diff options
author | Weblate <noreply@weblate.org> | 2017-07-27 17:34:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2017-07-27 17:34:57 +0000 |
commit | b3b3a5ce0f3e72a0c3463ef809c378ad435d95b8 (patch) | |
tree | 7e95f138fd32c24eca5f5a9928cfab5ee6e00caa /src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n | |
parent | Translated using Weblate (Danish) (diff) | |
parent | Merge remote-tracking branch 'origin/master' (diff) | |
download | lumina-b3b3a5ce0f3e72a0c3463ef809c378ad435d95b8.tar.gz lumina-b3b3a5ce0f3e72a0c3463ef809c378ad435d95b8.tar.bz2 lumina-b3b3a5ce0f3e72a0c3463ef809c378ad435d95b8.zip |
Merge remote-tracking branch 'origin/master'
Diffstat (limited to 'src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n')
6 files changed, 270 insertions, 267 deletions
diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_ca.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_ca.ts index 35202aee..30449ad2 100644 --- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_ca.ts +++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_ca.ts @@ -7,356 +7,357 @@ <location filename="../mainUI.ui" line="14"/> <location filename="../mainUI.cpp" line="285"/> <source>Media Player</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reproductor de mitjans</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="50"/> <location filename="../mainUI.ui" line="261"/> <location filename="../mainUI.cpp" line="631"/> <source>Now Playing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ara es reprodueix</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="74"/> <source>(No Running Video)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(Cap vídeo en execució)</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="105"/> <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Llista de reproducció</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="167"/> <source>up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>amunt</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="183"/> <source>down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>avall</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="267"/> <source>Current Song</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cançó actual</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="303"/> <source>TITLE</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>TÍTOL</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="327"/> <source>ARTIST</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ARTISTA</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="337"/> <source>ALBUM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ÀLBUM</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="368"/> <source>Love this song</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>M'agrada aquesta cançó</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="384"/> <source>Tired of this song (will not play for a month)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cansat d'aquesta cançó (no sonarà durant un mes)</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="397"/> <source>Ban this song (will never play again)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prohibeix aquesta cançó (no tornarà a sonar)</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="417"/> <source>View details about song (launches web browser)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostra els detalls de la cançó (obre el navegador)</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="448"/> <source>Current Station</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Emissora actual</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="479"/> <source>Delete current station</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Suprimeix l'emissora actual</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="482"/> <source>rm</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>supr.</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="492"/> <source>Create new station</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Crea una emissora nova</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="495"/> <source>add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>afageix</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="512"/> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Paràmetres</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="521"/> <source>Pandora Account Login</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrada del compte de Pandora</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="527"/> <source>Email</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adreça electrònica</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="537"/> <source>Password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Contrasenya</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="557"/> <source><a href=https://www.pandora.com/account/register>Need an account?</a></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><a href=https://www.pandora.com/account/register>Us cal un compte?</a></translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="573"/> <source>Audio Quality</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qualitat de l'àudio</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="583"/> <source>Proxy URL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>URL de l'intermediari</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="593"/> <source>Control Proxy URL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Control de l'URL de l'intermediari</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="618"/> <source>Apply Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aplica els paràmetres</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="656"/> <source>Audio Driver</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Controlador d'àudio</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="681"/> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fitxer</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="688"/> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vista</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="699"/> <source>toolBar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Barra d'eines</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="726"/> <source>Play</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reprodueix</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="731"/> <source>Pause</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pausa</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="736"/> <source>Stop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Atura</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="741"/> <source>Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Següent</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="746"/> <source>Back</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Enrere</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="751"/> <source>VolUp</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Apuja</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="754"/> <source>Raise audio volume</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Apuja el volum de l'àudio</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="759"/> <source>VolDown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abaixa</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="762"/> <source>Lower audio volume</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abaixa el volum de l'àudio</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="767"/> <source>Close Application</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tanca l'aplicació</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="770"/> <source>Ctrl+Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="784"/> <source>Close to tray when active</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Minimitza a la safata quan estigui actiu</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="789"/> <source>From current artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>De l'artista actual</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="792"/> <source>Create station from current artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Crea una emissora de l'artista actual</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="797"/> <source>From current song</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>De la cançó actual</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="800"/> <source>Create station from current song</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Crea una emissora de la cançó actual</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="811"/> <source>Show song notifications</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostra les notificacions de la cançó</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="816"/> <source>Search...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cerca...</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="819"/> <source>Search for a new station</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cerca una emissora nova</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="831"/> <location filename="../mainUI.cpp" line="276"/> <source>Pandora Radio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ràdio Pandora</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="834"/> <source>Stream from Pandora Radio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Transmet de Ràdio Pandora</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="842"/> <source>Local Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fitxers locals</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="845"/> <source>Play Local Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reprodueix fitxers locals</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="105"/> <source>Please install the `pianobar` utility to enable this functionality</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Si us plau, instal·leu la utilitat "pianobar" per habilitar aquesta funcionalitat.</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="109"/> <source>Stream music from the Pandora online radio service</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Transmet música des del servei de ràdio en línia de Pandora</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="122"/> <source>Low</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Baix</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="123"/> <source>Medium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mitjà</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="124"/> <source>High</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="358"/> <source>Open Multimedia Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Obre fitxers multimèdia</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="406"/> <source>Now Playing:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ara es reprodueix:</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="471"/> <source>[PLAYBACK ERROR] %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>[ERROR DE REPRODUCCIÓ] +%1</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="488"/> <source>Media Loading...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Es carreguen els mitjans...</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="490"/> <source>Media Stalled...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mitjans estancats...</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="492"/> <source>Media Buffering...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>S'omple la memòria intermèdia...</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="576"/> <source>Pandora: Create Station</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pandora: crea una emissora</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="576"/> <source>Search Term</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Terme de cerca</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="654"/> <source>Pandora Question</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pregunta de Pandora</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="659"/> <source>Pandora Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Error de Pandora</translation> </message> </context> <context> @@ -364,7 +365,7 @@ <message> <location filename="../PianoBarProcess.cpp" line="358"/> <source>Could not find any matches. Please try a different search term</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No hi ha coincidències. Si us plau, intenteu un altre terme de cerca.</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_cs.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_cs.ts index 3f457329..5e0b95c4 100644 --- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_cs.ts +++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_cs.ts @@ -7,356 +7,357 @@ <location filename="../mainUI.ui" line="14"/> <location filename="../mainUI.cpp" line="285"/> <source>Media Player</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přehrávač multimédií</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="50"/> <location filename="../mainUI.ui" line="261"/> <location filename="../mainUI.cpp" line="631"/> <source>Now Playing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nyní se přehrává</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="74"/> <source>(No Running Video)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(Žádné přehrávané video)</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="105"/> <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seznam k přehrávání</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="167"/> <source>up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>nahoru</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="183"/> <source>down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>dolů</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="267"/> <source>Current Song</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aktuální skladba</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="303"/> <source>TITLE</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>NÁZEV</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="327"/> <source>ARTIST</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>UMĚLEC</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="337"/> <source>ALBUM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ALBUM</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="368"/> <source>Love this song</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Skladba se mi líbí</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="384"/> <source>Tired of this song (will not play for a month)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Skladba už mne nebaví (po dobu jednoho měsíce ji neuslyšíte)</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="397"/> <source>Ban this song (will never play again)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Skladbu už nechci slyšet (už nikdy nebude přehrávána)</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="417"/> <source>View details about song (launches web browser)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zobrazit podrobnosti o skladbě (spustí webový prohlížeč)</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="448"/> <source>Current Station</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aktuální stanice</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="479"/> <source>Delete current station</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Smazat aktuální stanici</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="482"/> <source>rm</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>smazat</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="492"/> <source>Create new station</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vytvořit novou stanici</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="495"/> <source>add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>přidat</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="512"/> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastavení</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="521"/> <source>Pandora Account Login</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přihlášení k účtu na službě Pandora</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="527"/> <source>Email</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>E-mail</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="537"/> <source>Password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Heslo</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="557"/> <source><a href=https://www.pandora.com/account/register>Need an account?</a></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><a href=https://www.pandora.com/account/register>Nemáte ještě účet?</a></translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="573"/> <source>Audio Quality</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kvalita zvuku</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="583"/> <source>Proxy URL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>URL adresa proxy</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="593"/> <source>Control Proxy URL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>URL řídící proxy</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="618"/> <source>Apply Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Použít nastavení</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="656"/> <source>Audio Driver</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ovladač zvuku</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="681"/> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Soubor</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="688"/> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zobrazit</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="699"/> <source>toolBar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>lištaNástrojů</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="726"/> <source>Play</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přehrát</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="731"/> <source>Pause</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pozastavit</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="736"/> <source>Stop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zastavit</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="741"/> <source>Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Následující</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="746"/> <source>Back</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Předchozí</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="751"/> <source>VolUp</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zesílit</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="754"/> <source>Raise audio volume</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přidat na hlasitosti zvuku</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="759"/> <source>VolDown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ztlumit</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="762"/> <source>Lower audio volume</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ubrat na hlasitosti zvuku</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="767"/> <source>Close Application</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zavřít aplikaci</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="770"/> <source>Ctrl+Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="784"/> <source>Close to tray when active</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Když je aktivní, zminimalizovat do oznamovací oblasti systémového panelu</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="789"/> <source>From current artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Od stávajícího umělce</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="792"/> <source>Create station from current artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vytvořit stanici od stávajícího umělce</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="797"/> <source>From current song</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Od stávající skladby</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="800"/> <source>Create station from current song</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vytvořit stanici od stávající skladby</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="811"/> <source>Show song notifications</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zobrazovat oznámení skladby</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="816"/> <source>Search...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hledat…</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="819"/> <source>Search for a new station</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hledat novou stanici</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="831"/> <location filename="../mainUI.cpp" line="276"/> <source>Pandora Radio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rádio Pandora</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="834"/> <source>Stream from Pandora Radio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Proudové vysílání z rádia Pandora</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="842"/> <source>Local Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Soubory na počítači</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="845"/> <source>Play Local Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přehrávat soubory na počítači</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="105"/> <source>Please install the `pianobar` utility to enable this functionality</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aby bylo možné zapnout tuto funkci, je třeba nainstalovat nástroj „pianobar“</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="109"/> <source>Stream music from the Pandora online radio service</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Proudové vysílání hudby ze služby internetového rádia Pandora</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="122"/> <source>Low</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nízké</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="123"/> <source>Medium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Střední</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="124"/> <source>High</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vysoké</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="358"/> <source>Open Multimedia Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Otevřít soubory s multimédii</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="406"/> <source>Now Playing:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nyní se přehrává:</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="471"/> <source>[PLAYBACK ERROR] %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>[CHYBA PŘEHRÁVÁNÍ] +%1</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="488"/> <source>Media Loading...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Načítání média…</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="490"/> <source>Media Stalled...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Médium se zastavilo…</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="492"/> <source>Media Buffering...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ukládání média do vyrovnávací paměti…</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="576"/> <source>Pandora: Create Station</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pandora: vytvořit stanici</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="576"/> <source>Search Term</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hledat výraz</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="654"/> <source>Pandora Question</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dotaz z Pandora</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="659"/> <source>Pandora Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chyba v Pandora</translation> </message> </context> <context> @@ -364,7 +365,7 @@ <message> <location filename="../PianoBarProcess.cpp" line="358"/> <source>Could not find any matches. Please try a different search term</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nepodařilo se najít nic odpovídajícího. Zkuste hledat jiný výraz</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_da.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_da.ts index c3f2a012..8721a2f6 100644 --- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_da.ts +++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_da.ts @@ -7,356 +7,357 @@ <location filename="../mainUI.ui" line="14"/> <location filename="../mainUI.cpp" line="285"/> <source>Media Player</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Medieafspiller</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="50"/> <location filename="../mainUI.ui" line="261"/> <location filename="../mainUI.cpp" line="631"/> <source>Now Playing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nu afspilles</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="74"/> <source>(No Running Video)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(ingen kørende video)</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="105"/> <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spilleliste</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="167"/> <source>up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>op</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="183"/> <source>down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ned</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="267"/> <source>Current Song</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nuværende sang</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="303"/> <source>TITLE</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>TITEL</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="327"/> <source>ARTIST</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>KUNSTNER</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="337"/> <source>ALBUM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ALBUM</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="368"/> <source>Love this song</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Elsker denne sang</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="384"/> <source>Tired of this song (will not play for a month)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Træt af denne sang (afspilles ikke i en måned)</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="397"/> <source>Ban this song (will never play again)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Udeluk denne sang (afspilles aldrig)</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="417"/> <source>View details about song (launches web browser)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vis detaljer om sang (starter webbrowser)</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="448"/> <source>Current Station</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nuværende station</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="479"/> <source>Delete current station</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Slet nuværende station</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="482"/> <source>rm</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>fjern</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="492"/> <source>Create new station</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opret nu station</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="495"/> <source>add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>tilføj</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="512"/> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Indstillinger</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="521"/> <source>Pandora Account Login</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Login til Pandora-konto</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="527"/> <source>Email</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>E-mail</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="537"/> <source>Password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adgangskode</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="557"/> <source><a href=https://www.pandora.com/account/register>Need an account?</a></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><a href=https://www.pandora.com/account/register>Har du brug for en konto?</a></translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="573"/> <source>Audio Quality</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lydkvalitet</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="583"/> <source>Proxy URL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Proxy-URL</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="593"/> <source>Control Proxy URL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kontrol proxy-URL</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="618"/> <source>Apply Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Anvend indstillinger</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="656"/> <source>Audio Driver</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lyddriver</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="681"/> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fil</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="688"/> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vis</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="699"/> <source>toolBar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>værktøjsLinje</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="726"/> <source>Play</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Afspil</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="731"/> <source>Pause</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pause</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="736"/> <source>Stop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stop</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="741"/> <source>Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Næste</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="746"/> <source>Back</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tilbage</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="751"/> <source>VolUp</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Højere</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="754"/> <source>Raise audio volume</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Skru op for lydstyrken</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="759"/> <source>VolDown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lavere</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="762"/> <source>Lower audio volume</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Skru ned for lydstyrken</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="767"/> <source>Close Application</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Luk program</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="770"/> <source>Ctrl+Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="784"/> <source>Close to tray when active</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Luk til bakke når aktiv</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="789"/> <source>From current artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fra nuværende kunstner</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="792"/> <source>Create station from current artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opret station fra nuværende kunstner</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="797"/> <source>From current song</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fra nuværende sang</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="800"/> <source>Create station from current song</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opret station fra nuværende sang</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="811"/> <source>Show song notifications</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vis sangnotifikationer</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="816"/> <source>Search...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Søg...</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="819"/> <source>Search for a new station</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Søg efter en ny station</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="831"/> <location filename="../mainUI.cpp" line="276"/> <source>Pandora Radio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pandora Radio</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="834"/> <source>Stream from Pandora Radio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Strøm fra Pandora Radio</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="842"/> <source>Local Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lokale filer</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="845"/> <source>Play Local Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Afspil lokale filer</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="105"/> <source>Please install the `pianobar` utility to enable this functionality</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Installer venligst `pianobar`-redskabet for at aktivere denne funktionalitet</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="109"/> <source>Stream music from the Pandora online radio service</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Strøm musik fra Pandoras online radiotjeneste</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="122"/> <source>Low</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lav</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="123"/> <source>Medium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Medium</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="124"/> <source>High</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Høj</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="358"/> <source>Open Multimedia Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Åbn multimediefiler</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="406"/> <source>Now Playing:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nu afspilles:</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="471"/> <source>[PLAYBACK ERROR] %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>[FEJL VED AFSPILNING] +%1</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="488"/> <source>Media Loading...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Medie indlæses...</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="490"/> <source>Media Stalled...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Medie gået i stå...</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="492"/> <source>Media Buffering...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Medie mellemlagres...</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="576"/> <source>Pandora: Create Station</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pandora: Opret station</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="576"/> <source>Search Term</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Søg efter term</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="654"/> <source>Pandora Question</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pandora spørgsmål</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="659"/> <source>Pandora Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fejl ved Pandora</translation> </message> </context> <context> @@ -364,7 +365,7 @@ <message> <location filename="../PianoBarProcess.cpp" line="358"/> <source>Could not find any matches. Please try a different search term</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kunne ikke finde nogen match. Prøv venligst et andet søgeterm</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_es.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_es.ts index 262d3354..eaa89e7a 100644 --- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_es.ts +++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_es.ts @@ -7,14 +7,14 @@ <location filename="../mainUI.ui" line="14"/> <location filename="../mainUI.cpp" line="285"/> <source>Media Player</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reproductor Multimedia</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="50"/> <location filename="../mainUI.ui" line="261"/> <location filename="../mainUI.cpp" line="631"/> <source>Now Playing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Ahora reproduciendo</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="74"/> @@ -24,7 +24,7 @@ <message> <location filename="../mainUI.ui" line="105"/> <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lista de reproducción</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="167"/> @@ -44,17 +44,17 @@ <message> <location filename="../mainUI.ui" line="303"/> <source>TITLE</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>TITULO</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="327"/> <source>ARTIST</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ARTISTA</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="337"/> <source>ALBUM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">ÁLBUM</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="368"/> @@ -154,7 +154,7 @@ <message> <location filename="../mainUI.ui" line="681"/> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Archivo</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="688"/> diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_lt.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_lt.ts index 75d86d84..7d5a42ed 100644 --- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_lt.ts +++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_lt.ts @@ -7,14 +7,14 @@ <location filename="../mainUI.ui" line="14"/> <location filename="../mainUI.cpp" line="285"/> <source>Media Player</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Medijos grotuvas</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="50"/> <location filename="../mainUI.ui" line="261"/> <location filename="../mainUI.cpp" line="631"/> <source>Now Playing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dabar grojama</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="74"/> @@ -24,37 +24,37 @@ <message> <location filename="../mainUI.ui" line="105"/> <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Grojaraštis</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="167"/> <source>up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>aukštyn</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="183"/> <source>down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>žemyn</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="267"/> <source>Current Song</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dabartinė daina</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="303"/> <source>TITLE</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PAVADINIMAS</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="327"/> <source>ARTIST</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ATLIKĖJAS</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="337"/> <source>ALBUM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ALBUMAS</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="368"/> @@ -74,17 +74,17 @@ <message> <location filename="../mainUI.ui" line="417"/> <source>View details about song (launches web browser)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rodyti išsamesnę dainos informaciją (paleidžia saityno naršyklę)</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="448"/> <source>Current Station</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dabartinė stotis</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="479"/> <source>Delete current station</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ištrinti dabartinę stotį</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="482"/> @@ -94,17 +94,17 @@ <message> <location filename="../mainUI.ui" line="492"/> <source>Create new station</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sukurti naują stotį</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="495"/> <source>add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>pridėti</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="512"/> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nustatymai</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="521"/> @@ -124,17 +124,17 @@ <message> <location filename="../mainUI.ui" line="557"/> <source><a href=https://www.pandora.com/account/register>Need an account?</a></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><a href=https://www.pandora.com/account/register>Reikia paskyros?</a></translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="573"/> <source>Audio Quality</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Garso kokybė</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="583"/> <source>Proxy URL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Įgaliotojo serverio URL</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="593"/> @@ -144,82 +144,82 @@ <message> <location filename="../mainUI.ui" line="618"/> <source>Apply Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Taikyti nustatymus</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="656"/> <source>Audio Driver</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Garso tvarkyklė</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="681"/> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Failas</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="688"/> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rodinys</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="699"/> <source>toolBar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Įrankių juosta</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="726"/> <source>Play</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Groti</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="731"/> <source>Pause</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pristabdyti</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="736"/> <source>Stop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stabdyti</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="741"/> <source>Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kitas</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="746"/> <source>Back</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Atgal</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="751"/> <source>VolUp</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pagarsinti</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="754"/> <source>Raise audio volume</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Padidinti garso garsį</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="759"/> <source>VolDown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Patildyti</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="762"/> <source>Lower audio volume</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sumažinti garso garsį</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="767"/> <source>Close Application</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Užverti programą</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="770"/> <source>Ctrl+Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl(Vald)+Q</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="784"/> diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_pt_BR.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_pt_BR.ts index 1bb69af3..1db2ff2b 100644 --- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_pt_BR.ts +++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_pt_BR.ts @@ -7,69 +7,69 @@ <location filename="../mainUI.ui" line="14"/> <location filename="../mainUI.cpp" line="285"/> <source>Media Player</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Media Player</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="50"/> <location filename="../mainUI.ui" line="261"/> <location filename="../mainUI.cpp" line="631"/> <source>Now Playing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tocando agora</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="74"/> <source>(No Running Video)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(Nenhum vídeo em execução)</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="105"/> <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Playlist</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="167"/> <source>up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cima</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="183"/> <source>down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Baixo</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="267"/> <source>Current Song</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Música atual</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="303"/> <source>TITLE</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>TÍTULO</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="327"/> <source>ARTIST</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ARTISTA</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="337"/> <source>ALBUM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ÁLBUM</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="368"/> <source>Love this song</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Marcar música como favorita</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="384"/> <source>Tired of this song (will not play for a month)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Enjoado dessa música (não vai tocar por um mês)</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="397"/> <source>Ban this song (will never play again)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Banir esta música (não será mais tocada)</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="417"/> |