diff options
author | Weblate <noreply@weblate.org> | 2018-01-02 22:18:34 +0000 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2018-01-02 22:18:34 +0000 |
commit | 4bf6d3f38634dbb517055444a22d824d6eba99d8 (patch) | |
tree | bbe3e3e511f37222cdd9db145bde2f41a35e1260 /src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n | |
parent | Translated using Weblate (Danish) (diff) | |
parent | Merge remote-tracking branch 'origin/master' (diff) | |
download | lumina-4bf6d3f38634dbb517055444a22d824d6eba99d8.tar.gz lumina-4bf6d3f38634dbb517055444a22d824d6eba99d8.tar.bz2 lumina-4bf6d3f38634dbb517055444a22d824d6eba99d8.zip |
Merge remote-tracking branch 'origin/master'
Diffstat (limited to 'src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n')
10 files changed, 360 insertions, 425 deletions
diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_ca.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_ca.ts index ba197b5c..de6a4daf 100644 --- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_ca.ts +++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_ca.ts @@ -59,12 +59,12 @@ <message> <location filename="../mainUI.ui" line="368"/> <source>Love this song</source> - <translation>M'agrada aquesta cançó</translation> + <translation>M'agrada aquesta cançó</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="384"/> <source>Tired of this song (will not play for a month)</source> - <translation>Cansat d'aquesta cançó (no sonarà durant un mes)</translation> + <translation>Cansat d'aquesta cançó (no sonarà durant un mes)</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="397"/> @@ -84,7 +84,7 @@ <message> <location filename="../mainUI.ui" line="479"/> <source>Delete current station</source> - <translation>Suprimeix l'emissora actual</translation> + <translation>Suprimeix l'emissora actual</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="482"/> @@ -129,17 +129,17 @@ <message> <location filename="../mainUI.ui" line="573"/> <source>Audio Quality</source> - <translation>Qualitat de l'àudio</translation> + <translation>Qualitat de l'àudio</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="583"/> <source>Proxy URL</source> - <translation>URL de l'intermediari</translation> + <translation>URL de l'intermediari</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="593"/> <source>Control Proxy URL</source> - <translation>Control de l'URL de l'intermediari</translation> + <translation>Control de l'URL de l'intermediari</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="618"/> @@ -149,7 +149,7 @@ <message> <location filename="../mainUI.ui" line="656"/> <source>Audio Driver</source> - <translation>Controlador d'àudio</translation> + <translation>Controlador d'àudio</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="681"/> @@ -194,7 +194,7 @@ <message> <location filename="../mainUI.ui" line="751"/> <source>Raise audio volume</source> - <translation>Apuja el volum de l'àudio</translation> + <translation>Apuja el volum de l'àudio</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="756"/> @@ -204,12 +204,12 @@ <message> <location filename="../mainUI.ui" line="759"/> <source>Lower audio volume</source> - <translation>Abaixa el volum de l'àudio</translation> + <translation>Abaixa el volum de l'àudio</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="764"/> <source>Close Application</source> - <translation>Tanca l'aplicació</translation> + <translation>Tanca l'aplicació</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="767"/> @@ -224,12 +224,12 @@ <message> <location filename="../mainUI.ui" line="786"/> <source>From current artist</source> - <translation>De l'artista actual</translation> + <translation>De l'artista actual</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="789"/> <source>Create station from current artist</source> - <translation>Crea una emissora de l'artista actual</translation> + <translation>Crea una emissora de l'artista actual</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="794"/> @@ -280,7 +280,7 @@ <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="105"/> <source>Please install the `pianobar` utility to enable this functionality</source> - <translation>Si us plau, instal·leu la utilitat "pianobar" per habilitar aquesta funcionalitat.</translation> + <translation>Si us plau, instal·leu la utilitat "pianobar" per habilitar aquesta funcionalitat.</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="109"/> @@ -332,7 +332,7 @@ <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="492"/> <source>Media Buffering...</source> - <translation>S'omple la memòria intermèdia...</translation> + <translation>S'omple la memòria intermèdia...</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="576"/> @@ -368,67 +368,67 @@ <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="608"/> <source>Multimedia</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Multimèdia</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="609"/> <source>Development</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Desenvolupament</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="610"/> <source>Education</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Educació</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="611"/> <source>Games</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jocs</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="612"/> <source>Graphics</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gràfics</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="613"/> <source>Network</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Xarxa</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="614"/> <source>Office</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oficina</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="615"/> <source>Science</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ciència</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="616"/> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished">Paràmetres</translation> + <translation>Paràmetres</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="617"/> <source>System</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sistema</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="618"/> <source>Utility</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Utilitat</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="619"/> <source>Wine</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wine</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="620"/> <source>Unsorted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sense classificar</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_cs.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_cs.ts index b434a529..d1e93554 100644 --- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_cs.ts +++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_cs.ts @@ -368,67 +368,67 @@ <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="608"/> <source>Multimedia</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Multimédia</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="609"/> <source>Development</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vývoj</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="610"/> <source>Education</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Výuka</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="611"/> <source>Games</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hry</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="612"/> <source>Graphics</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Grafika</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="613"/> <source>Network</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sítě</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="614"/> <source>Office</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kancelář</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="615"/> <source>Science</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Věda</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="616"/> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished">Nastavení</translation> + <translation>Nastavení</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="617"/> <source>System</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Systém</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="618"/> <source>Utility</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nástroje</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="619"/> <source>Wine</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wine</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="620"/> <source>Unsorted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Různé</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_da.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_da.ts index b2f87e32..612ae523 100644 --- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_da.ts +++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_da.ts @@ -368,67 +368,67 @@ <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="608"/> <source>Multimedia</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Multimedie</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="609"/> <source>Development</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Udvikling</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="610"/> <source>Education</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Læring</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="611"/> <source>Games</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spil</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="612"/> <source>Graphics</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Grafik</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="613"/> <source>Network</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Netværk</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="614"/> <source>Office</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kontor</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="615"/> <source>Science</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Naturvidenskab</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="616"/> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished">Indstillinger</translation> + <translation>Indstillinger</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="617"/> <source>System</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>System</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="618"/> <source>Utility</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Redskab</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="619"/> <source>Wine</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wine</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="620"/> <source>Unsorted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usorteret</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_de.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_de.ts index 7ab5151e..ac56615b 100644 --- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_de.ts +++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_de.ts @@ -7,94 +7,94 @@ <location filename="../mainUI.ui" line="14"/> <location filename="../mainUI.cpp" line="285"/> <source>Media Player</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Medienabspieler</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="50"/> <location filename="../mainUI.ui" line="261"/> <location filename="../mainUI.cpp" line="631"/> <source>Now Playing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wiedergabe läuft jetzt</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="74"/> <source>(No Running Video)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(Kein laufendes Video)</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="105"/> <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wiedergabeliste</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="167"/> <source>up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>hinauf</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="183"/> <source>down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>herab</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="267"/> <source>Current Song</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aktueller Song</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="303"/> <source>TITLE</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>TITEL</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="327"/> <source>ARTIST</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>INTERPRET</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="337"/> <source>ALBUM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ALBUM</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="368"/> <source>Love this song</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Liebe diesen Song</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="384"/> <source>Tired of this song (will not play for a month)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Müde von diesem Song (wird einen Monat lang nicht gespielt)</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="397"/> <source>Ban this song (will never play again)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Diesen Song verbannen (wird nie wieder abgespielt)</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="417"/> <source>View details about song (launches web browser)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Details zum Song anzeigen (startet den Webbrowser)</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="448"/> <source>Current Station</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aktueller Sender</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="479"/> <source>Delete current station</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aktuellen Sender löschen</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="482"/> <source>rm</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>rm</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="492"/> <source>Create new station</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neuen Sender erstellen</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="495"/> @@ -104,37 +104,37 @@ <message> <location filename="../mainUI.ui" line="512"/> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="521"/> <source>Pandora Account Login</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pandora-Kontoanmeldung</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="527"/> <source>Email</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>E-Mail</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="537"/> <source>Password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Passwort</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="557"/> <source><a href=https://www.pandora.com/account/register>Need an account?</a></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><a href=https://www.pandora.com/account/register>Benötigen Sie ein Konto?</a></translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="573"/> <source>Audio Quality</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Audioqualität</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="583"/> <source>Proxy URL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Proxy-URL</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="593"/> @@ -144,77 +144,77 @@ <message> <location filename="../mainUI.ui" line="618"/> <source>Apply Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Einstellungen anwenden</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="656"/> <source>Audio Driver</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Audiotreiber</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="681"/> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datei</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="688"/> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ansicht</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="723"/> <source>Play</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wiedergabe</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="728"/> <source>Pause</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pause</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="733"/> <source>Stop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stopp</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="738"/> <source>Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Weiter</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="743"/> <source>Back</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zurück</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="748"/> <source>VolUp</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lautstärke erhöhen</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="751"/> <source>Raise audio volume</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Audiolautstärke erhöhen</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="756"/> <source>VolDown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lautstärke verringern</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="759"/> <source>Lower audio volume</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Audiolautstärke verringern</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="764"/> <source>Close Application</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Anwendung schließen</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="767"/> <source>Ctrl+Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Strg+Q</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="781"/> @@ -224,7 +224,7 @@ <message> <location filename="../mainUI.ui" line="786"/> <source>From current artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vom aktuellen Interpreten</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="789"/> @@ -234,7 +234,7 @@ <message> <location filename="../mainUI.ui" line="794"/> <source>From current song</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vom aktuellen Song</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="797"/> @@ -244,84 +244,85 @@ <message> <location filename="../mainUI.ui" line="808"/> <source>Show song notifications</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Song-Benachrichtigungen anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="813"/> <source>Search...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Suchen...</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="816"/> <source>Search for a new station</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Einen neuen Sender suchen</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="828"/> <location filename="../mainUI.cpp" line="276"/> <source>Pandora Radio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pandora Radio</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="831"/> <source>Stream from Pandora Radio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stream von Pandora Radio</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="839"/> <source>Local Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lokale Dateien</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="842"/> <source>Play Local Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lokale Dateien wiedergeben</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="105"/> <source>Please install the `pianobar` utility to enable this functionality</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bitte installieren Sie das Dienstprogramm `pianobar`, um diese Funktionalität zu aktivieren</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="109"/> <source>Stream music from the Pandora online radio service</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Streaming von Musik vom Pandora Online-Radiodienst</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="122"/> <source>Low</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Niedrig</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="123"/> <source>Medium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mittel</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="124"/> <source>High</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hoch</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="358"/> <source>Open Multimedia Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Multimedia-Dateien öffnen</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="406"/> <source>Now Playing:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wird gerade wiedergegeben:</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="471"/> <source>[PLAYBACK ERROR] %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>[WIEDERGABEFEHLER] +%1</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="488"/> <source>Media Loading...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Medieninhalt wird geladen...</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="490"/> @@ -331,27 +332,27 @@ <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="492"/> <source>Media Buffering...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Medieninhalt wird gepuffert...</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="576"/> <source>Pandora: Create Station</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pandora: Sender erstellen</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="576"/> <source>Search Term</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Suchbegriff</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="654"/> <source>Pandora Question</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pandora-Frage</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="659"/> <source>Pandora Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pandora-Fehler</translation> </message> </context> <context> @@ -359,7 +360,7 @@ <message> <location filename="../PianoBarProcess.cpp" line="358"/> <source>Could not find any matches. Please try a different search term</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Keine Treffer gefunden. Bitte versuchen Sie einen anderen Suchbegriff</translation> </message> </context> <context> diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_fi.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_fi.ts index 632ef536..5d01912a 100644 --- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_fi.ts +++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_fi.ts @@ -7,134 +7,134 @@ <location filename="../mainUI.ui" line="14"/> <location filename="../mainUI.cpp" line="285"/> <source>Media Player</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mediasoitin</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="50"/> <location filename="../mainUI.ui" line="261"/> <location filename="../mainUI.cpp" line="631"/> <source>Now Playing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nyt soi</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="74"/> <source>(No Running Video)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(Ei videota käynnissä)</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="105"/> <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Soittolista</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="167"/> <source>up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ylemmäs</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="183"/> <source>down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>alemmas</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="267"/> <source>Current Song</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nykyinen kappale</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="303"/> <source>TITLE</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>NIMI</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="327"/> <source>ARTIST</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ARTISTI</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="337"/> <source>ALBUM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ALBUMI</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="368"/> <source>Love this song</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tykkään tästä</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="384"/> <source>Tired of this song (will not play for a month)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kyllästynyt tähän (ei soiteta kuukauteen)</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="397"/> <source>Ban this song (will never play again)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Estä tämä (ei soiteta enää)</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="417"/> <source>View details about song (launches web browser)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Näytä kappaleen tiedot (käynnistää verkkoselaimen)</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="448"/> <source>Current Station</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nykyinen asema</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="479"/> <source>Delete current station</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Poista nykyinen asema</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="482"/> <source>rm</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>poista</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="492"/> <source>Create new station</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Luo uusi asema</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="495"/> <source>add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>lisää</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="512"/> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Asetukset</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="521"/> <source>Pandora Account Login</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kirjautuminen Pandora-tilille</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="527"/> <source>Email</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sähköposti</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="537"/> <source>Password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Salasana</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="557"/> <source><a href=https://www.pandora.com/account/register>Need an account?</a></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><a href=https://www.pandora.com/account/register>Tarvitsetko tilin?</a></translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="573"/> <source>Audio Quality</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Äänenlaatu</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="583"/> <source>Proxy URL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Välityspalvelimen osoite</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="593"/> @@ -144,47 +144,47 @@ <message> <location filename="../mainUI.ui" line="618"/> <source>Apply Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ota asetukset käyttöön</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="656"/> <source>Audio Driver</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ääniajuri</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="681"/> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tiedosto</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="688"/> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Näytä</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="723"/> <source>Play</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Toista</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="728"/> <source>Pause</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tauko</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="733"/> <source>Stop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pysäytä</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="738"/> <source>Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seuraava</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="743"/> <source>Back</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Takaisin</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="748"/> @@ -194,7 +194,7 @@ <message> <location filename="../mainUI.ui" line="751"/> <source>Raise audio volume</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nosta äänenvoimakkuutta</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="756"/> @@ -204,12 +204,12 @@ <message> <location filename="../mainUI.ui" line="759"/> <source>Lower audio volume</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Laske äänenvoimakkuutta</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="764"/> <source>Close Application</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sulje sovellus</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="767"/> @@ -219,27 +219,27 @@ <message> <location filename="../mainUI.ui" line="781"/> <source>Close to tray when active</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sulje aktiivisena ilmoitusalueelle</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="786"/> <source>From current artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nykyiseltä artistilta</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="789"/> <source>Create station from current artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Luo nykyisestä artistista asema</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="794"/> <source>From current song</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nykyisestä kappaleesta</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="797"/> <source>Create station from current song</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Luo nykyisestä kappaleesta asema</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="808"/> @@ -249,43 +249,43 @@ <message> <location filename="../mainUI.ui" line="813"/> <source>Search...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Etsi...</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="816"/> <source>Search for a new station</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Etsi uutta asemaa</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="828"/> <location filename="../mainUI.cpp" line="276"/> <source>Pandora Radio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pandora-radio</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="831"/> <source>Stream from Pandora Radio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Virtaus Pandora-radiosta</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="839"/> <source>Local Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Paikalliset tiedostot</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="842"/> <source>Play Local Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Toista paikallisia tiedostoja</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="105"/> <source>Please install the `pianobar` utility to enable this functionality</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Toiminnon käyttäminen vaatii pianobar-ohjelman asentamista</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="109"/> <source>Stream music from the Pandora online radio service</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Virtauta musiikkia Pandora-verkkoradiopalvelusta</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="122"/> diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_hu.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_hu.ts index 80414a8b..1a2cf1aa 100644 --- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_hu.ts +++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_hu.ts @@ -7,7 +7,7 @@ <location filename="../mainUI.ui" line="14"/> <location filename="../mainUI.cpp" line="285"/> <source>Media Player</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Média lejátszó</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="50"/> @@ -154,7 +154,7 @@ <message> <location filename="../mainUI.ui" line="681"/> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Fájl</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="688"/> @@ -362,72 +362,4 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> -<context> - <name>XDGDesktopList</name> - <message> - <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="608"/> - <source>Multimedia</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="609"/> - <source>Development</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="610"/> - <source>Education</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="611"/> - <source>Games</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="612"/> - <source>Graphics</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="613"/> - <source>Network</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="614"/> - <source>Office</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="615"/> - <source>Science</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="616"/> - <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="617"/> - <source>System</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="618"/> - <source>Utility</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="619"/> - <source>Wine</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="620"/> - <source>Unsorted</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> </TS> diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_lt.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_lt.ts index ecaf4cbc..f10cf90d 100644 --- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_lt.ts +++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_lt.ts @@ -19,7 +19,7 @@ <message> <location filename="../mainUI.ui" line="74"/> <source>(No Running Video)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(Nėra paleisto vaizdo įrašo)</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="105"/> @@ -89,7 +89,7 @@ <message> <location filename="../mainUI.ui" line="482"/> <source>rm</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>šalinti</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="492"/> @@ -109,7 +109,7 @@ <message> <location filename="../mainUI.ui" line="521"/> <source>Pandora Account Login</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pandora paskyros prisijungimas</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="527"/> @@ -139,7 +139,7 @@ <message> <location filename="../mainUI.ui" line="593"/> <source>Control Proxy URL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Valdymo įgaliotojo serverio URL</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="618"/> @@ -224,22 +224,22 @@ <message> <location filename="../mainUI.ui" line="786"/> <source>From current artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Iš esamo atlikėjo</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="789"/> <source>Create station from current artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sukurti stotį iš esamo atlikėjo</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="794"/> <source>From current song</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Iš esamos dainos</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="797"/> <source>Create station from current song</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sukurti stotį iš esamos dainos</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="808"/> @@ -249,23 +249,23 @@ <message> <location filename="../mainUI.ui" line="813"/> <source>Search...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ieškoti...</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="816"/> <source>Search for a new station</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ieškoti naujos stoties</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="828"/> <location filename="../mainUI.cpp" line="276"/> <source>Pandora Radio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pandora radijas</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="831"/> <source>Stream from Pandora Radio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Transliuoti iš Pandora radijo</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="839"/> @@ -280,27 +280,27 @@ <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="105"/> <source>Please install the `pianobar` utility to enable this functionality</source> - <translation>Norėdami įjungti šį funkcionalumą, įdiekite "pianobar" paslaugų programą</translation> + <translation>Norėdami įjungti šį funkcionalumą, įdiekite "pianobar" paslaugų programą</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="109"/> <source>Stream music from the Pandora online radio service</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Transliuoti muziką iš Pandora internetinio radijo paslaugos</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="122"/> <source>Low</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Žema</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="123"/> <source>Medium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vidutinė</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="124"/> <source>High</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aukšta</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="358"/> @@ -316,32 +316,33 @@ <location filename="../mainUI.cpp" line="471"/> <source>[PLAYBACK ERROR] %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>[ATKŪRIMO KLAIDA] +%1</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="488"/> <source>Media Loading...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Medija įkeliama...</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="490"/> <source>Media Stalled...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Medija atitrūko...</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="492"/> <source>Media Buffering...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Medijos buferizacija...</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="576"/> <source>Pandora: Create Station</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pandora: Sukurti stotį</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="576"/> <source>Search Term</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ieškomas žodis</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="654"/> @@ -359,7 +360,7 @@ <message> <location filename="../PianoBarProcess.cpp" line="358"/> <source>Could not find any matches. Please try a different search term</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nepavyko rasti jokių atitikmenų. Pabandykite kitokį ieškomą žodį</translation> </message> </context> <context> @@ -367,67 +368,67 @@ <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="608"/> <source>Multimedia</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Multimedija</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="609"/> <source>Development</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Programavimas</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="610"/> <source>Education</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Švietimas</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="611"/> <source>Games</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Žaidimai</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="612"/> <source>Graphics</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Grafika</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="613"/> <source>Network</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tinklas</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="614"/> <source>Office</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Raštinė</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="615"/> <source>Science</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mokslas</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="616"/> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished">Nustatymai</translation> + <translation>Nustatymai</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="617"/> <source>System</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sistema</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="618"/> <source>Utility</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Paslaugų programos</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="619"/> <source>Wine</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wine</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="620"/> <source>Unsorted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nesurūšiuota</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_nl.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_nl.ts index ba312720..860a0aaa 100644 --- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_nl.ts +++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_nl.ts @@ -7,310 +7,310 @@ <location filename="../mainUI.ui" line="14"/> <location filename="../mainUI.cpp" line="285"/> <source>Media Player</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mediaspeler</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="50"/> <location filename="../mainUI.ui" line="261"/> <location filename="../mainUI.cpp" line="631"/> <source>Now Playing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nu wordt afgespeeld</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="74"/> <source>(No Running Video)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(geen video wordt op dit moment afgespeeld)</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="105"/> <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Afspeellijst</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="167"/> <source>up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>omhoog</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="183"/> <source>down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>omlaag</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="267"/> <source>Current Song</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Huidig nummer</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="303"/> <source>TITLE</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>TITEL</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="327"/> <source>ARTIST</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ARTIEST</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="337"/> <source>ALBUM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ALBUM</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="368"/> <source>Love this song</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Houd van dit dit nummer</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="384"/> <source>Tired of this song (will not play for a month)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Heb het even gehad met dit nummer (wordt gedurende een maand niet afgespeeld)</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="397"/> <source>Ban this song (will never play again)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verban dit nummer! (zal nooit meer worden afgespeeld)</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="417"/> <source>View details about song (launches web browser)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bekijk meer informatie over dit nummer (start je internet browser op)</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="448"/> <source>Current Station</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Huidig radiostation</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="479"/> <source>Delete current station</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verwijder huidig radiostation</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="482"/> <source>rm</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>rm</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="492"/> <source>Create new station</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Maak een nieuw station aan</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="495"/> <source>add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>voeg toe</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="512"/> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voorkeuren</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="521"/> <source>Pandora Account Login</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inloggen met uw Pandora Account</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="527"/> <source>Email</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>E-mail</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="537"/> <source>Password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wachtwoord</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="557"/> <source><a href=https://www.pandora.com/account/register>Need an account?</a></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><a href=https://www.pandora.com/account/register>Nog geen account?</a></translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="573"/> <source>Audio Quality</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geluidskwaliteit</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="583"/> <source>Proxy URL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Proxy URL</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="593"/> <source>Control Proxy URL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Controle Proxy URL</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="618"/> <source>Apply Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pas voorkeuren toe</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="656"/> <source>Audio Driver</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geluidskaart</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="681"/> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bestand</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="688"/> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Weergave</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="723"/> <source>Play</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Speel af</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="728"/> <source>Pause</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pauze</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="733"/> <source>Stop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stop</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="738"/> <source>Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Volgende</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="743"/> <source>Back</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vorige</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="748"/> <source>VolUp</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Volume omhoog</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="751"/> <source>Raise audio volume</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verhoog het geluidsvolume</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="756"/> <source>VolDown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Volume omlaag</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="759"/> <source>Lower audio volume</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verlaag het geluidsvolume</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="764"/> <source>Close Application</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sluit de applicatie af</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="767"/> <source>Ctrl+Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="781"/> <source>Close to tray when active</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Breng naar terug naar het systeemvak wanneer actief</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="786"/> <source>From current artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Van de huidige artiest</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="789"/> <source>Create station from current artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Maak een station aan voor de huidige artiest</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="794"/> <source>From current song</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Van het huidige nummer</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="797"/> <source>Create station from current song</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Maak een station aan op basis van het huidige nummer</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="808"/> <source>Show song notifications</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Laat afspeelberichten zien</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="813"/> <source>Search...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zoeken...</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="816"/> <source>Search for a new station</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zoek een nieuw station</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="828"/> <location filename="../mainUI.cpp" line="276"/> <source>Pandora Radio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="831"/> <source>Stream from Pandora Radio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stream van Pandora Radio</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="839"/> <source>Local Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lokale bestanden</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="842"/> <source>Play Local Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Speel lokale bestanden af</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="105"/> <source>Please install the `pianobar` utility to enable this functionality</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Installeer alstublieft de 'pianobar' toepassing om deze functionaliteit te kunnen gebruiken</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="109"/> <source>Stream music from the Pandora online radio service</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stream muziek vanaf de Pandora online radio service</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="122"/> <source>Low</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Laag</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="123"/> <source>Medium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gemiddeld</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="124"/> <source>High</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hoog</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="358"/> <source>Open Multimedia Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Open Multimedia bestanden</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="406"/> <source>Now Playing:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nu aan het afspelen:</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="471"/> @@ -321,37 +321,37 @@ <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="488"/> <source>Media Loading...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Media aan het laden...</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="490"/> <source>Media Stalled...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Media loopt vast...</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="492"/> <source>Media Buffering...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Media aan het bufferen....</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="576"/> <source>Pandora: Create Station</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pandora: Maak een station aan</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="576"/> <source>Search Term</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zoekterm</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="654"/> <source>Pandora Question</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pandora vraag</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="659"/> <source>Pandora Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pandora foutmelding</translation> </message> </context> <context> @@ -359,7 +359,7 @@ <message> <location filename="../PianoBarProcess.cpp" line="358"/> <source>Could not find any matches. Please try a different search term</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kon geen resultaten vinden. Probeer alstublieft een andere zoekterm</translation> </message> </context> <context> diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_pt_BR.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_pt_BR.ts index f60ce2a0..d30de8ba 100644 --- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_pt_BR.ts +++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_pt_BR.ts @@ -7,7 +7,7 @@ <location filename="../mainUI.ui" line="14"/> <location filename="../mainUI.cpp" line="285"/> <source>Media Player</source> - <translation type="unfinished">Media Player</translation> + <translation>Media Player</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="50"/> @@ -24,7 +24,7 @@ <message> <location filename="../mainUI.ui" line="105"/> <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished">Playlist</translation> + <translation>Lista de reprodução</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="167"/> @@ -74,82 +74,82 @@ <message> <location filename="../mainUI.ui" line="417"/> <source>View details about song (launches web browser)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ver detalhes da música (abre o navegador web)</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="448"/> <source>Current Station</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Estação atual</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="479"/> <source>Delete current station</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Remover estação atual</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="482"/> <source>rm</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>rm</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="492"/> <source>Create new station</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Criar nova estação</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="495"/> <source>add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Add</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="512"/> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configurações</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="521"/> <source>Pandora Account Login</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Login na conta Pandora</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="527"/> <source>Email</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>E-mail</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="537"/> <source>Password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Senha</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="557"/> <source><a href=https://www.pandora.com/account/register>Need an account?</a></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><a href=https://www.pandora.com/account/register>Precisa de uma conta?</a></translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="573"/> <source>Audio Quality</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qualidade do áudio</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="583"/> <source>Proxy URL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>URL do proxy</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="593"/> <source>Control Proxy URL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>URL do Proxy de Controle</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="618"/> <source>Apply Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aplicar configurações</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="656"/> <source>Audio Driver</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Driver de áudio</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="681"/> @@ -159,57 +159,57 @@ <message> <location filename="../mainUI.ui" line="688"/> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ver</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="723"/> <source>Play</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tocar</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="728"/> <source>Pause</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pausar</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="733"/> <source>Stop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Parar</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="738"/> <source>Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Avançar</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="743"/> <source>Back</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voltar</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="748"/> <source>VolUp</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>VolUp</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="751"/> <source>Raise audio volume</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aumentar o volume do áudio</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="756"/> <source>VolDown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>VolDown</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="759"/> <source>Lower audio volume</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Diminuir o volume do áudio</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="764"/> <source>Close Application</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fechar aplicação</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="767"/> @@ -219,139 +219,140 @@ <message> <location filename="../mainUI.ui" line="781"/> <source>Close to tray when active</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fechar para a bandeja quando ativo</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="786"/> <source>From current artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Do artista atual</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="789"/> <source>Create station from current artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Criar estação do artista atual</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="794"/> <source>From current song</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Da música atual</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="797"/> <source>Create station from current song</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Criar uma estação da música atual</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="808"/> <source>Show song notifications</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar notificações de músicas</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="813"/> <source>Search...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Procurar...</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="816"/> <source>Search for a new station</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Procurar uma nova estação</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="828"/> <location filename="../mainUI.cpp" line="276"/> <source>Pandora Radio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pandora Radio</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="831"/> <source>Stream from Pandora Radio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Transmissão da Pandora Radio</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="839"/> <source>Local Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Arquivos locais</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="842"/> <source>Play Local Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tocar arquivos locais</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="105"/> <source>Please install the `pianobar` utility to enable this functionality</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Instale o utilitário `pianobar` para habilitar esta funcionalidade</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="109"/> <source>Stream music from the Pandora online radio service</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Transmitir música do serviço de rádio on-line Pandora</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="122"/> <source>Low</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Baixo</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="123"/> <source>Medium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Médio</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="124"/> <source>High</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alto</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="358"/> <source>Open Multimedia Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abrir arquivos multimídia</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="406"/> <source>Now Playing:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tocando agora:</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="471"/> <source>[PLAYBACK ERROR] %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>[PLAYBACK ERROR] +%1</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="488"/> <source>Media Loading...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Carregando mídia...</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="490"/> <source>Media Stalled...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mídia parada...</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="492"/> <source>Media Buffering...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Carregando mídia...</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="576"/> <source>Pandora: Create Station</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pandora: Criar estação</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="576"/> <source>Search Term</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Procurar termo</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="654"/> <source>Pandora Question</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pergunta Pandora</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="659"/> <source>Pandora Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro Pandora</translation> </message> </context> <context> @@ -359,7 +360,7 @@ <message> <location filename="../PianoBarProcess.cpp" line="358"/> <source>Could not find any matches. Please try a different search term</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não foi possível encontrar nenhum resultado. Experimente um termo de pesquisa diferente</translation> </message> </context> <context> @@ -367,67 +368,67 @@ <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="608"/> <source>Multimedia</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Multimídia</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="609"/> <source>Development</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Desenvolvimento</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="610"/> <source>Education</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Educação</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="611"/> <source>Games</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jogos</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="612"/> <source>Graphics</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gráficos</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="613"/> <source>Network</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rede</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="614"/> <source>Office</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Escritório</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="615"/> <source>Science</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ciência</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="616"/> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configurações</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="617"/> <source>System</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sistema</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="618"/> <source>Utility</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Utilitários</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="619"/> <source>Wine</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wine</translation> </message> <message> <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="620"/> <source>Unsorted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não classificado</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_ru.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_ru.ts index 0664622c..364ffb87 100644 --- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_ru.ts +++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_ru.ts @@ -114,12 +114,12 @@ <message> <location filename="../mainUI.ui" line="527"/> <source>Email</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Эл.почта</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="537"/> <source>Password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Пароль</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="557"/> @@ -154,7 +154,7 @@ <message> <location filename="../mainUI.ui" line="681"/> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Файл</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="688"/> @@ -164,17 +164,17 @@ <message> <location filename="../mainUI.ui" line="723"/> <source>Play</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Пуск</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="728"/> <source>Pause</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Пауза</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="733"/> <source>Stop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Стоп</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="738"/> @@ -189,7 +189,7 @@ <message> <location filename="../mainUI.ui" line="748"/> <source>VolUp</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Громче</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="751"/> @@ -199,7 +199,7 @@ <message> <location filename="../mainUI.ui" line="756"/> <source>VolDown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Тише</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="759"/> @@ -310,7 +310,7 @@ <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="406"/> <source>Now Playing:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Воспроизводится:</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="471"/> @@ -341,7 +341,7 @@ <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="576"/> <source>Search Term</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Что искать</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="654"/> @@ -359,7 +359,7 @@ <message> <location filename="../PianoBarProcess.cpp" line="358"/> <source>Could not find any matches. Please try a different search term</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Совпадений не найдено. Попробуйте поискать что-то другое</translation> </message> </context> <context> |