aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src-qt5
diff options
context:
space:
mode:
authorSérgio Marques <smarquespt@gmail.com>2020-05-20 23:48:56 +0100
committerSérgio Marques <smarquespt@gmail.com>2020-05-20 23:48:56 +0100
commit215b057cb6bfd1755bfb96a702dbbfd9c9b5928b (patch)
tree6e8aa636dabc26cfc7a55dacef9928f242960eec /src-qt5
parentMerge pull request #721 from smarquespt/master (diff)
downloadlumina-215b057cb6bfd1755bfb96a702dbbfd9c9b5928b.tar.gz
lumina-215b057cb6bfd1755bfb96a702dbbfd9c9b5928b.tar.bz2
lumina-215b057cb6bfd1755bfb96a702dbbfd9c9b5928b.zip
Portuguese update
Diffstat (limited to 'src-qt5')
-rw-r--r--src-qt5/desktop-utils/lumina-fileinfo/i18n/l-fileinfo_pt.ts150
-rw-r--r--src-qt5/desktop-utils/lumina-fm/i18n/lumina-fm_pt.ts478
-rw-r--r--src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_pt.ts169
-rw-r--r--src-qt5/desktop-utils/lumina-photo/i18n/l-photo_pt.ts82
-rw-r--r--src-qt5/desktop-utils/lumina-screenshot/i18n/l-screenshot_pt.ts106
-rw-r--r--src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_pt.ts164
6 files changed, 578 insertions, 571 deletions
diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-fileinfo/i18n/l-fileinfo_pt.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-fileinfo/i18n/l-fileinfo_pt.ts
index 3dc58f48..ae17db06 100644
--- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-fileinfo/i18n/l-fileinfo_pt.ts
+++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-fileinfo/i18n/l-fileinfo_pt.ts
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1">
+<TS version="2.1" language="pt">
<context>
<name>MainUI</name>
<message>
@@ -8,218 +8,218 @@
<location filename="../MainUI.ui" line="29"/>
<location filename="../MainUI.cpp" line="184"/>
<source>File Information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Informação do ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="61"/>
<source>Owner:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dono:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="78"/>
<source>Group:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Grupo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="95"/>
<source>Permissions:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Permissões:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="109"/>
<source>Created:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Criado:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="116"/>
<source>Note: The time a file was created might be more recent than the time modified if the file permissions were changed recently.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nota: se as permissões do ficheiros tiverem sido alteradas recentemente, a hora em que o ficheiro foi criado pode ser mais recente do que a hora de modificação.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="129"/>
<source>Last Modified:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Última modificação:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="136"/>
<source>Type:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tipo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="143"/>
<source>MimeType:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tipo MIME:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="190"/>
<source>File Size:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tamanho:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="221"/>
<location filename="../MainUI.cpp" line="232"/>
<source>Advanced</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Avançado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="235"/>
<source>ZFS Pool:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pool ZFS:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="255"/>
<source>Property</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Propriedade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="260"/>
<source>Value</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Valor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="265"/>
<source>Source</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Origem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="277"/>
<source>Snapshot</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Captura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="282"/>
<source>Date Created</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Data de criação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="287"/>
<source>Date Modified</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Data de modificação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="617"/>
<source>&amp;File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="621"/>
<source>Save As</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Guardar como</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="649"/>
<source>Open File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Abrir ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="652"/>
<source>Ctrl+O</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="664"/>
<source>Quit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sair</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="667"/>
<source>Ctrl+Q</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="679"/>
<source>Save Shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Guardar atalho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="682"/>
<source>Ctrl+S</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="694"/>
<source>Local Shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atalho local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="703"/>
<source>Register Shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Registar atalho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="712"/>
<source>Open Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Abrir diretório</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="721"/>
<source>New Shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Novo atalho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="319"/>
<source>Working Dir:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Diretório de trabalho:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="326"/>
<source>Use startup notification</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utilizar notificação de arranque</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="340"/>
<source>Icon:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ícone:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="347"/>
<source>Command:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Comando:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="354"/>
<source>Comment:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Comentário:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="364"/>
<source>Run in terminal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Executar no terminal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="371"/>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nome:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="378"/>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opções</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="141"/>
<source>---Calculating---</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>---Calculando---</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="150"/>
<source>Read/Write</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Leitura/Escrita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="151"/>
<source>Read Only</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Apenas leitura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="152"/>
<source>Write Only</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Apenas escrita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="153"/>
<source>No Access</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sem acesso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="296"/>
@@ -227,98 +227,98 @@
<location filename="../MainUI.cpp" line="191"/>
<location filename="../MainUI.cpp" line="256"/>
<source>XDG Shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atalho XDG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="158"/>
<source>Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Diretório</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="159"/>
<source>Binary</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Binário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="161"/>
<source>Hidden %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 oculto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="284"/>
<source>URL:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>URL:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="398"/>
<location filename="../MainUI.cpp" line="413"/>
<location filename="../MainUI.cpp" line="430"/>
<source>Save Application File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Guardar ficheiro da aplicação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="398"/>
<location filename="../MainUI.cpp" line="413"/>
<location filename="../MainUI.cpp" line="430"/>
<source>XDG Shortcuts (*.desktop)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atalhos XDG (*.desktop)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="461"/>
<source>Select a binary</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selecione um binário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="464"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="464"/>
<source>Invalid selection: Not a valid executable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleção inválida: não é um executável válido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="476"/>
<source>Select a directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selecione um diretório</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="489"/>
<source>Select an icon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selecione um ícone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="489"/>
<source>Images (%1);; All Files (*)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Imagens (%1);; Todos os ficheiros (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="516"/>
<source>Valid Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Definições válidas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="516"/>
<source>Invalid Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Definições inválidas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="535"/>
<location filename="../MainUI.cpp" line="537"/>
<source> Folders: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> Pastas: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="535"/>
<location filename="../MainUI.cpp" line="537"/>
<source>Files: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ficheiros: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="537"/>
<source> Calculating...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> A calcular...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -326,67 +326,67 @@
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="608"/>
<source>Multimedia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Multimédia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="609"/>
<source>Development</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Desenvolvimento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="610"/>
<source>Education</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Educação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="611"/>
<source>Games</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jogos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="612"/>
<source>Graphics</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gráficos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="613"/>
<source>Network</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="614"/>
<source>Office</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Escritório</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="615"/>
<source>Science</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ciência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="616"/>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Definições</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="617"/>
<source>System</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="618"/>
<source>Utility</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utilitários</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="619"/>
<source>Wine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="620"/>
<source>Unsorted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sem grupo</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-fm/i18n/lumina-fm_pt.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-fm/i18n/lumina-fm_pt.ts
index bdb8bf7e..6a7e8143 100644
--- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-fm/i18n/lumina-fm_pt.ts
+++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-fm/i18n/lumina-fm_pt.ts
@@ -6,7 +6,7 @@
<message>
<location filename="../BMMDialog.ui" line="14"/>
<source>Manage Bookmarks</source>
- <translation>Gerenciar Favoritos</translation>
+ <translation>Gerir marcadores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BMMDialog.ui" line="35"/>
@@ -21,22 +21,22 @@
<message>
<location filename="../BMMDialog.ui" line="52"/>
<source>Remove Bookmark</source>
- <translation>Remover Favoritos</translation>
+ <translation>Remover marcador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BMMDialog.ui" line="65"/>
<source>Rename BookMark</source>
- <translation>Renomear Favoritos</translation>
+ <translation>Renomear marcador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BMMDialog.ui" line="91"/>
<source>Finished</source>
- <translation>Concluído</translation>
+ <translation>Terminado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BMMDialog.cpp" line="58"/>
<source>Rename Bookmark</source>
- <translation>Renomear Favorito</translation>
+ <translation>Renomear marcador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BMMDialog.cpp" line="58"/>
@@ -46,12 +46,12 @@
<message>
<location filename="../BMMDialog.cpp" line="64"/>
<source>Invalid Name</source>
- <translation>Nome Inválido</translation>
+ <translation>Nome inválido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BMMDialog.cpp" line="64"/>
<source>This bookmark name already exists. Please choose another.</source>
- <translation>Esse nome de favorito já existe. Por favor, escolha outro. </translation>
+ <translation>Já existe um marcador com este nome. Por favor escolha outro.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -59,52 +59,52 @@
<message>
<location filename="../BrowserWidget.cpp" line="257"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished">Nome</translation>
+ <translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BrowserWidget.cpp" line="258"/>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tamanho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BrowserWidget.cpp" line="259"/>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tipo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BrowserWidget.cpp" line="260"/>
<source>Date Modified</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Data de modificação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BrowserWidget.cpp" line="261"/>
<source>Date Created</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Data de criação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BrowserWidget.cpp" line="438"/>
<source>Capacity: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Capacidade: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BrowserWidget.cpp" line="463"/>
<source>Files: %1 (%2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ficheiros: %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BrowserWidget.cpp" line="465"/>
<source>Files: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ficheiros: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BrowserWidget.cpp" line="471"/>
<source>Dirs: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Diretórios: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BrowserWidget.cpp" line="427"/>
<source>No Directory Contents</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Diretório sem conteúdo</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -112,312 +112,312 @@
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="41"/>
<source> * - FILE MANAGER RUNNING AS ROOT- * </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> * - GESTOR DE FICHEIROS EM EXECUÇÃO NO MODO DE ROOT- * </translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="182"/>
<source>Increase Icon Sizes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aumentar ícones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="204"/>
<source>Decrease Icon Sizes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Diminuir ícones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="228"/>
<source>Back</source>
- <translation type="unfinished">Voltar</translation>
+ <translation>Recuar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="231"/>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="234"/>
<source>Go back to previous directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ir para o diretório anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="242"/>
<source>Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="245"/>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="248"/>
<source>Go to parent directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ir para o diretório superior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="256"/>
<source>Home</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Home</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="259"/>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="262"/>
<source>Go to home directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ir para o diretório pessoal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="267"/>
<source>Menu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Menu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="270"/>
<source>Select Action</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selecionar ação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="278"/>
<source>Single Column</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uma coluna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="281"/>
<source>Single column view</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vista de coluna única</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="289"/>
<source>Dual Column</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Duas colunas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="292"/>
<source>Dual Column View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vista de duas colunas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="691"/>
<source>(Limited Access) </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(Acesso limitado) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="713"/>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="761"/>
<source>New Document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Novo documento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="713"/>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="738"/>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="761"/>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished">Nome:</translation>
+ <translation>Nome:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="730"/>
<source>Error Creating Document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erro ao cria o documento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="730"/>
<source>The document could not be created. Please ensure that you have the proper permissions.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Não foi possível criar o documento. Certifique-se de que tem as permissões necessárias.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="738"/>
<source>New Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Novo diretório</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="721"/>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="748"/>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="770"/>
<source>Invalid Name</source>
- <translation type="unfinished">Nome Inválido</translation>
+ <translation>Nome inválido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="289"/>
<source>Open Current Dir in a Terminal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Abrir diretório atual no terminal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="570"/>
<source>File Operations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Operações de ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="607"/>
<source>Directory Operations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Operações de diretório</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="655"/>
<source>Other...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Outro...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="663"/>
<source>Loading...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A carregar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="721"/>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="748"/>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="770"/>
<source>A file or directory with that name already exists! Please pick a different name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Já existem um ficheiro ou diretório com este nome! Por favor escolha outro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="752"/>
<source>Error Creating Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erro ao criar o diretório</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="752"/>
<source>The directory could not be created. Please ensure that you have the proper permissions to modify the current directory.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Não foi possível criar o diretório. Certifique-se de que tem as permissões necessárias para modificar o diretório atual.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="384"/>
<source>Current</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="279"/>
<source>Create...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Criar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="281"/>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished">Arquivo</translation>
+ <translation>Ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="282"/>
<source>Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Diretório</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="283"/>
<source>Application Launcher</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lançador de aplicações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="287"/>
<source>Launch...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Iniciar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="290"/>
<source>SlideShow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Apresentação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="291"/>
<source>Multimedia Player</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Reprodutor multimédia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="293"/>
<source>Open Current Dir as Root</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Abrir diretório atual como root</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="297"/>
<source>Archive Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opções de arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="320"/>
<source>Open with...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Abrir com...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="326"/>
<source>View Files...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ver ficheiros...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="328"/>
<source>Checksums</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Checksums</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="330"/>
<source>Properties</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Propriedades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="520"/>
<source>File Checksums:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Checksums do ficheiro:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="532"/>
<source>Missing Utility</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utilitário em falta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="532"/>
<source>The &quot;lumina-fileinfo&quot; utility could not be found on the system. Please install it first.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Não foi possível encontrar o utilitário &quot;lumina-fileinfo&quot; no sistema. Tem que o instalar primeiro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="558"/>
<source>Open</source>
- <translation type="unfinished">Abrir</translation>
+ <translation>Abrir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="567"/>
<source>Set as Wallpaper</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Definir como papel de parede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="575"/>
<source>Rename...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mudar nome...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="576"/>
<source>Cut Selection</source>
- <translation type="unfinished">Cortar a seleção</translation>
+ <translation>Cortar seleção</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="577"/>
<source>Copy Selection</source>
- <translation type="unfinished">Copiar a selecção</translation>
+ <translation>Copiar seleção</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="580"/>
<source>Paste</source>
- <translation type="unfinished">Colar</translation>
+ <translation>Colar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="584"/>
<source>Delete Selection</source>
- <translation type="unfinished">Remover a Selecção</translation>
+ <translation>Apagar seleção</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="597"/>
<source>Extract Here</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Extrair aqui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="599"/>
<source>Archive Selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleção de arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="907"/>
<source>Select Archive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selecionar arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="921"/>
<source>Set Wallpaper on Screen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Definir imagem do ecrã</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="921"/>
<source>Screen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ecrã</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -425,7 +425,7 @@
<message>
<location filename="../FODialog.ui" line="14"/>
<source>Performing File Operations</source>
- <translation>Executar operações de arquivos</translation>
+ <translation>Executar operações de ficheiros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FODialog.ui" line="39"/>
@@ -440,82 +440,82 @@
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="19"/>
<source>Calculating</source>
- <translation>Calculando...</translation>
+ <translation>A calcular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="131"/>
<source>Overwrite Files?</source>
- <translation>Sobrepor Arquivos?</translation>
+ <translation>Substituir ficheiros?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="131"/>
<source>Do you want to overwrite the existing files?</source>
- <translation>Você deseja sobrepor esses arquivos?</translation>
+ <translation>Tem a certeza de que deseja substituir os ficheiros existentes?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="131"/>
<source>Note: It will just add a number to the filename otherwise.</source>
- <translation>Nota: Isso irá apenas adicionar um número no nome do arquivo. </translation>
+ <translation>Nota: caso contrário, será adicionado um número ao nome do ficheiro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="133"/>
<source>YesToAll</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sim a tudo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="134"/>
<source>NoToAll</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Não a tudo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="135"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="154"/>
<source>Removing: %1</source>
- <translation>Removendo: %1</translation>
+ <translation>A remover: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="155"/>
<source>Copying: %1 to %2</source>
- <translation>Copiando: %1 para %2</translation>
+ <translation>A copiar: %1 para %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="156"/>
<source>Restoring: %1 as %2</source>
- <translation>Restaurando: %1 como %2</translation>
+ <translation>A restaurar: %1 como %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="157"/>
<source>Moving: %1 to %2</source>
- <translation>Movendo: %1 para %2</translation>
+ <translation>A mover: %1 para %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="170"/>
<source>Could not remove these files:</source>
- <translation>Não foi possível apagar esses arquivos. </translation>
+ <translation>Não foi possível remover estes ficheiros:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="171"/>
<source>Could not copy these files:</source>
- <translation>Não foi possível copiar esses arquivos:</translation>
+ <translation>Não foi possível copiar estes ficheiros:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="172"/>
<source>Could not restore these files:</source>
- <translation>Não foi possível restaurar esses arquivos:</translation>
+ <translation>Não foi possível restaurar estes ficheiros:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="173"/>
<source>Could not move these files:</source>
- <translation>Não foi possível mover esses arquivos:</translation>
+ <translation>Não foi possível mover estes ficheiros:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="175"/>
<source>File Errors</source>
- <translation>Erros no Arquivo</translation>
+ <translation>Erros do ficheiro</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -523,7 +523,7 @@
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="326"/>
<source>Invalid Move</source>
- <translation>Mover Inválido</translation>
+ <translation>Incapaz de mover</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="326"/>
@@ -531,10 +531,10 @@
Old Location: %1
New Location: %2</source>
- <translation>Não é possível mover o diretório para ele mesmo. Por favor, faça uma cópia do diretório em vez disso.
+ <translation>Não é possível mover um diretório para si mesmo. Por favor, faça uma cópia do diretório.
-Localização Antiga: %1
-Nova Localização: %2</translation>
+Localização atual: %1
+Nova localização: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -542,107 +542,107 @@ Nova Localização: %2</translation>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="14"/>
<source>Clone a Git Repository</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clonar um repositório Git</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="24"/>
<source>Welcome!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bem-vindo!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="27"/>
<source>This wizard will guide you through the process of downloading a GIT repository from the internet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Este assistente ajuda a descarregar um repositório GIT existente na Internet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="46"/>
<source>GitHub Repository Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Definições do repositório GitHub</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="55"/>
<source>Organization/User</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Organização/Utilizador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="65"/>
<source>Repository Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nome do repositório</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="75"/>
<source>Is Private Repository</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Repositório privado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="89"/>
<source>Type of Access</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tipo de acesso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="95"/>
<source>Use my SSH Key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utilizar a minha chave SSH</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="105"/>
<source>Login to server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Iniciar sessão no servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="114"/>
<source>Username</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nome de utilizador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="124"/>
<source>Password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Palavra-passe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="133"/>
<source>Anonymous (public repositories only)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Anónimo (apenas repositórios públicos)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="143"/>
<source>Optional SSH Password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Palavra-passe SSH opcional</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="153"/>
<source>Advanced Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opções avançadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="159"/>
<source>Custom Depth</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Profundidade personalizada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="166"/>
<source>Single Branch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ramo único</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="175"/>
<source>branch name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>nome do ramo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="232"/>
<source>Click &quot;Next&quot; to start downloading the repository</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clique &quot;Seguinte&quot; para descarregar o repositório</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.h" line="58"/>
<source>Stop Download?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Parar descarga?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.h" line="58"/>
<source>Kill the current download?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Terminar a descarga atual?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -650,7 +650,7 @@ Nova Localização: %2</translation>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="14"/>
<source>Insight</source>
- <translation>Visão</translation>
+ <translation>Insight</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="98"/>
@@ -665,127 +665,127 @@ Nova Localização: %2</translation>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="142"/>
<source>View Mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="184"/>
<source>New Tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Novo separador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="187"/>
<source>New Browser</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Novo navegador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="258"/>
<source>Show Image Previews</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pré-visualizar imagens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="263"/>
<source>Search Directory...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pesquisar diretório...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="296"/>
<source>Increase Icon Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aumentar ícones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="301"/>
<source>Decrease Icon Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Diminuir ícones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="306"/>
<source>Larger Icons</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ícones grandes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="309"/>
<source>Ctrl++</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl++</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="317"/>
<source>Smaller Icons</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ícones pequenos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="320"/>
<source>Ctrl+-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="328"/>
<source>New Window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nova janela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="331"/>
<source>Ctrl+N</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="339"/>
<source>Add Bookmark</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adicionar marcador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="342"/>
<source>Ctrl+D</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="394"/>
<source>Delete Selection</source>
- <translation type="unfinished">Remover a Selecção</translation>
+ <translation>Apagar seleção</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="397"/>
<source>Del</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Del</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="405"/>
<source>Refresh</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Recarregar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="416"/>
<source>Close Tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fechar separador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="427"/>
<source>Repo Status</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Estado do repositório</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="432"/>
<source>Clone Repository</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clonar repositório</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="440"/>
<source>Show Directory Tree Window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostrar janela Árvore de diretórios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="443"/>
<source>Show Directory Tree Pane</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostrar painel Árvore de diretórios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="446"/>
<source>Ctrl+P</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="451"/>
<source>Open as Root</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Abrir como root</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="190"/>
@@ -795,27 +795,27 @@ Nova Localização: %2</translation>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="124"/>
<source>&amp;File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="138"/>
<source>&amp;View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="155"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Marcadores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="163"/>
<source>&amp;External Devices</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dispositivos &amp;externos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="170"/>
<source>&amp;Git</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Git</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="198"/>
@@ -835,22 +835,22 @@ Nova Localização: %2</translation>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="220"/>
<source>Show Hidden Files</source>
- <translation>Exibir Arquivos Ocultos</translation>
+ <translation>Mostrar ficheiros ocultos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="225"/>
<source>Scan for Devices</source>
- <translation>Procurar Dispositivos </translation>
+ <translation>Procurar dispositivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="233"/>
<source>Manage Bookmarks</source>
- <translation>Gerenciar Favoritos</translation>
+ <translation>Gerir marcadores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="247"/>
<source>Show Action Buttons</source>
- <translation>Exibir Botões de Ações</translation>
+ <translation>Mostrar botões de ações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="266"/>
@@ -865,7 +865,7 @@ Nova Localização: %2</translation>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="70"/>
<source>Basic List</source>
- <translation>Lista Básica</translation>
+ <translation>Lista simples</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="419"/>
@@ -875,72 +875,72 @@ Nova Localização: %2</translation>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="408"/>
<source>F5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>F5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="375"/>
<source>Ctrl+C</source>
- <translation type="unfinished">Ctrl+C</translation>
+ <translation>Ctrl+C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="350"/>
<source>Rename...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mudar nome...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="353"/>
<source>F2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>F2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="361"/>
<source>Cut Selection</source>
- <translation type="unfinished">Cortar a seleção</translation>
+ <translation>Cortar seleção</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="372"/>
<source>Copy Selection</source>
- <translation type="unfinished">Copiar a selecção</translation>
+ <translation>Copiar seleção</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="383"/>
<source>Paste</source>
- <translation type="unfinished">Colar</translation>
+ <translation>Colar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="386"/>
<source>Ctrl+V</source>
- <translation type="unfinished">Ctrl+V</translation>
+ <translation>Ctrl+V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="364"/>
<source>Ctrl+X</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="204"/>
<source>Invalid Directories</source>
- <translation>Diretório Inválido</translation>
+ <translation>Diretórios inválidos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="204"/>
<source>The following directories are invalid and could not be opened:</source>
- <translation>Os seguintes diretórios são inválidos e não puderam ser abertos:</translation>
+ <translation>Os seguintes diretórios são inválidos e não foram abertos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="238"/>
<source>CTRL+B</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="247"/>
<source>CTRL+E</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="365"/>
<source>Root</source>
- <translation>Raiz</translation>
+ <translation>Root</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="372"/>
@@ -950,77 +950,77 @@ Nova Localização: %2</translation>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="376"/>
<source>Filesystem: %1</source>
- <translation>Sistema de arquivos: 1%</translation>
+ <translation>Sistema de ficheiros: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="612"/>
<source>New Bookmark</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Novo marcador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="612"/>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished">Nome:</translation>
+ <translation>Nome:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="617"/>
<source>Invalid Name</source>
- <translation type="unfinished">Nome Inválido</translation>
+ <translation>Nome inválido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="617"/>
<source>This bookmark name already exists. Please choose another.</source>
- <translation type="unfinished">Esse nome de favorito já existe. Por favor, escolha outro. </translation>
+ <translation>Já existe um marcador com este nome. Por favor escolha outro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="638"/>
<source>Git Repository Status</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Estado do repositório Git</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="728"/>
<source>Multimedia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Multimédia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="746"/>
<source>Slideshow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Apresentação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="926"/>
<source>Items to be removed:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Itens a serem removidos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="452"/>
<source>Verify Quit</source>
- <translation>Verificar Saída</translation>
+ <translation>Confirmar saída</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="100"/>
<source>Ctrl+H</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="101"/>
<source>Ctrl+L</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="452"/>
<source>You have multiple tabs open. Are you sure you want to quit?</source>
- <translation>Você tem múltiplas páginas abertas. Você tem certeza que deseja sair?</translation>
+ <translation>Existem vários separadores abertos. Tem a certeza de que deseja sair?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="925"/>
<source>Verify Removal</source>
- <translation>Verificar Remoção</translation>
+ <translation>Confirmação de remoção</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="925"/>
<source>WARNING: This will permanently delete the file(s) from the system!</source>
- <translation>ATENÇÃO: Isso iá excluir os arquivos permanentemente do sistema!</translation>
+ <translation>AVISO: está prestes a eliminar permanentemente os ficheiros do sistema!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="925"/>
@@ -1030,22 +1030,22 @@ Nova Localização: %2</translation>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="885"/>
<source>Rename File</source>
- <translation>Renomear Arquivo</translation>
+ <translation>Mudar nome do ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="885"/>
<source>New Name:</source>
- <translation>Novo Nome:</translation>
+ <translation>Novo nome:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="899"/>
<source>Overwrite File?</source>
- <translation>Sobrepor o Arquivo?</translation>
+ <translation>Substituir ficheiro?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="899"/>
<source>An existing file with the same name will be replaced. Are you sure you want to proceed?</source>
- <translation>Um arquivo existente com o mesmo nome será substituído. Tem certeza de que deseja continuar?</translation>
+ <translation>Já existe um ficheiro com este nome. Tem a certeza de que deseja continuar?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1053,37 +1053,37 @@ Nova Localização: %2</translation>
<message>
<location filename="../widgets/MultimediaWidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/MultimediaWidget.ui" line="28"/>
<source>Go To Next</source>
- <translation type="unfinished">Ir para o Próximo</translation>
+ <translation>Ir para seguinte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/MultimediaWidget.ui" line="107"/>
<source>(No Running Video)</source>
- <translation type="unfinished">(Nenhum Vídeo em Execução)</translation>
+ <translation>(Nenhum vídeo em reprodução)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/MultimediaWidget.cpp" line="124"/>
<source>Playing:</source>
- <translation type="unfinished">Reproduzir:</translation>
+ <translation>Reproduzir:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/MultimediaWidget.cpp" line="130"/>
<source>Stopped</source>
- <translation type="unfinished">Interrompido</translation>
+ <translation>Parado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/MultimediaWidget.cpp" line="157"/>
<source>Error Playing File: %1</source>
- <translation type="unfinished">Erro ao Reproduzir o Arquivo: %1</translation>
+ <translation>Erro ao reproduzir o ficheiro: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/MultimediaWidget.cpp" line="168"/>
<source>Finished</source>
- <translation type="unfinished">Concluído</translation>
+ <translation>Terminado</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1091,48 +1091,48 @@ Nova Localização: %2</translation>
<message>
<location filename="../OPWidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OPWidget.ui" line="44"/>
<location filename="../OPWidget.ui" line="51"/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished">...</translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OPWidget.ui" line="60"/>
<source>Evaluating...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A avaliar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OPWidget.cpp" line="52"/>
<source>Move</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mover</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OPWidget.cpp" line="53"/>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OPWidget.cpp" line="54"/>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Remover</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OPWidget.cpp" line="96"/>
<source>File Operation Errors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erros de operação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OPWidget.cpp" line="108"/>
<source>%1 Finished</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 terminado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OPWidget.cpp" line="108"/>
<source>Errors Occured</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ocorreram erros</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1140,39 +1140,39 @@ Nova Localização: %2</translation>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="36"/>
<source>Delete this image file</source>
- <translation type="unfinished">Excluir esse arquivo de imagem</translation>
+ <translation>Apagar esta imagem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="56"/>
<source>Rotate this image file counter-clockwise</source>
- <translation type="unfinished">Rodar este arquivo de imagem anti-horário</translation>
+ <translation>Rodar esta imagem para a esquerda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="69"/>
<source>Rotate this image file clockwise</source>
- <translation type="unfinished">Rodar esse arquivo de imagem no sentido horário</translation>
+ <translation>Rodar esta imagem para a direita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="89"/>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="92"/>
<source>Zoom in</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ampliar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="105"/>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="108"/>
<source>Zoom out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Reduzir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="212"/>
<source>Go to Beginning</source>
- <translation type="unfinished">Voltar Para o Início </translation>
+ <translation>Ir para o início</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="215"/>
@@ -1180,62 +1180,62 @@ Nova Localização: %2</translation>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="304"/>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="320"/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished">...</translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="218"/>
<source>Shift+Left</source>
- <translation type="unfinished">Shift+Esquerda</translation>
+ <translation>Shift+Esquerda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="228"/>
<source>Go to Previous</source>
- <translation type="unfinished">Ir para o Anterior</translation>
+ <translation>Ir para a anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="234"/>
<source>Left</source>
- <translation type="unfinished">Esquerda</translation>
+ <translation>Esquerda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="267"/>
<source>File Name</source>
- <translation type="unfinished">Nome do Arquivo</translation>
+ <translation>Nome do ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="301"/>
<source>Go to Next</source>
- <translation type="unfinished">Ir para o Próximo</translation>
+ <translation>Ir para a seguinte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="307"/>
<source>Right</source>
- <translation type="unfinished">Direita</translation>
+ <translation>Direita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="317"/>
<source>Go to End</source>
- <translation type="unfinished">Ir Para o Fim</translation>
+ <translation>Ir para o final</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="323"/>
<source>Shift+Right</source>
- <translation type="unfinished">Shift+Direita</translation>
+ <translation>Shift+Direita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.cpp" line="125"/>
<source>Verify Removal</source>
- <translation type="unfinished">Verificar Remoção</translation>
+ <translation>Confirmação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.cpp" line="125"/>
<source>WARNING: This will permanently delete the file from the system!</source>
- <translation type="unfinished">ATENÇÃO: Isso irá excluir permanentemente o arquivo do sistema!</translation>
+ <translation>AVISO: está prestes a apagar permanentemente o ficheiro!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.cpp" line="125"/>
<source>Are you sure you want to continue?</source>
- <translation type="unfinished">Tem a certeza de que deseja continuar?</translation>
+ <translation>Tem a certeza de que deseja continuar?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1243,17 +1243,17 @@ Nova Localização: %2</translation>
<message>
<location filename="../TrayUI.cpp" line="76"/>
<source>Finished</source>
- <translation type="unfinished">Concluído</translation>
+ <translation>Terminado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../TrayUI.cpp" line="76"/>
<source>Errors during operation. Click to view details</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ocorreram erros durante a operação. Clique para ver os detalhes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../TrayUI.cpp" line="91"/>
<source>New Tasks Running</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Novas tarefas em execução</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1261,67 +1261,67 @@ Nova Localização: %2</translation>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="608"/>
<source>Multimedia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Multimédia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="609"/>
<source>Development</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Desenvolvimento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="610"/>
<source>Education</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Educação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="611"/>
<source>Games</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jogos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="612"/>
<source>Graphics</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gráficos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="613"/>
<source>Network</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="614"/>
<source>Office</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Escritório</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="615"/>
<source>Science</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ciência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="616"/>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Definições</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="617"/>
<source>System</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="618"/>
<source>Utility</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utilitários</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="619"/>
<source>Wine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="620"/>
<source>Unsorted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sem grupo</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_pt.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_pt.ts
index 942e6237..86284ec5 100644
--- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_pt.ts
+++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_pt.ts
@@ -1,357 +1,358 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="pt_BR">
+<TS version="2.1" language="pt">
<context>
<name>MainUI</name>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="14"/>
<location filename="../mainUI.cpp" line="285"/>
<source>Media Player</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Reprodutor multimédia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="50"/>
<location filename="../mainUI.ui" line="261"/>
<location filename="../mainUI.cpp" line="631"/>
<source>Now Playing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Em reprodução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="74"/>
<source>(No Running Video)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(Nenhum vídeo em reprodução)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="105"/>
<source>Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lista de reprodução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="167"/>
<source>up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Subir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="183"/>
<source>down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Descer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="267"/>
<source>Current Song</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Faixa atual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="303"/>
<source>TITLE</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Título</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="327"/>
<source>ARTIST</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Artista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="337"/>
<source>ALBUM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Álbum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="368"/>
<source>Love this song</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gosto desta faixa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="384"/>
<source>Tired of this song (will not play for a month)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Estou farto desta faixa (não reproduzir durante 1 mês)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="397"/>
<source>Ban this song (will never play again)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Banir faixa (não voltar a reproduzir)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="417"/>
<source>View details about song (launches web browser)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ver detalhes sobre a faixa (abre o navegador web)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="448"/>
<source>Current Station</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Estação atual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="479"/>
<source>Delete current station</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Apagar estação atual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="482"/>
<source>rm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>remover</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="492"/>
<source>Create new station</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Criar nova estação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="495"/>
<source>add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>adicionar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="512"/>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Definições</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="521"/>
<source>Pandora Account Login</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Credenciais Pandora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="527"/>
<source>Email</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>E-mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="537"/>
<source>Password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Palavra-passe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="557"/>
<source>&lt;a href=https://www.pandora.com/account/register&gt;Need an account?&lt;/a&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;a href=https://www.pandora.com/account/register&gt;Necessita de uma conta?&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="573"/>
<source>Audio Quality</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qualidade de áudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="583"/>
<source>Proxy URL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>URL do proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="593"/>
<source>Control Proxy URL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Controlar URL do proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="618"/>
<source>Apply Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aplicar definições</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="656"/>
<source>Audio Driver</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Controlador áudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="681"/>
<source>&amp;File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="688"/>
<source>&amp;View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="723"/>
<source>Play</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Reproduzir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="728"/>
<source>Pause</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pausa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="733"/>
<source>Stop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Parar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="738"/>
<source>Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seguinte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="743"/>
<source>Back</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="748"/>
<source>VolUp</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aumentar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="751"/>
<source>Raise audio volume</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aumenta o volume áudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="756"/>
<source>VolDown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Diminuir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="759"/>
<source>Lower audio volume</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Diminui o volume áudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="764"/>
<source>Close Application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fechar aplicação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="767"/>
<source>Ctrl+Q</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="781"/>
<source>Close to tray when active</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fechar para a bandeja se ativa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="786"/>
<source>From current artist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Do artista atual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="789"/>
<source>Create station from current artist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Criar estação do artista atual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="794"/>
<source>From current song</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Da faixa atual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="797"/>
<source>Create station from current song</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Criara estação da faixa atual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="808"/>
<source>Show song notifications</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostrar notificações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="813"/>
<source>Search...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pesquisar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="816"/>
<source>Search for a new station</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pesquisar por uma estação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="828"/>
<location filename="../mainUI.cpp" line="276"/>
<source>Pandora Radio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pandora Radio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="831"/>
<source>Stream from Pandora Radio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Reproduzir de Pandora Radio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="839"/>
<source>Local Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ficheiros locais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="842"/>
<source>Play Local Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Reproduzir ficheiros locais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="105"/>
<source>Please install the `pianobar` utility to enable this functionality</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tem que instalar &apos;pianobar&apos; para ativar esta funcionalidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="109"/>
<source>Stream music from the Pandora online radio service</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Reproduzir músicas do serviço web Pandora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="122"/>
<source>Low</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Baixa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="123"/>
<source>Medium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Média</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="124"/>
<source>High</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="358"/>
<source>Open Multimedia Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Abrir ficheiros multimédia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="406"/>
<source>Now Playing:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Em reprodução:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="471"/>
<source>[PLAYBACK ERROR]
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>[Erro de reprodução]
+%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="488"/>
<source>Media Loading...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A carregar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="490"/>
<source>Media Stalled...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bloqueada...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="492"/>
<source>Media Buffering...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A processar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="576"/>
<source>Pandora: Create Station</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pandora: Criar estação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="576"/>
<source>Search Term</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Termo de pesquisa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="654"/>
<source>Pandora Question</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pergunta Pandora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="659"/>
<source>Pandora Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erro Pandora</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -359,7 +360,7 @@
<message>
<location filename="../PianoBarProcess.cpp" line="358"/>
<source>Could not find any matches. Please try a different search term</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Não foi encontrada qualquer ocorrência. Tente um termo de pesquisa diferente.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -367,67 +368,67 @@
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="608"/>
<source>Multimedia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Multimédia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="609"/>
<source>Development</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Desenvolvimento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="610"/>
<source>Education</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Educação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="611"/>
<source>Games</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jogos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="612"/>
<source>Graphics</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gráficos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="613"/>
<source>Network</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="614"/>
<source>Office</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Escritório</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="615"/>
<source>Science</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ciência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="616"/>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Definições</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="617"/>
<source>System</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="618"/>
<source>Utility</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utilitários</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="619"/>
<source>Wine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="620"/>
<source>Unsorted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sem grupo</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-photo/i18n/l-photo_pt.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-photo/i18n/l-photo_pt.ts
index 3dc4504f..40110b58 100644
--- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-photo/i18n/l-photo_pt.ts
+++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-photo/i18n/l-photo_pt.ts
@@ -1,142 +1,142 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="pt_BR">
+<TS version="2.1" language="pt">
<context>
<name>MainUI</name>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="14"/>
<source>Image Viewer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Visualizador de imagens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="34"/>
<source>&amp;File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="45"/>
<source>&amp;View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="57"/>
<source>toolBar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Barra de ferramentas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="85"/>
<source>Play</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Reproduzir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="90"/>
<source>Pause</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pausa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="95"/>
<source>Stop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Parar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="100"/>
<source>Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seguinte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="105"/>
<source>Back</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="110"/>
<source>&amp;Exit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Sair</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="121"/>
<source>&amp;Open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Abrir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="126"/>
<source>&amp;Save as...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Guardar &amp;como...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="131"/>
<source>&amp;Print</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Im&amp;primir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="136"/>
<source>Zoom &amp;In</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ampl&amp;iar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="141"/>
<source>Zoom &amp;Out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redu&amp;zir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="146"/>
<source>&amp;Normal Zoom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="151"/>
<source>&amp;Fit to windows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A&amp;justar à janela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="156"/>
<source>&amp;About</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Acerca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="161"/>
<source>First</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Primeira</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="164"/>
<source>First image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Primeira imagem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="169"/>
<source>Last</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Última</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="172"/>
<source>Last image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Última imagem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="113"/>
<source>Ctrl+Q</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="174"/>
<source>Cannot load %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Não foi possível carregar %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="187"/>
<source>Open File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Abrir ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="208"/>
<source>Save as</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Guardar como</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="220"/>
<source>Cannot write %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Não foi possível escrever %1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -144,67 +144,67 @@
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="608"/>
<source>Multimedia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Multimédia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="609"/>
<source>Development</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Desenvolvimento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="610"/>
<source>Education</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Educação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="611"/>
<source>Games</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jogos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="612"/>
<source>Graphics</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gráficos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="613"/>
<source>Network</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="614"/>
<source>Office</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Escritório</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="615"/>
<source>Science</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ciência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="616"/>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Definições</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="617"/>
<source>System</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="618"/>
<source>Utility</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utilitários</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="619"/>
<source>Wine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="620"/>
<source>Unsorted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sem grupo</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-screenshot/i18n/l-screenshot_pt.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-screenshot/i18n/l-screenshot_pt.ts
index 500044d4..70cbe153 100644
--- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-screenshot/i18n/l-screenshot_pt.ts
+++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-screenshot/i18n/l-screenshot_pt.ts
@@ -6,12 +6,12 @@
<message>
<location filename="../ImageEditor.cpp" line="14"/>
<source>Zoom In</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ampliar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ImageEditor.cpp" line="15"/>
<source>Zoom Out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Reduzir</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -19,182 +19,182 @@
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="529"/>
<source>Take Screenshot</source>
- <translation>Capturar Imagem do Ecrã</translation>
+ <translation>Capturar imagem do ecrã</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="422"/>
<source>Include Borders</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Incluir contornos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="540"/>
<source>Save As</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Guardar como</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="138"/>
<source>Resize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redimensionar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="20"/>
<source>Lumina Screenshot</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lumina Screenshot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="87"/>
<source>Open screenshot with an application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Abrir captura com uma aplicação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="90"/>
<source>Open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Abrir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="103"/>
<source>Copy screenshot to clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Copiar captura para a área de transferência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="106"/>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="109"/>
<source>Ctrl+C</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="135"/>
<source>Resize screenshot to selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajustar captura à seleção</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="157"/>
<source>Crop screenshot to selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Recortar captura pela seleção</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="160"/>
<source>&amp;Crop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Re&amp;cortar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="293"/>
<source>Screen Capture Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Definições da captura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="341"/>
<source> Sec Delay</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> Atraso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="433"/>
<source>Select Area</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selecionar área</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="445"/>
<source>General Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Definições gerais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="466"/>
<source>Show popup warnings about unsaved screenshots</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostrar avisos sobre capturas não guardadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="526"/>
<source>Capture</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Capturar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="532"/>
<source>Ctrl+N</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="556"/>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fechar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="559"/>
<source>Close Application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fechar aplicação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="562"/>
<source>Esc</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Esc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="328"/>
<source>Entire Session</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Toda a sessão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="409"/>
<source>Single Window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uma janela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="370"/>
<source>Single Screen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Um ecrã</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="39"/>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="40"/>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Definições</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="103"/>
<source>Could not save screenshot</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Não foi possível guardar a captura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="103"/>
<source>The screenshot could not be saved. Please check directory permissions or pick a different directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Não foi possível guardar a captura. Verifique as permissões do diretório ou escolha outro diretório</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="120"/>
<source>Save Screenshot</source>
- <translation>Guardar Captura de Ecã</translation>
+ <translation>Guardar captura de ecrã</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="325"/>
<source>Unsaved Screenshot</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Captura não guardada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="326"/>
<source>The current screenshot has not been saved yet. Do you want to save or discard your changes?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A captura atual ainda não foi guardada. Deseja guardar ou descartar as alterações?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="329"/>
<source>Save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Guardar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="330"/>
<source>Discard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Descartar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="331"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="543"/>
@@ -204,12 +204,12 @@
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="551"/>
<source>Quick Save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Guardar imediatamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="120"/>
<source>PNG Files (*.png);;AllFiles (*)</source>
- <translation>Ficheiros PNG (*.png);;Todos os Ficheiros (*)</translation>
+ <translation>Ficheiros PNG (*.png);;todos os ficheiros (*)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -217,67 +217,67 @@
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="608"/>
<source>Multimedia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Multimédia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="609"/>
<source>Development</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Desenvolvimento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="610"/>
<source>Education</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Educação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="611"/>
<source>Games</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jogos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="612"/>
<source>Graphics</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gráficos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="613"/>
<source>Network</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="614"/>
<source>Office</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Escritório</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="615"/>
<source>Science</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ciência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="616"/>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Definições</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="617"/>
<source>System</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="618"/>
<source>Utility</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utilitários</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="619"/>
<source>Wine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="620"/>
<source>Unsorted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sem grupo</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_pt.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_pt.ts
index cc915dfe..ddf1be0e 100644
--- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_pt.ts
+++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_pt.ts
@@ -1,43 +1,43 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1">
+<TS version="2.1" language="pt">
<context>
<name>ColorDialog</name>
<message>
<location filename="../ColorDialog.ui" line="14"/>
<source>Customize Colors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Personalizar cores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ColorDialog.ui" line="24"/>
<source>Item Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tipo de item</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ColorDialog.ui" line="29"/>
<source>Color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ColorDialog.ui" line="34"/>
<source>Sample</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Exemplo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ColorDialog.ui" line="44"/>
<location filename="../ColorDialog.cpp" line="55"/>
<source>Select Color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selecionar cor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ColorDialog.ui" line="64"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ColorDialog.ui" line="71"/>
<source>Apply</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aplicar</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -45,7 +45,7 @@
<message>
<location filename="../DnDTabBar.h" line="43"/>
<source>Detach Tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Destacar separador</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -53,7 +53,7 @@
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="63"/>
<source>Find the previous match</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Localizar anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="66"/>
@@ -62,240 +62,240 @@
<location filename="../MainUI.ui" line="143"/>
<location filename="../MainUI.ui" line="155"/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="165"/>
<source>Find:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Localizar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="76"/>
<source>Find the next match</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Localizar seguinte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="86"/>
<source>Replace:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Substituir:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="105"/>
<source>Match case</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Diferenciar maiúsculas/minúsculas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="127"/>
<source>Replace next match</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Substituir uma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="140"/>
<source>Replace all matches (to end of document)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Substituir tudo (até ao final do documento)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="152"/>
<source>Hide the find/replace options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ocultar opções de localizar/substituir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="211"/>
<source>Syntax Highlighting</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Destaque de sintaxe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="218"/>
<source>Tabs Location</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Local dos separadores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="193"/>
<source>&amp;File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="207"/>
<source>&amp;View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="236"/>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Editar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="274"/>
<source>Show Line Numbers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostrar número da linha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="279"/>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="284"/>
<location filename="../MainUI.cpp" line="219"/>
<source>New File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Novo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="287"/>
<source>Ctrl+N</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="295"/>
<source>Open File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Abrir ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="298"/>
<source>Ctrl+O</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="306"/>
<source>Save File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Guardar ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="309"/>
<source>Ctrl+S</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="317"/>
<source>Save File As</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Guardar como</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="322"/>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fechar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="325"/>
<source>Ctrl+Q</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="333"/>
<source>Close File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fechar ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="336"/>
<source>Ctrl+W</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="344"/>
<source>Customize Colors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Personalizar cores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="355"/>
<source>Wrap Lines</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Moldar linhas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="360"/>
<source>Find</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Localizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="363"/>
<source>Ctrl+F</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="371"/>
<source>Replace</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Substituir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="374"/>
<source>Ctrl+R</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="388"/>
<source>Show Popup Warnings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostrar avisos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="391"/>
<location filename="../MainUI.ui" line="394"/>
<source>Show warnings about unsaved changes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostrar avisos sobre alterações não guardadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="405"/>
<source>Top</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="413"/>
<source>Bottom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Baixo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="421"/>
<source>Left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Esquerda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="429"/>
<source>Right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Direita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="434"/>
<source>Print</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Imprimir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="437"/>
<source>Ctrl+P</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="448"/>
<source>Show Toolbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostrar barra de ferramentas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="34"/>
<source>Read-Only File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ficheiro no modo de leitura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="75"/>
<source>Text Editor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editor de texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="226"/>
<source>Open File(s)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Abrir ficheiro(s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="226"/>
<source>Text Files (*)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ficheiros de texto (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="290"/>
<source>Print Content</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Imprimir conteúdo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="428"/>
<location filename="../MainUI.cpp" line="439"/>
<source>Lose Unsaved Changes?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Descartar alterações?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="428"/>
@@ -304,12 +304,15 @@
Do you want to close it anyway?
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Este ficheiro tem alterações por guardar.
+Deja fechar e perder as alterações?
+
+%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="546"/>
<source>Save Changes before closing?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Guardar alterações antes de fechar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="547"/>
@@ -317,7 +320,10 @@ Do you want to close it anyway?
Do you want save them before you close the editor?
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Este ficheiro tem alterações por guardar.
+Deja guardar antes de fechar o editor?
+
+%1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -325,32 +331,32 @@ Do you want save them before you close the editor?
<message>
<location filename="../PlainTextEditor.cpp" line="127"/>
<source>Save File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Guardar ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PlainTextEditor.cpp" line="127"/>
<source>Text File (*)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ficheiros de texto (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PlainTextEditor.cpp" line="346"/>
<source>Row Number: %1, Column Number: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Linha: %1, coluna: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PlainTextEditor.cpp" line="355"/>
<source>The following file has been changed by some other utility. Do you want to re-load it?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>O ficheiro seguinte foi alterado por outra aplicação. Recarregar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PlainTextEditor.cpp" line="357"/>
<source>(Note: You will lose all currently-unsaved changes)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(Nota: pode perder as alterações efetuadas)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PlainTextEditor.cpp" line="361"/>
<source>File Modified</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ficheiro alterado</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -358,67 +364,67 @@ Do you want save them before you close the editor?
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="608"/>
<source>Multimedia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Multimédia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="609"/>
<source>Development</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Desenvolvimento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="610"/>
<source>Education</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Educação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="611"/>
<source>Games</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jogos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="612"/>
<source>Graphics</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gráficos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="613"/>
<source>Network</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="614"/>
<source>Office</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Escritório</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="615"/>
<source>Science</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ciência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="616"/>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Definições</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="617"/>
<source>System</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="618"/>
<source>Utility</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utilitários</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="619"/>
<source>Wine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="620"/>
<source>Unsorted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sem grupo</translation>
</message>
</context>
</TS>
bgstack15