aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_ca.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <noreply@weblate.org>2017-08-17 16:04:15 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2017-08-17 16:04:15 +0000
commitda678fc7fa150351ce15acf8fed2c90dde244db7 (patch)
tree8c5702ce54b5e533b61c5a2ce555e5b5bdde1d48 /src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_ca.ts
parentTranslated using Weblate (French) (diff)
parentMerge remote-tracking branch 'origin/master' (diff)
downloadlumina-da678fc7fa150351ce15acf8fed2c90dde244db7.tar.gz
lumina-da678fc7fa150351ce15acf8fed2c90dde244db7.tar.bz2
lumina-da678fc7fa150351ce15acf8fed2c90dde244db7.zip
Merge remote-tracking branch 'origin/master'
Diffstat (limited to 'src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_ca.ts')
-rw-r--r--src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_ca.ts79
1 files changed, 37 insertions, 42 deletions
diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_ca.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_ca.ts
index 30449ad2..858763ba 100644
--- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_ca.ts
+++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_ca.ts
@@ -59,12 +59,12 @@
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="368"/>
<source>Love this song</source>
- <translation>M'agrada aquesta cançó</translation>
+ <translation>M&apos;agrada aquesta cançó</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="384"/>
<source>Tired of this song (will not play for a month)</source>
- <translation>Cansat d'aquesta cançó (no sonarà durant un mes)</translation>
+ <translation>Cansat d&apos;aquesta cançó (no sonarà durant un mes)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="397"/>
@@ -84,7 +84,7 @@
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="479"/>
<source>Delete current station</source>
- <translation>Suprimeix l'emissora actual</translation>
+ <translation>Suprimeix l&apos;emissora actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="482"/>
@@ -129,17 +129,17 @@
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="573"/>
<source>Audio Quality</source>
- <translation>Qualitat de l'àudio</translation>
+ <translation>Qualitat de l&apos;àudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="583"/>
<source>Proxy URL</source>
- <translation>URL de l'intermediari</translation>
+ <translation>URL de l&apos;intermediari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="593"/>
<source>Control Proxy URL</source>
- <translation>Control de l'URL de l'intermediari</translation>
+ <translation>Control de l&apos;URL de l&apos;intermediari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="618"/>
@@ -149,7 +149,7 @@
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="656"/>
<source>Audio Driver</source>
- <translation>Controlador d'àudio</translation>
+ <translation>Controlador d&apos;àudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.ui" line="681"/>
@@ -162,130 +162,125 @@
<translation>Vista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainUI.ui" line="699"/>
- <source>toolBar</source>
- <translation>Barra d'eines</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainUI.ui" line="726"/>
+ <location filename="../mainUI.ui" line="723"/>
<source>Play</source>
<translation>Reprodueix</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainUI.ui" line="731"/>
+ <location filename="../mainUI.ui" line="728"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pausa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainUI.ui" line="736"/>
+ <location filename="../mainUI.ui" line="733"/>
<source>Stop</source>
<translation>Atura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainUI.ui" line="741"/>
+ <location filename="../mainUI.ui" line="738"/>
<source>Next</source>
<translation>Següent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainUI.ui" line="746"/>
+ <location filename="../mainUI.ui" line="743"/>
<source>Back</source>
<translation>Enrere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainUI.ui" line="751"/>
+ <location filename="../mainUI.ui" line="748"/>
<source>VolUp</source>
<translation>Apuja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainUI.ui" line="754"/>
+ <location filename="../mainUI.ui" line="751"/>
<source>Raise audio volume</source>
- <translation>Apuja el volum de l'àudio</translation>
+ <translation>Apuja el volum de l&apos;àudio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainUI.ui" line="759"/>
+ <location filename="../mainUI.ui" line="756"/>
<source>VolDown</source>
<translation>Abaixa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainUI.ui" line="762"/>
+ <location filename="../mainUI.ui" line="759"/>
<source>Lower audio volume</source>
- <translation>Abaixa el volum de l'àudio</translation>
+ <translation>Abaixa el volum de l&apos;àudio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainUI.ui" line="767"/>
+ <location filename="../mainUI.ui" line="764"/>
<source>Close Application</source>
- <translation>Tanca l'aplicació</translation>
+ <translation>Tanca l&apos;aplicació</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainUI.ui" line="770"/>
+ <location filename="../mainUI.ui" line="767"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainUI.ui" line="784"/>
+ <location filename="../mainUI.ui" line="781"/>
<source>Close to tray when active</source>
<translation>Minimitza a la safata quan estigui actiu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainUI.ui" line="789"/>
+ <location filename="../mainUI.ui" line="786"/>
<source>From current artist</source>
- <translation>De l'artista actual</translation>
+ <translation>De l&apos;artista actual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainUI.ui" line="792"/>
+ <location filename="../mainUI.ui" line="789"/>
<source>Create station from current artist</source>
- <translation>Crea una emissora de l'artista actual</translation>
+ <translation>Crea una emissora de l&apos;artista actual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainUI.ui" line="797"/>
+ <location filename="../mainUI.ui" line="794"/>
<source>From current song</source>
<translation>De la cançó actual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainUI.ui" line="800"/>
+ <location filename="../mainUI.ui" line="797"/>
<source>Create station from current song</source>
<translation>Crea una emissora de la cançó actual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainUI.ui" line="811"/>
+ <location filename="../mainUI.ui" line="808"/>
<source>Show song notifications</source>
<translation>Mostra les notificacions de la cançó</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainUI.ui" line="816"/>
+ <location filename="../mainUI.ui" line="813"/>
<source>Search...</source>
<translation>Cerca...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainUI.ui" line="819"/>
+ <location filename="../mainUI.ui" line="816"/>
<source>Search for a new station</source>
<translation>Cerca una emissora nova</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainUI.ui" line="831"/>
+ <location filename="../mainUI.ui" line="828"/>
<location filename="../mainUI.cpp" line="276"/>
<source>Pandora Radio</source>
<translation>Ràdio Pandora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainUI.ui" line="834"/>
+ <location filename="../mainUI.ui" line="831"/>
<source>Stream from Pandora Radio</source>
<translation>Transmet de Ràdio Pandora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainUI.ui" line="842"/>
+ <location filename="../mainUI.ui" line="839"/>
<source>Local Files</source>
<translation>Fitxers locals</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainUI.ui" line="845"/>
+ <location filename="../mainUI.ui" line="842"/>
<source>Play Local Files</source>
<translation>Reprodueix fitxers locals</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="105"/>
<source>Please install the `pianobar` utility to enable this functionality</source>
- <translation>Si us plau, instal·leu la utilitat "pianobar" per habilitar aquesta funcionalitat.</translation>
+ <translation>Si us plau, instal·leu la utilitat &quot;pianobar&quot; per habilitar aquesta funcionalitat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="109"/>
@@ -337,7 +332,7 @@
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="492"/>
<source>Media Buffering...</source>
- <translation>S'omple la memòria intermèdia...</translation>
+ <translation>S&apos;omple la memòria intermèdia...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainUI.cpp" line="576"/>
bgstack15