diff options
author | Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com> | 2020-05-20 23:48:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com> | 2020-05-20 23:48:56 +0100 |
commit | 215b057cb6bfd1755bfb96a702dbbfd9c9b5928b (patch) | |
tree | 6e8aa636dabc26cfc7a55dacef9928f242960eec /src-qt5/desktop-utils | |
parent | Merge pull request #721 from smarquespt/master (diff) | |
download | lumina-215b057cb6bfd1755bfb96a702dbbfd9c9b5928b.tar.gz lumina-215b057cb6bfd1755bfb96a702dbbfd9c9b5928b.tar.bz2 lumina-215b057cb6bfd1755bfb96a702dbbfd9c9b5928b.zip |
Portuguese update
Diffstat (limited to 'src-qt5/desktop-utils')
6 files changed, 578 insertions, 571 deletions
diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-fileinfo/i18n/l-fileinfo_pt.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-fileinfo/i18n/l-fileinfo_pt.ts index 3dc58f48..ae17db06 100644 --- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-fileinfo/i18n/l-fileinfo_pt.ts +++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-fileinfo/i18n/l-fileinfo_pt.ts @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.1"> +<TS version="2.1" language="pt"> <context> <name>MainUI</name> <message> @@ -8,218 +8,218 @@ <location filename="../MainUI.ui" line="29"/> <location filename="../MainUI.cpp" line="184"/> <source>File Information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Informação do ficheiro</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="61"/> <source>Owner:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dono:</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="78"/> <source>Group:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Grupo:</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="95"/> <source>Permissions:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Permissões:</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="109"/> <source>Created:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Criado:</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="116"/> <source>Note: The time a file was created might be more recent than the time modified if the file permissions were changed recently.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nota: se as permissões do ficheiros tiverem sido alteradas recentemente, a hora em que o ficheiro foi criado pode ser mais recente do que a hora de modificação.</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="129"/> <source>Last Modified:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Última modificação:</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="136"/> <source>Type:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tipo:</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="143"/> <source>MimeType:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tipo MIME:</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="190"/> <source>File Size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tamanho:</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="221"/> <location filename="../MainUI.cpp" line="232"/> <source>Advanced</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Avançado</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="235"/> <source>ZFS Pool:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pool ZFS:</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="255"/> <source>Property</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Propriedade</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="260"/> <source>Value</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Valor</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="265"/> <source>Source</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Origem</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="277"/> <source>Snapshot</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Captura</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="282"/> <source>Date Created</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Data de criação</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="287"/> <source>Date Modified</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Data de modificação</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="617"/> <source>&File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Ficheiro</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="621"/> <source>Save As</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar como</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="649"/> <source>Open File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abrir ficheiro</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="652"/> <source>Ctrl+O</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="664"/> <source>Quit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sair</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="667"/> <source>Ctrl+Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="679"/> <source>Save Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar atalho</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="682"/> <source>Ctrl+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="694"/> <source>Local Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Atalho local</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="703"/> <source>Register Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Registar atalho</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="712"/> <source>Open Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abrir diretório</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="721"/> <source>New Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Novo atalho</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="319"/> <source>Working Dir:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Diretório de trabalho:</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="326"/> <source>Use startup notification</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Utilizar notificação de arranque</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="340"/> <source>Icon:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ícone:</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="347"/> <source>Command:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Comando:</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="354"/> <source>Comment:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Comentário:</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="364"/> <source>Run in terminal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Executar no terminal</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="371"/> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nome:</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="378"/> <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opções</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="141"/> <source>---Calculating---</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>---Calculando---</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="150"/> <source>Read/Write</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Leitura/Escrita</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="151"/> <source>Read Only</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Apenas leitura</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="152"/> <source>Write Only</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Apenas escrita</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="153"/> <source>No Access</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sem acesso</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="296"/> @@ -227,98 +227,98 @@ <location filename="../MainUI.cpp" line="191"/> <location filename="../MainUI.cpp" line="256"/> <source>XDG Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Atalho XDG</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="158"/> <source>Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Diretório</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="159"/> <source>Binary</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Binário</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="161"/> <source>Hidden %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 oculto</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="284"/> <source>URL:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>URL:</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="398"/> <location filename="../MainUI.cpp" line="413"/> <location filename="../MainUI.cpp" line="430"/> <source>Save Application File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar ficheiro da aplicação</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="398"/> <location filename="../MainUI.cpp" line="413"/> <location filename="../MainUI.cpp" line="430"/> <source>XDG Shortcuts (*.desktop)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Atalhos XDG (*.desktop)</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="461"/> <source>Select a binary</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecione um binário</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="464"/> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="464"/> <source>Invalid selection: Not a valid executable</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleção inválida: não é um executável válido</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="476"/> <source>Select a directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecione um diretório</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="489"/> <source>Select an icon</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecione um ícone</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="489"/> <source>Images (%1);; All Files (*)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Imagens (%1);; Todos os ficheiros (*)</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="516"/> <source>Valid Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Definições válidas</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="516"/> <source>Invalid Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Definições inválidas</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="535"/> <location filename="../MainUI.cpp" line="537"/> <source> Folders: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> Pastas: </translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="535"/> <location filename="../MainUI.cpp" line="537"/> <source>Files: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ficheiros: </translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="537"/> <source> Calculating...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> A calcular...</translation> </message> </context> <context> @@ -326,67 +326,67 @@ <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="608"/> <source>Multimedia</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Multimédia</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="609"/> <source>Development</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Desenvolvimento</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="610"/> <source>Education</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Educação</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="611"/> <source>Games</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jogos</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="612"/> <source>Graphics</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gráficos</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="613"/> <source>Network</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rede</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="614"/> <source>Office</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Escritório</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="615"/> <source>Science</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ciência</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="616"/> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Definições</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="617"/> <source>System</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sistema</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="618"/> <source>Utility</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Utilitários</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="619"/> <source>Wine</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wine</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="620"/> <source>Unsorted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sem grupo</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-fm/i18n/lumina-fm_pt.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-fm/i18n/lumina-fm_pt.ts index bdb8bf7e..6a7e8143 100644 --- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-fm/i18n/lumina-fm_pt.ts +++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-fm/i18n/lumina-fm_pt.ts @@ -6,7 +6,7 @@ <message> <location filename="../BMMDialog.ui" line="14"/> <source>Manage Bookmarks</source> - <translation>Gerenciar Favoritos</translation> + <translation>Gerir marcadores</translation> </message> <message> <location filename="../BMMDialog.ui" line="35"/> @@ -21,22 +21,22 @@ <message> <location filename="../BMMDialog.ui" line="52"/> <source>Remove Bookmark</source> - <translation>Remover Favoritos</translation> + <translation>Remover marcador</translation> </message> <message> <location filename="../BMMDialog.ui" line="65"/> <source>Rename BookMark</source> - <translation>Renomear Favoritos</translation> + <translation>Renomear marcador</translation> </message> <message> <location filename="../BMMDialog.ui" line="91"/> <source>Finished</source> - <translation>Concluído</translation> + <translation>Terminado</translation> </message> <message> <location filename="../BMMDialog.cpp" line="58"/> <source>Rename Bookmark</source> - <translation>Renomear Favorito</translation> + <translation>Renomear marcador</translation> </message> <message> <location filename="../BMMDialog.cpp" line="58"/> @@ -46,12 +46,12 @@ <message> <location filename="../BMMDialog.cpp" line="64"/> <source>Invalid Name</source> - <translation>Nome Inválido</translation> + <translation>Nome inválido</translation> </message> <message> <location filename="../BMMDialog.cpp" line="64"/> <source>This bookmark name already exists. Please choose another.</source> - <translation>Esse nome de favorito já existe. Por favor, escolha outro. </translation> + <translation>Já existe um marcador com este nome. Por favor escolha outro.</translation> </message> </context> <context> @@ -59,52 +59,52 @@ <message> <location filename="../BrowserWidget.cpp" line="257"/> <source>Name</source> - <translation type="unfinished">Nome</translation> + <translation>Nome</translation> </message> <message> <location filename="../BrowserWidget.cpp" line="258"/> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tamanho</translation> </message> <message> <location filename="../BrowserWidget.cpp" line="259"/> <source>Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tipo</translation> </message> <message> <location filename="../BrowserWidget.cpp" line="260"/> <source>Date Modified</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Data de modificação</translation> </message> <message> <location filename="../BrowserWidget.cpp" line="261"/> <source>Date Created</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Data de criação</translation> </message> <message> <location filename="../BrowserWidget.cpp" line="438"/> <source>Capacity: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Capacidade: %1</translation> </message> <message> <location filename="../BrowserWidget.cpp" line="463"/> <source>Files: %1 (%2)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ficheiros: %1 (%2)</translation> </message> <message> <location filename="../BrowserWidget.cpp" line="465"/> <source>Files: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ficheiros: %1</translation> </message> <message> <location filename="../BrowserWidget.cpp" line="471"/> <source>Dirs: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Diretórios: %1</translation> </message> <message> <location filename="../BrowserWidget.cpp" line="427"/> <source>No Directory Contents</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Diretório sem conteúdo</translation> </message> </context> <context> @@ -112,312 +112,312 @@ <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="20"/> <source>Form</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Formulário</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="41"/> <source> * - FILE MANAGER RUNNING AS ROOT- * </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> * - GESTOR DE FICHEIROS EM EXECUÇÃO NO MODO DE ROOT- * </translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="182"/> <source>Increase Icon Sizes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aumentar ícones</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="204"/> <source>Decrease Icon Sizes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Diminuir ícones</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="228"/> <source>Back</source> - <translation type="unfinished">Voltar</translation> + <translation>Recuar</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="231"/> <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="234"/> <source>Go back to previous directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ir para o diretório anterior</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="242"/> <source>Up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cima</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="245"/> <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="248"/> <source>Go to parent directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ir para o diretório superior</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="256"/> <source>Home</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Home</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="259"/> <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="262"/> <source>Go to home directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ir para o diretório pessoal</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="267"/> <source>Menu</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Menu</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="270"/> <source>Select Action</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar ação</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="278"/> <source>Single Column</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uma coluna</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="281"/> <source>Single column view</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vista de coluna única</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="289"/> <source>Dual Column</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Duas colunas</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="292"/> <source>Dual Column View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vista de duas colunas</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="691"/> <source>(Limited Access) </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(Acesso limitado) </translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="713"/> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="761"/> <source>New Document</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Novo documento</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="713"/> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="738"/> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="761"/> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished">Nome:</translation> + <translation>Nome:</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="730"/> <source>Error Creating Document</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro ao cria o documento</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="730"/> <source>The document could not be created. Please ensure that you have the proper permissions.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não foi possível criar o documento. Certifique-se de que tem as permissões necessárias.</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="738"/> <source>New Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Novo diretório</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="721"/> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="748"/> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="770"/> <source>Invalid Name</source> - <translation type="unfinished">Nome Inválido</translation> + <translation>Nome inválido</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="289"/> <source>Open Current Dir in a Terminal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abrir diretório atual no terminal</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="570"/> <source>File Operations</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Operações de ficheiro</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="607"/> <source>Directory Operations</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Operações de diretório</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="655"/> <source>Other...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Outro...</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="663"/> <source>Loading...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A carregar...</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="721"/> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="748"/> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="770"/> <source>A file or directory with that name already exists! Please pick a different name.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Já existem um ficheiro ou diretório com este nome! Por favor escolha outro.</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="752"/> <source>Error Creating Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro ao criar o diretório</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="752"/> <source>The directory could not be created. Please ensure that you have the proper permissions to modify the current directory.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não foi possível criar o diretório. Certifique-se de que tem as permissões necessárias para modificar o diretório atual.</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="384"/> <source>Current</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Atual</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="279"/> <source>Create...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Criar...</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="281"/> <source>File</source> - <translation type="unfinished">Arquivo</translation> + <translation>Ficheiro</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="282"/> <source>Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Diretório</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="283"/> <source>Application Launcher</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lançador de aplicações</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="287"/> <source>Launch...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Iniciar...</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="290"/> <source>SlideShow</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Apresentação</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="291"/> <source>Multimedia Player</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reprodutor multimédia</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="293"/> <source>Open Current Dir as Root</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abrir diretório atual como root</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="297"/> <source>Archive Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opções de arquivo</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="320"/> <source>Open with...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abrir com...</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="326"/> <source>View Files...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ver ficheiros...</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="328"/> <source>Checksums</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Checksums</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="330"/> <source>Properties</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Propriedades</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="520"/> <source>File Checksums:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Checksums do ficheiro:</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="532"/> <source>Missing Utility</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Utilitário em falta</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="532"/> <source>The "lumina-fileinfo" utility could not be found on the system. Please install it first.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não foi possível encontrar o utilitário "lumina-fileinfo" no sistema. Tem que o instalar primeiro.</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="558"/> <source>Open</source> - <translation type="unfinished">Abrir</translation> + <translation>Abrir</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="567"/> <source>Set as Wallpaper</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Definir como papel de parede</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="575"/> <source>Rename...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mudar nome...</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="576"/> <source>Cut Selection</source> - <translation type="unfinished">Cortar a seleção</translation> + <translation>Cortar seleção</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="577"/> <source>Copy Selection</source> - <translation type="unfinished">Copiar a selecção</translation> + <translation>Copiar seleção</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="580"/> <source>Paste</source> - <translation type="unfinished">Colar</translation> + <translation>Colar</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="584"/> <source>Delete Selection</source> - <translation type="unfinished">Remover a Selecção</translation> + <translation>Apagar seleção</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="597"/> <source>Extract Here</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Extrair aqui</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="599"/> <source>Archive Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleção de arquivo</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="907"/> <source>Select Archive</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar arquivo</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="921"/> <source>Set Wallpaper on Screen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Definir imagem do ecrã</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="921"/> <source>Screen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ecrã</translation> </message> </context> <context> @@ -425,7 +425,7 @@ <message> <location filename="../FODialog.ui" line="14"/> <source>Performing File Operations</source> - <translation>Executar operações de arquivos</translation> + <translation>Executar operações de ficheiros</translation> </message> <message> <location filename="../FODialog.ui" line="39"/> @@ -440,82 +440,82 @@ <message> <location filename="../FODialog.cpp" line="19"/> <source>Calculating</source> - <translation>Calculando...</translation> + <translation>A calcular</translation> </message> <message> <location filename="../FODialog.cpp" line="131"/> <source>Overwrite Files?</source> - <translation>Sobrepor Arquivos?</translation> + <translation>Substituir ficheiros?</translation> </message> <message> <location filename="../FODialog.cpp" line="131"/> <source>Do you want to overwrite the existing files?</source> - <translation>Você deseja sobrepor esses arquivos?</translation> + <translation>Tem a certeza de que deseja substituir os ficheiros existentes?</translation> </message> <message> <location filename="../FODialog.cpp" line="131"/> <source>Note: It will just add a number to the filename otherwise.</source> - <translation>Nota: Isso irá apenas adicionar um número no nome do arquivo. </translation> + <translation>Nota: caso contrário, será adicionado um número ao nome do ficheiro.</translation> </message> <message> <location filename="../FODialog.cpp" line="133"/> <source>YesToAll</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sim a tudo</translation> </message> <message> <location filename="../FODialog.cpp" line="134"/> <source>NoToAll</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não a tudo</translation> </message> <message> <location filename="../FODialog.cpp" line="135"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cancelar</translation> </message> <message> <location filename="../FODialog.cpp" line="154"/> <source>Removing: %1</source> - <translation>Removendo: %1</translation> + <translation>A remover: %1</translation> </message> <message> <location filename="../FODialog.cpp" line="155"/> <source>Copying: %1 to %2</source> - <translation>Copiando: %1 para %2</translation> + <translation>A copiar: %1 para %2</translation> </message> <message> <location filename="../FODialog.cpp" line="156"/> <source>Restoring: %1 as %2</source> - <translation>Restaurando: %1 como %2</translation> + <translation>A restaurar: %1 como %2</translation> </message> <message> <location filename="../FODialog.cpp" line="157"/> <source>Moving: %1 to %2</source> - <translation>Movendo: %1 para %2</translation> + <translation>A mover: %1 para %2</translation> </message> <message> <location filename="../FODialog.cpp" line="170"/> <source>Could not remove these files:</source> - <translation>Não foi possível apagar esses arquivos. </translation> + <translation>Não foi possível remover estes ficheiros:</translation> </message> <message> <location filename="../FODialog.cpp" line="171"/> <source>Could not copy these files:</source> - <translation>Não foi possível copiar esses arquivos:</translation> + <translation>Não foi possível copiar estes ficheiros:</translation> </message> <message> <location filename="../FODialog.cpp" line="172"/> <source>Could not restore these files:</source> - <translation>Não foi possível restaurar esses arquivos:</translation> + <translation>Não foi possível restaurar estes ficheiros:</translation> </message> <message> <location filename="../FODialog.cpp" line="173"/> <source>Could not move these files:</source> - <translation>Não foi possível mover esses arquivos:</translation> + <translation>Não foi possível mover estes ficheiros:</translation> </message> <message> <location filename="../FODialog.cpp" line="175"/> <source>File Errors</source> - <translation>Erros no Arquivo</translation> + <translation>Erros do ficheiro</translation> </message> </context> <context> @@ -523,7 +523,7 @@ <message> <location filename="../FODialog.cpp" line="326"/> <source>Invalid Move</source> - <translation>Mover Inválido</translation> + <translation>Incapaz de mover</translation> </message> <message> <location filename="../FODialog.cpp" line="326"/> @@ -531,10 +531,10 @@ Old Location: %1 New Location: %2</source> - <translation>Não é possível mover o diretório para ele mesmo. Por favor, faça uma cópia do diretório em vez disso. + <translation>Não é possível mover um diretório para si mesmo. Por favor, faça uma cópia do diretório. -Localização Antiga: %1 -Nova Localização: %2</translation> +Localização atual: %1 +Nova localização: %2</translation> </message> </context> <context> @@ -542,107 +542,107 @@ Nova Localização: %2</translation> <message> <location filename="../gitWizard.ui" line="14"/> <source>Clone a Git Repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clonar um repositório Git</translation> </message> <message> <location filename="../gitWizard.ui" line="24"/> <source>Welcome!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bem-vindo!</translation> </message> <message> <location filename="../gitWizard.ui" line="27"/> <source>This wizard will guide you through the process of downloading a GIT repository from the internet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Este assistente ajuda a descarregar um repositório GIT existente na Internet.</translation> </message> <message> <location filename="../gitWizard.ui" line="46"/> <source>GitHub Repository Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Definições do repositório GitHub</translation> </message> <message> <location filename="../gitWizard.ui" line="55"/> <source>Organization/User</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Organização/Utilizador</translation> </message> <message> <location filename="../gitWizard.ui" line="65"/> <source>Repository Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nome do repositório</translation> </message> <message> <location filename="../gitWizard.ui" line="75"/> <source>Is Private Repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Repositório privado</translation> </message> <message> <location filename="../gitWizard.ui" line="89"/> <source>Type of Access</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tipo de acesso</translation> </message> <message> <location filename="../gitWizard.ui" line="95"/> <source>Use my SSH Key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Utilizar a minha chave SSH</translation> </message> <message> <location filename="../gitWizard.ui" line="105"/> <source>Login to server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Iniciar sessão no servidor</translation> </message> <message> <location filename="../gitWizard.ui" line="114"/> <source>Username</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nome de utilizador</translation> </message> <message> <location filename="../gitWizard.ui" line="124"/> <source>Password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Palavra-passe</translation> </message> <message> <location filename="../gitWizard.ui" line="133"/> <source>Anonymous (public repositories only)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Anónimo (apenas repositórios públicos)</translation> </message> <message> <location filename="../gitWizard.ui" line="143"/> <source>Optional SSH Password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Palavra-passe SSH opcional</translation> </message> <message> <location filename="../gitWizard.ui" line="153"/> <source>Advanced Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opções avançadas</translation> </message> <message> <location filename="../gitWizard.ui" line="159"/> <source>Custom Depth</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Profundidade personalizada</translation> </message> <message> <location filename="../gitWizard.ui" line="166"/> <source>Single Branch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ramo único</translation> </message> <message> <location filename="../gitWizard.ui" line="175"/> <source>branch name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>nome do ramo</translation> </message> <message> <location filename="../gitWizard.ui" line="232"/> <source>Click "Next" to start downloading the repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clique "Seguinte" para descarregar o repositório</translation> </message> <message> <location filename="../gitWizard.h" line="58"/> <source>Stop Download?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Parar descarga?</translation> </message> <message> <location filename="../gitWizard.h" line="58"/> <source>Kill the current download?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Terminar a descarga atual?</translation> </message> </context> <context> @@ -650,7 +650,7 @@ Nova Localização: %2</translation> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="14"/> <source>Insight</source> - <translation>Visão</translation> + <translation>Insight</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="98"/> @@ -665,127 +665,127 @@ Nova Localização: %2</translation> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="142"/> <source>View Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vista</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="184"/> <source>New Tab</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Novo separador</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="187"/> <source>New Browser</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Novo navegador</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="258"/> <source>Show Image Previews</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pré-visualizar imagens</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="263"/> <source>Search Directory...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pesquisar diretório...</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="296"/> <source>Increase Icon Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aumentar ícones</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="301"/> <source>Decrease Icon Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Diminuir ícones</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="306"/> <source>Larger Icons</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ícones grandes</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="309"/> <source>Ctrl++</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="317"/> <source>Smaller Icons</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ícones pequenos</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="320"/> <source>Ctrl+-</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+-</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="328"/> <source>New Window</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nova janela</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="331"/> <source>Ctrl+N</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="339"/> <source>Add Bookmark</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adicionar marcador</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="342"/> <source>Ctrl+D</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+D</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="394"/> <source>Delete Selection</source> - <translation type="unfinished">Remover a Selecção</translation> + <translation>Apagar seleção</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="397"/> <source>Del</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Del</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="405"/> <source>Refresh</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Recarregar</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="416"/> <source>Close Tab</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fechar separador</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="427"/> <source>Repo Status</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Estado do repositório</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="432"/> <source>Clone Repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clonar repositório</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="440"/> <source>Show Directory Tree Window</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar janela Árvore de diretórios</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="443"/> <source>Show Directory Tree Pane</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar painel Árvore de diretórios</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="446"/> <source>Ctrl+P</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="451"/> <source>Open as Root</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abrir como root</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="190"/> @@ -795,27 +795,27 @@ Nova Localização: %2</translation> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="124"/> <source>&File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Ficheiro</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="138"/> <source>&View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Ver</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="155"/> <source>&Bookmarks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Marcadores</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="163"/> <source>&External Devices</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dispositivos &externos</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="170"/> <source>&Git</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Git</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="198"/> @@ -835,22 +835,22 @@ Nova Localização: %2</translation> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="220"/> <source>Show Hidden Files</source> - <translation>Exibir Arquivos Ocultos</translation> + <translation>Mostrar ficheiros ocultos</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="225"/> <source>Scan for Devices</source> - <translation>Procurar Dispositivos </translation> + <translation>Procurar dispositivos</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="233"/> <source>Manage Bookmarks</source> - <translation>Gerenciar Favoritos</translation> + <translation>Gerir marcadores</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="247"/> <source>Show Action Buttons</source> - <translation>Exibir Botões de Ações</translation> + <translation>Mostrar botões de ações</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="266"/> @@ -865,7 +865,7 @@ Nova Localização: %2</translation> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="70"/> <source>Basic List</source> - <translation>Lista Básica</translation> + <translation>Lista simples</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="419"/> @@ -875,72 +875,72 @@ Nova Localização: %2</translation> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="408"/> <source>F5</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>F5</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="375"/> <source>Ctrl+C</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+C</translation> + <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="350"/> <source>Rename...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mudar nome...</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="353"/> <source>F2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>F2</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="361"/> <source>Cut Selection</source> - <translation type="unfinished">Cortar a seleção</translation> + <translation>Cortar seleção</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="372"/> <source>Copy Selection</source> - <translation type="unfinished">Copiar a selecção</translation> + <translation>Copiar seleção</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="383"/> <source>Paste</source> - <translation type="unfinished">Colar</translation> + <translation>Colar</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="386"/> <source>Ctrl+V</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+V</translation> + <translation>Ctrl+V</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="364"/> <source>Ctrl+X</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+X</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="204"/> <source>Invalid Directories</source> - <translation>Diretório Inválido</translation> + <translation>Diretórios inválidos</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="204"/> <source>The following directories are invalid and could not be opened:</source> - <translation>Os seguintes diretórios são inválidos e não puderam ser abertos:</translation> + <translation>Os seguintes diretórios são inválidos e não foram abertos:</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="238"/> <source>CTRL+B</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+B</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="247"/> <source>CTRL+E</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+E</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="365"/> <source>Root</source> - <translation>Raiz</translation> + <translation>Root</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="372"/> @@ -950,77 +950,77 @@ Nova Localização: %2</translation> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="376"/> <source>Filesystem: %1</source> - <translation>Sistema de arquivos: 1%</translation> + <translation>Sistema de ficheiros: %1</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="612"/> <source>New Bookmark</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Novo marcador</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="612"/> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished">Nome:</translation> + <translation>Nome:</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="617"/> <source>Invalid Name</source> - <translation type="unfinished">Nome Inválido</translation> + <translation>Nome inválido</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="617"/> <source>This bookmark name already exists. Please choose another.</source> - <translation type="unfinished">Esse nome de favorito já existe. Por favor, escolha outro. </translation> + <translation>Já existe um marcador com este nome. Por favor escolha outro.</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="638"/> <source>Git Repository Status</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Estado do repositório Git</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="728"/> <source>Multimedia</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Multimédia</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="746"/> <source>Slideshow</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Apresentação</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="926"/> <source>Items to be removed:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Itens a serem removidos:</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="452"/> <source>Verify Quit</source> - <translation>Verificar Saída</translation> + <translation>Confirmar saída</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="100"/> <source>Ctrl+H</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+H</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="101"/> <source>Ctrl+L</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+L</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="452"/> <source>You have multiple tabs open. Are you sure you want to quit?</source> - <translation>Você tem múltiplas páginas abertas. Você tem certeza que deseja sair?</translation> + <translation>Existem vários separadores abertos. Tem a certeza de que deseja sair?</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="925"/> <source>Verify Removal</source> - <translation>Verificar Remoção</translation> + <translation>Confirmação de remoção</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="925"/> <source>WARNING: This will permanently delete the file(s) from the system!</source> - <translation>ATENÇÃO: Isso iá excluir os arquivos permanentemente do sistema!</translation> + <translation>AVISO: está prestes a eliminar permanentemente os ficheiros do sistema!</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="925"/> @@ -1030,22 +1030,22 @@ Nova Localização: %2</translation> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="885"/> <source>Rename File</source> - <translation>Renomear Arquivo</translation> + <translation>Mudar nome do ficheiro</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="885"/> <source>New Name:</source> - <translation>Novo Nome:</translation> + <translation>Novo nome:</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="899"/> <source>Overwrite File?</source> - <translation>Sobrepor o Arquivo?</translation> + <translation>Substituir ficheiro?</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="899"/> <source>An existing file with the same name will be replaced. Are you sure you want to proceed?</source> - <translation>Um arquivo existente com o mesmo nome será substituído. Tem certeza de que deseja continuar?</translation> + <translation>Já existe um ficheiro com este nome. Tem a certeza de que deseja continuar?</translation> </message> </context> <context> @@ -1053,37 +1053,37 @@ Nova Localização: %2</translation> <message> <location filename="../widgets/MultimediaWidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Formulário</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/MultimediaWidget.ui" line="28"/> <source>Go To Next</source> - <translation type="unfinished">Ir para o Próximo</translation> + <translation>Ir para seguinte</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/MultimediaWidget.ui" line="107"/> <source>(No Running Video)</source> - <translation type="unfinished">(Nenhum Vídeo em Execução)</translation> + <translation>(Nenhum vídeo em reprodução)</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/MultimediaWidget.cpp" line="124"/> <source>Playing:</source> - <translation type="unfinished">Reproduzir:</translation> + <translation>Reproduzir:</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/MultimediaWidget.cpp" line="130"/> <source>Stopped</source> - <translation type="unfinished">Interrompido</translation> + <translation>Parado</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/MultimediaWidget.cpp" line="157"/> <source>Error Playing File: %1</source> - <translation type="unfinished">Erro ao Reproduzir o Arquivo: %1</translation> + <translation>Erro ao reproduzir o ficheiro: %1</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/MultimediaWidget.cpp" line="168"/> <source>Finished</source> - <translation type="unfinished">Concluído</translation> + <translation>Terminado</translation> </message> </context> <context> @@ -1091,48 +1091,48 @@ Nova Localização: %2</translation> <message> <location filename="../OPWidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Formulário</translation> </message> <message> <location filename="../OPWidget.ui" line="44"/> <location filename="../OPWidget.ui" line="51"/> <source>...</source> - <translation type="unfinished">...</translation> + <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="../OPWidget.ui" line="60"/> <source>Evaluating...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A avaliar...</translation> </message> <message> <location filename="../OPWidget.cpp" line="52"/> <source>Move</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mover</translation> </message> <message> <location filename="../OPWidget.cpp" line="53"/> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copiar</translation> </message> <message> <location filename="../OPWidget.cpp" line="54"/> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Remover</translation> </message> <message> <location filename="../OPWidget.cpp" line="96"/> <source>File Operation Errors</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erros de operação</translation> </message> <message> <location filename="../OPWidget.cpp" line="108"/> <source>%1 Finished</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 terminado</translation> </message> <message> <location filename="../OPWidget.cpp" line="108"/> <source>Errors Occured</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ocorreram erros</translation> </message> </context> <context> @@ -1140,39 +1140,39 @@ Nova Localização: %2</translation> <message> <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Formulário</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="36"/> <source>Delete this image file</source> - <translation type="unfinished">Excluir esse arquivo de imagem</translation> + <translation>Apagar esta imagem</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="56"/> <source>Rotate this image file counter-clockwise</source> - <translation type="unfinished">Rodar este arquivo de imagem anti-horário</translation> + <translation>Rodar esta imagem para a esquerda</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="69"/> <source>Rotate this image file clockwise</source> - <translation type="unfinished">Rodar esse arquivo de imagem no sentido horário</translation> + <translation>Rodar esta imagem para a direita</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="89"/> <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="92"/> <source>Zoom in</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ampliar</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="105"/> <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="108"/> <source>Zoom out</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reduzir</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="212"/> <source>Go to Beginning</source> - <translation type="unfinished">Voltar Para o Início </translation> + <translation>Ir para o início</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="215"/> @@ -1180,62 +1180,62 @@ Nova Localização: %2</translation> <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="304"/> <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="320"/> <source>...</source> - <translation type="unfinished">...</translation> + <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="218"/> <source>Shift+Left</source> - <translation type="unfinished">Shift+Esquerda</translation> + <translation>Shift+Esquerda</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="228"/> <source>Go to Previous</source> - <translation type="unfinished">Ir para o Anterior</translation> + <translation>Ir para a anterior</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="234"/> <source>Left</source> - <translation type="unfinished">Esquerda</translation> + <translation>Esquerda</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="267"/> <source>File Name</source> - <translation type="unfinished">Nome do Arquivo</translation> + <translation>Nome do ficheiro</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="301"/> <source>Go to Next</source> - <translation type="unfinished">Ir para o Próximo</translation> + <translation>Ir para a seguinte</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="307"/> <source>Right</source> - <translation type="unfinished">Direita</translation> + <translation>Direita</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="317"/> <source>Go to End</source> - <translation type="unfinished">Ir Para o Fim</translation> + <translation>Ir para o final</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="323"/> <source>Shift+Right</source> - <translation type="unfinished">Shift+Direita</translation> + <translation>Shift+Direita</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/SlideshowWidget.cpp" line="125"/> <source>Verify Removal</source> - <translation type="unfinished">Verificar Remoção</translation> + <translation>Confirmação</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/SlideshowWidget.cpp" line="125"/> <source>WARNING: This will permanently delete the file from the system!</source> - <translation type="unfinished">ATENÇÃO: Isso irá excluir permanentemente o arquivo do sistema!</translation> + <translation>AVISO: está prestes a apagar permanentemente o ficheiro!</translation> </message> <message> <location filename="../widgets/SlideshowWidget.cpp" line="125"/> <source>Are you sure you want to continue?</source> - <translation type="unfinished">Tem a certeza de que deseja continuar?</translation> + <translation>Tem a certeza de que deseja continuar?</translation> </message> </context> <context> @@ -1243,17 +1243,17 @@ Nova Localização: %2</translation> <message> <location filename="../TrayUI.cpp" line="76"/> <source>Finished</source> - <translation type="unfinished">Concluído</translation> + <translation>Terminado</translation> </message> <message> <location filename="../TrayUI.cpp" line="76"/> <source>Errors during operation. Click to view details</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ocorreram erros durante a operação. Clique para ver os detalhes</translation> </message> <message> <location filename="../TrayUI.cpp" line="91"/> <source>New Tasks Running</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Novas tarefas em execução</translation> </message> </context> <context> @@ -1261,67 +1261,67 @@ Nova Localização: %2</translation> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="608"/> <source>Multimedia</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Multimédia</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="609"/> <source>Development</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Desenvolvimento</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="610"/> <source>Education</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Educação</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="611"/> <source>Games</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jogos</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="612"/> <source>Graphics</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gráficos</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="613"/> <source>Network</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rede</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="614"/> <source>Office</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Escritório</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="615"/> <source>Science</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ciência</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="616"/> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Definições</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="617"/> <source>System</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sistema</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="618"/> <source>Utility</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Utilitários</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="619"/> <source>Wine</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wine</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="620"/> <source>Unsorted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sem grupo</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_pt.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_pt.ts index 942e6237..86284ec5 100644 --- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_pt.ts +++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_pt.ts @@ -1,357 +1,358 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.1" language="pt_BR"> +<TS version="2.1" language="pt"> <context> <name>MainUI</name> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="14"/> <location filename="../mainUI.cpp" line="285"/> <source>Media Player</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reprodutor multimédia</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="50"/> <location filename="../mainUI.ui" line="261"/> <location filename="../mainUI.cpp" line="631"/> <source>Now Playing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Em reprodução</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="74"/> <source>(No Running Video)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(Nenhum vídeo em reprodução)</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="105"/> <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lista de reprodução</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="167"/> <source>up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Subir</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="183"/> <source>down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Descer</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="267"/> <source>Current Song</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Faixa atual</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="303"/> <source>TITLE</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Título</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="327"/> <source>ARTIST</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Artista</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="337"/> <source>ALBUM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Álbum</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="368"/> <source>Love this song</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gosto desta faixa</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="384"/> <source>Tired of this song (will not play for a month)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Estou farto desta faixa (não reproduzir durante 1 mês)</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="397"/> <source>Ban this song (will never play again)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Banir faixa (não voltar a reproduzir)</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="417"/> <source>View details about song (launches web browser)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ver detalhes sobre a faixa (abre o navegador web)</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="448"/> <source>Current Station</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Estação atual</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="479"/> <source>Delete current station</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Apagar estação atual</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="482"/> <source>rm</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>remover</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="492"/> <source>Create new station</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Criar nova estação</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="495"/> <source>add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>adicionar</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="512"/> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Definições</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="521"/> <source>Pandora Account Login</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Credenciais Pandora</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="527"/> <source>Email</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>E-mail</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="537"/> <source>Password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Palavra-passe</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="557"/> <source><a href=https://www.pandora.com/account/register>Need an account?</a></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><a href=https://www.pandora.com/account/register>Necessita de uma conta?</a></translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="573"/> <source>Audio Quality</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qualidade de áudio</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="583"/> <source>Proxy URL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>URL do proxy</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="593"/> <source>Control Proxy URL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Controlar URL do proxy</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="618"/> <source>Apply Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aplicar definições</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="656"/> <source>Audio Driver</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Controlador áudio</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="681"/> <source>&File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Ficheiro</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="688"/> <source>&View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Ver</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="723"/> <source>Play</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reproduzir</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="728"/> <source>Pause</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pausa</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="733"/> <source>Stop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Parar</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="738"/> <source>Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seguinte</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="743"/> <source>Back</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Anterior</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="748"/> <source>VolUp</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aumentar</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="751"/> <source>Raise audio volume</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aumenta o volume áudio</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="756"/> <source>VolDown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Diminuir</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="759"/> <source>Lower audio volume</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Diminui o volume áudio</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="764"/> <source>Close Application</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fechar aplicação</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="767"/> <source>Ctrl+Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="781"/> <source>Close to tray when active</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fechar para a bandeja se ativa</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="786"/> <source>From current artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Do artista atual</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="789"/> <source>Create station from current artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Criar estação do artista atual</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="794"/> <source>From current song</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Da faixa atual</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="797"/> <source>Create station from current song</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Criara estação da faixa atual</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="808"/> <source>Show song notifications</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar notificações</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="813"/> <source>Search...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pesquisar...</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="816"/> <source>Search for a new station</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pesquisar por uma estação</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="828"/> <location filename="../mainUI.cpp" line="276"/> <source>Pandora Radio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pandora Radio</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="831"/> <source>Stream from Pandora Radio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reproduzir de Pandora Radio</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="839"/> <source>Local Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ficheiros locais</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="842"/> <source>Play Local Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reproduzir ficheiros locais</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="105"/> <source>Please install the `pianobar` utility to enable this functionality</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tem que instalar 'pianobar' para ativar esta funcionalidade</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="109"/> <source>Stream music from the Pandora online radio service</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reproduzir músicas do serviço web Pandora</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="122"/> <source>Low</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Baixa</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="123"/> <source>Medium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Média</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="124"/> <source>High</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alta</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="358"/> <source>Open Multimedia Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abrir ficheiros multimédia</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="406"/> <source>Now Playing:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Em reprodução:</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="471"/> <source>[PLAYBACK ERROR] %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>[Erro de reprodução] +%1</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="488"/> <source>Media Loading...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A carregar...</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="490"/> <source>Media Stalled...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bloqueada...</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="492"/> <source>Media Buffering...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A processar...</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="576"/> <source>Pandora: Create Station</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pandora: Criar estação</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="576"/> <source>Search Term</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Termo de pesquisa</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="654"/> <source>Pandora Question</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pergunta Pandora</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="659"/> <source>Pandora Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro Pandora</translation> </message> </context> <context> @@ -359,7 +360,7 @@ <message> <location filename="../PianoBarProcess.cpp" line="358"/> <source>Could not find any matches. Please try a different search term</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não foi encontrada qualquer ocorrência. Tente um termo de pesquisa diferente.</translation> </message> </context> <context> @@ -367,67 +368,67 @@ <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="608"/> <source>Multimedia</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Multimédia</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="609"/> <source>Development</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Desenvolvimento</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="610"/> <source>Education</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Educação</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="611"/> <source>Games</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jogos</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="612"/> <source>Graphics</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gráficos</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="613"/> <source>Network</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rede</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="614"/> <source>Office</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Escritório</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="615"/> <source>Science</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ciência</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="616"/> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Definições</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="617"/> <source>System</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sistema</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="618"/> <source>Utility</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Utilitários</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="619"/> <source>Wine</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wine</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="620"/> <source>Unsorted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sem grupo</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-photo/i18n/l-photo_pt.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-photo/i18n/l-photo_pt.ts index 3dc4504f..40110b58 100644 --- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-photo/i18n/l-photo_pt.ts +++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-photo/i18n/l-photo_pt.ts @@ -1,142 +1,142 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.1" language="pt_BR"> +<TS version="2.1" language="pt"> <context> <name>MainUI</name> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="14"/> <source>Image Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Visualizador de imagens</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="34"/> <source>&File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Ficheiro</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="45"/> <source>&View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Ver</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="57"/> <source>toolBar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Barra de ferramentas</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="85"/> <source>Play</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reproduzir</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="90"/> <source>Pause</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pausa</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="95"/> <source>Stop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Parar</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="100"/> <source>Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seguinte</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="105"/> <source>Back</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Anterior</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="110"/> <source>&Exit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Sair</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="121"/> <source>&Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Abrir</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="126"/> <source>&Save as...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar &como...</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="131"/> <source>&Print</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Im&primir</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="136"/> <source>Zoom &In</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ampl&iar</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="141"/> <source>Zoom &Out</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Redu&zir</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="146"/> <source>&Normal Zoom</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Normal</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="151"/> <source>&Fit to windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A&justar à janela</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="156"/> <source>&About</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Acerca</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="161"/> <source>First</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Primeira</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="164"/> <source>First image</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Primeira imagem</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="169"/> <source>Last</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Última</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="172"/> <source>Last image</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Última imagem</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="113"/> <source>Ctrl+Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="174"/> <source>Cannot load %1: %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não foi possível carregar %1: %2</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="187"/> <source>Open File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abrir ficheiro</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="208"/> <source>Save as</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar como</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="220"/> <source>Cannot write %1: %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não foi possível escrever %1: %2</translation> </message> </context> <context> @@ -144,67 +144,67 @@ <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="608"/> <source>Multimedia</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Multimédia</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="609"/> <source>Development</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Desenvolvimento</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="610"/> <source>Education</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Educação</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="611"/> <source>Games</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jogos</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="612"/> <source>Graphics</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gráficos</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="613"/> <source>Network</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rede</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="614"/> <source>Office</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Escritório</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="615"/> <source>Science</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ciência</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="616"/> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Definições</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="617"/> <source>System</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sistema</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="618"/> <source>Utility</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Utilitários</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="619"/> <source>Wine</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wine</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="620"/> <source>Unsorted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sem grupo</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-screenshot/i18n/l-screenshot_pt.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-screenshot/i18n/l-screenshot_pt.ts index 500044d4..70cbe153 100644 --- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-screenshot/i18n/l-screenshot_pt.ts +++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-screenshot/i18n/l-screenshot_pt.ts @@ -6,12 +6,12 @@ <message> <location filename="../ImageEditor.cpp" line="14"/> <source>Zoom In</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ampliar</translation> </message> <message> <location filename="../ImageEditor.cpp" line="15"/> <source>Zoom Out</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reduzir</translation> </message> </context> <context> @@ -19,182 +19,182 @@ <message> <location filename="../MainUI.ui" line="529"/> <source>Take Screenshot</source> - <translation>Capturar Imagem do Ecrã</translation> + <translation>Capturar imagem do ecrã</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="422"/> <source>Include Borders</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Incluir contornos</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="540"/> <source>Save As</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar como</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="138"/> <source>Resize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Redimensionar</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="20"/> <source>Lumina Screenshot</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lumina Screenshot</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="87"/> <source>Open screenshot with an application</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abrir captura com uma aplicação</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="90"/> <source>Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abrir</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="103"/> <source>Copy screenshot to clipboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copiar captura para a área de transferência</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="106"/> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copiar</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="109"/> <source>Ctrl+C</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="135"/> <source>Resize screenshot to selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ajustar captura à seleção</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="157"/> <source>Crop screenshot to selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Recortar captura pela seleção</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="160"/> <source>&Crop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Re&cortar</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="293"/> <source>Screen Capture Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Definições da captura</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="341"/> <source> Sec Delay</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> Atraso</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="433"/> <source>Select Area</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar área</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="445"/> <source>General Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Definições gerais</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="466"/> <source>Show popup warnings about unsaved screenshots</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar avisos sobre capturas não guardadas</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="526"/> <source>Capture</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Capturar</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="532"/> <source>Ctrl+N</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="556"/> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fechar</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="559"/> <source>Close Application</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fechar aplicação</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="562"/> <source>Esc</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Esc</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="328"/> <source>Entire Session</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Toda a sessão</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="409"/> <source>Single Window</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uma janela</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="370"/> <source>Single Screen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Um ecrã</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="39"/> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ver</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="40"/> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Definições</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="103"/> <source>Could not save screenshot</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não foi possível guardar a captura</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="103"/> <source>The screenshot could not be saved. Please check directory permissions or pick a different directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não foi possível guardar a captura. Verifique as permissões do diretório ou escolha outro diretório</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="120"/> <source>Save Screenshot</source> - <translation>Guardar Captura de Ecã</translation> + <translation>Guardar captura de ecrã</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="325"/> <source>Unsaved Screenshot</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Captura não guardada</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="326"/> <source>The current screenshot has not been saved yet. Do you want to save or discard your changes?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A captura atual ainda não foi guardada. Deseja guardar ou descartar as alterações?</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="329"/> <source>Save</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="330"/> <source>Discard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Descartar</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="331"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cancelar</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="543"/> @@ -204,12 +204,12 @@ <message> <location filename="../MainUI.ui" line="551"/> <source>Quick Save</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar imediatamente</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="120"/> <source>PNG Files (*.png);;AllFiles (*)</source> - <translation>Ficheiros PNG (*.png);;Todos os Ficheiros (*)</translation> + <translation>Ficheiros PNG (*.png);;todos os ficheiros (*)</translation> </message> </context> <context> @@ -217,67 +217,67 @@ <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="608"/> <source>Multimedia</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Multimédia</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="609"/> <source>Development</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Desenvolvimento</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="610"/> <source>Education</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Educação</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="611"/> <source>Games</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jogos</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="612"/> <source>Graphics</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gráficos</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="613"/> <source>Network</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rede</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="614"/> <source>Office</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Escritório</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="615"/> <source>Science</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ciência</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="616"/> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Definições</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="617"/> <source>System</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sistema</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="618"/> <source>Utility</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Utilitários</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="619"/> <source>Wine</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wine</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="620"/> <source>Unsorted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sem grupo</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_pt.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_pt.ts index cc915dfe..ddf1be0e 100644 --- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_pt.ts +++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_pt.ts @@ -1,43 +1,43 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.1"> +<TS version="2.1" language="pt"> <context> <name>ColorDialog</name> <message> <location filename="../ColorDialog.ui" line="14"/> <source>Customize Colors</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Personalizar cores</translation> </message> <message> <location filename="../ColorDialog.ui" line="24"/> <source>Item Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tipo de item</translation> </message> <message> <location filename="../ColorDialog.ui" line="29"/> <source>Color</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cor</translation> </message> <message> <location filename="../ColorDialog.ui" line="34"/> <source>Sample</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Exemplo</translation> </message> <message> <location filename="../ColorDialog.ui" line="44"/> <location filename="../ColorDialog.cpp" line="55"/> <source>Select Color</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar cor</translation> </message> <message> <location filename="../ColorDialog.ui" line="64"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cancelar</translation> </message> <message> <location filename="../ColorDialog.ui" line="71"/> <source>Apply</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aplicar</translation> </message> </context> <context> @@ -45,7 +45,7 @@ <message> <location filename="../DnDTabBar.h" line="43"/> <source>Detach Tab</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Destacar separador</translation> </message> </context> <context> @@ -53,7 +53,7 @@ <message> <location filename="../MainUI.ui" line="63"/> <source>Find the previous match</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Localizar anterior</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="66"/> @@ -62,240 +62,240 @@ <location filename="../MainUI.ui" line="143"/> <location filename="../MainUI.ui" line="155"/> <source>...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="165"/> <source>Find:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Localizar:</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="76"/> <source>Find the next match</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Localizar seguinte</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="86"/> <source>Replace:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Substituir:</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="105"/> <source>Match case</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Diferenciar maiúsculas/minúsculas</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="127"/> <source>Replace next match</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Substituir uma</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="140"/> <source>Replace all matches (to end of document)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Substituir tudo (até ao final do documento)</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="152"/> <source>Hide the find/replace options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ocultar opções de localizar/substituir</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="211"/> <source>Syntax Highlighting</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Destaque de sintaxe</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="218"/> <source>Tabs Location</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Local dos separadores</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="193"/> <source>&File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Ficheiro</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="207"/> <source>&View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Ver</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="236"/> <source>&Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Editar</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="274"/> <source>Show Line Numbers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar número da linha</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="279"/> <source>None</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nada</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="284"/> <location filename="../MainUI.cpp" line="219"/> <source>New File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Novo</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="287"/> <source>Ctrl+N</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="295"/> <source>Open File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abrir ficheiro</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="298"/> <source>Ctrl+O</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="306"/> <source>Save File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar ficheiro</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="309"/> <source>Ctrl+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="317"/> <source>Save File As</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar como</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="322"/> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fechar</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="325"/> <source>Ctrl+Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="333"/> <source>Close File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fechar ficheiro</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="336"/> <source>Ctrl+W</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="344"/> <source>Customize Colors</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Personalizar cores</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="355"/> <source>Wrap Lines</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Moldar linhas</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="360"/> <source>Find</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Localizar</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="363"/> <source>Ctrl+F</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+F</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="371"/> <source>Replace</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Substituir</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="374"/> <source>Ctrl+R</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="388"/> <source>Show Popup Warnings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar avisos</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="391"/> <location filename="../MainUI.ui" line="394"/> <source>Show warnings about unsaved changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar avisos sobre alterações não guardadas</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="405"/> <source>Top</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cima</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="413"/> <source>Bottom</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Baixo</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="421"/> <source>Left</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Esquerda</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="429"/> <source>Right</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Direita</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="434"/> <source>Print</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Imprimir</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="437"/> <source>Ctrl+P</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="448"/> <source>Show Toolbar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar barra de ferramentas</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="34"/> <source>Read-Only File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ficheiro no modo de leitura</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="75"/> <source>Text Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editor de texto</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="226"/> <source>Open File(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abrir ficheiro(s)</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="226"/> <source>Text Files (*)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ficheiros de texto (*)</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="290"/> <source>Print Content</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Imprimir conteúdo</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="428"/> <location filename="../MainUI.cpp" line="439"/> <source>Lose Unsaved Changes?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Descartar alterações?</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="428"/> @@ -304,12 +304,15 @@ Do you want to close it anyway? %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Este ficheiro tem alterações por guardar. +Deja fechar e perder as alterações? + +%1</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="546"/> <source>Save Changes before closing?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar alterações antes de fechar?</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="547"/> @@ -317,7 +320,10 @@ Do you want to close it anyway? Do you want save them before you close the editor? %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Este ficheiro tem alterações por guardar. +Deja guardar antes de fechar o editor? + +%1</translation> </message> </context> <context> @@ -325,32 +331,32 @@ Do you want save them before you close the editor? <message> <location filename="../PlainTextEditor.cpp" line="127"/> <source>Save File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar ficheiro</translation> </message> <message> <location filename="../PlainTextEditor.cpp" line="127"/> <source>Text File (*)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ficheiros de texto (*)</translation> </message> <message> <location filename="../PlainTextEditor.cpp" line="346"/> <source>Row Number: %1, Column Number: %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Linha: %1, coluna: %2</translation> </message> <message> <location filename="../PlainTextEditor.cpp" line="355"/> <source>The following file has been changed by some other utility. Do you want to re-load it?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O ficheiro seguinte foi alterado por outra aplicação. Recarregar?</translation> </message> <message> <location filename="../PlainTextEditor.cpp" line="357"/> <source>(Note: You will lose all currently-unsaved changes)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(Nota: pode perder as alterações efetuadas)</translation> </message> <message> <location filename="../PlainTextEditor.cpp" line="361"/> <source>File Modified</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ficheiro alterado</translation> </message> </context> <context> @@ -358,67 +364,67 @@ Do you want save them before you close the editor? <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="608"/> <source>Multimedia</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Multimédia</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="609"/> <source>Development</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Desenvolvimento</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="610"/> <source>Education</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Educação</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="611"/> <source>Games</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jogos</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="612"/> <source>Graphics</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gráficos</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="613"/> <source>Network</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rede</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="614"/> <source>Office</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Escritório</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="615"/> <source>Science</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ciência</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="616"/> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Definições</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="617"/> <source>System</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sistema</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="618"/> <source>Utility</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Utilitários</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="619"/> <source>Wine</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wine</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="620"/> <source>Unsorted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sem grupo</translation> </message> </context> </TS> |