diff options
author | Weblate <noreply@weblate.org> | 2017-08-17 16:04:15 +0000 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2017-08-17 16:04:15 +0000 |
commit | da678fc7fa150351ce15acf8fed2c90dde244db7 (patch) | |
tree | 8c5702ce54b5e533b61c5a2ce555e5b5bdde1d48 /src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_ca.ts | |
parent | Translated using Weblate (French) (diff) | |
parent | Merge remote-tracking branch 'origin/master' (diff) | |
download | lumina-da678fc7fa150351ce15acf8fed2c90dde244db7.tar.gz lumina-da678fc7fa150351ce15acf8fed2c90dde244db7.tar.bz2 lumina-da678fc7fa150351ce15acf8fed2c90dde244db7.zip |
Merge remote-tracking branch 'origin/master'
Diffstat (limited to 'src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_ca.ts')
-rw-r--r-- | src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_ca.ts | 79 |
1 files changed, 37 insertions, 42 deletions
diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_ca.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_ca.ts index 30449ad2..858763ba 100644 --- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_ca.ts +++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_ca.ts @@ -59,12 +59,12 @@ <message> <location filename="../mainUI.ui" line="368"/> <source>Love this song</source> - <translation>M'agrada aquesta cançó</translation> + <translation>M'agrada aquesta cançó</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="384"/> <source>Tired of this song (will not play for a month)</source> - <translation>Cansat d'aquesta cançó (no sonarà durant un mes)</translation> + <translation>Cansat d'aquesta cançó (no sonarà durant un mes)</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="397"/> @@ -84,7 +84,7 @@ <message> <location filename="../mainUI.ui" line="479"/> <source>Delete current station</source> - <translation>Suprimeix l'emissora actual</translation> + <translation>Suprimeix l'emissora actual</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="482"/> @@ -129,17 +129,17 @@ <message> <location filename="../mainUI.ui" line="573"/> <source>Audio Quality</source> - <translation>Qualitat de l'àudio</translation> + <translation>Qualitat de l'àudio</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="583"/> <source>Proxy URL</source> - <translation>URL de l'intermediari</translation> + <translation>URL de l'intermediari</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="593"/> <source>Control Proxy URL</source> - <translation>Control de l'URL de l'intermediari</translation> + <translation>Control de l'URL de l'intermediari</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="618"/> @@ -149,7 +149,7 @@ <message> <location filename="../mainUI.ui" line="656"/> <source>Audio Driver</source> - <translation>Controlador d'àudio</translation> + <translation>Controlador d'àudio</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="681"/> @@ -162,130 +162,125 @@ <translation>Vista</translation> </message> <message> - <location filename="../mainUI.ui" line="699"/> - <source>toolBar</source> - <translation>Barra d'eines</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainUI.ui" line="726"/> + <location filename="../mainUI.ui" line="723"/> <source>Play</source> <translation>Reprodueix</translation> </message> <message> - <location filename="../mainUI.ui" line="731"/> + <location filename="../mainUI.ui" line="728"/> <source>Pause</source> <translation>Pausa</translation> </message> <message> - <location filename="../mainUI.ui" line="736"/> + <location filename="../mainUI.ui" line="733"/> <source>Stop</source> <translation>Atura</translation> </message> <message> - <location filename="../mainUI.ui" line="741"/> + <location filename="../mainUI.ui" line="738"/> <source>Next</source> <translation>Següent</translation> </message> <message> - <location filename="../mainUI.ui" line="746"/> + <location filename="../mainUI.ui" line="743"/> <source>Back</source> <translation>Enrere</translation> </message> <message> - <location filename="../mainUI.ui" line="751"/> + <location filename="../mainUI.ui" line="748"/> <source>VolUp</source> <translation>Apuja</translation> </message> <message> - <location filename="../mainUI.ui" line="754"/> + <location filename="../mainUI.ui" line="751"/> <source>Raise audio volume</source> - <translation>Apuja el volum de l'àudio</translation> + <translation>Apuja el volum de l'àudio</translation> </message> <message> - <location filename="../mainUI.ui" line="759"/> + <location filename="../mainUI.ui" line="756"/> <source>VolDown</source> <translation>Abaixa</translation> </message> <message> - <location filename="../mainUI.ui" line="762"/> + <location filename="../mainUI.ui" line="759"/> <source>Lower audio volume</source> - <translation>Abaixa el volum de l'àudio</translation> + <translation>Abaixa el volum de l'àudio</translation> </message> <message> - <location filename="../mainUI.ui" line="767"/> + <location filename="../mainUI.ui" line="764"/> <source>Close Application</source> - <translation>Tanca l'aplicació</translation> + <translation>Tanca l'aplicació</translation> </message> <message> - <location filename="../mainUI.ui" line="770"/> + <location filename="../mainUI.ui" line="767"/> <source>Ctrl+Q</source> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../mainUI.ui" line="784"/> + <location filename="../mainUI.ui" line="781"/> <source>Close to tray when active</source> <translation>Minimitza a la safata quan estigui actiu</translation> </message> <message> - <location filename="../mainUI.ui" line="789"/> + <location filename="../mainUI.ui" line="786"/> <source>From current artist</source> - <translation>De l'artista actual</translation> + <translation>De l'artista actual</translation> </message> <message> - <location filename="../mainUI.ui" line="792"/> + <location filename="../mainUI.ui" line="789"/> <source>Create station from current artist</source> - <translation>Crea una emissora de l'artista actual</translation> + <translation>Crea una emissora de l'artista actual</translation> </message> <message> - <location filename="../mainUI.ui" line="797"/> + <location filename="../mainUI.ui" line="794"/> <source>From current song</source> <translation>De la cançó actual</translation> </message> <message> - <location filename="../mainUI.ui" line="800"/> + <location filename="../mainUI.ui" line="797"/> <source>Create station from current song</source> <translation>Crea una emissora de la cançó actual</translation> </message> <message> - <location filename="../mainUI.ui" line="811"/> + <location filename="../mainUI.ui" line="808"/> <source>Show song notifications</source> <translation>Mostra les notificacions de la cançó</translation> </message> <message> - <location filename="../mainUI.ui" line="816"/> + <location filename="../mainUI.ui" line="813"/> <source>Search...</source> <translation>Cerca...</translation> </message> <message> - <location filename="../mainUI.ui" line="819"/> + <location filename="../mainUI.ui" line="816"/> <source>Search for a new station</source> <translation>Cerca una emissora nova</translation> </message> <message> - <location filename="../mainUI.ui" line="831"/> + <location filename="../mainUI.ui" line="828"/> <location filename="../mainUI.cpp" line="276"/> <source>Pandora Radio</source> <translation>Ràdio Pandora</translation> </message> <message> - <location filename="../mainUI.ui" line="834"/> + <location filename="../mainUI.ui" line="831"/> <source>Stream from Pandora Radio</source> <translation>Transmet de Ràdio Pandora</translation> </message> <message> - <location filename="../mainUI.ui" line="842"/> + <location filename="../mainUI.ui" line="839"/> <source>Local Files</source> <translation>Fitxers locals</translation> </message> <message> - <location filename="../mainUI.ui" line="845"/> + <location filename="../mainUI.ui" line="842"/> <source>Play Local Files</source> <translation>Reprodueix fitxers locals</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="105"/> <source>Please install the `pianobar` utility to enable this functionality</source> - <translation>Si us plau, instal·leu la utilitat "pianobar" per habilitar aquesta funcionalitat.</translation> + <translation>Si us plau, instal·leu la utilitat "pianobar" per habilitar aquesta funcionalitat.</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="109"/> @@ -337,7 +332,7 @@ <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="492"/> <source>Media Buffering...</source> - <translation>S'omple la memòria intermèdia...</translation> + <translation>S'omple la memòria intermèdia...</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="576"/> |