aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_da.ts
blob: 8721a2f63fa5a16febb089c08c2bd67e2a9981b4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="da_DK">
<context>
    <name>MainUI</name>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="14"/>
        <location filename="../mainUI.cpp" line="285"/>
        <source>Media Player</source>
        <translation>Medieafspiller</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="50"/>
        <location filename="../mainUI.ui" line="261"/>
        <location filename="../mainUI.cpp" line="631"/>
        <source>Now Playing</source>
        <translation>Nu afspilles</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="74"/>
        <source>(No Running Video)</source>
        <translation>(ingen kørende video)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="105"/>
        <source>Playlist</source>
        <translation>Spilleliste</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="167"/>
        <source>up</source>
        <translation>op</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="183"/>
        <source>down</source>
        <translation>ned</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="267"/>
        <source>Current Song</source>
        <translation>Nuværende sang</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="303"/>
        <source>TITLE</source>
        <translation>TITEL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="327"/>
        <source>ARTIST</source>
        <translation>KUNSTNER</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="337"/>
        <source>ALBUM</source>
        <translation>ALBUM</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="368"/>
        <source>Love this song</source>
        <translation>Elsker denne sang</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="384"/>
        <source>Tired of this song (will not play for a month)</source>
        <translation>Træt af denne sang (afspilles ikke i en måned)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="397"/>
        <source>Ban this song (will never play again)</source>
        <translation>Udeluk denne sang (afspilles aldrig)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="417"/>
        <source>View details about song (launches web browser)</source>
        <translation>Vis detaljer om sang (starter webbrowser)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="448"/>
        <source>Current Station</source>
        <translation>Nuværende station</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="479"/>
        <source>Delete current station</source>
        <translation>Slet nuværende station</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="482"/>
        <source>rm</source>
        <translation>fjern</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="492"/>
        <source>Create new station</source>
        <translation>Opret nu station</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="495"/>
        <source>add</source>
        <translation>tilføj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="512"/>
        <source>Settings</source>
        <translation>Indstillinger</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="521"/>
        <source>Pandora Account Login</source>
        <translation>Login til Pandora-konto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="527"/>
        <source>Email</source>
        <translation>E-mail</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="537"/>
        <source>Password</source>
        <translation>Adgangskode</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="557"/>
        <source>&lt;a href=https://www.pandora.com/account/register&gt;Need an account?&lt;/a&gt;</source>
        <translation>&lt;a href=https://www.pandora.com/account/register&gt;Har du brug for en konto?&lt;/a&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="573"/>
        <source>Audio Quality</source>
        <translation>Lydkvalitet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="583"/>
        <source>Proxy URL</source>
        <translation>Proxy-URL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="593"/>
        <source>Control Proxy URL</source>
        <translation>Kontrol proxy-URL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="618"/>
        <source>Apply Settings</source>
        <translation>Anvend indstillinger</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="656"/>
        <source>Audio Driver</source>
        <translation>Lyddriver</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="681"/>
        <source>File</source>
        <translation>Fil</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="688"/>
        <source>View</source>
        <translation>Vis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="699"/>
        <source>toolBar</source>
        <translation>værktøjsLinje</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="726"/>
        <source>Play</source>
        <translation>Afspil</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="731"/>
        <source>Pause</source>
        <translation>Pause</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="736"/>
        <source>Stop</source>
        <translation>Stop</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="741"/>
        <source>Next</source>
        <translation>Næste</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="746"/>
        <source>Back</source>
        <translation>Tilbage</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="751"/>
        <source>VolUp</source>
        <translation>Højere</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="754"/>
        <source>Raise audio volume</source>
        <translation>Skru op for lydstyrken</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="759"/>
        <source>VolDown</source>
        <translation>Lavere</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="762"/>
        <source>Lower audio volume</source>
        <translation>Skru ned for lydstyrken</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="767"/>
        <source>Close Application</source>
        <translation>Luk program</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="770"/>
        <source>Ctrl+Q</source>
        <translation>Ctrl+Q</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="784"/>
        <source>Close to tray when active</source>
        <translation>Luk til bakke når aktiv</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="789"/>
        <source>From current artist</source>
        <translation>Fra nuværende kunstner</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="792"/>
        <source>Create station from current artist</source>
        <translation>Opret station fra nuværende kunstner</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="797"/>
        <source>From current song</source>
        <translation>Fra nuværende sang</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="800"/>
        <source>Create station from current song</source>
        <translation>Opret station fra nuværende sang</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="811"/>
        <source>Show song notifications</source>
        <translation>Vis sangnotifikationer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="816"/>
        <source>Search...</source>
        <translation>Søg...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="819"/>
        <source>Search for a new station</source>
        <translation>Søg efter en ny station</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="831"/>
        <location filename="../mainUI.cpp" line="276"/>
        <source>Pandora Radio</source>
        <translation>Pandora Radio</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="834"/>
        <source>Stream from Pandora Radio</source>
        <translation>Strøm fra Pandora Radio</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="842"/>
        <source>Local Files</source>
        <translation>Lokale filer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.ui" line="845"/>
        <source>Play Local Files</source>
        <translation>Afspil lokale filer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.cpp" line="105"/>
        <source>Please install the `pianobar` utility to enable this functionality</source>
        <translation>Installer venligst `pianobar`-redskabet for at aktivere denne funktionalitet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.cpp" line="109"/>
        <source>Stream music from the Pandora online radio service</source>
        <translation>Strøm musik fra Pandoras online radiotjeneste</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.cpp" line="122"/>
        <source>Low</source>
        <translation>Lav</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.cpp" line="123"/>
        <source>Medium</source>
        <translation>Medium</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.cpp" line="124"/>
        <source>High</source>
        <translation>Høj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.cpp" line="358"/>
        <source>Open Multimedia Files</source>
        <translation>Åbn multimediefiler</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.cpp" line="406"/>
        <source>Now Playing:</source>
        <translation>Nu afspilles:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.cpp" line="471"/>
        <source>[PLAYBACK ERROR]
%1</source>
        <translation>[FEJL VED AFSPILNING]
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.cpp" line="488"/>
        <source>Media Loading...</source>
        <translation>Medie indlæses...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.cpp" line="490"/>
        <source>Media Stalled...</source>
        <translation>Medie gået i stå...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.cpp" line="492"/>
        <source>Media Buffering...</source>
        <translation>Medie mellemlagres...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.cpp" line="576"/>
        <source>Pandora: Create Station</source>
        <translation>Pandora: Opret station</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.cpp" line="576"/>
        <source>Search Term</source>
        <translation>Søg efter term</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.cpp" line="654"/>
        <source>Pandora Question</source>
        <translation>Pandora spørgsmål</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainUI.cpp" line="659"/>
        <source>Pandora Error</source>
        <translation>Fejl ved Pandora</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PianoBarProcess</name>
    <message>
        <location filename="../PianoBarProcess.cpp" line="358"/>
        <source>Could not find any matches. Please try a different search term</source>
        <translation>Kunne ikke finde nogen match. Prøv venligst et andet søgeterm</translation>
    </message>
</context>
</TS>
bgstack15