aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <noreply@weblate.org>2018-01-02 22:18:34 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2018-01-02 22:18:34 +0000
commit4bf6d3f38634dbb517055444a22d824d6eba99d8 (patch)
treebbe3e3e511f37222cdd9db145bde2f41a35e1260 /src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n
parentTranslated using Weblate (Danish) (diff)
parentMerge remote-tracking branch 'origin/master' (diff)
downloadlumina-4bf6d3f38634dbb517055444a22d824d6eba99d8.tar.gz
lumina-4bf6d3f38634dbb517055444a22d824d6eba99d8.tar.bz2
lumina-4bf6d3f38634dbb517055444a22d824d6eba99d8.zip
Merge remote-tracking branch 'origin/master'
Diffstat (limited to 'src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n')
-rw-r--r--src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_ca.ts54
-rw-r--r--src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_cs.ts26
-rw-r--r--src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_da.ts26
-rw-r--r--src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_de.ts129
-rw-r--r--src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_fi.ts102
-rw-r--r--src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_hu.ts72
-rw-r--r--src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_lt.ts75
-rw-r--r--src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_nl.ts138
-rw-r--r--src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_pt_BR.ts141
-rw-r--r--src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_ru.ts22
10 files changed, 360 insertions, 425 deletions
diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_ca.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_ca.ts
index ba197b5c..de6a4daf 100644
--- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_ca.ts
+++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_ca.ts
@@ -59,12 +59,12 @@
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="368"/>
<source>Love this song</source>
- <translation>M&apos;agrada aquesta cançó</translation>
+ <translation>M'agrada aquesta cançó</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="384"/>
<source>Tired of this song (will not play for a month)</source>
- <translation>Cansat d&apos;aquesta cançó (no sonarà durant un mes)</translation>
+ <translation>Cansat d'aquesta cançó (no sonarà durant un mes)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="397"/>
@@ -84,7 +84,7 @@
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="479"/>
<source>Delete current station</source>
- <translation>Suprimeix l&apos;emissora actual</translation>
+ <translation>Suprimeix l'emissora actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="482"/>
@@ -129,17 +129,17 @@
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="573"/>
<source>Audio Quality</source>
- <translation>Qualitat de l&apos;àudio</translation>
+ <translation>Qualitat de l'àudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="583"/>
<source>Proxy URL</source>
- <translation>URL de l&apos;intermediari</translation>
+ <translation>URL de l'intermediari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="593"/>
<source>Control Proxy URL</source>
- <translation>Control de l&apos;URL de l&apos;intermediari</translation>
+ <translation>Control de l'URL de l'intermediari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="618"/>
@@ -149,7 +149,7 @@
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="656"/>
<source>Audio Driver</source>
- <translation>Controlador d&apos;àudio</translation>
+ <translation>Controlador d'àudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="681"/>
@@ -194,7 +194,7 @@
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="751"/>
<source>Raise audio volume</source>
- <translation>Apuja el volum de l&apos;àudio</translation>
+ <translation>Apuja el volum de l'àudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="756"/>
@@ -204,12 +204,12 @@
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="759"/>
<source>Lower audio volume</source>
- <translation>Abaixa el volum de l&apos;àudio</translation>
+ <translation>Abaixa el volum de l'àudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="764"/>
<source>Close Application</source>
- <translation>Tanca l&apos;aplicació</translation>
+ <translation>Tanca l'aplicació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="767"/>
@@ -224,12 +224,12 @@
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="786"/>
<source>From current artist</source>
- <translation>De l&apos;artista actual</translation>
+ <translation>De l'artista actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="789"/>
<source>Create station from current artist</source>
- <translation>Crea una emissora de l&apos;artista actual</translation>
+ <translation>Crea una emissora de l'artista actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="794"/>
@@ -280,7 +280,7 @@
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="105"/>
<source>Please install the `pianobar` utility to enable this functionality</source>
- <translation>Si us plau, instal·leu la utilitat &quot;pianobar&quot; per habilitar aquesta funcionalitat.</translation>
+ <translation>Si us plau, instal·leu la utilitat "pianobar" per habilitar aquesta funcionalitat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="109"/>
@@ -332,7 +332,7 @@
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="492"/>
<source>Media Buffering...</source>
- <translation>S&apos;omple la memòria intermèdia...</translation>
+ <translation>S'omple la memòria intermèdia...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="576"/>
@@ -368,67 +368,67 @@
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="608"/>
<source>Multimedia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Multimèdia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="609"/>
<source>Development</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Desenvolupament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="610"/>
<source>Education</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Educació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="611"/>
<source>Games</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jocs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="612"/>
<source>Graphics</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gràfics</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="613"/>
<source>Network</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Xarxa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="614"/>
<source>Office</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oficina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="615"/>
<source>Science</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ciència</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="616"/>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished">Paràmetres</translation>
+ <translation>Paràmetres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="617"/>
<source>System</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="618"/>
<source>Utility</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utilitat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="619"/>
<source>Wine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="620"/>
<source>Unsorted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sense classificar</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_cs.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_cs.ts
index b434a529..d1e93554 100644
--- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_cs.ts
+++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_cs.ts
@@ -368,67 +368,67 @@
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="608"/>
<source>Multimedia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Multimédia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="609"/>
<source>Development</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vývoj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="610"/>
<source>Education</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Výuka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="611"/>
<source>Games</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hry</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="612"/>
<source>Graphics</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Grafika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="613"/>
<source>Network</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sítě</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="614"/>
<source>Office</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kancelář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="615"/>
<source>Science</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Věda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="616"/>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished">Nastavení</translation>
+ <translation>Nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="617"/>
<source>System</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Systém</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="618"/>
<source>Utility</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nástroje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="619"/>
<source>Wine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="620"/>
<source>Unsorted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Různé</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_da.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_da.ts
index b2f87e32..612ae523 100644
--- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_da.ts
+++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_da.ts
@@ -368,67 +368,67 @@
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="608"/>
<source>Multimedia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Multimedie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="609"/>
<source>Development</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Udvikling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="610"/>
<source>Education</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Læring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="611"/>
<source>Games</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="612"/>
<source>Graphics</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Grafik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="613"/>
<source>Network</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Netværk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="614"/>
<source>Office</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kontor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="615"/>
<source>Science</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Naturvidenskab</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="616"/>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished">Indstillinger</translation>
+ <translation>Indstillinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="617"/>
<source>System</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>System</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="618"/>
<source>Utility</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redskab</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="619"/>
<source>Wine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="620"/>
<source>Unsorted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usorteret</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_de.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_de.ts
index 7ab5151e..ac56615b 100644
--- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_de.ts
+++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_de.ts
@@ -7,94 +7,94 @@
<location filename="../mainUI.ui" line="14"/>
<location filename="../mainUI.cpp" line="285"/>
<source>Media Player</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Medienabspieler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="50"/>
<location filename="../mainUI.ui" line="261"/>
<location filename="../mainUI.cpp" line="631"/>
<source>Now Playing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wiedergabe läuft jetzt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="74"/>
<source>(No Running Video)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(Kein laufendes Video)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="105"/>
<source>Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wiedergabeliste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="167"/>
<source>up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>hinauf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="183"/>
<source>down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>herab</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="267"/>
<source>Current Song</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktueller Song</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="303"/>
<source>TITLE</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>TITEL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="327"/>
<source>ARTIST</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>INTERPRET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="337"/>
<source>ALBUM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ALBUM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="368"/>
<source>Love this song</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Liebe diesen Song</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="384"/>
<source>Tired of this song (will not play for a month)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Müde von diesem Song (wird einen Monat lang nicht gespielt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="397"/>
<source>Ban this song (will never play again)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Diesen Song verbannen (wird nie wieder abgespielt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="417"/>
<source>View details about song (launches web browser)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Details zum Song anzeigen (startet den Webbrowser)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="448"/>
<source>Current Station</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktueller Sender</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="479"/>
<source>Delete current station</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktuellen Sender löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="482"/>
<source>rm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>rm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="492"/>
<source>Create new station</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neuen Sender erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="495"/>
@@ -104,37 +104,37 @@
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="512"/>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="521"/>
<source>Pandora Account Login</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pandora-Kontoanmeldung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="527"/>
<source>Email</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>E-Mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="537"/>
<source>Password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Passwort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="557"/>
<source>&lt;a href=https://www.pandora.com/account/register&gt;Need an account?&lt;/a&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;a href=https://www.pandora.com/account/register&gt;Benötigen Sie ein Konto?&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="573"/>
<source>Audio Quality</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Audioqualität</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="583"/>
<source>Proxy URL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Proxy-URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="593"/>
@@ -144,77 +144,77 @@
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="618"/>
<source>Apply Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Einstellungen anwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="656"/>
<source>Audio Driver</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Audiotreiber</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="681"/>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="688"/>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="723"/>
<source>Play</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wiedergabe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="728"/>
<source>Pause</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="733"/>
<source>Stop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stopp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="738"/>
<source>Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Weiter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="743"/>
<source>Back</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zurück</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="748"/>
<source>VolUp</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lautstärke erhöhen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="751"/>
<source>Raise audio volume</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Audiolautstärke erhöhen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="756"/>
<source>VolDown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lautstärke verringern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="759"/>
<source>Lower audio volume</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Audiolautstärke verringern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="764"/>
<source>Close Application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Anwendung schließen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="767"/>
<source>Ctrl+Q</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Strg+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="781"/>
@@ -224,7 +224,7 @@
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="786"/>
<source>From current artist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vom aktuellen Interpreten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="789"/>
@@ -234,7 +234,7 @@
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="794"/>
<source>From current song</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vom aktuellen Song</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="797"/>
@@ -244,84 +244,85 @@
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="808"/>
<source>Show song notifications</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Song-Benachrichtigungen anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="813"/>
<source>Search...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Suchen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="816"/>
<source>Search for a new station</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Einen neuen Sender suchen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="828"/>
<location filename="../mainUI.cpp" line="276"/>
<source>Pandora Radio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pandora Radio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="831"/>
<source>Stream from Pandora Radio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stream von Pandora Radio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="839"/>
<source>Local Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lokale Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="842"/>
<source>Play Local Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lokale Dateien wiedergeben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="105"/>
<source>Please install the `pianobar` utility to enable this functionality</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bitte installieren Sie das Dienstprogramm `pianobar`, um diese Funktionalität zu aktivieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="109"/>
<source>Stream music from the Pandora online radio service</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Streaming von Musik vom Pandora Online-Radiodienst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="122"/>
<source>Low</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Niedrig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="123"/>
<source>Medium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mittel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="124"/>
<source>High</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hoch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="358"/>
<source>Open Multimedia Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Multimedia-Dateien öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="406"/>
<source>Now Playing:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wird gerade wiedergegeben:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="471"/>
<source>[PLAYBACK ERROR]
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>[WIEDERGABEFEHLER]
+%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="488"/>
<source>Media Loading...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Medieninhalt wird geladen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="490"/>
@@ -331,27 +332,27 @@
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="492"/>
<source>Media Buffering...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Medieninhalt wird gepuffert...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="576"/>
<source>Pandora: Create Station</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pandora: Sender erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="576"/>
<source>Search Term</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Suchbegriff</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="654"/>
<source>Pandora Question</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pandora-Frage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="659"/>
<source>Pandora Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pandora-Fehler</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -359,7 +360,7 @@
<message>
<location filename="../PianoBarProcess.cpp" line="358"/>
<source>Could not find any matches. Please try a different search term</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Keine Treffer gefunden. Bitte versuchen Sie einen anderen Suchbegriff</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_fi.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_fi.ts
index 632ef536..5d01912a 100644
--- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_fi.ts
+++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_fi.ts
@@ -7,134 +7,134 @@
<location filename="../mainUI.ui" line="14"/>
<location filename="../mainUI.cpp" line="285"/>
<source>Media Player</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mediasoitin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="50"/>
<location filename="../mainUI.ui" line="261"/>
<location filename="../mainUI.cpp" line="631"/>
<source>Now Playing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nyt soi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="74"/>
<source>(No Running Video)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(Ei videota käynnissä)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="105"/>
<source>Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Soittolista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="167"/>
<source>up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ylemmäs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="183"/>
<source>down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>alemmas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="267"/>
<source>Current Song</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nykyinen kappale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="303"/>
<source>TITLE</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>NIMI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="327"/>
<source>ARTIST</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ARTISTI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="337"/>
<source>ALBUM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ALBUMI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="368"/>
<source>Love this song</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tykkään tästä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="384"/>
<source>Tired of this song (will not play for a month)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kyllästynyt tähän (ei soiteta kuukauteen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="397"/>
<source>Ban this song (will never play again)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Estä tämä (ei soiteta enää)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="417"/>
<source>View details about song (launches web browser)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Näytä kappaleen tiedot (käynnistää verkkoselaimen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="448"/>
<source>Current Station</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nykyinen asema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="479"/>
<source>Delete current station</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poista nykyinen asema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="482"/>
<source>rm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>poista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="492"/>
<source>Create new station</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Luo uusi asema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="495"/>
<source>add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>lisää</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="512"/>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="521"/>
<source>Pandora Account Login</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kirjautuminen Pandora-tilille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="527"/>
<source>Email</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sähköposti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="537"/>
<source>Password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Salasana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="557"/>
<source>&lt;a href=https://www.pandora.com/account/register&gt;Need an account?&lt;/a&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;a href=https://www.pandora.com/account/register&gt;Tarvitsetko tilin?&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="573"/>
<source>Audio Quality</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Äänenlaatu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="583"/>
<source>Proxy URL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Välityspalvelimen osoite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="593"/>
@@ -144,47 +144,47 @@
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="618"/>
<source>Apply Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ota asetukset käyttöön</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="656"/>
<source>Audio Driver</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ääniajuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="681"/>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="688"/>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Näytä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="723"/>
<source>Play</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Toista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="728"/>
<source>Pause</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tauko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="733"/>
<source>Stop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pysäytä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="738"/>
<source>Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seuraava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="743"/>
<source>Back</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Takaisin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="748"/>
@@ -194,7 +194,7 @@
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="751"/>
<source>Raise audio volume</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nosta äänenvoimakkuutta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="756"/>
@@ -204,12 +204,12 @@
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="759"/>
<source>Lower audio volume</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Laske äänenvoimakkuutta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="764"/>
<source>Close Application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sulje sovellus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="767"/>
@@ -219,27 +219,27 @@
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="781"/>
<source>Close to tray when active</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sulje aktiivisena ilmoitusalueelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="786"/>
<source>From current artist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nykyiseltä artistilta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="789"/>
<source>Create station from current artist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Luo nykyisestä artistista asema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="794"/>
<source>From current song</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nykyisestä kappaleesta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="797"/>
<source>Create station from current song</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Luo nykyisestä kappaleesta asema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="808"/>
@@ -249,43 +249,43 @@
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="813"/>
<source>Search...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Etsi...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="816"/>
<source>Search for a new station</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Etsi uutta asemaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="828"/>
<location filename="../mainUI.cpp" line="276"/>
<source>Pandora Radio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pandora-radio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="831"/>
<source>Stream from Pandora Radio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Virtaus Pandora-radiosta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="839"/>
<source>Local Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Paikalliset tiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="842"/>
<source>Play Local Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Toista paikallisia tiedostoja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="105"/>
<source>Please install the `pianobar` utility to enable this functionality</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Toiminnon käyttäminen vaatii pianobar-ohjelman asentamista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="109"/>
<source>Stream music from the Pandora online radio service</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Virtauta musiikkia Pandora-verkkoradiopalvelusta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="122"/>
diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_hu.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_hu.ts
index 80414a8b..1a2cf1aa 100644
--- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_hu.ts
+++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_hu.ts
@@ -7,7 +7,7 @@
<location filename="../mainUI.ui" line="14"/>
<location filename="../mainUI.cpp" line="285"/>
<source>Media Player</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Média lejátszó</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="50"/>
@@ -154,7 +154,7 @@
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="681"/>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Fájl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="688"/>
@@ -362,72 +362,4 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>XDGDesktopList</name>
- <message>
- <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="608"/>
- <source>Multimedia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="609"/>
- <source>Development</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="610"/>
- <source>Education</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="611"/>
- <source>Games</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="612"/>
- <source>Graphics</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="613"/>
- <source>Network</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="614"/>
- <source>Office</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="615"/>
- <source>Science</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="616"/>
- <source>Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="617"/>
- <source>System</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="618"/>
- <source>Utility</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="619"/>
- <source>Wine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="620"/>
- <source>Unsorted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
</TS>
diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_lt.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_lt.ts
index ecaf4cbc..f10cf90d 100644
--- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_lt.ts
+++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_lt.ts
@@ -19,7 +19,7 @@
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="74"/>
<source>(No Running Video)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(Nėra paleisto vaizdo įrašo)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="105"/>
@@ -89,7 +89,7 @@
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="482"/>
<source>rm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>šalinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="492"/>
@@ -109,7 +109,7 @@
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="521"/>
<source>Pandora Account Login</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pandora paskyros prisijungimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="527"/>
@@ -139,7 +139,7 @@
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="593"/>
<source>Control Proxy URL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Valdymo įgaliotojo serverio URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="618"/>
@@ -224,22 +224,22 @@
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="786"/>
<source>From current artist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Iš esamo atlikėjo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="789"/>
<source>Create station from current artist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sukurti stotį iš esamo atlikėjo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="794"/>
<source>From current song</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Iš esamos dainos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="797"/>
<source>Create station from current song</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sukurti stotį iš esamos dainos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="808"/>
@@ -249,23 +249,23 @@
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="813"/>
<source>Search...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ieškoti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="816"/>
<source>Search for a new station</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ieškoti naujos stoties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="828"/>
<location filename="../mainUI.cpp" line="276"/>
<source>Pandora Radio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pandora radijas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="831"/>
<source>Stream from Pandora Radio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Transliuoti iš Pandora radijo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="839"/>
@@ -280,27 +280,27 @@
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="105"/>
<source>Please install the `pianobar` utility to enable this functionality</source>
- <translation>Norėdami įjungti šį funkcionalumą, įdiekite &quot;pianobar&quot; paslaugų programą</translation>
+ <translation>Norėdami įjungti šį funkcionalumą, įdiekite "pianobar" paslaugų programą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="109"/>
<source>Stream music from the Pandora online radio service</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Transliuoti muziką iš Pandora internetinio radijo paslaugos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="122"/>
<source>Low</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Žema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="123"/>
<source>Medium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vidutinė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="124"/>
<source>High</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aukšta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="358"/>
@@ -316,32 +316,33 @@
<location filename="../mainUI.cpp" line="471"/>
<source>[PLAYBACK ERROR]
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>[ATKŪRIMO KLAIDA]
+%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="488"/>
<source>Media Loading...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Medija įkeliama...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="490"/>
<source>Media Stalled...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Medija atitrūko...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="492"/>
<source>Media Buffering...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Medijos buferizacija...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="576"/>
<source>Pandora: Create Station</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pandora: Sukurti stotį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="576"/>
<source>Search Term</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ieškomas žodis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="654"/>
@@ -359,7 +360,7 @@
<message>
<location filename="../PianoBarProcess.cpp" line="358"/>
<source>Could not find any matches. Please try a different search term</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nepavyko rasti jokių atitikmenų. Pabandykite kitokį ieškomą žodį</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -367,67 +368,67 @@
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="608"/>
<source>Multimedia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Multimedija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="609"/>
<source>Development</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Programavimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="610"/>
<source>Education</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Švietimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="611"/>
<source>Games</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Žaidimai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="612"/>
<source>Graphics</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Grafika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="613"/>
<source>Network</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tinklas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="614"/>
<source>Office</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Raštinė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="615"/>
<source>Science</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mokslas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="616"/>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished">Nustatymai</translation>
+ <translation>Nustatymai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="617"/>
<source>System</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="618"/>
<source>Utility</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Paslaugų programos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="619"/>
<source>Wine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="620"/>
<source>Unsorted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nesurūšiuota</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_nl.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_nl.ts
index ba312720..860a0aaa 100644
--- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_nl.ts
+++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_nl.ts
@@ -7,310 +7,310 @@
<location filename="../mainUI.ui" line="14"/>
<location filename="../mainUI.cpp" line="285"/>
<source>Media Player</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mediaspeler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="50"/>
<location filename="../mainUI.ui" line="261"/>
<location filename="../mainUI.cpp" line="631"/>
<source>Now Playing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nu wordt afgespeeld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="74"/>
<source>(No Running Video)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(geen video wordt op dit moment afgespeeld)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="105"/>
<source>Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afspeellijst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="167"/>
<source>up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>omhoog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="183"/>
<source>down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>omlaag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="267"/>
<source>Current Song</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Huidig nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="303"/>
<source>TITLE</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>TITEL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="327"/>
<source>ARTIST</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ARTIEST</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="337"/>
<source>ALBUM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ALBUM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="368"/>
<source>Love this song</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Houd van dit dit nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="384"/>
<source>Tired of this song (will not play for a month)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Heb het even gehad met dit nummer (wordt gedurende een maand niet afgespeeld)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="397"/>
<source>Ban this song (will never play again)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verban dit nummer! (zal nooit meer worden afgespeeld)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="417"/>
<source>View details about song (launches web browser)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bekijk meer informatie over dit nummer (start je internet browser op)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="448"/>
<source>Current Station</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Huidig radiostation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="479"/>
<source>Delete current station</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verwijder huidig radiostation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="482"/>
<source>rm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>rm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="492"/>
<source>Create new station</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Maak een nieuw station aan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="495"/>
<source>add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>voeg toe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="512"/>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Voorkeuren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="521"/>
<source>Pandora Account Login</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inloggen met uw Pandora Account</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="527"/>
<source>Email</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>E-mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="537"/>
<source>Password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wachtwoord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="557"/>
<source>&lt;a href=https://www.pandora.com/account/register&gt;Need an account?&lt;/a&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;a href=https://www.pandora.com/account/register&gt;Nog geen account?&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="573"/>
<source>Audio Quality</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geluidskwaliteit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="583"/>
<source>Proxy URL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Proxy URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="593"/>
<source>Control Proxy URL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Controle Proxy URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="618"/>
<source>Apply Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pas voorkeuren toe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="656"/>
<source>Audio Driver</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geluidskaart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="681"/>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bestand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="688"/>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Weergave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="723"/>
<source>Play</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Speel af</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="728"/>
<source>Pause</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pauze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="733"/>
<source>Stop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="738"/>
<source>Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Volgende</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="743"/>
<source>Back</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vorige</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="748"/>
<source>VolUp</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Volume omhoog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="751"/>
<source>Raise audio volume</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verhoog het geluidsvolume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="756"/>
<source>VolDown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Volume omlaag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="759"/>
<source>Lower audio volume</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verlaag het geluidsvolume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="764"/>
<source>Close Application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sluit de applicatie af</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="767"/>
<source>Ctrl+Q</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="781"/>
<source>Close to tray when active</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Breng naar terug naar het systeemvak wanneer actief</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="786"/>
<source>From current artist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Van de huidige artiest</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="789"/>
<source>Create station from current artist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Maak een station aan voor de huidige artiest</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="794"/>
<source>From current song</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Van het huidige nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="797"/>
<source>Create station from current song</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Maak een station aan op basis van het huidige nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="808"/>
<source>Show song notifications</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Laat afspeelberichten zien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="813"/>
<source>Search...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zoeken...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="816"/>
<source>Search for a new station</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zoek een nieuw station</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="828"/>
<location filename="../mainUI.cpp" line="276"/>
<source>Pandora Radio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="831"/>
<source>Stream from Pandora Radio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stream van Pandora Radio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="839"/>
<source>Local Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lokale bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="842"/>
<source>Play Local Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Speel lokale bestanden af</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="105"/>
<source>Please install the `pianobar` utility to enable this functionality</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Installeer alstublieft de 'pianobar' toepassing om deze functionaliteit te kunnen gebruiken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="109"/>
<source>Stream music from the Pandora online radio service</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stream muziek vanaf de Pandora online radio service</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="122"/>
<source>Low</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Laag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="123"/>
<source>Medium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gemiddeld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="124"/>
<source>High</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hoog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="358"/>
<source>Open Multimedia Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Open Multimedia bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="406"/>
<source>Now Playing:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nu aan het afspelen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="471"/>
@@ -321,37 +321,37 @@
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="488"/>
<source>Media Loading...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Media aan het laden...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="490"/>
<source>Media Stalled...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Media loopt vast...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="492"/>
<source>Media Buffering...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Media aan het bufferen....</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="576"/>
<source>Pandora: Create Station</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pandora: Maak een station aan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="576"/>
<source>Search Term</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zoekterm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="654"/>
<source>Pandora Question</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pandora vraag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="659"/>
<source>Pandora Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pandora foutmelding</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -359,7 +359,7 @@
<message>
<location filename="../PianoBarProcess.cpp" line="358"/>
<source>Could not find any matches. Please try a different search term</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kon geen resultaten vinden. Probeer alstublieft een andere zoekterm</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_pt_BR.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_pt_BR.ts
index f60ce2a0..d30de8ba 100644
--- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_pt_BR.ts
+++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_pt_BR.ts
@@ -7,7 +7,7 @@
<location filename="../mainUI.ui" line="14"/>
<location filename="../mainUI.cpp" line="285"/>
<source>Media Player</source>
- <translation type="unfinished">Media Player</translation>
+ <translation>Media Player</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="50"/>
@@ -24,7 +24,7 @@
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="105"/>
<source>Playlist</source>
- <translation type="unfinished">Playlist</translation>
+ <translation>Lista de reprodução</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="167"/>
@@ -74,82 +74,82 @@
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="417"/>
<source>View details about song (launches web browser)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ver detalhes da música (abre o navegador web)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="448"/>
<source>Current Station</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Estação atual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="479"/>
<source>Delete current station</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Remover estação atual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="482"/>
<source>rm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>rm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="492"/>
<source>Create new station</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Criar nova estação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="495"/>
<source>add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Add</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="512"/>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configurações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="521"/>
<source>Pandora Account Login</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Login na conta Pandora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="527"/>
<source>Email</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>E-mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="537"/>
<source>Password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="557"/>
<source>&lt;a href=https://www.pandora.com/account/register&gt;Need an account?&lt;/a&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;a href=https://www.pandora.com/account/register&gt;Precisa de uma conta?&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="573"/>
<source>Audio Quality</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qualidade do áudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="583"/>
<source>Proxy URL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>URL do proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="593"/>
<source>Control Proxy URL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>URL do Proxy de Controle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="618"/>
<source>Apply Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aplicar configurações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="656"/>
<source>Audio Driver</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Driver de áudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="681"/>
@@ -159,57 +159,57 @@
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="688"/>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="723"/>
<source>Play</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tocar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="728"/>
<source>Pause</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pausar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="733"/>
<source>Stop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Parar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="738"/>
<source>Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Avançar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="743"/>
<source>Back</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Voltar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="748"/>
<source>VolUp</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VolUp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="751"/>
<source>Raise audio volume</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aumentar o volume do áudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="756"/>
<source>VolDown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VolDown</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="759"/>
<source>Lower audio volume</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Diminuir o volume do áudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="764"/>
<source>Close Application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fechar aplicação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="767"/>
@@ -219,139 +219,140 @@
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="781"/>
<source>Close to tray when active</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fechar para a bandeja quando ativo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="786"/>
<source>From current artist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Do artista atual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="789"/>
<source>Create station from current artist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Criar estação do artista atual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="794"/>
<source>From current song</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Da música atual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="797"/>
<source>Create station from current song</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Criar uma estação da música atual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="808"/>
<source>Show song notifications</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostrar notificações de músicas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="813"/>
<source>Search...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Procurar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="816"/>
<source>Search for a new station</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Procurar uma nova estação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="828"/>
<location filename="../mainUI.cpp" line="276"/>
<source>Pandora Radio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pandora Radio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="831"/>
<source>Stream from Pandora Radio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Transmissão da Pandora Radio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="839"/>
<source>Local Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arquivos locais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="842"/>
<source>Play Local Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tocar arquivos locais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="105"/>
<source>Please install the `pianobar` utility to enable this functionality</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Instale o utilitário `pianobar` para habilitar esta funcionalidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="109"/>
<source>Stream music from the Pandora online radio service</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Transmitir música do serviço de rádio on-line Pandora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="122"/>
<source>Low</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Baixo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="123"/>
<source>Medium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Médio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="124"/>
<source>High</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="358"/>
<source>Open Multimedia Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Abrir arquivos multimídia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="406"/>
<source>Now Playing:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tocando agora:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="471"/>
<source>[PLAYBACK ERROR]
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>[PLAYBACK ERROR]
+%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="488"/>
<source>Media Loading...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Carregando mídia...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="490"/>
<source>Media Stalled...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mídia parada...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="492"/>
<source>Media Buffering...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Carregando mídia...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="576"/>
<source>Pandora: Create Station</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pandora: Criar estação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="576"/>
<source>Search Term</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Procurar termo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="654"/>
<source>Pandora Question</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pergunta Pandora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="659"/>
<source>Pandora Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erro Pandora</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -359,7 +360,7 @@
<message>
<location filename="../PianoBarProcess.cpp" line="358"/>
<source>Could not find any matches. Please try a different search term</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Não foi possível encontrar nenhum resultado. Experimente um termo de pesquisa diferente</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -367,67 +368,67 @@
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="608"/>
<source>Multimedia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Multimídia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="609"/>
<source>Development</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Desenvolvimento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="610"/>
<source>Education</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Educação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="611"/>
<source>Games</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jogos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="612"/>
<source>Graphics</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gráficos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="613"/>
<source>Network</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="614"/>
<source>Office</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Escritório</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="615"/>
<source>Science</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ciência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="616"/>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configurações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="617"/>
<source>System</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="618"/>
<source>Utility</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utilitários</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="619"/>
<source>Wine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="620"/>
<source>Unsorted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Não classificado</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_ru.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_ru.ts
index 0664622c..364ffb87 100644
--- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_ru.ts
+++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_ru.ts
@@ -114,12 +114,12 @@
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="527"/>
<source>Email</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Эл.почта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="537"/>
<source>Password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="557"/>
@@ -154,7 +154,7 @@
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="681"/>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="688"/>
@@ -164,17 +164,17 @@
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="723"/>
<source>Play</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Пуск</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="728"/>
<source>Pause</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Пауза</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="733"/>
<source>Stop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Стоп</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="738"/>
@@ -189,7 +189,7 @@
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="748"/>
<source>VolUp</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Громче</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="751"/>
@@ -199,7 +199,7 @@
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="756"/>
<source>VolDown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Тише</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="759"/>
@@ -310,7 +310,7 @@
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="406"/>
<source>Now Playing:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Воспроизводится:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="471"/>
@@ -341,7 +341,7 @@
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="576"/>
<source>Search Term</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Что искать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="654"/>
@@ -359,7 +359,7 @@
<message>
<location filename="../PianoBarProcess.cpp" line="358"/>
<source>Could not find any matches. Please try a different search term</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Совпадений не найдено. Попробуйте поискать что-то другое</translation>
</message>
</context>
<context>
bgstack15