders found: Gefundene Dateien/Ordner: +Files/folders processed: +Verarbeitete Dateien/Ordner: Files/folders remaining: Verbleibende Dateien/Ordner: Files/folders that exist on left side only @@ -490,6 +494,10 @@ Filter view Ansicht filtern Filtering is deactivated Filter ist deaktiviert +Find +Suchen +Find what: +Suchen nach: Folder Comparison and Synchronization Verzeichnisvergleich und Synchronisation Free disk space available: @@ -592,6 +600,8 @@ Initial synchronization: Erstmalige Synchronisation: Integrate external applications into context menu. The following macros are available: Integriert externe Anwendungen in das Kontextmenu. Die folgenden Makros stehen zur Verfügung: +Last synchronization not completed! +Letzte Synchronisation nicht vollendet! Leave as unresolved conflict Als unbehandelten Konflikt belassen Left @@ -610,6 +620,8 @@ Logging Protokoll Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version. Das Erstellen von Schattenkopien unter WOW64 wird nicht unterstützt. Bitte benutzen Sie die FreeFileSync 64-Bit Version. +Match case +Groß-/Kleinschreibung Mirror ->> Spiegeln ->> Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization. @@ -622,8 +634,8 @@ Move column down Spalte nach unten verschieben Move column up Spalte nach oben verschieben -Move files into a time-stamped subdirectory. -Verschiebe Dateien in ein Unterverzeichnis mit Zeitstempel. +Move files into a time-stamped subdirectory +Verschiebe Dateien in ein Unterverzeichnis mit Zeitstempel Moving %x to Recycle Bin Verschiebe %x in den Papierkorb Moving file %x to user-defined directory %y @@ -646,8 +658,10 @@ Number of files and directories that will be deleted Anzahl der zu löschenden Dateien und Verzeichnisse Number of files that will be overwritten Anzahl der zu überschreibenden Dateien -OK -OK +One of the FreeFileSync database entries within the following file is not yet existing: +Einer der FreeFileSync Datenbankeinträge innerhalb der folgenden Datei existiert noch nicht: +One of the FreeFileSync database files is not yet existing: +Eine der FreeFileSync Datenbankdateien existiert noch nicht: Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories. Für die Synchronisation werden nur die Dateien/Verzeichnisse berücksichtigt, die den Filtereinstellungen genügen. Der Filter wird dabei auf den Dateinamen relativ(!) zu den Basis-Synchronisationsverzeichnissen angewandt. Open directly @@ -682,6 +696,8 @@ RealtimeSync - Automated Synchronization RealtimeSync - Automatisierte Synchronisation RealtimeSync configuration RealtimeSync Konfiguration +Recycle Bin not yet supported for this system! + Relative path Relativer Pfad Remove alternate settings @@ -702,8 +718,8 @@ Right Rechts Run minimized and write status information to a logfile Minimiert ausführen und Statusinformationen in eine Logdatei schreiben -S&ave configuration -Konfiguration s&peichern +S&ave configuration... +Konfiguration s&peichern ... S&witch view Ansicht &wechseln Save changes to current configuration? @@ -722,12 +738,12 @@ Select logfile directory: Verzeichnis für Logdatei wählen: Select variant: Variante auswählen: -Setting default synchronization directions. Please check whether they are appropriate for you. -Setze Standardsynchronisationsrichtungen. Bitte prüfen Sie, ob diese für Sie passend gewählt wurden. +Set direction: +Setze Richtung: +Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten by newer files. +Setze Standardwerte für Synchronisationsrichtungen: Alte Dateien werden durch neuere überschrieben. Show conflicts Konflikte zeigen -Show file icons -Zeige Dateisymbole Show files that are different Ungleiche Dateien anzeigen Show files that are equal @@ -796,10 +812,8 @@ Synchronization status Synchronisationsstatus Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\". Alle .doc, .zip und .exe Dateien mit Ausnahme des Verzeichnisses \"temp\" werden synchronisiert. -Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions. -Beide Seiten gleichzeitig synchronisieren: Neue oder aktualisierte Dateien werden in beide Richtungen kopiert. -Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically. -Beide Seiten mit Hilfe einer Datenbank synchronisieren. Löschungen werden automatisch erkannt. +Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically +Beide Seiten mit Hilfe einer Datenbank synchronisieren. Löschungen werden automatisch erkannt Synchronize... Synchronisieren Synchronizing... @@ -810,14 +824,10 @@ Target directory already existing! Zielverzeichnis existiert bereits! Target file already existing! Die Zieldatei existiert bereits! -The command line is executed each time:\n- Files within these directories (or subdirectories) are modified\n- The corresponding drive letter becomes available (USB-insert) -Die Befehlszeile wird ausgeführt wenn:\n- Dateien innerhalb dieser Verzeichnisse (oder Unterverzeichnisse) geändert werden\n- der zugehörige Laufwerksbuchstabe verfügbar wird (USB-Anschluss) -The database file is not yet existing, but will be created during synchronization: -Die Datenbankdatei existiert noch nicht, wird jedoch während der Synchronisation erzeugt werden: +The command line is executed each time:\n- a directory becomes available (e.g. USB stick insert)\n- files within these directories or subdirectories are modified +Die Befehlszeile wird ausgeführt wenn:\n- ein Verzeichnis verfügbar wird (z.B. beim Anschluss eines USB Sticks)\n- Dateien innerhalb dieser Verzeichnisse oder Unterverzeichnisse geändert werden The file does not contain a valid configuration: Die Datei enthält keine gültige Konfiguration: -The required database entry is not yet existing, but will be created during synchronization: -Der benötigte Datenbankeintrag existiert noch nicht, wird jedoch während der Synchronisation erzeugt werden. This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time. Diese Variante identifiziert zwei gleichnamige Dateien als gleich, wenn sie die gleiche Dateigröße haben UND der Zeitpunkt der letzten Änderung derselbe ist. Time @@ -832,28 +842,22 @@ Total required free disk space: Insgesamt benötigter freier Speicherplatz: Total time: Gesamtzeit: -Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes. -Betrachte Dateizeiten mit einer Differenz von genau +/- einer Stunde als gleich, mit weniger als einer Stunde als Konflikt, um Zeitumstellungen richtig zu behandeln. -Two way <-> -Beidseitig <-> +Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes +Betrachte Dateizeiten mit einer Differenz von genau +/- einer Stunde als gleich, mit weniger als einer Stunde als Konflikt, um Zeitumstellungen richtig zu behandeln Unable to connect to sourceforge.net! Es konnte keine Verbindung zu sourceforge.net aufgebaut werden! Unable to create logfile! Die Protokolldatei konnte nicht erstellt werden! -Unable to initialize Recycle Bin! -Der Papierkorb konnte nicht initialisiert werden! Unresolved conflicts existing! Es existieren ungelöste Konflikte! -Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization. -Es existieren ungelöste Konflikte! \n\nDie Konflikte können ignoriert und die Synchronisation fortgesetzt werden. Update -> Aktualisieren -> Usage: Verwendung: Use Recycle Bin Papierkorb verwenden -Use Recycle Bin when deleting or overwriting files. -Papierkorb für zu löschende oder zu überschreibende Dateien nutzen. +Use Recycle Bin when deleting or overwriting files +Papierkorb für zu löschende oder zu überschreibende Dateien nutzen User-defined directory Benutzerdefiniertes Verzeichnis User-defined directory for deletion was not specified! @@ -874,8 +878,6 @@ You can ignore conflicts and continue synchronization. Die Konflikte können ignoriert und die Synchronisation fortgesetzt werden. You can ignore the error to consider not existing directories as empty. Dieser Fehler kann ignoriert werden, um nicht existierende Verzeichnisse als leer anzusehen. -You can ignore the error to skip current folder pair. -Der Fehler kann ignoriert und das aktuelle Verzeichnispaar übersprungen werden. You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)! Verbliebene Elemente können nochmals synchronisiert werden (OHNE dass ein erneuter Vergleich notwendig ist)! different diff --git a/BUILD/Languages/hungarian.lng b/BUILD/Languages/hungarian.lng index b2d32ead..2c865d7c 100644 --- a/BUILD/Languages/hungarian.lng +++ b/BUILD/Languages/hungarian.lng @@ -40,26 +40,26 @@ A(z) %x nem megfelelő FreeFileSync kötegelt feladat fájl! &A programról... &Advanced &Haladó -&Apply -&Alkalmaz &Cancel &Mégsem &Check for new version &Új verzió keresése &Content &Tartalom -&Create batch job -&Kötegelt feladat létrehozása +&Create batch job... +&Kötegelt feladat létrehozása... &Default &Alapértelmezett &Exit &Kilépés -&Export file list -&Fájllista exportálása +&Export file list... +&Fájllista exportálása... &File &Fájl -&Global settings -&Globális beállítások +&Find next + +&Global settings... +&Globális beállítások... &Help &Súgó &Ignore @@ -68,8 +68,8 @@ A(z) %x nem megfelelő FreeFileSync kötegelt feladat fájl! &Nyelv &Load &Betöltés -&Load configuration -&Beállítások betöltése +&Load configuration... +&Beállítások betöltése... &New &Új &No @@ -160,6 +160,8 @@ A newer version of FreeFileSync is available: Elérhető a FreeFileSync egy újabb verziója: Abort requested: Waiting for current operation to finish... Megszakítási kérelem: Várakozás a folyamatban lévő művelet befejezésére... +Abort synchronization immediately + Aborted Megszakítva About @@ -202,14 +204,12 @@ Browse Tallózás Build: Build: -Cancel -Mégsem Cannot determine sync-direction: Nem lehet meghatározni a szinkronizáció irányát: +Cannot find %x + Category Kategória -Change direction -Irány megváltoztatása Comma separated list Comma separated values Command line @@ -274,8 +274,8 @@ Copy locked files Zárolt fájlok másolása Copy new or updated files to right folder. Új vagy frissített fájlok másolása a jobb oldali mappába. -Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service. -Megosztott vagy zárolt fájlok másolása a Volume Shadow Copy Service segítségével. +Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service +Megosztott vagy zárolt fájlok másolása a Volume Shadow Copy Service segítségével Copy to clipboard\tCTRL+C Másolás a vágólapra\tCTRL+C Copying file %x to %y @@ -308,6 +308,8 @@ DECISION TREE DÖNTÉSI FA Data remaining: Hátralévő adat: +Data transferred: + Data verification error: Source and target file have different content! Adatellenőrzési hiba: A forrás és cél fájl tartalma különbözik! Date @@ -326,8 +328,8 @@ Delete on both sides Törlés mindkét oldalon Delete on both sides even if the file is selected on one side only Törlés mindkét oldalon, még akkor is, ha csak egyik oldalon lett kijelölve -Delete or overwrite files permanently. -A fájlok folyamatos törlése vagy felülírása. +Delete or overwrite files permanently +A fájlok folyamatos törlése vagy felülírása Delete permanently Folyamatosan törölni Deleting file %x @@ -376,6 +378,8 @@ Error copying file: A fájl másolása sikertelen: Error copying locked file %x! Hiba történt a(z) %x zárolt fájl másolása közben! +Error copying symbolic link: + Error creating directory: A mappa létrehozása sikertelen: Error deleting directory: @@ -402,8 +406,6 @@ Error reading file: A fájl olvasása sikertelen: Error reading from synchronization database: Hiba történt a szinkronizációs adatbázis olvasása közben: -Error resolving full path name: -A teljes útvonal feloldása sikertelen: Error resolving symbolic link: A szimbolikus link feloldása sikertelen: Error starting Volume Shadow Copy Service! @@ -428,10 +430,10 @@ Exclude temporarily Ideiglenesen kizár Exclude via filter: Kizárás szűrő segítségével: -Exit immediately and set returncode < 0 -Azonnali kilépés és a visszatérési érték < 0 -Exit with RC < 0 -Kilépés (visszatérési érték < 0) +Exit instantly + +Extension + External applications Külső alkalmazások Fatal Error @@ -456,10 +458,10 @@ Files %x have a file time difference of less than 1 hour!\n\nIt's not safe to de A(z) %x fájlok dátuma kevesebb mint 1 órával eltér!\n\nA nyári időszámítás miatt nem biztonságos annak eldöntése, hogy melyik az újabb közülük. Files %x have the same date but a different size! A(z) %x fájlok dátuma megegyezik, de a mérete nem! -Files are found equal if\n - file content\nis the same. -A fájlok megegyező ha\n - a fájlok tartalma\nmegegyezik. -Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same. -A fájlok megegyező ha\n - a fájlméret\n - az utolsó módosítás dátuma\nmegegyezik. +Files are found equal if\n - file content\nis the same +A fájlok megegyező ha\n - a fájlok tartalma\nmegegyezik +Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same +A fájlok megegyező ha\n - a fájlméret\n - az utolsó módosítás dátuma\nmegegyezik Files remaining: Hátralévő fájlok: Files that are equal on both sides @@ -472,6 +474,8 @@ Files that exist on both sides, right one is newer Mindkét oldalon létező fájlok, de a jobb oldali újabb Files/folders found: Talált fájlok/mappák: +Files/folders processed: + Files/folders remaining: Hátralévő fájlok/mappák: Files/folders that exist on left side only @@ -490,6 +494,10 @@ Filter view Szűrő nézet Filtering is deactivated A szűrés kikapcsolva +Find + +Find what: + Folder Comparison and Synchronization Mappa összehasonlítás és szinkronizáció Free disk space available: @@ -592,6 +600,8 @@ Initial synchronization: Első szinkronizáció: Integrate external applications into context menu. The following macros are available: Külső alkalmazás integrálása a helyi menübe. Az elérhető makrók a következők: +Last synchronization not completed! + Leave as unresolved conflict Feloldatlan ütközésként hagyni Left @@ -610,6 +620,8 @@ Logging Naplózás Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version. A Shadow Copy a WOW64-en nem támogatott. Kérjük, használja a 64-bites FreeFileSync-et. +Match case + Mirror ->> Tükrözés ->> Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization. @@ -622,8 +634,8 @@ Move column down Oszlop mozgatása lefelé Move column up Oszlop mozgatása felfelé -Move files into a time-stamped subdirectory. -Fájlok másolása időbélyeggel ellátott almappába. +Move files into a time-stamped subdirectory +Fájlok másolása időbélyeggel ellátott almappába Moving %x to Recycle Bin %x mozgatása a Lomtárba Moving file %x to user-defined directory %y @@ -646,8 +658,10 @@ Number of files and directories that will be deleted A törlendő fájlok és mappák száma Number of files that will be overwritten A felülírandó fájlok száma -OK -OK +One of the FreeFileSync database entries within the following file is not yet existing: + +One of the FreeFileSync database files is not yet existing: + Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories. Csak a szűrésnek megfelelő fájlok/mappák lesznek kijelölve szinkronizáláshoz. A szűrő a szinkronizálás alap mappáihoz relatív fájl- és mappanevekre lesz alkalmazva. Open directly @@ -682,6 +696,8 @@ RealtimeSync - Automated Synchronization RealtimeSync - Automatikus szinkronizálás RealtimeSync configuration RealtimeSync beállítások +Recycle Bin not yet supported for this system! + Relative path Relatív útvonal Remove alternate settings @@ -702,8 +718,8 @@ Right Jobb oldal Run minimized and write status information to a logfile Futtatás lekicsinyítve és a státuszinformációk mentése naplófájlba -S&ave configuration -Beállítások mentés&e +S&ave configuration... +Beállítások mentés&e... S&witch view Nézet v&áltása Save changes to current configuration? @@ -722,12 +738,12 @@ Select logfile directory: Naplófájl mappájának kiválasztása: Select variant: Változat kiválasztása: -Setting default synchronization directions. Please check whether they are appropriate for you. -Alapértelmezett szinkronizációs irányok beállítása. Kérjük, ellenőrizd a helyességüket. +Set direction: + +Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten by newer files. + Show conflicts Ütközések mutatása -Show file icons -Fájlok ikonjainak mutatása Show files that are different Eltérő fájlok mutatása Show files that are equal @@ -796,10 +812,8 @@ Synchronization status Szinkronizáció állapota Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\". Minden .doc, .zip és .exe fájl szinkronizálása a \"temp\" almappában találhatók kivételével. -Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions. -Mindkét oldal szinkronizálása egyszerre: Új és frissített fájlok másolása mindkét irányban. -Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically. -Mindkét oldal szinkronizálása adatbázis segítségével. A törlések automatikusan felismerődnek. +Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically +Mindkét oldal szinkronizálása adatbázis segítségével. A törlések automatikusan felismerődnek Synchronize... Szinkronizálás Synchronizing... @@ -810,14 +824,10 @@ Target directory already existing! A célmappa már létezik! Target file already existing! A célként megadott fájl már létezik! -The command line is executed each time:\n- Files within these directories (or subdirectories) are modified\n- The corresponding drive letter becomes available (USB-insert) -A parancssor minden egyes alkalommal végrehajtódik, ha:\n- a megadott mappákban (vagy almappákban) lévő fájlok megváltoznak\n- a megfelelő meghajtójel elérhetővé válik (USB-csatolás) -The database file is not yet existing, but will be created during synchronization: -Az adatbázisfájl nem létezik, de létre lesz hozva a szinkronizáció folyamán: +The command line is executed each time:\n- a directory becomes available (e.g. USB stick insert)\n- files within these directories or subdirectories are modified + The file does not contain a valid configuration: A következő fájl nem tartalmaz érvényes beállításokat: -The required database entry is not yet existing, but will be created during synchronization: -A szükséges adatbázisbejegyzés nem létezik, de létre lesz hozva a szinkronizáció folyamán: This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time. Ez a változat akkor tekint egyezőnek két azonos nevű fájlt, ha azok mérete ÉS az utolsó módosításuk ideje azonos. Time @@ -832,28 +842,22 @@ Total required free disk space: Összes igényelt szabad lemezterület: Total time: Becsült idő: -Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes. -A fájlok dátumának pontosan +/- 1 órával való eltérése esetén a fájlok egyeznek, a kevesebb mint 1 órával való eltérés esetén pedig ütköznek, a Nyári Időszámítás kezeléséhez. -Two way <-> -Kétirányú <-> +Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes +A fájlok dátumának pontosan +/- 1 órával való eltérése esetén a fájlok egyeznek, a kevesebb mint 1 órával való eltérés esetén pedig ütköznek, a Nyári Időszámítás kezeléséhez Unable to connect to sourceforge.net! A csatlakozás a sourceforge.net-hez sikertelen! Unable to create logfile! Nem lehet létrehozni a naplófájlt! -Unable to initialize Recycle Bin! -Nem lehet inicializálni a Lomtárat (Recycle Bin)! Unresolved conflicts existing! Feloldatlan ütközések vannak! -Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization. -Feloldatlan ütközések vannak! \n\nFigyelmen kívül hagyhatod az ütközéseket és folytathatod a szinkronizálást. Update -> Frissítés -> Usage: Használat: Use Recycle Bin Lomtár (Recycle Bin) használata -Use Recycle Bin when deleting or overwriting files. -A Lomtár használata fájlok törlésénél vagy felülírásánál. +Use Recycle Bin when deleting or overwriting files +A Lomtár használata fájlok törlésénél vagy felülírásánál User-defined directory Felhasználó által megadott mappa User-defined directory for deletion was not specified! @@ -874,8 +878,6 @@ You can ignore conflicts and continue synchronization. Figyelmen kívül hagyhatod az ütközéseket és folytathatod a szinkronizálást. You can ignore the error to consider not existing directories as empty. Figyelmen kívül hagyhatja a hibákat a nem létező mappákat üresnek tekintve. -You can ignore the error to skip current folder pair. -Figyelmen kívül hagyhatja a hibát az aktuális mappapár átugrásához. You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)! Meg lehet próbálni újra a megmaradt elemek szinkronizálását (az összehasonlítás újbóli elvégzése NÉLKÜL)! different diff --git a/BUILD/Languages/italian.lng b/BUILD/Languages/italian.lng index df56ba46..ac3c3903 100644 --- a/BUILD/Languages/italian.lng +++ b/BUILD/Languages/italian.lng @@ -40,26 +40,26 @@ &Informazioni... &Advanced &Avanzate -&Apply -&Applica &Cancel &Annulla &Check for new version &Controlla la presenza di nuove versioni &Content &Contenuto -&Create batch job -&Crea un job in batch +&Create batch job... +&Crea un job in batch... &Default &Default &Exit &Esci -&Export file list -&Esporta la lista dei file +&Export file list... +&Esporta la lista dei file... &File &File -&Global settings -&Preferenze +&Find next +&Trova successivo +&Global settings... +&Preferenze... &Help &Aiuto &Ignore @@ -68,8 +68,8 @@ &Lingua &Load &Carica -&Load configuration -&Carica la configurazione +&Load configuration... +&Carica la configurazione... &New &Nuovo &No @@ -160,6 +160,8 @@ A newer version of FreeFileSync is available: E' disponibile una nuova versione di FreeFileSync: Abort requested: Waiting for current operation to finish... Abbandono richiesto: in attesa della fine dell'operazione in corso... +Abort synchronization immediately +Interrompi immediatamente la sincronizzazione Aborted Abbandono riuscito About @@ -202,14 +204,12 @@ Browse Sfoglia Build: Build: -Cancel -Annulla Cannot determine sync-direction: Impossibile determinare direzione di sincronia: +Cannot find %x +Impossibile trovare %x Category Categoria -Change direction -Cambia direzione Comma separated list Lista di elementi separati da virgola Command line @@ -274,7 +274,7 @@ Copy locked files Copia file bloccati Copy new or updated files to right folder. Copia file nuovi o aggiornati nella cartella di destra. -Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service. +Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service Copia file condivisi o bloccati usando il servizio Volume Shadow Copy Copy to clipboard\tCTRL+C Copia nella clipboard\tCTRL+C @@ -308,6 +308,8 @@ DECISION TREE ALBERO DELLE DECISIONI Data remaining: Dati rimanenti: +Data transferred: +Dati trasferiti: Data verification error: Source and target file have different content! Errore in verifica data: I file sorgente e destinazione hanno differente contenuto! Date @@ -326,8 +328,8 @@ Delete on both sides Cancella su entrambi i lati Delete on both sides even if the file is selected on one side only Cancella su entrambi i lati anche se il file è selezionato su un solo lato. -Delete or overwrite files permanently. -Cancella o sovrascrivi file definitivamente. +Delete or overwrite files permanently +Cancella o sovrascrivi file definitivamente Delete permanently Cancella definitivamente Deleting file %x @@ -376,6 +378,8 @@ Error copying file: Errore durante la copia del file: Error copying locked file %x! Errore durante la copia del file bloccato %x! +Error copying symbolic link: +Errore durante la copia del link simbolico: Error creating directory: Errore durante la creazione della directory: Error deleting directory: @@ -402,8 +406,6 @@ Error reading file: Errore durante la lettura del file: Error reading from synchronization database: Errore in lettura dal database di sincronizzione: -Error resolving full path name: -Errore nella risoluzione del nome di percorso completo: Error resolving symbolic link: Errore nella risoluzione di collegamento simbolico: Error starting Volume Shadow Copy Service! @@ -428,10 +430,10 @@ Exclude temporarily Escludi temporaneamente Exclude via filter: Escludi tramite filtro: -Exit immediately and set returncode < 0 -Esci immediatamente ed imposta returncode < 0 -Exit with RC < 0 -Esci con RC < 0 +Exit instantly +Esci istantaneamente +Extension +Estensione External applications Applicazioni esterne Fatal Error @@ -456,10 +458,10 @@ Files %x have a file time difference of less than 1 hour!\n\nIt's not safe to de La data dei file %x differisce per meno di 1 ora!\n\nNon è sicuro decidere quale dei due è il più recente con la funzione Daylight Saving Time. Files %x have the same date but a different size! I file %x hanno la stessa data ma dimensione diversa! -Files are found equal if\n - file content\nis the same. -I file sono considerati identici se\n - il contenuto\nè identico. -Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same. -I file sono considerati identici se\n - dimensione\n - data e ora sono identici. +Files are found equal if\n - file content\nis the same +I file sono considerati identici se\n - il contenuto\nè identico +Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same +I file sono considerati identici se\n - dimensione\n - data e ora sono identici Files remaining: File rimanenti: Files that are equal on both sides @@ -472,6 +474,8 @@ Files that exist on both sides, right one is newer Files esistenti su entrambi i lati, più recenti a destra Files/folders found: Files/cartelle trovati: +Files/folders processed: +Files/cartelle processati: Files/folders remaining: Files/cartelle restanti: Files/folders that exist on left side only @@ -490,6 +494,10 @@ Filter view Filtro della vista Filtering is deactivated Filtro disattivato +Find +Trova +Find what: +Trova cosa: Folder Comparison and Synchronization Comparazione di Cartelle e Sincronizzazione Free disk space available: @@ -592,6 +600,8 @@ Initial synchronization: Prima sincronizzazione: Integrate external applications into context menu. The following macros are available: Integra applicazioni esterne nel menu contestuale. Sono disponibili le seguenti macro: +Last synchronization not completed! +Ultima sincronizzazione non completata! Leave as unresolved conflict Lascia come conflitti irrisolti Left @@ -610,6 +620,8 @@ Logging Logging Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version. La creazione di copie shadow su WOW64 non e' supportata. Utilizzare FreeFileSync in versione 64-bit. +Match case +Corrispondenza Mirror ->> Mirror ->> Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization. @@ -622,8 +634,8 @@ Move column down Sposta colonna giu' Move column up Sposta colonna su' -Move files into a time-stamped subdirectory. -Sposta file in una sotto-cartella datata. +Move files into a time-stamped subdirectory +Sposta file in una sotto-cartella datata Moving %x to Recycle Bin Spostamento di %x nel Cestino Moving file %x to user-defined directory %y @@ -646,8 +658,10 @@ Number of files and directories that will be deleted Numero di file e cartelle che verranno eliminati Number of files that will be overwritten Numero di file che verranno sovrascritti -OK -OK +One of the FreeFileSync database entries within the following file is not yet existing: +Una voce del database di FreeFileSync nel seguente file non e' ancora stata creata: +One of the FreeFileSync database files is not yet existing: +Un file database di FreeFileSync non è ancora stato creato: Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories. Solo file e directory che passano il filtro saranno selezionati per la sincronizzazione. Il filtro verrà applicato al nome relativo(!) sulla base delle directory di sincronizzazione. Open directly @@ -682,6 +696,8 @@ RealtimeSync - Automated Synchronization RealtimeSync - Sincronizzazione Automatizzata RealtimeSync configuration Configurazione di RealtimeSync +Recycle Bin not yet supported for this system! + Relative path Percorso relativo Remove alternate settings @@ -702,8 +718,8 @@ Right Destra Run minimized and write status information to a logfile Lancia minimizzato e scrivi informazioni di stato in un log -S&ave configuration -S&alva la configurazione +S&ave configuration... +S&alva la configurazione... S&witch view C&ommuta vista Save changes to current configuration? @@ -722,12 +738,12 @@ Select logfile directory: Seleziona cartella per il file di log: Select variant: Selezionare una variante: -Setting default synchronization directions. Please check whether they are appropriate for you. -Impostazione direzione standard di sincronizzazione. Prego controlla se sono adatte per te. +Set direction: +Imposta direzione: +Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten by newer files. +Imposta direzioni di sincronizzazione di default: I vecchi file saranno sovrascritti dai nuovi. Show conflicts Mostra conflitti -Show file icons -Mostra icone dei file Show files that are different Mostra file differenti Show files that are equal @@ -796,10 +812,8 @@ Synchronization status Stato della sincronizzazione Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\". Sincronizza tutti i file .doc, .zip e .exe eccetto tutti quelli nella cartella \"temp\". -Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions. -Sincronizza simultaneamente entrambi i lati: Copia file nuovi o aggiornati in entrambe le direzioni. -Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically. -Sincronizza entrmbi i lati usando un database. Le cancellazioni sono rilevate automaticamente. +Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically +Sincronizza entrmbi i lati usando un database. Le cancellazioni sono rilevate automaticamente Synchronize... Sincronizza... Synchronizing... @@ -810,14 +824,10 @@ Target directory already existing! Directory di destinazione già esistente! Target file already existing! File destinazione già esistente! -The command line is executed each time:\n- Files within these directories (or subdirectories) are modified\n- The corresponding drive letter becomes available (USB-insert) -La linea di comando e' eseguita ogni volta che:\n- I file in queste cartelle (o sottocartelle) sono modificati\n- La corrispondente unita' disco e' disponibile (inserimento USB) -The database file is not yet existing, but will be created during synchronization: -Il database non e' ancora esistente, ma verra' creato durante la sincronizzazione: +The command line is executed each time:\n- a directory becomes available (e.g. USB stick insert)\n- files within these directories or subdirectories are modified +La linea di comando è eseguita ogni volta che:\n- una directory diviene disponibile (es: inserimento USB key)\n- file all'interno di queste directory o sotto-directory vengono modificati The file does not contain a valid configuration: Il file non contiene una configurazione valida -The required database entry is not yet existing, but will be created during synchronization: -Il database richiesto non e' ancora esistente, ma verra' creato durante la sincronizzazione: This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time. Questa variante definisce identici due file con lo stesso nome quando hanno la stessa dimensione E la stessa data e ora. Time @@ -832,28 +842,22 @@ Total required free disk space: Spazio libero su disco richiesto: Total time: Tempo totale: -Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes. -Tratta file time che differiscono di esattamente +/- 1 ora come uguali, meno di 1 ora come conflitto per gestire i cambiamenti di Daylight Saving Time. -Two way <-> -Dai 2 lati <-> +Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes +Tratta file time che differiscono di esattamente +/- 1 ora come uguali, meno di 1 ora come conflitto per gestire i cambiamenti di Daylight Saving Time Unable to connect to sourceforge.net! Impossibile collegarsi a sourceforge.net! Unable to create logfile! Impossibile creaer il file di log! -Unable to initialize Recycle Bin! -Impossibile inizializzare il Cestino! Unresolved conflicts existing! Sono presenti conflitti irrisolti! -Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization. -Sono presenti conflitti irrisolti! \n\nPuoi ignorare i conflitti e continuare la sincronizzazione. Update -> Aggiorna -> Usage: Uso: Use Recycle Bin Usa il Cestino -Use Recycle Bin when deleting or overwriting files. -Usa il Cestino quando si cancella o sovrascrive un file. +Use Recycle Bin when deleting or overwriting files +Usa il Cestino quando si cancella o sovrascrive un file User-defined directory Directory personalizzata User-defined directory for deletion was not specified! @@ -874,8 +878,6 @@ You can ignore conflicts and continue synchronization. Puoi ignorare i conflitti e continuare la sincronizzazione. You can ignore the error to consider not existing directories as empty. Puoi ignorare l'errore per considerare directory inesistenti come vuote. -You can ignore the error to skip current folder pair. -Puoi ignorare l'errore per saltare la coppia di cartelle corrente. You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)! Puoi provare a sincronizzare di nuovo gli elementi restanti (SENZA doverli ri-comparare) ! different diff --git a/BUILD/Languages/japanese.lng b/BUILD/Languages/japanese.lng index f6a81d65..5e0e9077 100644 --- a/BUILD/Languages/japanese.lng +++ b/BUILD/Languages/japanese.lng @@ -40,26 +40,26 @@ 情報(&A)... &Advanced 拡張(&A) -&Apply -適用(&A) &Cancel キャンセル(&C) &Check for new version バージョン更新の確認(&C) &Content トピック(&C) -&Create batch job -一括ジョブを作成(&C) +&Create batch job... +一括ジョブを作成(&C)... &Default デフォルト(&D) &Exit 終了(&E) -&Export file list -ファイル一覧をエクスポート(&E) +&Export file list... +ファイル一覧をエクスポート(&E)... &File ファイル(&F) -&Global settings -全般的な設定(&G) +&Find next +次を検索(&F) +&Global settings... +全般的な設定(&G)... &Help ヘルプ(&H) &Ignore @@ -68,8 +68,8 @@ 使用言語(&L) &Load 読み込み(&L) -&Load configuration -構成設定の読み込み(&L) +&Load configuration... +構成設定の読み込み(&L)... &New 新規(&N) &No @@ -160,6 +160,8 @@ A newer version of FreeFileSync is available: FreeFileSync の新しいバージョンが利用可能です: Abort requested: Waiting for current operation to finish... ユーザによる中断: 現在の処理を終了しています.. お待ちください... +Abort synchronization immediately +今すぐに同期処理を中断 Aborted 中断 About @@ -202,14 +204,12 @@ Browse 参照 Build: ビルド: -Cancel -中止 Cannot determine sync-direction: 同期方向が決定されていません: +Cannot find %x +%x は見つかりません Category カテゴリ -Change direction -方向を変更 Comma separated list カンマ区切り Command line @@ -274,7 +274,7 @@ Copy locked files ロックされたファイルをコピー Copy new or updated files to right folder. 新しい(更新)ファイルを右フォルダにコピー -Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service. +Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service 共有、またはボリュームシャドウコピーでロックされたファイルをコピー Copy to clipboard\tCTRL+C クリップボードにコピー\tCTRL+C @@ -308,6 +308,8 @@ DECISION TREE [判定ツリー] Data remaining: 残りのデータ: +Data transferred: +転送済データ: Data verification error: Source and target file have different content! データ検証エラー: ソースと対象ファイルに異なる内容が含まれています! Date @@ -326,7 +328,7 @@ Delete on both sides 両方を削除 Delete on both sides even if the file is selected on one side only 片側のペインのみ選択されている場合でも両方を削除する -Delete or overwrite files permanently. +Delete or overwrite files permanently ファイルを上書き、または完全に削除 Delete permanently 完全に削除 @@ -376,6 +378,8 @@ Error copying file: ファイルのコピーに失敗: Error copying locked file %x! コピーに失敗! ファイル%x はロックされています! +Error copying symbolic link: +シンボリックリンクのコピーに失敗: Error creating directory: ディレクトリ作成エラー: Error deleting directory: @@ -402,8 +406,6 @@ Error reading file: ファイル読み込みエラー: Error reading from synchronization database: 同期データベースからの読み込みエラー: -Error resolving full path name: -フルパス名の解決エラー: Error resolving symbolic link: シンボリックリンクの解決に失敗: Error starting Volume Shadow Copy Service! @@ -428,10 +430,10 @@ Exclude temporarily 一時フォルダを除外 Exclude via filter: フィルターを通して除外 -Exit immediately and set returncode < 0 -すぐに終了する場合の戻り値設定 < 0 -Exit with RC < 0 -RC で終了 < 0 +Exit instantly +すぐに終了 +Extension +拡張子 External applications 外部アプリケーション Fatal Error @@ -456,9 +458,9 @@ Files %x have a file time difference of less than 1 hour!\n\nIt's not safe to de ファイル %x の時間には、一時間未満の誤差があります!\n\n夏時間の問題により、より新しい方を時間で決定するのは安全ではありません。 Files %x have the same date but a different size! ファイル %x は、同じ時間ですがサイズが異なっています! -Files are found equal if\n - file content\nis the same. +Files are found equal if\n - file content\nis the same ファイルが同様だった場合\n - ファイル内容\nで判断する -Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same. +Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same ファイルが同様だった場合\n - ファイルサイズ\n - 最終書き込み時間と日付\nで判断する Files remaining: 残りのファイル: @@ -472,6 +474,8 @@ Files that exist on both sides, right one is newer 両側に存在するが、右側の方がより新しい Files/folders found: 発見したファイル/フォルダ: +Files/folders processed: +処理済ファイル/フォルダ: Files/folders remaining: リネームされたファイル/フォルダ: Files/folders that exist on left side only @@ -490,6 +494,10 @@ Filter view 表示フィルター Filtering is deactivated フィルタリングは非アクティブです +Find +検索 +Find what: +検索語: Folder Comparison and Synchronization フォルダの比較と同期 Free disk space available: @@ -592,6 +600,8 @@ Initial synchronization: 同期処理の初期化: Integrate external applications into context menu. The following macros are available: 外部のアプリケーションをコンテキストメニューに統合、以下のマクロが利用できます: +Last synchronization not completed! +最後の同期が完了していません! Leave as unresolved conflict 未解決の競合を残す Left @@ -610,6 +620,8 @@ Logging ログ Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version. WOW64 では、ボリュームシャドウコピーに対応していません、FreeFileSync 64-bit 版をお試しください。 +Match case +文字種を区別 Mirror ->> ミラー >> Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization. @@ -622,7 +634,7 @@ Move column down 列を下に移動 Move column up 列を上に移動 -Move files into a time-stamped subdirectory. +Move files into a time-stamped subdirectory ファイルをタイムスタンプ名のサブフォルダに移動 Moving %x to Recycle Bin %x をゴミ箱に移動中 @@ -646,8 +658,10 @@ Number of files and directories that will be deleted 削除されたファイルとディレクトリ数 Number of files that will be overwritten 上書きされたファイル数 -OK -OK +One of the FreeFileSync database entries within the following file is not yet existing: +FreeFileSync データベースに、以下のファイルに関するエントリは存在しません: +One of the FreeFileSync database files is not yet existing: +FreeFileSync データベースファイルが存在しません: Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories. フィルターに適合するファイル/ディレクトリのみ同期対象に選択されます。このフィルターは、同期基準ディレクトリへの相対的(!)な名前に適用されます。 Open directly @@ -682,6 +696,8 @@ RealtimeSync - Automated Synchronization リアルタイム同期 - 自動同期 RealtimeSync configuration リアルタイム同期の構成設定 +Recycle Bin not yet supported for this system! + Relative path 相対パス Remove alternate settings @@ -702,8 +718,8 @@ Right 右側 Run minimized and write status information to a logfile 最小化で起動して、ステータス情報をログに書き込む -S&ave configuration -構成設定を保存(&A) +S&ave configuration... +構成設定を保存(&A)... S&witch view 表示切り替え(&W) Save changes to current configuration? @@ -722,12 +738,12 @@ Select logfile directory: ログファイルの保存先を選択: Select variant: 変数を選択: -Setting default synchronization directions. Please check whether they are appropriate for you. -デフォルトの同期方向を設定します、そしてその方向が適切であるかを確認してください。 +Set direction: +方向の設定: +Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten by newer files. +同期方向のデフォルト設定: 古いファイルに新しいファイルを上書き Show conflicts 不一致を表示 -Show file icons -アイコンを表示 Show files that are different 差異のあるファイルを表示 Show files that are equal @@ -796,10 +812,8 @@ Synchronization status 同期処理: ステータス Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\". \"temp\" のサブフォルダを除いて、すべての.doc、.zip、および.exeファイルを同期 -Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions. -両側を同時に処理: 両方のディレクトリのより新しいファイルをコピー -Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically. -データベースを利用して両側を同期、削除されたものは自動的に検出されます。 +Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically +データベースを利用して両側を同期、削除されたものは自動的に検出されます Synchronize... 同期処理... Synchronizing... @@ -810,14 +824,10 @@ Target directory already existing! 対象ディレクトリはすでに存在します! Target file already existing! 対象ファイルは既に存在します! -The command line is executed each time:\n- Files within these directories (or subdirectories) are modified\n- The corresponding drive letter becomes available (USB-insert) -このコマンドラインは逐次実行されます:\n- これらのディレクトリ(サブディレクトリ)内のファイルは変更されています。\n- 対応するドライブレターは、USB 挿入時に有効になります。 -The database file is not yet existing, but will be created during synchronization: -このデータベースファイルは、まだ存在しませんが、同期処理の実行中に作成されます: +The command line is executed each time:\n- a directory becomes available (e.g. USB stick insert)\n- files within these directories or subdirectories are modified +このコマンドラインは逐次実行されます:\n- ディレクトリに利用可能です(例.USBメモリ、ドライブなど)\n- これらディレクトリ/サブディレクトリのファイルの更新 The file does not contain a valid configuration: このファイルには有効な構成が含まれていません: -The required database entry is not yet existing, but will be created during synchronization: -必要なデータベースエントリはまだ存在しませんが、同期処理の実行中に作成されます: This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time. この変数では、ふたつの同名ファイルが存在した場合、 それぞれのファイルサイズと最終更新日付/時間を比較します。 Time @@ -832,27 +842,21 @@ Total required free disk space: 必要な合計ディスク空き容量: Total time: 合計時間: -Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes. +Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes ファイルの時間の +/- を正確に 1 時間以上の差異は不一致、1 時間未満の差異は同様ファイルとして取り扱います(夏時間は変換されます) -Two way <-> -両方向 <-> Unable to connect to sourceforge.net! Sourceforge.net に接続できません! Unable to create logfile! ログファイルを作成出来ません! -Unable to initialize Recycle Bin! -ゴミ箱の初期化が出来ません! Unresolved conflicts existing! 未解決の不一致があります! -Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization. -未解決の不一致があります! \n\nこの不一致を無視して同期を続行することが出来ます。 Update -> 更新 -> Usage: 使用方法: Use Recycle Bin ゴミ箱を使用 -Use Recycle Bin when deleting or overwriting files. +Use Recycle Bin when deleting or overwriting files ファイルの削除、上書き時にゴミ箱を使用する User-defined directory ユーで定義ディレクトリ @@ -874,8 +878,6 @@ You can ignore conflicts and continue synchronization. この不一致を無視して同期を続行することが出来ます。 You can ignore the error to consider not existing directories as empty. 既存のディレクトリが空ではないというエラーは無視できます。 -You can ignore the error to skip current folder pair. -このフォルダペアのエラーを無視してスキップできます。 You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)! 残っているファイルは、再び同期することができます (再比較とは別の動作)! different diff --git a/BUILD/Languages/polish.lng b/BUILD/Languages/polish.lng index 90499bee..bb276c1e 100644 --- a/BUILD/Languages/polish.lng +++ b/BUILD/Languages/polish.lng @@ -40,26 +40,26 @@ &O Programie... &Advanced &Zaawansowane -&Apply -&Zastosuj &Cancel &Anuluj &Check for new version &Aktualizuj &Content &Zawartość -&Create batch job -&Twórz plik wsadowy +&Create batch job... +&Twórz plik wsadowy... &Default &Domyślne &Exit &Wyjście -&Export file list -&Eksportuj listę plików +&Export file list... +&Eksportuj listę plików... &File &Plik -&Global settings -&Ustawienia programu +&Find next + +&Global settings... +&Ustawienia programu... &Help &Pomoc &Ignore @@ -68,8 +68,8 @@ &Język &Load &Wczytaj -&Load configuration -&Wczytaj konfigurację +&Load configuration... +&Wczytaj konfigurację... &New &Nowy &No @@ -160,6 +160,8 @@ A newer version of FreeFileSync is available: Dostępna jest nowa wersja FreeFileSync: Abort requested: Waiting for current operation to finish... Żądanie przerwania: Czekaj na koniec aktualnie wykonywanego zadania... +Abort synchronization immediately + Aborted Przerwana About @@ -202,14 +204,12 @@ Browse Przeglądaj Build: Buduj: -Cancel -Anuluj Cannot determine sync-direction: Nie można określić kierunku synchronizacji: +Cannot find %x + Category Kategoria -Change direction -Zmień kierunek Comma separated list Lista oddzielona przecinkami Command line @@ -274,8 +274,8 @@ Copy locked files Kopiuj zablokowane pliki Copy new or updated files to right folder. Kopiuj nowe lub aktualniejsze pliki na prawą stronę. -Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service. -Kopiuj współdzielone lub zablokowane pliki używając Volume Shadow Copy Service. +Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service +Kopiuj współdzielone lub zablokowane pliki używając Volume Shadow Copy Service Copy to clipboard\tCTRL+C Kopiuj do pamięci\tCTRL+C Copying file %x to %y @@ -308,6 +308,8 @@ DECISION TREE DRZEWO DECYZYJNE Data remaining: Pozostałe dane: +Data transferred: + Data verification error: Source and target file have different content! Błąd weryfikacji danych: Plik źródłowy i docelowy różnią się zawartością! Date @@ -326,8 +328,8 @@ Delete on both sides Usuń po obu stronach Delete on both sides even if the file is selected on one side only Usuń po obu stronach nawet jeżeli plik zaznaczony jest tylko po jednej stronie -Delete or overwrite files permanently. -Usuń lub nadpisz pliki na stałe. +Delete or overwrite files permanently +Usuń lub nadpisz pliki na stałe Delete permanently Usuń na stałe Deleting file %x @@ -376,6 +378,8 @@ Error copying file: Błąd podczas kopiowania pliku: Error copying locked file %x! Błąd podczas kopiowania zablokowanego pliku %x! +Error copying symbolic link: + Error creating directory: Błąd podczas tworzenia katalogu: Error deleting directory: @@ -402,8 +406,6 @@ Error reading file: Błąd odczytu pliku: Error reading from synchronization database: Błąd odczytu z bazy danych synchronizacji: -Error resolving full path name: -Bład odczytu pełnej nazwy dla ścieżki: Error resolving symbolic link: Błąd odczytu dowiązania symbolicznego: Error starting Volume Shadow Copy Service! @@ -428,10 +430,10 @@ Exclude temporarily Wyklucz tymczasowo Exclude via filter: Dodaj filtr: -Exit immediately and set returncode < 0 -Zakończ natychmiastowo i zwróć wartość < 0 -Exit with RC < 0 -Zakończ z RC < 0 +Exit instantly + +Extension + External applications Aplikacje zewnętrzne Fatal Error @@ -456,10 +458,10 @@ Files %x have a file time difference of less than 1 hour!\n\nIt's not safe to de Pliki %x różnią się mniej niż 1 godzinę.\n\nNie można bezpiecznie określić, który plik jest nowszy zgodnie z przesunięciem czasu letniego. Files %x have the same date but a different size! Pliki %x mają tą samą datę lecz różne rozmiary! -Files are found equal if\n - file content\nis the same. -Pliki są jednakowe jeżeli\n - zawartość pliku\njest identyczna. -Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same. -Pliki są jednakowe jeżeli\n - rozmiar pliku\n - czas i data modyfikacji\nsą identyczne. +Files are found equal if\n - file content\nis the same +Pliki są jednakowe jeżeli\n - zawartość pliku\njest identyczna +Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same +Pliki są jednakowe jeżeli\n - rozmiar pliku\n - czas i data modyfikacji\nsą identyczne Files remaining: Pozostałe pliki: Files that are equal on both sides @@ -472,6 +474,8 @@ Files that exist on both sides, right one is newer Pliki, które istnieją po obu stronach, prawa strona jest nowsza Files/folders found: Znalezione pliki/katalogi: +Files/folders processed: + Files/folders remaining: Pozostałe Pliki/katalogi: Files/folders that exist on left side only @@ -490,6 +494,10 @@ Filter view Filtr podglądu Filtering is deactivated Filtrowanie jest wyłączone +Find + +Find what: + Folder Comparison and Synchronization Porównywanie i Synchronizacja folderów Free disk space available: @@ -592,6 +600,8 @@ Initial synchronization: Wstępna synchronizacja: Integrate external applications into context menu. The following macros are available: Dołącz zewnętrzną aplikację do menu kontekstowego. Dostępne macra: +Last synchronization not completed! + Leave as unresolved conflict Zostaw jako nierozwiązany konflikt Left @@ -610,6 +620,8 @@ Logging Tworzenie logów Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version. Tworzenie Shadow Copies dla WOW64 nie jest obsługiwane. Zainstaluj 64 bitową wersję FreeFileSync. +Match case + Mirror ->> Lustrzana ->> Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization. @@ -622,8 +634,8 @@ Move column down Przesuń kolumnę w dół Move column up Przesuń kolumnę do góry -Move files into a time-stamped subdirectory. -Przenieś pliki do oznaczonego podkatalogu. +Move files into a time-stamped subdirectory +Przenieś pliki do oznaczonego podkatalogu Moving %x to Recycle Bin Przenoszenie %x do kosza. Moving file %x to user-defined directory %y @@ -646,8 +658,10 @@ Number of files and directories that will be deleted Liczba plików i katalogów, które zostaną usunięte Number of files that will be overwritten Liczba plików, które zostaną nadpisane -OK -OK +One of the FreeFileSync database entries within the following file is not yet existing: + +One of the FreeFileSync database files is not yet existing: + Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories. Tylko pliki/katalogi zaakceptowane przez filtr będą synchronizowane. Filtr działa dla nazw nazw relatywnych(!) względem katalogu bazowego. Open directly @@ -682,6 +696,8 @@ RealtimeSync - Automated Synchronization RealtimeSync - Automatyczna Synchronizacja RealtimeSync configuration RealtimeSync konfiguracja +Recycle Bin not yet supported for this system! + Relative path Relatywna ścieżka Remove alternate settings @@ -702,8 +718,8 @@ Right Prawy Run minimized and write status information to a logfile Uruchom w trybie ukrytym i zapisz informacje w logu -S&ave configuration -Z&apisz konfigurację +S&ave configuration... +Z&apisz konfigurację... S&witch view P&rzełącz widok Save changes to current configuration? @@ -722,12 +738,12 @@ Select logfile directory: Wybierz katalog z logami: Select variant: Wybierz wariant: -Setting default synchronization directions. Please check whether they are appropriate for you. -Ustawiono domyślne kierunki synchronizacji. Sprawdź czy są dla Ciebie odpowiednie. +Set direction: + +Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten by newer files. + Show conflicts Pokaż konflikty -Show file icons -Ukryj ikony plików Show files that are different Pokaż pliki, które się różnią Show files that are equal @@ -796,10 +812,8 @@ Synchronization status Status synchronizacji Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\". Synchronizuj wszystkie pliki .doc, .zip i exe z wyjątkiem folderu \"temp\" -Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions. -Synchronizuj obie strony jednocześnie: Kopiuj nowe albo uaktualniaj w obu folderach. -Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically. -Synchronizuj strony przy użyciu bazy danych. Usunięcia wykrywane są automatycznie. +Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically +Synchronizuj strony przy użyciu bazy danych. Usunięcia wykrywane są automatycznie Synchronize... Synchronizuj... Synchronizing... @@ -810,14 +824,10 @@ Target directory already existing! Katalog docelowy już istnieje! Target file already existing! Plik docelowy już istnieje! -The command line is executed each time:\n- Files within these directories (or subdirectories) are modified\n- The corresponding drive letter becomes available (USB-insert) -Komenda ta jest wykonywana za każdym razem gdy:\n- Pliki w tych katalogach (lub podkatalogach) są modyfikowane\n- Odpowiednia litera dysku jest aktywna (Podłączenie USB) -The database file is not yet existing, but will be created during synchronization: -Plik bazy danych nie istnieje, ale zostanie utworzony podczas synchronizacji: +The command line is executed each time:\n- a directory becomes available (e.g. USB stick insert)\n- files within these directories or subdirectories are modified + The file does not contain a valid configuration: Nieprawidłowy format pliku: -The required database entry is not yet existing, but will be created during synchronization: -Wymagany wpis bazy danych nie istnieje, ale zostanie utworzony podczas synchronizacji: This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time. Ten wariant traktuje dwa pliki jako równe w przypadku gdy mają jednakowy rozmiar oraz tą samą datę i czas ostatniej modyfikacji. Time @@ -832,28 +842,22 @@ Total required free disk space: Całkowita wymagana przestrzeń dyskowa: Total time: Całkowity czas: -Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes. -Traktuj pliki różniące się dokładnie +/- 1 godzinę jako równe, mniej niż 1 godzinę jako konflikt by uwzględnić zmiane czasu letniego. -Two way <-> -Obustronna <-> +Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes +Traktuj pliki różniące się dokładnie +/- 1 godzinę jako równe, mniej niż 1 godzinę jako konflikt by uwzględnić zmiane czasu letniego Unable to connect to sourceforge.net! Nie można się połączyć z sourceforge.net! Unable to create logfile! Nie można utworzyć pliku z logami! -Unable to initialize Recycle Bin! -Nie można zainicjalizować Kosz! Unresolved conflicts existing! Istnieją nierozwiązane konflikty! -Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization. -Istnieją nierozwiązane konflikty! \n\nMożesz je zignorować i kontynułować synchronizację. Update -> Uaktualnij -> Usage: Użycie: Use Recycle Bin Użyj kosza -Use Recycle Bin when deleting or overwriting files. -Używaj Kosza podczas usuwania lub nadpisywania plików. +Use Recycle Bin when deleting or overwriting files +Używaj Kosza podczas usuwania lub nadpisywania plików User-defined directory Katalog użytkownika User-defined directory for deletion was not specified! @@ -874,8 +878,6 @@ You can ignore conflicts and continue synchronization. Możesz je zignorować i kontynułować synchronizację. You can ignore the error to consider not existing directories as empty. Możesz zignorować ten błąd i uznać nieistniejący katalog za pusty. -You can ignore the error to skip current folder pair. -Możesz zignorować problem i przejść do aktualnej pary folderów. You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)! Możesz spróbować synchronizować pozostałe elementy ponownie (bez konieczności ponownego porównywania)! different diff --git a/BUILD/Languages/portuguese.lng b/BUILD/Languages/portuguese.lng index 09acd77e..30ea57f6 100644 --- a/BUILD/Languages/portuguese.lng +++ b/BUILD/Languages/portuguese.lng @@ -40,26 +40,26 @@ &Sobre... &Advanced &Avançado -&Apply -&Aplicar &Cancel &Cancelar &Check for new version &Procurar actualizações &Content -&Create batch job -&Criar um ficheiro batch +&Create batch job... +&Criar um ficheiro batch... &Default &Config. Iniciais &Exit &Sair -&Export file list -&Exportar lista de ficheiros +&Export file list... +&Exportar lista de ficheiros... &File &Ficheiro -&Global settings -&Opções... +&Find next + +&Global settings... +&Opções...... &Help &Ajuda &Ignore @@ -68,8 +68,8 @@ &Língua &Load &Carregar -&Load configuration -&Carregar configuração +&Load configuration... +&Carregar configuração... &New &Novo &No @@ -160,6 +160,8 @@ A newer version of FreeFileSync is available: Mais recente versão do FreeFileSync disponível: Abort requested: Waiting for current operation to finish... Abortar pedido: À espera do fim da operação... +Abort synchronization immediately + Aborted Abortado About @@ -202,14 +204,12 @@ Browse Procurar Build: Criado: -Cancel -Cancelar Cannot determine sync-direction: +Cannot find %x + Category Categoria -Change direction -Mudar direcção Comma separated list Lista de itens separados por virgula Command line @@ -274,7 +274,7 @@ Copy locked files Copy new or updated files to right folder. Copiar ficheiros novos ou actualizados para a direita -Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service. +Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service Copy to clipboard\tCTRL+C Copiar para a Área de transferência\tCTRL+C @@ -308,6 +308,8 @@ DECISION TREE ÁRVORE DE DECISÃO Data remaining: Dados em falta: +Data transferred: + Data verification error: Source and target file have different content! Erro na verificação de dados: ficheiro fonte e de destino têm conteúdo diferente! Date @@ -326,8 +328,8 @@ Delete on both sides Eliminar em ambos os lados Delete on both sides even if the file is selected on one side only Eliminar em ambos os lados mesmo se o ficheiro só está seleccionado num lado -Delete or overwrite files permanently. -Apagar ou substituir ficheiros permanentemente. +Delete or overwrite files permanently +Apagar ou substituir ficheiros permanentemente Delete permanently Apagar permanentemente Deleting file %x @@ -376,6 +378,8 @@ Error copying file: Erro ao copiar ficheiro: Error copying locked file %x! Erro ao copiar ficheiro bloqueado %x! +Error copying symbolic link: + Error creating directory: Erro ao criar a pasta: Error deleting directory: @@ -402,8 +406,6 @@ Error reading file: Erro de leitura de ficheiro: Error reading from synchronization database: Erro ao ler a base de dados de sincronização: -Error resolving full path name: - Error resolving symbolic link: Erro na resolução do link simbólico: Error starting Volume Shadow Copy Service! @@ -428,10 +430,10 @@ Exclude temporarily Excluir temporariamente Exclude via filter: Excluir por filtro: -Exit immediately and set returncode < 0 -Sair imediatamente e enviar o código < 0 -Exit with RC < 0 -Sair com RC < 0 +Exit instantly + +Extension + External applications Aplicações externas Fatal Error @@ -456,10 +458,10 @@ Files %x have a file time difference of less than 1 hour!\n\nIt's not safe to de Os ficheiros %x têm uma diferença de tempo inferior a 1 hora!\n\nNão é seguro decidir qual o mais novo devido às mudanças de Hora de Verão. Files %x have the same date but a different size! Os ficheiros %x têm a mesma data, mas tamanho diferente! -Files are found equal if\n - file content\nis the same. -Os ficheiros são considerados iguais se\n - o conteúdo é o mesmo. -Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same. -Os ficheiros são considerados iguais se\n - o tamanho\n - data e hora são iguais. +Files are found equal if\n - file content\nis the same +Os ficheiros são considerados iguais se\n - o conteúdo é o mesmo +Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same +Os ficheiros são considerados iguais se\n - o tamanho\n - data e hora são iguais Files remaining: Ficheiros restantes: Files that are equal on both sides @@ -472,6 +474,8 @@ Files that exist on both sides, right one is newer Ficheiros existentes dos dois lados, à direita é mais recente Files/folders found: Ficheiros/pastas encontrados: +Files/folders processed: + Files/folders remaining: Ficheiros/pastas restantes: Files/folders that exist on left side only @@ -490,6 +494,10 @@ Filter view Filtrar vista Filtering is deactivated +Find + +Find what: + Folder Comparison and Synchronization Comparação e Sincronização de pastas Free disk space available: @@ -592,6 +600,8 @@ Initial synchronization: Sincronização inicial: Integrate external applications into context menu. The following macros are available: Integrar aplicações externas no menu de contexto. As seguintes macros estão disponíveis: +Last synchronization not completed! + Leave as unresolved conflict Deixar como conflito Left @@ -610,6 +620,8 @@ Logging A escrever em log Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version. +Match case + Mirror ->> Espelhar ->> Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization. @@ -622,7 +634,7 @@ Move column down Mover coluna para baixo Move column up Mover coluna para cima -Move files into a time-stamped subdirectory. +Move files into a time-stamped subdirectory Moving %x to Recycle Bin A mover %x para a Reciclagem @@ -646,8 +658,10 @@ Number of files and directories that will be deleted Número de itens a ser eliminados Number of files that will be overwritten Número de ficheiros substituidos -OK -OK +One of the FreeFileSync database entries within the following file is not yet existing: + +One of the FreeFileSync database files is not yet existing: + Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories. Apenas ficheiros/directórios que passem o filtro serão seleccionados para sincronização. O filtro será aplicado ao nome relativo(!) ao directório base de sincronização. Open directly @@ -682,6 +696,8 @@ RealtimeSync - Automated Synchronization RealtimeSync - Sincronização Automática RealtimeSync configuration Configuração do RealtimeSync +Recycle Bin not yet supported for this system! + Relative path Caminho Remove alternate settings @@ -702,8 +718,8 @@ Right Direita Run minimized and write status information to a logfile -S&ave configuration -G&uardar a configuração +S&ave configuration... +G&uardar a configuração... S&witch view &Mudar vista Save changes to current configuration? @@ -722,12 +738,12 @@ Select logfile directory: Seleccione directório para ficheiro log: Select variant: Seleccione uma variante: -Setting default synchronization directions. Please check whether they are appropriate for you. +Set direction: + +Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten by newer files. Show conflicts Mostrar conflitos -Show file icons -Mostrar icones dos ficheiros Show files that are different Mostrar ficheiros diferentes Show files that are equal @@ -796,10 +812,8 @@ Synchronization status Estado da sincronização Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\". Sincronizar todos os ficheiros .doc, .zip e .exe excepto os da pasta \"temp\". -Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions. -Sincronizar ambos os lados simultaneamente: Copiar os ficheiros novos ou mais recentes em ambas as direcções. -Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically. -Sincronizar ambos os lados usando uma base de dados. Eliminações são detectadas automaticamente. +Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically +Sincronizar ambos os lados usando uma base de dados. Eliminações são detectadas automaticamente Synchronize... Sincronizar... Synchronizing... @@ -810,14 +824,10 @@ Target directory already existing! Directório de destino já existe! Target file already existing! Ficheiro de destino já existe! -The command line is executed each time:\n- Files within these directories (or subdirectories) are modified\n- The corresponding drive letter becomes available (USB-insert) - -The database file is not yet existing, but will be created during synchronization: +The command line is executed each time:\n- a directory becomes available (e.g. USB stick insert)\n- files within these directories or subdirectories are modified The file does not contain a valid configuration: O ficheiro não contém uma configuração válida: -The required database entry is not yet existing, but will be created during synchronization: - This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time. Esta variante avalia dois ficheiros de nome igual como iguais quando têm o mesmo tamanho e a mesma data e hora de modificação. Time @@ -832,28 +842,22 @@ Total required free disk space: Espaço livre necessário: Total time: Tempo total: -Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes. -Tratar ficheiros com exactamente +/- 1 hora como iguais, e menos de 1 hora como conflito, para salvaguardar a alteração da Hora de Verão. -Two way <-> -2 sentidos <-> +Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes +Tratar ficheiros com exactamente +/- 1 hora como iguais, e menos de 1 hora como conflito, para salvaguardar a alteração da Hora de Verão Unable to connect to sourceforge.net! Não é possível ligar a sourceforge.net! Unable to create logfile! Não é possível criar ficheiro log! -Unable to initialize Recycle Bin! -Não é possível iniciar a Reciclagem! Unresolved conflicts existing! -Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization. -Existem conflitos não resolvidos! \n\nPode ignorá-los e continuar a sincronização. Update -> Actualizar -> Usage: Use Recycle Bin Utilizar Reciclagem -Use Recycle Bin when deleting or overwriting files. -Utilizar Reciclagem ao apagar ou substituir ficheiros. +Use Recycle Bin when deleting or overwriting files +Utilizar Reciclagem ao apagar ou substituir ficheiros User-defined directory Directório definido pelo utilizador User-defined directory for deletion was not specified! @@ -874,8 +878,6 @@ You can ignore conflicts and continue synchronization. You can ignore the error to consider not existing directories as empty. Pode ignorar o erro para considerar directórios não existentes como vazios. -You can ignore the error to skip current folder pair. -Pode ignorar o erro para saltar o par de pastas actual. You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)! Pode tentar sincronizar os restantes elementos outra vez (SEM TER QUE comparar de novo) ! different diff --git a/BUILD/Languages/portuguese_br.lng b/BUILD/Languages/portuguese_br.lng index 7783f823..ea1df759 100644 --- a/BUILD/Languages/portuguese_br.lng +++ b/BUILD/Languages/portuguese_br.lng @@ -40,26 +40,26 @@ &Sobre... &Advanced &Avançado -&Apply -&Aplicar &Cancel &Cancelar &Check for new version &Procurar novas versões &Content Conteúdo -&Create batch job -&Criar um arquivo batch +&Create batch job... +&Criar um arquivo batch... &Default &Config. Padrão &Exit &Sair -&Export file list -&Exportar lista de arquivos +&Export file list... +&Exportar lista de arquivos... &File &Arquivo -&Global settings -&Configurações +&Find next +&Localizar próxima +&Global settings... +&Configurações... &Help &Ajuda &Ignore @@ -68,8 +68,8 @@ Conteúdo &Idioma &Load &Carregar -&Load configuration -&Carregar configuração +&Load configuration... +&Carregar configuração... &New &Novo &No @@ -159,7 +159,9 @@ Conteúdo A newer version of FreeFileSync is available: Uma nova versão do FreeFileSync foi encontrada: Abort requested: Waiting for current operation to finish... -Cancelar pedido: Esperando fim da operação... +Cancelar solicitado: Esperando fim da operação... +Abort synchronization immediately +Cancelar a sincronização imediatamente Aborted Cancelado About @@ -202,14 +204,12 @@ Browse Procurar Build: Criado: -Cancel -Cancelar Cannot determine sync-direction: Não foi possível determinar a direção de sincronização: +Cannot find %x +Não foi possível encontrar %x Category Categoria -Change direction -Inverter sentido Comma separated list Lista de itens separada por vírgula Command line @@ -274,8 +274,8 @@ Copy locked files Copiar arquivos bloqueados (em uso) Copy new or updated files to right folder. Copiar arquivos novos ou atualizados para a pasta da direita -Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service. -Copiar arquivos compartilhados ou bloqueados usando o Serviço de Cópias de Sombra de Volume. +Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service +Copiar arquivos compartilhados ou bloqueados usando o Serviço de Cópias de Sombra de Volume Copy to clipboard\tCTRL+C Copiar para a Área de transferência\tCTRL+C Copying file %x to %y @@ -308,6 +308,8 @@ DECISION TREE ÁRVORE DE DECISÃO Data remaining: Dados faltantes: +Data transferred: +Dados transferidos: Data verification error: Source and target file have different content! Erro de verificação de dados: Arquivo de origem e destino têm o mesmo conteúdo! Date @@ -326,8 +328,8 @@ Delete on both sides Apagar em ambos os lados Delete on both sides even if the file is selected on one side only Apagar em ambos os lados mesmo se o arquivo está selecionado só em um lado -Delete or overwrite files permanently. -Apagar ou sobrescrever arquivos permanentemente. +Delete or overwrite files permanently +Apagar ou sobrescrever arquivos permanentemente Delete permanently Apagar permanentemente Deleting file %x @@ -376,6 +378,8 @@ Error copying file: Erro ao copiar arquivo: Error copying locked file %x! Erro ao copiar arquivo bloqueado %x! +Error copying symbolic link: +Erro ao copiar links simbólicos: Error creating directory: Erro ao criar diretório: Error deleting directory: @@ -402,8 +406,6 @@ Error reading file: Erro ao ler arquivo: Error reading from synchronization database: Erro ao ler do banco de dados de sincronização: -Error resolving full path name: -Erro na resolução do caminho completo: Error resolving symbolic link: Erro na resolução de link simbólico: Error starting Volume Shadow Copy Service! @@ -428,10 +430,10 @@ Exclude temporarily Excluir temporariamente Exclude via filter: Excluir por filtro: -Exit immediately and set returncode < 0 -Sair imediatamente e setar\nreturncode < 0 -Exit with RC < 0 -Sair com RC < 0 +Exit instantly +Sair instantaneamente +Extension +Extensão External applications Aplicações externas Fatal Error @@ -456,10 +458,10 @@ Files %x have a file time difference of less than 1 hour!\n\nIt's not safe to de Arquivos %x têm diferença no horário de criação menor do que 1 hora!\n\nNão é seguro decidir qual é o mais novo devido a problemas relacionados com o Horário de Verão. Files %x have the same date but a different size! Arquivos %x têm a mesma data mas tamanhos diferentes! -Files are found equal if\n - file content\nis the same. -Os arquivos são considerados iguais se\n - o conteúdo do arquivo\né o mesmo. -Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same. -Os arquivos são considerados iguais se\n - o tamanho\n - e a data e hora da última modificação\nsão iguais. +Files are found equal if\n - file content\nis the same +Os arquivos são considerados iguais se\n - o conteúdo do arquivo\né o mesmo +Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same +Os arquivos são considerados iguais se\n - o tamanho\n - e a data e hora da última modificação\nsão iguais Files remaining: Arquivos restantes: Files that are equal on both sides @@ -472,6 +474,8 @@ Files that exist on both sides, right one is newer Arquivos que existem nos dois lados, sendo à direita mais recentes Files/folders found: Arquivos/pastas encontrados: +Files/folders processed: +Arquivos/pastas processadas: Files/folders remaining: Arquivos/pastas restantes: Files/folders that exist on left side only @@ -490,6 +494,10 @@ Filter view Filtrar vista Filtering is deactivated Filtragem está desativada +Find +Localizar +Find what: +Localizar o que: Folder Comparison and Synchronization Comparação e Sincronização de Pastas Free disk space available: @@ -592,6 +600,8 @@ Initial synchronization: Sincronização inicial: Integrate external applications into context menu. The following macros are available: Integrar aplicações externas no menu de contexto. As seguintes macros estão disponíveis: +Last synchronization not completed! +Última sincronização não completada! Leave as unresolved conflict Deixar como conflito não resolvido Left @@ -610,6 +620,8 @@ Logging Gravando log Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version. Cópias de sombra no WOW64 não são suportadas. Por favor use a versão 64-bits do FreeFileSync. +Match case +Diferenciar maiúsculas e minúsculas Mirror ->> Espelhar ->> Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization. @@ -622,8 +634,8 @@ Move column down Mover coluna para baixo Move column up Mover coluna para cima -Move files into a time-stamped subdirectory. -Mover arquivos para um subdiretório com carimbo de tempo. +Move files into a time-stamped subdirectory +Mover arquivos para um subdiretório com carimbo de tempo Moving %x to Recycle Bin Movendo %x para a Lixeira Moving file %x to user-defined directory %y @@ -646,8 +658,10 @@ Number of files and directories that will be deleted Número de arquivos e diretórios que serão apagados Number of files that will be overwritten Número de arquivos que serão substituídos -OK -OK +One of the FreeFileSync database entries within the following file is not yet existing: +Um das entradas do bancos de dados do FreeFileSync dentro do seguinte arquivo ainda não existe: +One of the FreeFileSync database files is not yet existing: +Um dos arquivos de bancos de dados do FreeFileSync ainda não existe: Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories. Apenas arquivos/diretórios que passarem o filtro serão selecionados para sincronização. O filtro será aplicado ao nome relativo(!) aos diretórios base de sincronização. Open directly @@ -682,6 +696,8 @@ RealtimeSync - Automated Synchronization RealtimeSync - Sincronização Automátizada RealtimeSync configuration Configuração do RealtimeSync +Recycle Bin not yet supported for this system! + Relative path Caminho relativo Remove alternate settings @@ -702,8 +718,8 @@ Right Direita Run minimized and write status information to a logfile Executar minimizado e escrever informações de status em um arquivo log -S&ave configuration -S&alvar configuração +S&ave configuration... +S&alvar configuração... S&witch view A<erar visualização Save changes to current configuration? @@ -722,12 +738,12 @@ Select logfile directory: Escolha um diretório para salvar o arquivo log: Select variant: Selecione uma variante: -Setting default synchronization directions. Please check whether they are appropriate for you. -Ajustando direções padrões de sincronização. Por favor verifique se são apropriadas para você. +Set direction: +Configurar direção +Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten by newer files. +Configurando direções padrões de sincronização: Arquivos antigos serão substituídos por arquivos mais novos. Show conflicts Mostrar conflitos -Show file icons -Mostrar ícones dos arquivos Show files that are different Mostrar arquivos que são diferentes Show files that are equal @@ -796,10 +812,8 @@ Synchronization status Estado da sincronização Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\". Sincronizar todos arquivos .doc, .zip e .exe exceto tudo que estiver na subpasta \"temp\". -Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions. -Sincronizar ambos os lados simultaneamente: Copia os arquivos novos ou mais recentes em ambas as direções. -Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically. -Sincronizar ambos os lados usando um banco de dados. Eliminações são detectadas automaticamente. +Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically +Sincronizar ambos os lados usando um banco de dados. Eliminações são detectadas automaticamente Synchronize... Sincronizar... Synchronizing... @@ -810,14 +824,10 @@ Target directory already existing! Diretório de destino já existe! Target file already existing! Arquivo de destino já existe! -The command line is executed each time:\n- Files within these directories (or subdirectories) are modified\n- The corresponding drive letter becomes available (USB-insert) -A linha de comando é executada cada vez que:\n- Arquivos dentro desses diretórios (ou subdiretórios) são modificados\n- A letra correspondente do disco se torna disponível (inserção de USB) -The database file is not yet existing, but will be created during synchronization: -O arquivo de banco de dados ainda não existe, mas será criado durante a sincronização: +The command line is executed each time:\n- a directory becomes available (e.g. USB stick insert)\n- files within these directories or subdirectories are modified +A linha de comando é executada cada vez que:\n- um diretório fica disponível (ex. é inserido um pendrive)\n- arquivos dentro desses diretórios ou subdiretórios são modificados The file does not contain a valid configuration: O arquivo não contém uma configuração válida: -The required database entry is not yet existing, but will be created during synchronization: -A entrada de banco de dados requerida ainda não existe, mas será criada durante a sincronização: This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time. Esta variante avalia dois arquivos de nomes equivalentes como sendo iguais quando têm o mesmo tamanho E a mesma data e hora de modificação. Time @@ -832,28 +842,22 @@ Total required free disk space: Espaço livre total requerido: Total time: Tempo total: -Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes. -Tratar tempo dos arquivos que diferem exatamente por +/- 1 hora como igual, menor que 1 hora como conflito para lidar com mudanças de Horário de Verão. -Two way <-> -Dois sentidos <-> +Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes +Tratar tempo dos arquivos que diferem exatamente por +/- 1 hora como igual, menor que 1 hora como conflito para lidar com mudanças de Horário de Verão Unable to connect to sourceforge.net! Não foi possível conectar a sourceforge.net! Unable to create logfile! Não foi possível criar arquivo log! -Unable to initialize Recycle Bin! -Não foi possível abrir a Lixeira! Unresolved conflicts existing! Conflitos não resolvidos existentes! -Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization. -Conflitos não resolvidos existentes! \n\nVocê pode ignorar os conflitos e continuar a sincronização. Update -> Atualizar -> Usage: Uso: Use Recycle Bin Utilizar Lixeira -Use Recycle Bin when deleting or overwriting files. -Usar a Lixeira quando apagar ou substituir arquivos. +Use Recycle Bin when deleting or overwriting files +Usar a Lixeira quando apagar ou substituir arquivos User-defined directory Diretório especificado User-defined directory for deletion was not specified! @@ -874,8 +878,6 @@ You can ignore conflicts and continue synchronization. Você pode ignorar os conflitos e continuar a sincronização. You can ignore the error to consider not existing directories as empty. Você pode ignorar o erro para considerar diretórios não existente como vazios. -You can ignore the error to skip current folder pair. -Você pode ignorar o erro para pular o par de pastas atual. You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)! Você pode tentar sincronizar os elementos restantes outra vez (SEM ter que comparar novamente)! different diff --git a/BUILD/Languages/romanian.lng b/BUILD/Languages/romanian.lng index 52f715a6..3111590b 100644 --- a/BUILD/Languages/romanian.lng +++ b/BUILD/Languages/romanian.lng @@ -40,26 +40,26 @@ &Despre... &Advanced &Avansate -&Apply -&Aplică &Cancel &Anulează &Check for new version &Caută Versiune Nouă &Content &Conținut -&Create batch job -&Creează o Sarcină Lot +&Create batch job... +&Creează o Sarcină Lot... &Default &Implicite &Exit &Ieși -&Export file list -&Exportă Lista de Fișiere +&Export file list... +&Exportă Lista de Fișiere... &File &Fișier -&Global settings -&Setări Globale +&Find next +&Găsește Următorul +&Global settings... +&Setări Globale... &Help &Ajutor &Ignore @@ -68,8 +68,8 @@ &Limbă &Load &Deschide -&Load configuration -&Deschide Configurația +&Load configuration... +&Deschide Configurația... &New &Nou &No @@ -160,8 +160,10 @@ A newer version of FreeFileSync is available: Este disponibilă o versiune nouă de FreeFileSync: Abort requested: Waiting for current operation to finish... Abandonare solicitată: Se așteaptă terminarea operațiunii în curs... +Abort synchronization immediately +Abandonează imediat sincronizarea Aborted -Abandonat +Abandonată About Despre Action @@ -179,7 +181,7 @@ A apărut o excepție ! As a result the files are separated into the following categories: În concluzie, fișierele sînt repartizate în categoriile următoare: As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if and only if they have the same content. This option is useful for consistency checks rather than backup operations. Therefore the file times are not taken into account at all.\n\nWith this option enabled the decision tree is smaller: -Așa cum sugerează și numele, două fișiere cu același nume sînt considerate identice dacă și numai dacă este identic și conținutul lor. Această opțiune este utilă mai degrabă pentru verificările de consecvență decît pentru operațiunile de salvgardare [backup]. Așa că timpurile fișierelor (data și ora) nu sînt luați deloc în considerare.\n\nCu această opțiune activată, arborele de decizie e mai simplu: +Așa cum sugerează și numele, două fișiere cu același nume sînt considerate identice dacă și numai dacă este identic și conținutul lor. Această opțiune este utilă mai degrabă pentru verificările de consecvență decît pentru operațiunile de salvgardare [backup]. Așa că timpurile fișierelor (data și ora) nu sînt luate deloc în considerare.\n\nCu această opțiune activată, arborele de decizie e mai simplu: Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply pass the name of the file to the FreeFileSync executable: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner. Se poate crea un fișier cu un lot de comenzi [batch file] pentru sincronizarea inteligentă. Pentru a porni în modul lot, indicați astfel numele fișierului lot pentru prelucrarea sa de către executabilul FreeFileSync: freefilesync.exe <fișier lot>. Această operațiune poate fi programată în planificatorul de sarcini al sistemului de operare [task scheduler]. At least one directory input field is empty. @@ -187,7 +189,7 @@ Cel puțin un cîmp de introducere a dosarului este gol. Auto-adjust columns Autoajustează Coloanele Automatic mode -Mod Inteligent +Mod inteligent Batch execution Execută Fișierul Lot Batch file created successfully! @@ -202,14 +204,12 @@ Browse Explorează Build: Compilat la: -Cancel -Anulează Cannot determine sync-direction: Nu se poate determina sensul de sincronizare: +Cannot find %x +Nu pot găsi %x Category Categorie -Change direction -Schimbă în Sensul Iconiței Comma separated list Listă de elemente separate prin virgulă Command line @@ -251,7 +251,7 @@ Configurație salvată ! Configure filter Configurează Filtrul Configure your own synchronization rules. -Reguli de sincronizare definite de utilizator pentru fiecare situație. Definirea se face cu butoanele colorate din partea dreaptă a panoului, care apar la clicarea pe Clonare sau Actualizare. +Reguli de sincronizare definite de utilizator pentru fiecare situație. Confirm Confirmare Conflict detected: @@ -274,8 +274,8 @@ Copy locked files Copiază fișierele zăvorîte [locked] Copy new or updated files to right folder. Copiere în dosarul din dreapta a fișierelor actualizate sau noi. -Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service. -Copiază fișierele partajate sau zăvorîte folosind serviciul de salvgardare din Windows. +Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service +Copiază fișierele partajate sau zăvorîte folosind serviciul de salvgardare din Windows Copy to clipboard\tCTRL+C Copiază în Cliplanșetă\tCTRL+C Copying file %x to %y @@ -295,7 +295,7 @@ Creează o Sarcină Lot Creating folder %x Creez dosarul %x Current operation: -Operația Curentă: +Operațiunea Curentă: Custom Sincronizare Personalizată Customize columns @@ -308,6 +308,8 @@ DECISION TREE ARBORE DECIZIONAL Data remaining: Date Rămase: +Data transferred: +Date Transferate: Data verification error: Source and target file have different content! Eroare la verificarea datelor: Fișierele sursă și țintă au conținut diferit! Date @@ -326,8 +328,8 @@ Delete on both sides Șterge din ambele părți Delete on both sides even if the file is selected on one side only Șterge din ameble părți, chiar dacă fișierul e selecționat într-o singură parte -Delete or overwrite files permanently. -Fișierele sînt șterse sau suprascrise în mod definitiv. +Delete or overwrite files permanently +Fișierele sînt șterse sau suprascrise în mod definitiv Delete permanently Șterge definitiv Deleting file %x @@ -376,6 +378,8 @@ Error copying file: Eroare la copierea fișierului: Error copying locked file %x! Eroare la copierea fișierului zăvorît %x! +Error copying symbolic link: +Eroare la copierea legăturii simbolice: Error creating directory: Eroare la crearea dosarului: Error deleting directory: @@ -402,8 +406,6 @@ Error reading file: Eroare la citirea fișierului: Error reading from synchronization database: Eroare la citirea din baza de date a sincronizării: -Error resolving full path name: -Eroare la rezolvarea numelui căii complete: Error resolving symbolic link: Eroare la rezolvarea legăturii simbolice: Error starting Volume Shadow Copy Service! @@ -428,10 +430,10 @@ Exclude temporarily Exclude Temporar Exclude via filter: Exclude prin Filtru: -Exit immediately and set returncode < 0 -Programul se închide imediat și se setează returncode < 0 -Exit with RC < 0 -Ieși cu RC < 0 +Exit instantly +Ieși imediat +Extension +Extensie External applications Aplicații Externe Fatal Error @@ -456,10 +458,10 @@ Files %x have a file time difference of less than 1 hour!\n\nIt's not safe to de Fișierele %x au o diferență de dată mai mică de 1 oră!\n\nNu este clar care e mai nou, din cauza problemelor cauzate de ora de vară. Files %x have the same date but a different size! Fișierele %x au aceeași dată, dar mărime diferită! -Files are found equal if\n - file content\nis the same. -Fișierele sînt considerate identice dacă\n - conținutul\neste identic. -Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same. -Fișierele sînt considerate identice dacă\n - mărimea\n - și data ultimei modificări\nsînt identice. +Files are found equal if\n - file content\nis the same +Fișierele sînt considerate identice dacă\n - conținutul\neste identic +Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same +Fișierele sînt considerate identice dacă\n - mărimea\n - și data ultimei modificări\nsînt identice Files remaining: Fișiere Rămase: Files that are equal on both sides @@ -472,6 +474,8 @@ Files that exist on both sides, right one is newer Fișiere care există în ambele părți, cel din dreapta fiind mai nou Files/folders found: Fișiere/dosare găsite: +Files/folders processed: +Fișiere/dosare procesate: Files/folders remaining: Itemuri Rămase: Files/folders that exist on left side only @@ -490,10 +494,14 @@ Filter view Filtru de Vedere Filtering is deactivated Filtrarea este dezactivată +Find +Găsește +Find what: +Găsește Asta: Folder Comparison and Synchronization Comparare și Sincronizare de Dosare Free disk space available: -Spațiu disponibil pe hardisc: +Spațiu de stocare disponibil: FreeFileSync - Folder Comparison and Synchronization FreeFileSync - Comparare și Sincronizare de Dosare FreeFileSync Batch Job @@ -581,7 +589,7 @@ Include Toate Rîndurile Include temporarily Include Temporar Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: \\stuff\\temp\\* -Incluse: *.doc;*.zip;*.exe\nExcluse: \\stuff\\temp\\* +Incluse: *.doc;*.zip;*.exe\nExcluse: \\chestii\\temp\\* Incompatible synchronization database format: Format incompatibil al bazei de date a sincronizării: Info @@ -592,6 +600,8 @@ Initial synchronization: Sincronizare inițială: Integrate external applications into context menu. The following macros are available: Include aplicațiile externe în meniul contextual. Sînt disponibile următoarele macrocomenzi: +Last synchronization not completed! +Ultima sinconizare nu a fost terminată! Leave as unresolved conflict Lasă ca Conflict Nerezolvat Left @@ -610,6 +620,8 @@ Logging Jurnalizez Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version. Realizarea de copii de rezervă prin sistemul WOW64 nu este suportată. Folosiți versiunea pe 64-biți a FreeFileSync. +Match case +Potrivește MAJ/min Mirror ->> Clonare =>> Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization. @@ -622,8 +634,8 @@ Move column down Mută coloana în jos Move column up Mută coloana în sus -Move files into a time-stamped subdirectory. -Mută fișierele într-un subdosar cu marcaj de timp. +Move files into a time-stamped subdirectory +Mută fișierele într-un subdosar cu marcaj de timp Moving %x to Recycle Bin Mut %x în Reciclator Moving file %x to user-defined directory %y @@ -646,8 +658,10 @@ Number of files and directories that will be deleted Numărul de fișiere și dosare care vor fi șterse Number of files that will be overwritten Numărul de fișiere care vor fi suprascrise -OK -OK +One of the FreeFileSync database entries within the following file is not yet existing: +Una din intrările în baza de date FreeFileSync din fișierul următor nu există: +One of the FreeFileSync database files is not yet existing: +Una din părți nu are un fișier de tip bază de date FreeFileSync: Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories. Doar fișierele sau dosarele care trec de filtru vor fi selecționate pentru sincronizare. Filtrul va fi aplicat la numele elementelor aflate ierarhic sub dosarul de sincronizat. Open directly @@ -682,6 +696,8 @@ RealtimeSync - Automated Synchronization RealtimeSync - Sincronizare Inteligentă RealtimeSync configuration RealtimeSync configurație +Recycle Bin not yet supported for this system! + Relative path Calea Relativă Remove alternate settings @@ -702,8 +718,8 @@ Right Dreapta Run minimized and write status information to a logfile Rulează minimizat și scrie informațiile de stare într-un jurnal -S&ave configuration -S&alvează Configurația +S&ave configuration... +S&alvează Configurația... S&witch view Schimbă &Vederea Save changes to current configuration? @@ -722,12 +738,12 @@ Select logfile directory: Selectați un dosar pentru fișierul .log: Select variant: Selectați Varianta de Sincronizare: -Setting default synchronization directions. Please check whether they are appropriate for you. -Va fi setat sensul implicit de sincronizare. Verificați dacă se potrivește cu ceea ce doriți. +Set direction: +Setează Acțiunea ca în Iconița Alăturată: +Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten by newer files. +Va fi setat sensul implicit de sincronizare: Fișierele vechi vor fi suprascrise de cele noi. Show conflicts Arată conflictele -Show file icons -Arată iconițele fișierelor Show files that are different Arată fișierele diferite Show files that are equal @@ -796,10 +812,8 @@ Synchronization status Starea Sincronizării Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\". Sincronizează fișierele .doc, .zip și .exe, cu excepția celor din dosarul \"temp\". -Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions. -Sincronizare simultană a celor două părți: copiere în ambele sensuri a fișierelor noi sau actualizate. -Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically. -Sincronizare simultană a celor două părți folosind o bază de date. Ștergerile sînt detectate automat. +Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically +Sincronizare simultană a celor două părți folosind o bază de date. Ștergerile sînt detectate automat Synchronize... Sincronizează Synchronizing... @@ -810,14 +824,10 @@ Target directory already existing! Dosarul țintă există deja! Target file already existing! Fișierul țintă există deja! -The command line is executed each time:\n- Files within these directories (or subdirectories) are modified\n- The corresponding drive letter becomes available (USB-insert) -Linia de comandă este executată de fiecare dată:\n- Fișierele din aceste dosare (sau subdosare) sînt modificate\n- Litera corespunzătoare a dispozitivului devine disponibilă (introducere-USB) -The database file is not yet existing, but will be created during synchronization: -Fișierul cu baza de date nu există încă, dar va fi creat în cursul sincronizării: +The command line is executed each time:\n- a directory becomes available (e.g. USB stick insert)\n- files within these directories or subdirectories are modified +Linia de comandă este executată de fiecare dată cînd:\n- un dosar devine disponibil (de ex. se introduce un dispozitiv USB)\n- fișierele conținute în aceste dosare sau subdosare sînt modificate The file does not contain a valid configuration: Fișierul nu conține o configurație validă: -The required database entry is not yet existing, but will be created during synchronization: -Intrarea solicitată din baza de date nu există încă, dar va fi creată în cursul sincronizării: This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time. Această variantă definește două fișiere cu același nume ca fiind identice atunci cînd au aceeași mărime ȘI aceeași dată și oră a ultimei modificări. Time @@ -832,28 +842,22 @@ Total required free disk space: Spațiu de stocare necesar: Total time: Timp Total: -Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes. -Tratează ca egale timpurile fișierelor care diferă exact cu +/- 1 oră, iar cele care diferă cu mai puțin de 1 oră, ca niște conflicte generate de gestiunea orei de vară. -Two way <-> -Ambele Sensuri <=> +Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes +Tratează ca egale timpurile fișierelor care diferă exact cu +/- 1 oră, iar cele care diferă cu mai puțin de 1 oră, ca niște conflicte generate de gestionarea orei de vară Unable to connect to sourceforge.net! Conectarea la situl sourceforge.net nu poate fi realizată! Unable to create logfile! Fișierul jurnal nu poate fi creat! -Unable to initialize Recycle Bin! -Reciclatorul nu poate fi inițializat! Unresolved conflicts existing! Există conflicte nerezolvate! -Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization. -Există conflicte nerezolvate!\n\nPuteți ignora conflictele pentru a continua cu sincronizarea. Update -> Actualizare => Usage: Utilizare: Use Recycle Bin Mută în reciclator -Use Recycle Bin when deleting or overwriting files. -Se folosește Reciclatorul [Recycle Bin] cu ocazia ștergerii sau suprascrierii unui fișier. +Use Recycle Bin when deleting or overwriting files +Se folosește Reciclatorul [Recycle Bin] cu ocazia ștergerii sau suprascrierii unui fișier User-defined directory Mută într-un dosar personalizat User-defined directory for deletion was not specified! @@ -874,8 +878,6 @@ You can ignore conflicts and continue synchronization. Puteți ignora conflictele pentru a continua cu sincronizarea. You can ignore the error to consider not existing directories as empty. Puteți ignora eroarea care consideră că un dosar inexistent este gol. -You can ignore the error to skip current folder pair. -Puteți ignora eroarea pentru a sări perechea de dosare curentă. You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)! Puteți încerca să sincronizați din nou itemurile rămase (FĂRĂ să trebuiască să le recomparați) ! different diff --git a/BUILD/Languages/russian.lng b/BUILD/Languages/russian.lng index fc461c2e..5af9b57e 100644 --- a/BUILD/Languages/russian.lng +++ b/BUILD/Languages/russian.lng @@ -29,7 +29,7 @@ %x files, %x файл(ов), %x is not a valid FreeFileSync batch file! -%x не корректная группа FreeFileSync файл! +%x не корректный файл пакетного задания FreeFileSync! %x of %y rows in view %x из %y строк(и) показано %x of 1 row in view @@ -40,25 +40,25 @@ &О программе... &Advanced &Дополнительно -&Apply -&Принять &Cancel &Отмена &Check for new version &Проверить наличие новой версии &Content &Справка -&Create batch job +&Create batch job... &Создать задание... &Default &По-умолчанию &Exit &Выход -&Export file list +&Export file list... &Экспортировать список файлов... &File &Файл -&Global settings +&Find next +&Найти далее +&Global settings... &Глобальные настройки... &Help &Помощь @@ -68,7 +68,7 @@ &Язык &Load &Загрузить -&Load configuration +&Load configuration... &Загрузить конфигурацию... &New &Новая @@ -160,6 +160,8 @@ A newer version of FreeFileSync is available: Доступна новая версия FreeFileSync: Abort requested: Waiting for current operation to finish... Запрос отмены: Ожидайте, пока текущая операция завершится... +Abort synchronization immediately +Отменить синхронизацию немедленно Aborted Отменено About @@ -202,14 +204,12 @@ Browse Обзор Build: Сборка: -Cancel -Отмена Cannot determine sync-direction: Невозможно определить направление синхронизации: +Cannot find %x +Невозможно найти %x Category Категория -Change direction -Поменять направление Comma separated list Список, разделяемый запятыми Command line @@ -274,8 +274,8 @@ Copy locked files Копировать заблокированные файлы Copy new or updated files to right folder. Копировать новые или обновлять файлы на правой стороне. -Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service. -Копировать общие или заблокированные файлы с помощью Службы Теневого Копирования Тома. +Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service +Копировать общие или заблокированные файлы с помощью Службы Теневого Копирования Тома Copy to clipboard\tCTRL+C Копировать в буфер обмена\tCTRL+C Copying file %x to %y @@ -308,6 +308,8 @@ DECISION TREE Древо решений Data remaining: Осталось: +Data transferred: +Данных передано: Data verification error: Source and target file have different content! Ошибка проверки данных: исходный и конечный файлы имеют разное содержание! Date @@ -326,7 +328,7 @@ Delete on both sides Удалить с обеих сторон Delete on both sides even if the file is selected on one side only Удалить с обеих сторон, если даже файл выделен только на одной стороне -Delete or overwrite files permanently. +Delete or overwrite files permanently Удалять или перезаписать файлы, не помещая в "Корзину" Delete permanently Удалять, не помещая в "Корзину" @@ -376,6 +378,8 @@ Error copying file: Ошибка при копировании файла: Error copying locked file %x! Ошибка при копировании заблокированного файла %x! +Error copying symbolic link: +Ошибка при копировании символьной ссылки: Error creating directory: Ошибка при создании папки: Error deleting directory: @@ -402,8 +406,6 @@ Error reading file: Ошибка при чтении файла: Error reading from synchronization database: Ошибка при чтении из базы данных синхронизации: -Error resolving full path name: -Ошибка при восстановлении абсолютного пути из относительного: Error resolving symbolic link: Ошибка при решении символической ссылки: Error starting Volume Shadow Copy Service! @@ -421,17 +423,17 @@ Error writing to synchronization database: Example Пример Exclude -Исключая +Исключить Exclude all rows -Исключить все строки +Не отмечать ничего Exclude temporarily -Исключить временные +Исключить Exclude via filter: Исключить через фильтр: -Exit immediately and set returncode < 0 -Выйти немедленно и установить код возврата <0 -Exit with RC < 0 -Выход с RC <0 +Exit instantly +Выйти немедленно +Extension +Расширение External applications Внешние приложения Fatal Error @@ -456,9 +458,9 @@ Files %x have a file time difference of less than 1 hour!\n\nIt's not safe to de Файлы %x имеют время отличающееся менее чем на 1 час!\n\nРешать какой новее небезопасно ввиду перехода на летнее время. Files %x have the same date but a different size! Файлы %x имеют одинаковую дату, но различаются по размеру! -Files are found equal if\n - file content\nis the same. +Files are found equal if\n - file content\nis the same Файлы считаются равными, если содержание файлов одинаковое -Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same. +Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same Файлы считаются равными, если одинаковые\n - размер файла\n - дата и время последнего изменения Files remaining: Файлов осталось: @@ -472,6 +474,8 @@ Files that exist on both sides, right one is newer Файлы, существующие на обоих сторонах, правый новее Files/folders found: Файлов/папок найдено: +Files/folders processed: +Файлов/папок обработано: Files/folders remaining: Файлов/папок осталось: Files/folders that exist on left side only @@ -490,6 +494,10 @@ Filter view Вид фильтра Filtering is deactivated Фильтрация выключена +Find +Найти +Find what: +Найти: Folder Comparison and Synchronization Сравнение и синхронизация Free disk space available: @@ -575,13 +583,13 @@ Ignore this error, retry or abort synchronization? Ignore this error, retry or abort? Игнорировать эту ошибку, повторить или отменить? Include -Включая +Включить Include all rows -Включая все строки +Отметить все Include temporarily -Включая временные +Включить Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: \\stuff\\temp\\* -Включая: *.doc;*.zip;*.exe\nИсключая: \\stuff\\temp\\* +Включить: *.doc;*.zip;*.exe\nИсключить: \\stuff\\temp\\* Incompatible synchronization database format: Несовместимый формат базы данных синхронизации: Info @@ -592,6 +600,8 @@ Initial synchronization: Первоначальная синхронизация: Integrate external applications into context menu. The following macros are available: Интегрирует внешние приложения в контекстное меню.\nСледующие команды доступны: +Last synchronization not completed! +Последняя синхронизация не была завершена! Leave as unresolved conflict Оставить как нерешенный конфликт Left @@ -610,6 +620,8 @@ Logging Лог-файлы Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version. Создание теневых копий на WOW64 не поддерживается. Пожалуйста, используйте FreeFileSync 64-разрядной версии. +Match case +Учитывать регистр Mirror ->> Зеркало ->> Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization. @@ -622,8 +634,8 @@ Move column down Переместить вниз Move column up Переместить вверх -Move files into a time-stamped subdirectory. -Переместить файлы во временно-отмеченную подпапку. +Move files into a time-stamped subdirectory +Переместить файлы во временно-отмеченную подпапку Moving %x to Recycle Bin Отправка %x в "Корзину" Moving file %x to user-defined directory %y @@ -646,8 +658,10 @@ Number of files and directories that will be deleted Число файлов и папок, которые будут удалены Number of files that will be overwritten Число файлов, которые будут перезаписаны -OK -OK +One of the FreeFileSync database entries within the following file is not yet existing: +Записей, относящихся к следующим файлам, в базе данных FreeFileSync еще не существует: +One of the FreeFileSync database files is not yet existing: +Файла базы данных FreeFileSync еще не существует: Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories. Только файлы/папки, которые проходят фильтрацию будут отобраны для синхронизации. Фильтр будет применяться ко всем именам, относящимся к основным синхронизируемым папкам. Open directly @@ -682,6 +696,8 @@ RealtimeSync - Automated Synchronization RealtimeSync - Автоматическая синхронизация RealtimeSync configuration Настройка RealtimeSync +Recycle Bin not yet supported for this system! + Relative path Относительный путь Remove alternate settings @@ -702,7 +718,7 @@ Right Справа Run minimized and write status information to a logfile Запустить свернутым и писать информацию по статусу в лог-файл -S&ave configuration +S&ave configuration... Сохранить конфигурацию... S&witch view Переключить вид @@ -722,12 +738,12 @@ Select logfile directory: Выберите папку для лог-файлов: Select variant: Выберите вариант: -Setting default synchronization directions. Please check whether they are appropriate for you. -Направление синхронизации выставлено по умолчанию. Пожалуйста, проверьте, подходит ли оно для Вас. +Set direction: +Выберите направление: +Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten by newer files. +Настройка направления синхронизации по умолчанию:\nСтарые файлы будут заменены более новыми файлами. Show conflicts Показать конфликтующие файлы -Show file icons -Показывать иконки файлов Show files that are different Показать различающиеся файлы Show files that are equal @@ -796,9 +812,7 @@ Synchronization status Статус синхронизации Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\". Синхронизировать все .doc, .zip и .exe файлы, за исключением всех файлов из подпапки \"temp\" -Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions. -Синхронизировать обе стороны одновременно: копировать новые или обновлять файлы в обоих направлениях. -Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically. +Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically Синхронизировать обе стороны, используя базу данных\nУдаленные файлы/папки определяются автоматически Synchronize... Синхронизировать @@ -810,14 +824,10 @@ Target directory already existing! Конечная папка уже существует! Target file already existing! Конечный файл уже существует! -The command line is executed each time:\n- Files within these directories (or subdirectories) are modified\n- The corresponding drive letter becomes available (USB-insert) -Командная строка выполняется когда:\n- Файлы в этих папках (или подпапках) были изменены\n- Соответствующая буква диска становится доступной (добавление USB устройства) -The database file is not yet existing, but will be created during synchronization: -Файл базы данных еще не существует, но будет создан во время синхронизации: +The command line is executed each time:\n- a directory becomes available (e.g. USB stick insert)\n- files within these directories or subdirectories are modified +Командная строка выполняется, если:\n- папка становится доступной (например, при подключении USB флеш-накопителя);\n- файлы в обозначенных папках или подпапках были изменены. The file does not contain a valid configuration: Файл не содержит действительную конфигурацию: -The required database entry is not yet existing, but will be created during synchronization: -Требуемой записи еще не существует в базе данных, но она будет создана во время синхронизации: This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time. Этот вариант сравнивает два файла с одинаковыми именами и считает их равными, если они имеют одинаковый размер файла и одинаковую дату и время последнего изменения. Time @@ -832,27 +842,21 @@ Total required free disk space: Общее требуемое свободное дисковое пространство: Total time: Общее время: -Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes. +Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes Учитывать файлы, которые отличаются по времени на 1 час, как равные, менее чем на 1 час, как конфликтные, чтобы учесть переход на летнее время -Two way <-> -В обоих направлениях <-> Unable to connect to sourceforge.net! Невозможно соединиться с sourceforge.net! Unable to create logfile! Невозможно создать лог! -Unable to initialize Recycle Bin! -Невозможно инициализировать "Корзину"! Unresolved conflicts existing! Существуют нерешенные конфликты -Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization. -Существуют нерешенные конфликты! \n\nВы можете проигнорировать их и продолжить синхронизацию. Update -> Обновить -> Usage: Инструкция: Use Recycle Bin Использовать "Корзину" -Use Recycle Bin when deleting or overwriting files. +Use Recycle Bin when deleting or overwriting files Использовать "Корзину" при удалении или перезаписи файлов User-defined directory Использовать заданную пользователем папку @@ -874,8 +878,6 @@ You can ignore conflicts and continue synchronization. Вы можете проигнорировать их и продолжить синхронизацию. You can ignore the error to consider not existing directories as empty. Вы можете проигнорировать ошибку, приняв несуществующие папки за пустые. -You can ignore the error to skip current folder pair. -Вы можете проигнорировать ошибку, чтобы пропустить текущую пару папок и продолжить. You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)! Вы можете попытаться синхронизировать оставшиеся пункты снова (без повторного сравнения)! different diff --git a/BUILD/Languages/slovenian.lng b/BUILD/Languages/slovenian.lng index 59daefa7..15d30fe4 100644 --- a/BUILD/Languages/slovenian.lng +++ b/BUILD/Languages/slovenian.lng @@ -40,26 +40,26 @@ &O programu... &Advanced &Napredno -&Apply -&Uveljavi &Cancel &Prekliči &Check for new version &Preveri za novo različico &Content &Vsebina -&Create batch job -&Ustvari batch opravilo +&Create batch job... +&Ustvari batch opravilo... &Default &Privzeto &Exit &Izhod -&Export file list -&Izvozi seznam datotek +&Export file list... +&Izvozi seznam datotek... &File &Datoteka -&Global settings -&Globalne nastavitve +&Find next +&Najdi naslednje +&Global settings... +&Globalne nastavitve... &Help &Pomoč &Ignore @@ -68,8 +68,8 @@ &Jezik &Load &Naloži -&Load configuration -Na&loži konfiguracijo +&Load configuration... +Na&loži konfiguracijo... &New &Novo &No @@ -160,6 +160,8 @@ A newer version of FreeFileSync is available: Na voljo je nova različica FreeFileSync: Abort requested: Waiting for current operation to finish... Zahtevana je bila prekinitev: čakam, da se zaključi trenutna operacija... +Abort synchronization immediately +Takoj prekimi sinhronizacijo Aborted Prekinitev uspela About @@ -202,14 +204,12 @@ Browse Brskaj Build: Izgradnja: -Cancel -Prekliči Cannot determine sync-direction: Ne morem določiti sinhronizacijske smeri. +Cannot find %x +Ne najdem %x Category Kategorija -Change direction -Spremeni smer Comma separated list Seznam ločen z vejico Command line @@ -274,8 +274,8 @@ Copy locked files Kopiraj zaklenjene datoteke Copy new or updated files to right folder. Kopiraj nove ali posodobljene datoteke v desno mapo. -Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service. -Kopiraj deljene ali zaklenjene datoteke z uporabo servisa Volume Shadow Copy. +Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service +Kopiraj deljene ali zaklenjene datoteke z uporabo servisa Volume Shadow Copy Copy to clipboard\tCTRL+C Kopiraj v odložišče\tCTRL+C Copying file %x to %y @@ -308,6 +308,8 @@ DECISION TREE DREVO ODLOČITEV Data remaining: Preostanek podatkov: +Data transferred: +Prenesenih podatkov: Data verification error: Source and target file have different content! Napaka pri preverjanju podatkov: izvorna in tarčna datoteka imata različno vsebino! Date @@ -326,8 +328,8 @@ Delete on both sides Izbriši na obeh straneh Delete on both sides even if the file is selected on one side only Izbriši na obeh straneh, četudi je datoteka izbrana na samo eni strani -Delete or overwrite files permanently. -Trajno izbriši ali prepiši datoteke. +Delete or overwrite files permanently +Trajno izbriši ali prepiši datoteke Delete permanently Trajno izbriši Deleting file %x @@ -376,6 +378,8 @@ Error copying file: Napaka pri kopiranju datoteke: Error copying locked file %x! Napaka pri kopiranju zaklenjene datoteke %x! +Error copying symbolic link: +Napaka pri kopiranju simboličnih povezav: Error creating directory: Napaka pri ustvarjanju imenika: Error deleting directory: @@ -402,8 +406,6 @@ Error reading file: Napaka pri branju datoteke: Error reading from synchronization database: Napaka pri branju iz sinhronizacijske podatkovne baze: -Error resolving full path name: -Napaka pri razreševanju polnega imena poti: Error resolving symbolic link: Napaka pri razreševanju simbolične povezave: Error starting Volume Shadow Copy Service! @@ -428,10 +430,10 @@ Exclude temporarily Začasno izključi Exclude via filter: Izključi preko filtra: -Exit immediately and set returncode < 0 -Takoj zapusti in vrni povratno kodo < 0 -Exit with RC < 0 -Zapusti z RC < 0 +Exit instantly +Zapusti v trenutku +Extension +Razširitev External applications Zunanje aplikacije Fatal Error @@ -456,10 +458,10 @@ Files %x have a file time difference of less than 1 hour!\n\nIt's not safe to de Datoteki %x imata razliko v času spremembe manj kot 1 uro!\n\nNi se varno odločiti katera je novejša zaradi vprašanj v zvezi s Poletnim časom. Files %x have the same date but a different size! Datoteki %x imata enak datum ampak različno velikost! -Files are found equal if\n - file content\nis the same. -Datoteki sta enaki, če\n - je vsebina datoteke\nenaka. -Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same. -Datoteki sta enaki, če so\n - velikost datoteke\n - zadnji čas spremembe in datum\nenaki. +Files are found equal if\n - file content\nis the same +Datoteki sta enaki, če\n - je vsebina datoteke\nenaka +Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same +Datoteki sta enaki, če so\n - velikost datoteke\n - zadnji čas spremembe in datum\nenaki Files remaining: Preostale datoteke: Files that are equal on both sides @@ -472,6 +474,8 @@ Files that exist on both sides, right one is newer Datoteke, ki obstajajo na obeh straneh, desna je novejša Files/folders found: Najdene datoteke/mape: +Files/folders processed: +Obdelane datoteke/mape: Files/folders remaining: Preostale datoteke/mape: Files/folders that exist on left side only @@ -490,6 +494,10 @@ Filter view Filtriran pogled Filtering is deactivated Filter je deaktiviran +Find +Najdi +Find what: +Najdi kaj Folder Comparison and Synchronization Primerjava in sinhronizacija imenika Free disk space available: @@ -592,6 +600,8 @@ Initial synchronization: Začetna sinhronizacija: Integrate external applications into context menu. The following macros are available: Integriraj zunanje aplikacije v kontekstni menu. Na voljo so naslednji makri: +Last synchronization not completed! +Zadnja sinhronizacija se ni zaključila! Leave as unresolved conflict Pusti kot nerešeni spor Left @@ -610,6 +620,8 @@ Logging Beležim Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version. Ustvarjanje senčnih kopij na WOW63 ni podprto. Prosimo uporabite 64-bitno FreeFileSync različico. +Match case +Ujemaj se s primerom Mirror ->> Zrcalno ->> Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization. @@ -622,8 +634,8 @@ Move column down Premakni stolpec dol Move column up Premakni stolpec gor -Move files into a time-stamped subdirectory. -Premakni datoteke v časovno-označen podimenik. +Move files into a time-stamped subdirectory +Premakni datoteke v časovno-označen podimenik Moving %x to Recycle Bin Premikam %x v Koš Moving file %x to user-defined directory %y @@ -646,8 +658,10 @@ Number of files and directories that will be deleted Število datotek in imenikov, ki bodo izbrisani Number of files that will be overwritten Število datotek, ki bodo prepisane -OK -V redu +One of the FreeFileSync database entries within the following file is not yet existing: +Eden od FreeFileSync vnosov v podatkovni bazi znotraj naslednje datoteke še ne obstaja: +One of the FreeFileSync database files is not yet existing: +Ena od FreeFileSync datotek podatkovne baze še en obstaja: Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories. Samo datoteke/imeniki, ki preidejo filtriranje bodo izbrani za sinhronizacijo. Filter bo uveljavljnen k imenu relativno(!) na bazo sinhroniziranih imenikov. Open directly @@ -682,6 +696,8 @@ RealtimeSync - Automated Synchronization RealtimeSync - Avtomatizirana sinhronizacija RealtimeSync configuration RealtimeSync nastavitve +Recycle Bin not yet supported for this system! + Relative path Relativna pot Remove alternate settings @@ -702,8 +718,8 @@ Right Desno Run minimized and write status information to a logfile Poženi minimizirano in zapisuj statusne informacije v dnevniško datoteko -S&ave configuration -Shr&ani konfiguracijo +S&ave configuration... +Shr&ani konfiguracijo... S&witch view Sp&remeni pogled Save changes to current configuration? @@ -722,12 +738,12 @@ Select logfile directory: Izberite imenik datoteke za beleženje: Select variant: Izberite varianto: -Setting default synchronization directions. Please check whether they are appropriate for you. -Nastavljam privzete sinhronizacijske smeri. Prosim preverite ali vam ustrezajo. +Set direction: +Nastavi smer: +Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten by newer files. +Nastavljanje privzetih smeri sinhronizacije: Stare datoteke bodo prepisane z novimi datotekami. Show conflicts Prikaži spore -Show file icons -Prikaži ikone datotek Show files that are different Prikaži datoteke, ki so različne Show files that are equal @@ -796,10 +812,8 @@ Synchronization status Status sinhronizacije Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\". Sinhroniziraj vse .doc, .zip in .exe datoteke, razen iz podmape \"temp\". -Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions. -Sinhroniziraj obe strani istočasno: Kopiraj nove ali posodobljene datoteke v obe smeri. -Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically. -Sinhroniziraj obe strani z uporabo podatkovne baze. Izbrisi so zaznani samodejno. +Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically +Sinhroniziraj obe strani z uporabo podatkovne baze. Izbrisi so zaznani samodejno Synchronize... Sinhroniziraj... Synchronizing... @@ -810,14 +824,10 @@ Target directory already existing! Ciljni imenik že obstaja! Target file already existing! Ciljna datoteka že obstaja! -The command line is executed each time:\n- Files within these directories (or subdirectories) are modified\n- The corresponding drive letter becomes available (USB-insert) -Ta ukazna-vrstica se izvede vsakič:\n- Datoteke znotraj teh imenikov (ali podimenikov) so spremenjene\n- Ustrezna črka pogona postane na razpolago (vstavitev USB-ja) -The database file is not yet existing, but will be created during synchronization: -Datoteka podatkovne baze še ne obstaja, ampak bo ustvarjena med sinhronizacijo: +The command line is executed each time:\n- a directory becomes available (e.g. USB stick insert)\n- files within these directories or subdirectories are modified +Ukazna vrstica se izvrši vsakič ko:\n- postane imenik na voljo (npr. vstavitem USB ključa)\n- datoteke znotraj teh imenikov ali podimenikov so spremenjene The file does not contain a valid configuration: Datoteka ne vsebuje veljavne konfiguracije: -The required database entry is not yet existing, but will be created during synchronization: -Zahteavan vnos v podatkovni bazi še en obstaja, ampak bo ustvarjen med sinhronizacijo: This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time. Ta varianta oceni dve datoteki z enakim imenom kot enaki, ko imata enako velikost IN enak datum ter čas zadnjega spreminjanja. Time @@ -832,28 +842,22 @@ Total required free disk space: Skupno zahtevani prosti prostor na disku: Total time: Celoten čas: -Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes. -Obravnavaj čas spremembe datoteke, ki se razlikuje za točno +/- 1 uro kot enak, če pa je manjši kot 1 ura, pa kot spor, da lahko obravnavamo spremembe Poletnega časa. -Two way <-> -Obojesmerno <-> +Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes +Obravnavaj čas spremembe datoteke, ki se razlikuje za točno +/- 1 uro kot enak, če pa je manjši kot 1 ura, pa kot spor, da lahko obravnavamo spremembe Poletnega časa Unable to connect to sourceforge.net! Ne morem se povezati na sourceforge.net! Unable to create logfile! Ne morem ustvariti datoteko za beleženje! -Unable to initialize Recycle Bin! -Ne morem inicializirati Koša! Unresolved conflicts existing! Obstajajo nerešeni spori! -Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization. -Obstajajo nerešeni spori! \n\nLahko ignorirate spore in nadaljujete s sinhronizacijo. Update -> Posodobi -> Usage: Uporaba: Use Recycle Bin Uporabi Koš -Use Recycle Bin when deleting or overwriting files. -Uporabi Koš pri brisanju ali prepisovanju datotek. +Use Recycle Bin when deleting or overwriting files +Uporabi Koš pri brisanju ali prepisovanju datotek User-defined directory Uporabniško-določen imenik User-defined directory for deletion was not specified! @@ -873,9 +877,7 @@ Ko se primerjava zažene s tem setom možnosti, se obdela naslednje drevo odloč You can ignore conflicts and continue synchronization. Lahko ignorirate spore in nadaljujete s sinhronizacijo. You can ignore the error to consider not existing directories as empty. -Ignoriraj napako za smatranje neobstoječih imenikv kot praznih. -You can ignore the error to skip current folder pair. -Ignoriraj napako tako, da se spusti trenutni par map. +Ignoriraj napako za smatranje neobstoječih imenikov kot praznih. You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)! Naslednje predmete lahko ponovno poskusite sinhronizirati (BREZ ponovne primerjave) ! different diff --git a/BUILD/Languages/spanish.lng b/BUILD/Languages/spanish.lng index 0c33f4bd..763be45d 100644 --- a/BUILD/Languages/spanish.lng +++ b/BUILD/Languages/spanish.lng @@ -40,26 +40,26 @@ &Acerca de... &Advanced &Avanzado -&Apply -&Aplicar &Cancel &Cancelar &Check for new version &Comprobar si existe una nueva versión &Content &Contenido -&Create batch job -&Crear un archivo batch +&Create batch job... +&Crear tarea batch... &Default &Configuración por defecto &Exit &Salir -&Export file list -&Exportar lista de archivos +&Export file list... +&Exportar lista de archivos... &File &Archivo -&Global settings -&Opciones globales +&Find next +&Buscar siguiente +&Global settings... +&Opciones globales... &Help &Ayuda &Ignore @@ -68,8 +68,8 @@ &Idioma &Load &Cargar -&Load configuration -&Cargar configuración +&Load configuration... +&Cargar configuración... &New &Nuevo &No @@ -95,13 +95,13 @@ , , - Other side's counterpart to %dir - +- El otro lado equivale a %dir - Other side's counterpart to %name - +- El otro lado equivale a %name - conflict - conflicto - conflict (same date, different size) -- conflicto (misma fecha, distinto tamaño) +- conflicto (misma fecha, diferente tamaño) - different - diferentes - directory part only @@ -113,7 +113,7 @@ - exists right only - existe sólo en la derecha - full file or directory name -- archivo completo o nombre del directorio +- nombre completo del archivo o directorio - left - izquierda - left newer @@ -143,7 +143,7 @@ 2. Enter a command line. 2. Introduzca una línea de comando. 2. Use wildcard characters '*' and '?'. -2. Usar los caracteres comodín '*' y '?'. +2. Usar caracteres comodín '*' y '?'. 3. Exclude files directly on main grid via context menu. 3. Excluir directamente archivos sobre las celdas a través del menú de contexto. 3. Press 'Start'. @@ -160,6 +160,8 @@ A newer version of FreeFileSync is available: Una nueva versión de FreeFileSync está disponible: Abort requested: Waiting for current operation to finish... Solicitud de aborto: Esperando a que la operación actual finalice... +Abort synchronization immediately +Abortar sincronización inmediatamente Aborted Abortado About @@ -171,17 +173,17 @@ Activar filtro Add folder Añadir carpeta Add folder pair -Añadir un par de carpetas +Añadir múltiples carpetas All directories in sync! ¡Todos los directorios en sincronización! An exception occured! -¡Se ha producido una excepción! +¡Ha ocurrido una excepción! As a result the files are separated into the following categories: Como resultado, los archivos están separados en las siguientes categorías: As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if and only if they have the same content. This option is useful for consistency checks rather than backup operations. Therefore the file times are not taken into account at all.\n\nWith this option enabled the decision tree is smaller: -Como el título sugiere, dos archivos que comparten el mismo nombre son marcados como iguales sólo si tienen el mismo contenido. Esta opción es útil para las comprobaciones de consistencia más que en operaciones de "backup". Por lo tanto, las fechas de los archivos no se tienen en cuenta.\n\nCon esta opción habilitada el árbol de decisiones se reduce a: +Como el título sugiere, dos archivos que comparten el mismo nombre son marcados como iguales sólo si tienen el mismo contenido. Esta opción es útil para las comprobaciones de consistencia más que en operaciones de backup. Por lo tanto, las fechas de los archivos no se tienen en cuenta.\n\nCon esta opción habilitada el árbol de decisiones se reduce a: Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply pass the name of the file to the FreeFileSync executable: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner. -Crear un archivo batch para una sincronización automática. Para empezar en modo batch simplemente pasar el nombre del archivo por el ejecutable FreeFileSync en la ventana de comandos (CMD): FreeFileSync.exe <archivo batch>. También se puede planificar en el Administrador de Tareas de su Sistema Operativo. +Crear un archivo batch para una sincronización automática. Para empezar en modo batch simplemente pasar el nombre del archivo por el ejecutable FreeFileSync en la ventana de comandos (CMD): FreeFileSync.exe <archivo batch>. También se puede planificar en el administrador de tareas de su sistema operativo. At least one directory input field is empty. Almenos un campo de entrada del directorio está vacío. Auto-adjust columns @@ -199,17 +201,15 @@ Agradecimientos por la traducción de FreeFileSync a: Both sides have changed since last synchronization! ¡Ambos lados han cambiado desde la última sincronizacion! Browse -Navegar +Examinar Build: Realizado: -Cancel -Cancelar Cannot determine sync-direction: No se puede determinar la dirección de la sincronización: +Cannot find %x +No se puede encontrar %x Category Categoría -Change direction -Cambiar dirección Comma separated list Lista separada por comas Command line @@ -229,9 +229,9 @@ Comparar por... Comparing content Comparación del contenido Comparing content of files %x -Comparación del contenido de %x archivos +Comparación del contenido de los archivos %x Comparing content... -Comparando el contenido... +Comparando contenido... Comparing files by content failed. La comparación de archivos por el contenido ha fallado. Comparison Result @@ -257,7 +257,7 @@ Confirmar Conflict detected: Conflicto detectado: Conflicts/files that cannot be categorized -Conflictos/archivos que no pueden ser categorizados +Conflictos/archivos que no pueden ser clasificados Continue Continuar Conversion error: @@ -274,14 +274,14 @@ Copy locked files Copiar archivos bloqueados Copy new or updated files to right folder. Copiar archivos nuevos o actualizados a la carpeta de la derecha. -Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service. -Copiar archivos compartidos o bloqueados usando el servicio "Volume Shadow Copy". +Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service +Copiar archivos compartidos o bloqueados usando el servicio "Volume Shadow Copy" Copy to clipboard\tCTRL+C Copiar al Portapapeles\tCTRL+C Copying file %x to %y Copiar archivo %x a %y Copying file %x to %y overwriting target -Copiar archivo %x a %y sobreescribiendo el objetivo +Copiar archivo %x a %y sobreescribiendo el destino Could not determine volume name for file: No se ha podido determinar el nombre del volumen para el archivo: Could not initialize directory monitoring: @@ -293,7 +293,7 @@ No se ha podido leer los valores para los siguientes nodos XML: Create a batch job Crear una tarea batch Creating folder %x -Creando la carpeta %x +Creando carpeta %x Current operation: Operación actual: Custom @@ -303,13 +303,15 @@ Personalizar columnas Customize... Personalizar... D-Click -D-Click +Doble click DECISION TREE ÁRBOL DE DECISIÓN Data remaining: -Datos que faltan: +Datos restantes: +Data transferred: +Datos transferidos: Data verification error: Source and target file have different content! -Error de verificación de datos: Los archivos origen y objetivo tienen un contenido diferente! +Error de verificación de datos: ¡Los archivos de origen y destino tienen un contenido diferente! Date Fecha Delay @@ -326,8 +328,8 @@ Delete on both sides Borrar en ambos lados Delete on both sides even if the file is selected on one side only Borrar en ambos lados incluso si el archivo está seleccionado en un solo lado -Delete or overwrite files permanently. -Borrar o sobreescribir archivos permanentemente. +Delete or overwrite files permanently +Borrar o sobreescribir archivos permanentemente Delete permanently Borrar permanentemente Deleting file %x @@ -335,11 +337,11 @@ Borrar archivo %x Deleting folder %x Borrar carpeta %x Deletion handling -Gestión de eliminación +Gestión de borrado Description Descripción Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules: -¡Los directorios son dependientes! Cuidado al establecer las reglas de sincronización: +¡Los directorios son dependientes! Tenga cuidado al establecer las reglas de sincronización: Directories to watch Directorios a visualizar Directory @@ -351,31 +353,33 @@ No volver a mostrar este diálogo Do nothing No hacer nada Do you really want to delete the following objects(s)? -¿Está seguro de querer borrar el/los siguiente(s) objeto(s)? +¿Está seguro de querer borrar el/los siguiente(s) elemento(s)? Do you really want to move the following objects(s) to the Recycle Bin? -¿Está seguro de querer mover el/los siguiente(s) objeto(s) a la Papelera de Reciclaje? +¿Está seguro de querer mover el/los siguiente(s) elemento(s) a la Papelera de Reciclaje? Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week? -¿Quiere que FreeFileSync detecte automáticamente nuevas actualizaciones cada semana? +¿Quiere que FreeFileSync detecte automáticamente actualizaciones cada semana? Donate with PayPal Donar a través de PayPal Download now? ¿Descargar ahora? Drag && drop -Arrastrar && Soltar -Email +Arrastrar && soltar Email +Correo electrónico Enable filter to exclude files from synchronization Activar filtro para excluir archivos de la sincronización Endless loop when traversing directory: - +Bucle infinito al buscar en el directorio: Error Error Error changing modification time: -Error al modificar hora: +Error al cambiar hora de modificación: Error copying file: Error al copiar archivo: Error copying locked file %x! ¡Error al copiar archivo bloqueado %x! +Error copying symbolic link: +Error al copiar enlace simbólico: Error creating directory: Error al crear directorio: Error deleting directory: @@ -395,25 +399,23 @@ Error al mover a la Papelera de Reciclaje: Error opening file: Error al abrir archivo: Error parsing configuration file: -Error en el análisis sintáctico del archivo de configuración: +Error al analizar el archivo de configuración: Error reading file attributes: Error al leer atributos del archivo: Error reading file: -Error al leer el archivo: +Error al leer archivo: Error reading from synchronization database: Error al leer de la base de datos de sincronización: -Error resolving full path name: -Error al resolver el nombre completo de ruta: Error resolving symbolic link: Error al resolver enlace simbólico: Error starting Volume Shadow Copy Service! ¡Error al iniciar el servicio "Volume Shadow Copy"! Error traversing directory: - +Error al buscar en el directorio: Error when monitoring directories. Error al visualizar los directorios. Error writing file attributes: -Error al escribir atributos del archivos: +Error al escribir atributos de archivo: Error writing file: Error al escribir archivo: Error writing to synchronization database: @@ -428,10 +430,10 @@ Exclude temporarily Excluir temporalmente Exclude via filter: Excluir a través del filtro: -Exit immediately and set returncode < 0 -Salir inmediatamente y establecer el código de retorno < 0 -Exit with RC < 0 -Salir con RC < 0 +Exit instantly +Salir inmediatamente +Extension +Extensión External applications Aplicaciones externas Fatal Error @@ -439,7 +441,7 @@ Error fatal Feedback and suggestions are welcome at: Comentarios y sugerencias son bienvenidos en: File %x has an invalid date! -¡Archivo %x tiene una fecha inválida! +¡El archivo %x tiene una fecha inválida! File already exists. Overwrite? El archivo ya existe. ¿Sobreescribir? File content @@ -453,25 +455,27 @@ Fecha y tamaño del archivo Filename Nombre del archivo Files %x have a file time difference of less than 1 hour!\n\nIt's not safe to decide which one is newer due to Daylight Saving Time issues. -Los archivos %x tienen un archivo de tiempo diferente o menor que una hora!\n\nNo es seguro decidir cual de ellos es más reciente por cuestiones con el horario de verano. +Los archivos %x tienen un archivo de tiempo diferente o menor que una hora!\n\nNo es seguro decidir cual de ellos es más reciente por cuestiones referentes al horario de verano. Files %x have the same date but a different size! ¡Los archivos %x tienen la misma fecha pero un tamaño diferente! -Files are found equal if\n - file content\nis the same. -Los archivos serán considerados iguales si\n - el contenido del archivo\nes el mismo. -Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same. -Los archivos serán considerados iguales si\n - tamaño del archivo\n - la hora y fecha de la última escritura\nson iguales. +Files are found equal if\n - file content\nis the same +Los archivos serán considerados iguales si\n - el contenido del archivo\nes el mismo +Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same +Los archivos serán considerados iguales si\n - tamaño del archivo\n - la hora y fecha de la última escritura\nson iguales Files remaining: Archivos restantes: Files that are equal on both sides Archivos que son iguales en ambos lados Files that exist on both sides and have different content -Archivos que existen en ambos lados y tienen contenido diferente +Archivos que existen en ambos lados y tienen un contenido diferente Files that exist on both sides, left one is newer Archivos que existen en ambos lados, el de la izquierda es más reciente Files that exist on both sides, right one is newer Archivos que existen en ambos lados, el de la derecha es más reciente Files/folders found: Archivos/carpetas encontrados: +Files/folders processed: +Archivos/carpetas procesadas: Files/folders remaining: Archivos/carpetas restantes: Files/folders that exist on left side only @@ -487,23 +491,27 @@ El filtro ha sido seleccionado Filter settings have changed! ¡Las opciones de filtrado han cambiado! Filter view -Vista de filtros +Vista del filtro Filtering is deactivated -Filtrado desactivado +El filtrado está desactivado +Find +Buscar +Find what: +Buscar: Folder Comparison and Synchronization -Comparación y Sincronización de carpetas +Comparación y Sincronización de Carpetas Free disk space available: -Espacio de disco libre disponible: +Espacio de disco disponible: FreeFileSync - Folder Comparison and Synchronization -FreeFileSync - Comparación y Sincronización de carpetas +FreeFileSync - Comparación y Sincronización de Carpetas FreeFileSync Batch Job -FreeFileSync Tarea Batch +Tarea batch de FreeFileSync FreeFileSync at Sourceforge FreeFileSync en Sourceforge FreeFileSync batch file -FreeFileSync archivo batch +archivo batch de FreeFileSync FreeFileSync configuration -FreeFileSync configuración +configuración de FreeFileSync FreeFileSync is up to date! ¡FreeFileSync está actualizado! Full path @@ -561,7 +569,7 @@ Consejos: Homepage Página de inicio Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions and conflicts are detected automatically. -Identificar y aplicar cambios en ambos lados usando una base de datos. Los borrados y conflictos son detectados automáticamente. +Identificar y aplicar cambios en ambos lados usando una base de datos. Las eliminaciones y los conflictos se detectan automáticamente. If you like FFS Si te gusta FFS Ignore 1-hour file time difference @@ -583,7 +591,7 @@ Incluir temporalmente Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: \\stuff\\temp\\* Incluir: *.doc;*.zip;*.exe\nExcluir: \\stuff\\temp\\* Incompatible synchronization database format: -Formato de sincronización de base de datos incompatible: +Formato de base de datos de sincronización incompatible: Info Info Information @@ -591,7 +599,9 @@ Información Initial synchronization: Sincronización inicial: Integrate external applications into context menu. The following macros are available: -Integrar aplicaciones externas en el menú de contexto. Las siguientes macros están disponibles: +Integrar aplicaciones externas en el menú de contexto. Los siguientes macros están disponibles: +Last synchronization not completed! +¡La última sincronización no se ha completado! Leave as unresolved conflict Dejar como conflicto sin resolver Left @@ -609,21 +619,23 @@ Registro de mensajes: Logging Iniciando sesión Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version. -La realización de copias shadow en WOW64 no está soportado. Por favor, use la versión de 64-bit de FreeFileSync. +La realización de copias shadow en WOW64 no está soportado. Por favor, use la versión 64-bit de FreeFileSync. +Match case +Distinción entre mayúsculas y minúsculas Mirror ->> Espejo ->> Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization. -Backup espejo de la carpeta de la izquierda: La carpeta de la derecha será sustituída y coincidirá exactamente con la carpeta de la izquierda después de la sincronización. +Copia de seguridad de la carpeta de la izquierda: La carpeta de la derecha será sustituída y coincidirá exactamente con la carpeta de la izquierda después de la sincronización. Monitoring active... Visualización activa... More than 50% of the total number of files will be copied or deleted! -¡Más del 50% del número total de archivos serán copiados o borrados! +¡Más del 50% del número total de archivos serán copiados o eliminados! Move column down -Mover columna abajo +Mover abajo la columna Move column up -Mover columna arriba -Move files into a time-stamped subdirectory. -Mover archivos a un subdirectorio con marca de tiempo. +Mover arriba la columna +Move files into a time-stamped subdirectory +Mover archivos a un subdirectorio con marca de tiempo Moving %x to Recycle Bin Mover %x a la Papelera de Reciclaje Moving file %x to user-defined directory %y @@ -637,17 +649,19 @@ No change since last synchronization! No filter selected Ningún filtro seleccionado Not enough free disk space available in: -Espacio en disco disponible insuficiente en: +Espacio en disco insuficiente en: Nothing to synchronize according to configuration! ¡Nada que sincronizar de acuerdo con la configuración! Number of files and directories that will be created Número de archivos y directorios que serán creados Number of files and directories that will be deleted -Número de archivos y directorios que serán borrados +Número de archivos y directorios que serán eliminados Number of files that will be overwritten Número de archivos que serán sobreescritos -OK -OK +One of the FreeFileSync database entries within the following file is not yet existing: +Una de las entradas de la base de datos de FreeFileSync con el siguiente archivo aún no existe: +One of the FreeFileSync database files is not yet existing: +Uno de los archivos de la base de datos de FreeFileSync aún no existe: Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories. Sólo los archivos/directorios que pasen el filtrado serán seleccionados para la sincronización. El filtro será aplicado al nombre relativo(!) a la base de directorios de sincronización. Open directly @@ -669,7 +683,7 @@ Pausado Please run a Compare first before synchronizing! ¡Por favor, ejecute la comparación antes de la sincronización! Processing folder pair: -Procesar un par de carpetas: +Procesar múltiples carpetas: Published under the GNU General Public License: Publicado bajo "GNU General Public License": Question @@ -679,9 +693,11 @@ Salir Re-enable all hidden dialogs? ¿Reactivar todos los diálogos ocultos? RealtimeSync - Automated Synchronization -Sincronización automática de RealtimeSync +RealtimeSync - Sincronización Automática RealtimeSync configuration Configuración de RealtimeSync +Recycle Bin not yet supported for this system! + Relative path Ruta relativa Remove alternate settings @@ -689,7 +705,7 @@ Eliminar opciones alternativas Remove folder Eliminar carpeta Remove folder pair -Eliminar un par de carpetas +Eliminar múltiples carpetas Remove local filter settings Eliminar las opciones locales de filtrado Renaming file %x to %y @@ -701,9 +717,9 @@ Reiniciar Right Derecha Run minimized and write status information to a logfile -Ejecutar minimizado y escribir información del estado en un archivo de registro -S&ave configuration -G&uardar configuración +Ejecución minimizada y escritura de información del estado en un archivo de registro +S&ave configuration... +G&uardar configuración... S&witch view C&ambiar vista Save changes to current configuration? @@ -711,23 +727,23 @@ Save changes to current configuration? Save current configuration to file Guardar la configuración actual en un archivo Scanning... -Analizando... +Escanenado... Scanning: -Analizar: +Escanear: Select a folder Seleccione una carpeta Select alternate synchronization settings Seleccione opciones alternativas de sincronización Select logfile directory: -Seleccione directorio del archivo de registro: +Seleccione directorio para el archivo de registro: Select variant: Seleccione un tipo: -Setting default synchronization directions. Please check whether they are appropriate for you. -Configurar direcciones de sincronización por defecto. Por favor, compruebe que son correctas. +Set direction: +Indicar dirección: +Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten by newer files. +Fijando direcciones de sincronización por defecto: Los archivos viejos serán sobreescritos por los archivos nuevos. Show conflicts Mostrar conflictos -Show file icons -Mostrar icono de los archivos Show files that are different Mostrar archivos diferentes Show files that are equal @@ -757,9 +773,9 @@ Mostrar archivos que no serán copiados Show hidden dialogs Mostrar diálogos ocultos Show popup -Mostrar popup +Mostrar ventanas emergentes Show popup on errors or warnings -Mostrar popup de errores o avisos +Mostrar ventanas emergentes de errores o avisos Significant difference detected: Diferencia significante detectada: Silent mode @@ -795,11 +811,9 @@ Opciones de sincronización Synchronization status Estado de la sincronización Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\". -Sincronizar todos los archivos .doc, .zip and .exe excepto el contenido de la subcarpeta \"temp\". -Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions. -Sincronizar ambos lados simultáneamente: Copiar archivos nuevos o actualizados en ambas direcciones. -Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically. -Sincronizar ambos lados usando una base de datos. Los borrados son detectados automáticamente. +Sincronizar todos los archivos .doc, .zip y .exe excepto el contenido de la subcarpeta \"temp\". +Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically +Sincronizar ambos lados usando una base de datos. Las eliminaciones son detectadas automáticamente. Synchronize... Sincronizar... Synchronizing... @@ -807,17 +821,13 @@ Sincronizando... System out of memory! ¡Sistema sin memoria! Target directory already existing! -¡El directorio objetivo ya existe! +¡El directorio de destino ya existe! Target file already existing! -¡El archivo objetivo ya existe! -The command line is executed each time:\n- Files within these directories (or subdirectories) are modified\n- The corresponding drive letter becomes available (USB-insert) -La línea de comandos es ejecutada cada vez:\n- Archivos con estos directorios (o subdirectorios) son modificados\n- La letra de la unidad correspondiente se muestra disponible (inserción USB) -The database file is not yet existing, but will be created during synchronization: -El archivo de base de datos no existe aún pero será creado durante la sincronización: +¡El archivo de destino ya existe! +The command line is executed each time:\n- a directory becomes available (e.g. USB stick insert)\n- files within these directories or subdirectories are modified +Cada vez que la línea de comandos se ejecuta:\n- un directorio se muestra disponible (por ejemplo, la inserción de una memoria USB)\n- los archivos dentro de estos directorios o subdirectorios son modificados The file does not contain a valid configuration: El archivo no contiene una configuración válida: -The required database entry is not yet existing, but will be created during synchronization: -La entrada a la base de datos no existe aún pero será creada durante la sincronización: This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time. Este tipo evalúa dos archivos con el mismo nombre como iguales cuando tienen el mismo tamaño de archivo y la misma fecha de modificación. Time @@ -832,50 +842,42 @@ Total required free disk space: Espacio total de disco necesario: Total time: Tiempo total: -Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes. - -Two way <-> -Doble sentido <-> +Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes +El archivo en cuestión tiene una diferencia de tiempo de +/- 1 hora, menos de una hora entra en conflicto para gestionar los cambios referentes al horario de verano Unable to connect to sourceforge.net! ¡Incapaz de conectar con sourceforge.net! Unable to create logfile! ¡Incapaz de crear un archivo de registro! -Unable to initialize Recycle Bin! -¡Incapaz de iniciar la Papelera de Reciclaje! Unresolved conflicts existing! ¡Existen conflictos sin resolver! -Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization. - Update -> Actualizar -> Usage: Uso: Use Recycle Bin Utilizar Papelera de Reciclaje -Use Recycle Bin when deleting or overwriting files. -Utilitzar Papelera de Reciclaje al borrar o sobreescribir archivos. +Use Recycle Bin when deleting or overwriting files +Utilitzar Papelera de Reciclaje al eliminar o sobreescribir archivos User-defined directory Directorio definido por el usuario User-defined directory for deletion was not specified! -¡El directorio definido por el usuario para el borrado no ha sido indicado! +¡No se ha indicado el directorio definido por el usuario para el borrado! Variant Tipo Verifying file %x Verificación del archivo %x Volume name %x not part of filename %y! -El nombre del volumen %x no es una parte del nombre del archivo %y +El nombre del volumen %x no es una parte del nombre de archivo %y Warning Atención Warning: Synchronization failed for %x item(s): -Atención: La sincronización falló para %x item(s): +Atención: La sincronización falló para %x elemento(s): When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed: Cuando la comparación se inicia con este conjunto de opciones se procesa el siguiente árbol de decisiones: You can ignore conflicts and continue synchronization. Puede ignorar conflictos y continuar con la sincronización. You can ignore the error to consider not existing directories as empty. -Puede ignorar el error al considerar que no existen directorios como vacíos. -You can ignore the error to skip current folder pair. -Puede ignorar el error omitiendo el par de carpetas actuales. +Puede ignorar el error al considerar que no existen directorios vacíos. You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)! ¡Puede intentar sincronizar los elementos restantes otra vez (SIN tener que volver a comparar)! different diff --git a/BUILD/Languages/swedish.lng b/BUILD/Languages/swedish.lng index 9211ce99..19528a48 100644 --- a/BUILD/Languages/swedish.lng +++ b/BUILD/Languages/swedish.lng @@ -40,26 +40,26 @@ &Om... &Advanced &Avancerat -&Apply -&Verkställ &Cancel &Avbryt &Check for new version &Sök efter uppdatering &Content &Innehåll -&Create batch job -&Skapa batch-jobb +&Create batch job... +&Skapa batch-jobb... &Default &Standard &Exit &Avsluta -&Export file list -&Exportera fillista +&Export file list... +&Exportera fillista... &File &Arkiv -&Global settings -&Allmäna inställningar +&Find next +&Sök nästa +&Global settings... +&Allmäna inställningar... &Help &Hjälp &Ignore @@ -68,8 +68,8 @@ &Språk &Load &Läs från fil -&Load configuration -&Hämta inställningar från fil +&Load configuration... +&Hämta inställningar från fil... &New &Nytt &No @@ -93,7 +93,7 @@ (Requires an Internet connection!) (Kräver Internetuppkoppling!) , -. +, - Other side's counterpart to %dir - Andra sidans motsvarighet till %dir - Other side's counterpart to %name @@ -125,7 +125,7 @@ -Open-Source file synchronization- -Öppen källkod filsynkronisering- . -, +. /sec /s 1 directory @@ -160,6 +160,8 @@ A newer version of FreeFileSync is available: En nyare version av FreeFileSync finns tillgänglig: Abort requested: Waiting for current operation to finish... Avbryter: Väntar på att aktuell process skall slutföras... +Abort synchronization immediately +Avbryt synkronisering omedelbart Aborted Användaren avbröt About @@ -202,14 +204,12 @@ Browse Bläddra Build: Bygg: -Cancel -Avbryt Cannot determine sync-direction: Kan inte bestämma synk-riktning: +Cannot find %x +Kan inte hitta %x Category Kategori -Change direction -Ändra riktning Comma separated list Komma-separerad lista Command line @@ -274,8 +274,8 @@ Copy locked files Kopiera låsta filer Copy new or updated files to right folder. Kopiera nya och uppdaterade filer till höger katalog. -Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service. -Använd Volume Shadow Copy Service för att kopiera låsta eller delade filer. +Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service +Använd Volume Shadow Copy Service för att kopiera låsta eller delade filer Copy to clipboard\tCTRL+C Kopiera till urklipp\tCTRL+C Copying file %x to %y @@ -308,6 +308,8 @@ DECISION TREE BESLUTSTRÄD Data remaining: Återstående data: +Data transferred: +Överförd data: Data verification error: Source and target file have different content! Verifikationsfel: Källfil och målfil har olika innehåll! Date @@ -326,7 +328,7 @@ Delete on both sides Ta bort på båda sidor Delete on both sides even if the file is selected on one side only Ta bort på båda sidor, även om filen är markerad på endast en sida -Delete or overwrite files permanently. +Delete or overwrite files permanently Ta bort eller skriv över permanent Delete permanently Ta bort permanent @@ -376,6 +378,8 @@ Error copying file: Kan inte kopiera fil: Error copying locked file %x! Kan inte kopiera låst fil %x! +Error copying symbolic link: +Kan inte kopiera symbolisk länk: Error creating directory: Kan inte skapa katalog: Error deleting directory: @@ -402,8 +406,6 @@ Error reading file: Kan inte läsa fil: Error reading from synchronization database: Kan inte läsa från databasen: -Error resolving full path name: -Kan inte läsa in full sökväg: Error resolving symbolic link: Kan inte tyda symbolisk länk: Error starting Volume Shadow Copy Service! @@ -428,10 +430,10 @@ Exclude temporarily Undanta tillfälligt Exclude via filter: Lägg till i undantag: -Exit immediately and set returncode < 0 -Avsluta omedelbart och sätt returkod < 0 -Exit with RC < 0 -Avsluta med RC < 0 +Exit instantly +Avsluta omedelbart +Extension +Filformat External applications Externa program Fatal Error @@ -456,10 +458,10 @@ Files %x have a file time difference of less than 1 hour!\n\nIt's not safe to de Filerna %x har en tidsstämpling som skiljer mindre än en timme!\n\nDet är inte helt säkert att avgöra vilken som är nyast, p.g.a sommartids-problem. Files %x have the same date but a different size! Filerna %x har samma datum men olika storlek! -Files are found equal if\n - file content\nis the same. -Filerna betecknas som lika om, \n - filinnehållet\när lika. -Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same. -Filerna betecknas som lika om, \n - filstorlek\n - 'senast använd' och datum\när lika. +Files are found equal if\n - file content\nis the same +Filerna betecknas som lika om, \n - filinnehållet\när lika +Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same +Filerna betecknas som lika om, \n - filstorlek\n - 'senast använd' och datum\när lika Files remaining: Filer kvar: Files that are equal on both sides @@ -472,6 +474,8 @@ Files that exist on both sides, right one is newer Filer som finns på båda sidor, höger är nyare Files/folders found: Funna filer/kataloger: +Files/folders processed: +Filer/kataloger klara: Files/folders remaining: Filer/kataloger kvar: Files/folders that exist on left side only @@ -490,6 +494,10 @@ Filter view Filtervy Filtering is deactivated Filter inaktiverat +Find +Sök +Find what: +Sök efter: Folder Comparison and Synchronization Katalogjämförelse och synkronisering Free disk space available: @@ -592,6 +600,8 @@ Initial synchronization: Initial synkronisering: Integrate external applications into context menu. The following macros are available: Integrera externa program i högerklicksmeny. Följande variabler finns tillgängliga: +Last synchronization not completed! +Senaste synkronisering ej slutförd! Leave as unresolved conflict Ignorera konflikt Left @@ -610,6 +620,8 @@ Logging Loggar Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version. Skuggkopior av wow64 stöds ej. Använd FreeFileSync x64 istället! +Match case +Matcha gemener/VERSALER Mirror ->> Spegla ->> Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization. @@ -622,7 +634,7 @@ Move column down Flytta ner kollumn Move column up Flytta upp kollumn -Move files into a time-stamped subdirectory. +Move files into a time-stamped subdirectory Flytta filer till en tidsstämplad underkatalog Moving %x to Recycle Bin Flyttar %x till papperskorgen @@ -646,8 +658,10 @@ Number of files and directories that will be deleted Antal filer och kataloger som kommer att tas bort Number of files that will be overwritten Antal filer som kommer att skrivas över -OK -OK +One of the FreeFileSync database entries within the following file is not yet existing: +Ett av FreeFileSync´s databasobjekt i följande fil saknas: +One of the FreeFileSync database files is not yet existing: +En av FreeFileSync´s databasfiler saknas: Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories. Endast filer/kataloger som kvarstår efter filtrering, kommer att markeras för synkronisering. Open directly @@ -682,6 +696,8 @@ RealtimeSync - Automated Synchronization RealtimeSync - Automatiserad synkronisering RealtimeSync configuration RealtimeSync konfiguration +Recycle Bin not yet supported for this system! + Relative path Sökväg Remove alternate settings @@ -702,8 +718,8 @@ Right Höger Run minimized and write status information to a logfile Kör minimerad och skriv statusinformation till loggfil -S&ave configuration -S¶ inställningar +S&ave configuration... +S¶ inställningar... S&witch view B&yt sida Save changes to current configuration? @@ -722,12 +738,12 @@ Select logfile directory: Välj loggfilsdestination: Select variant: Välj variant: -Setting default synchronization directions. Please check whether they are appropriate for you. -Kontrollera om standard synkroniseringskataloger passar dina önskemål. +Set direction: +Ange riktning: +Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten by newer files. +Standardsynkronisering: Gamla filer kommer att skrivas över av nyare versioner. Show conflicts Visa konflikter -Show file icons -Visa filikoner Show files that are different Visa filer som är olika Show files that are equal @@ -796,10 +812,8 @@ Synchronization status Synkroniseringsstatus Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\". Synkronisera alla filer, .doc, .zip och .exe men inga undermappar \"temp\". -Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions. -Synkronisera båda sidor simultant: Kopiera nya eller uppdaterade filer i bägge riktningar. -Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically. -Synkronisera båda sidor med hjälp av databas. Borttagningar upptäcks automatiskt. +Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically +Synkronisera båda sidor med hjälp av databas. Borttagningar upptäcks automatiskt Synchronize... Synkronisera Synchronizing... @@ -810,14 +824,10 @@ Target directory already existing! Målkatalogen finns redan! Target file already existing! Filen finns redan! -The command line is executed each time:\n- Files within these directories (or subdirectories) are modified\n- The corresponding drive letter becomes available (USB-insert) -Kommandot kommer att exekveras varje gång:\n- Innehållet i dessa kataloger (eller underkataloger) ändras\n- Enheten med aktuell enhetsbokstav ansluts (USB-anslutning) -The database file is not yet existing, but will be created during synchronization: -Databasfilen finns inte ännu, men kommer att skapas under synkroniseringen. +The command line is executed each time:\n- a directory becomes available (e.g. USB stick insert)\n- files within these directories or subdirectories are modified +Kommandot kommer att verkställas varje gång:\n- målkatalogen blir tillgänglig (t.ex USB-anslutning)\n- filer i dessa kataloger eller underkataloger ändras The file does not contain a valid configuration: Filen är ingen giltig konfigureringsfil: -The required database entry is not yet existing, but will be created during synchronization: -Databasobjektet finns inte ännu, men kommer att skapas under synkroniseringen: This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time. Denna variant betecknar 2 filer med samma namn som lika, när dom har samma storlek OCH samma tidsstämpling. Time @@ -832,28 +842,22 @@ Total required free disk space: Ledigt diskutrymme som krävs: Total time: Total tid: -Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes. -Betrakta tidsstämplar som skiljer exakt +/- 1 timme som lika, och mindre än 1 timme som konflikt, för att hantera sommartid. -Two way <-> -Bägge riktningar <-> +Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes +Betrakta tidsstämplar som skiljer exakt +/- 1 timme som lika, och mindre än 1 timme som konflikt, för att hantera sommartid Unable to connect to sourceforge.net! Kan inte ansluta sourceforge.net! Unable to create logfile! Kan inte skapa loggfil! -Unable to initialize Recycle Bin! -Kan inte initiera papperskorgen! Unresolved conflicts existing! Obehandlad konflikt upptäckt! -Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization. -Obehandlad konflikt upptäckt! \n\nDu kan ignorera konflikter och fortsätta synkroniseringen. Update -> Uppdatera -> Usage: Användning: Use Recycle Bin Använd papperskorgen -Use Recycle Bin when deleting or overwriting files. -Use Volume Shadow Copy Service to copy locked or shared files. +Use Recycle Bin when deleting or overwriting files +Use Volume Shadow Copy Service to copy locked or shared files User-defined directory Användardefinierad katalog User-defined directory for deletion was not specified! @@ -874,8 +878,6 @@ You can ignore conflicts and continue synchronization. Du kan ignorera konflikter och fortsätta synkroniseringen. You can ignore the error to consider not existing directories as empty. Du kan ignorera felet att inte betrakta befintliga kataloger som tomma. -You can ignore the error to skip current folder pair. -Du kan ignorera felet att hoppa över aktuellt katalogpar. You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)! Du kan försöka synkronisera återstående objekt igen (utan att trycka \"Jämför\")! different diff --git a/BUILD/Languages/turkish.lng b/BUILD/Languages/turkish.lng index 3bc006f1..94edb764 100644 --- a/BUILD/Languages/turkish.lng +++ b/BUILD/Languages/turkish.lng @@ -40,26 +40,26 @@ Va&zgeç &Hakkında... &Advanced &Gelişmiş -&Apply -&Uygula &Cancel &İptal &Check for new version &Yeni sürüm kontrolü yap &Content -&Create batch job -&Komut (batch) görevi oluştur +&Create batch job... +&Komut (batch) görevi oluştur... &Default &Varsayılan &Exit Çı&kış -&Export file list -Dosya list&esini dışarı aktar +&Export file list... +Dosya list&esini dışarı aktar... &File &Dosya -&Global settings -&Genel ayarlar +&Find next + +&Global settings... +&Genel ayarlar... &Help &Yardım &Ignore @@ -68,8 +68,8 @@ Dosya list&esini dışarı aktar &Dil &Load &Yükle -&Load configuration -Konfigürasyon &yükle +&Load configuration... +Konfigürasyon &yükle... &New &Yeni &No @@ -160,6 +160,8 @@ A newer version of FreeFileSync is available: FreeFileSync'in yeni bir sürümü var: Abort requested: Waiting for current operation to finish... Vazgeçildi: Devam eden işlemin bitmesi bekleniyor... +Abort synchronization immediately + Aborted Vazgeçildi About @@ -202,14 +204,12 @@ Browse Araştır Build: Derleme: -Cancel -İptal Cannot determine sync-direction: +Cannot find %x + Category Kategori -Change direction -Yönü değiştir Comma separated list Virgül ile ayrılmış liste Command line @@ -274,7 +274,7 @@ Copy locked files Copy new or updated files to right folder. Yeni veya güncellenmiş dosyaları sağdaki klasöre kopyala. -Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service. +Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service Copy to clipboard\tCTRL+C Hafızaya kopyala\tCTRL+C @@ -308,6 +308,8 @@ DECISION TREE Karar Şeması Data remaining: Kalan veri: +Data transferred: + Data verification error: Source and target file have different content! Veri doğrulama hatası: Kaynak ve hedef dosyası içeriği farklı! Date @@ -326,8 +328,8 @@ Delete on both sides Her iki taraftakini sil Delete on both sides even if the file is selected on one side only Dosya sadece bir tarafta seçili olsa bile her iki taraftakini de sil -Delete or overwrite files permanently. -Kalıcı olarak üzerine yaz veya sil. +Delete or overwrite files permanently +Kalıcı olarak üzerine yaz veya sil Delete permanently Kalıcı olarak sil Deleting file %x @@ -376,6 +378,8 @@ Error copying file: Dosya kopyalarken hata: Error copying locked file %x! Kilitli dosya %x'i kopyalarken hata! +Error copying symbolic link: + Error creating directory: Dizin oluştururken hata: Error deleting directory: @@ -402,8 +406,6 @@ Error reading file: Dosyayı okurken hata: Error reading from synchronization database: Senkronizasyon veri tabanýndan okuma hatasý: -Error resolving full path name: - Error resolving symbolic link: Sembolik bağlantıyı çözümlerken hata: Error starting Volume Shadow Copy Service! @@ -428,10 +430,10 @@ Exclude temporarily Geçici olarak dışarda bırak Exclude via filter: Filtrelemeyle dışarda bırak: -Exit immediately and set returncode < 0 -Hemen çık ve 'returncode < 0' gerçekleştir -Exit with RC < 0 -RC < 0 ile çık +Exit instantly + +Extension + External applications Harici uygulamalar Fatal Error @@ -456,10 +458,10 @@ Files %x have a file time difference of less than 1 hour!\n\nIt's not safe to de %X dosyaları 1 saat'ten daha az tarih farkına sahip!\n\Gün ışığından yararlanma ayarına bağlı olarak hangisinin daha yeni olduğuna karar vermek güvenli değil. Files %x have the same date but a different size! %x dosyalarının tarihleri aynı fakat ebatları farklı! -Files are found equal if\n - file content\nis the same. -\n - dosya içeriği\naynı ise dosyalar eşit kabul edilir. -Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same. -\n - dosya ebadı\n - son değişiklik tarihi\naynı ise dosyalar eşit kabul edilir. +Files are found equal if\n - file content\nis the same +\n - dosya içeriği\naynı ise dosyalar eşit kabul edilir +Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same +\n - dosya ebadı\n - son değişiklik tarihi\naynı ise dosyalar eşit kabul edilir Files remaining: Kalan dosyalar: Files that are equal on both sides @@ -472,6 +474,8 @@ Files that exist on both sides, right one is newer Her iki tarafta mevcut olup sağda olanı yeni olan dosyalar Files/folders found: Bulunan dosyalar/klasörler: +Files/folders processed: + Files/folders remaining: Kalan dosyalar/klasörler: Files/folders that exist on left side only @@ -490,6 +494,10 @@ Filter view Filtre görünümü Filtering is deactivated +Find + +Find what: + Folder Comparison and Synchronization Klasör Karşılaştırması ve Senkronizasyonu Free disk space available: @@ -592,6 +600,8 @@ Initial synchronization: Baþlangýç senkronizasyonu: Integrate external applications into context menu. The following macros are available: Harici uygulamaları içerik menüsüne ekle. Şu makro’lar temin edilebilir: +Last synchronization not completed! + Leave as unresolved conflict Çözülmemiş tutarsızlık olarak bırak Left @@ -610,6 +620,8 @@ Logging Kayıt tutma Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version. +Match case + Mirror ->> Yedekleme ->> Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization. @@ -622,7 +634,7 @@ Move column down Kolonu aşağı taşı Move column up Kolonu yukarı taşı -Move files into a time-stamped subdirectory. +Move files into a time-stamped subdirectory Moving %x to Recycle Bin %x geri dönüşüm kutusuna taşınıyor @@ -646,8 +658,10 @@ Number of files and directories that will be deleted Silinecek dosya ve dizinlerin sayısı Number of files that will be overwritten Üzerine yazılacak dosyaların sayısı -OK -TAMAM +One of the FreeFileSync database entries within the following file is not yet existing: + +One of the FreeFileSync database files is not yet existing: + Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories. Senkronizasyon için sadece filtrelenmiş dosyalar/dizinler seçilecek. Senkronizasyon taban dizinlerine göreceli isimlere filtereleme uygulanacaktır. Open directly @@ -682,6 +696,8 @@ RealtimeSync - Automated Synchronization RealtimeSync - Otomatik senkronizasyon RealtimeSync configuration RealtimeSync Konfigürasyon +Recycle Bin not yet supported for this system! + Relative path Göreceli dizin yolu Remove alternate settings @@ -702,8 +718,8 @@ Right Sağ Run minimized and write status information to a logfile -S&ave configuration -Konfigürasyonu &kaydet +S&ave configuration... +Konfigürasyonu &kaydet... S&witch view Görünümü &değiştir Save changes to current configuration? @@ -722,12 +738,12 @@ Select logfile directory: Kayıt dosyası dizinini seç: Select variant: Değişkeni seç: -Setting default synchronization directions. Please check whether they are appropriate for you. +Set direction: + +Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten by newer files. Show conflicts Tutarsızlıkları göster -Show file icons -Dosya simgelerini göster Show files that are different Farklı olan dosyaları göster Show files that are equal @@ -796,10 +812,8 @@ Synchronization status Senkronizasyon durumu Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\". \"temp\" alt klasöründeki herşey hariç, tüm .doc, .zip ve .exe dosyalarını senkronize et. -Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions. -Her iki tarafı eşzamanlı olarak senkronize et: Yeni veya güncellenmiş dosyaları her iki yönede kopyala. -Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically. -Bir veritabaný kullanarak iki tarafý senkronize et. Silmeler otomatik olarak algýlanýr. +Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically +Bir veritabaný kullanarak iki tarafý senkronize et. Silmeler otomatik olarak algýlanýr Synchronize... Senkronize et... Synchronizing... @@ -810,14 +824,10 @@ Target directory already existing! Hedef dizin zaten mevcut! Target file already existing! Hedef dosya zaten mevcut! -The command line is executed each time:\n- Files within these directories (or subdirectories) are modified\n- The corresponding drive letter becomes available (USB-insert) - -The database file is not yet existing, but will be created during synchronization: +The command line is executed each time:\n- a directory becomes available (e.g. USB stick insert)\n- files within these directories or subdirectories are modified The file does not contain a valid configuration: Dosya geçerli bir konfigürasyon içermiyor: -The required database entry is not yet existing, but will be created during synchronization: - This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time. Bu değişken, aynı isimli iki dosyanın, aynı ebata ve aynı son değişikik tarihine sahip olması durumunda eşit olması anlamına gelir. Time @@ -832,27 +842,21 @@ Total required free disk space: Toplam gerekli boş disk alanı: Total time: Toplam zaman: -Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes. -Dosya tarihleri tam olarak +/- 1 saat farklı olduğunda dosyaları eşit olarak algıla. 1 saatten az tarih farklılıklarını ise tutarsızlık olarak belirt (Gün ışığından yararlanma durumu). -Two way <-> -İki yönlü <-> +Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes +Dosya tarihleri tam olarak +/- 1 saat farklı olduğunda dosyaları eşit olarak algıla. 1 saatten az tarih farklılıklarını ise tutarsızlık olarak belirt (Gün ışığından yararlanma durumu) Unable to connect to sourceforge.net! sourceforge.net’e bağlanılamıyor! Unable to create logfile! Kayıt dosyası yaratılamıyor! -Unable to initialize Recycle Bin! -Geri dönüşüm kutusu başlatılamıyor! Unresolved conflicts existing! -Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization. -Çözülemeyen tutarsızlık mevcut! \n\nTutarsızlıkları yoksayıp senkronizasyona devam edebilirsiniz. Update -> Güncelle -> Usage: Use Recycle Bin Geri dönüşüm kutusunu kullan -Use Recycle Bin when deleting or overwriting files. +Use Recycle Bin when deleting or overwriting files Silme ve üzerine yazma sırasında geri dönüşüm kutusunu kullan User-defined directory Kullanıcı tanımlı dizin @@ -874,8 +878,6 @@ You can ignore conflicts and continue synchronization. You can ignore the error to consider not existing directories as empty. Var olamayan dizinleri boş olarak tanımlama hatasını yoksay. -You can ignore the error to skip current folder pair. -Halihazýrdaki klasör çiftini es geçmek için hatayý yok sayabilirsiniz. You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)! Kalan öğeleri tekrar senkronize etmeyi deneyebilirsiniz (Tekrar kaşılaştırma yapmadan)! different diff --git a/BUILD/Resources.dat b/BUILD/Resources.dat Binary files differindex ff81f194..cd781a2b 100644 --- a/BUILD/Resources.dat +++ b/BUILD/Resources.dat |