aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuido Günther <agx@sigxcpu.org>2010-04-03 17:48:36 +0200
committerGuido Günther <agx@sigxcpu.org>2010-04-03 17:48:36 +0200
commiteafd110730ff123526439b807b3adc229a19c1ee (patch)
treead44458958883d55fbfc943b3911bec31bf5ed43 /po/es.po
parentImported Upstream version 0.14 (diff)
downloadkrb5-auth-dialog-eafd110730ff123526439b807b3adc229a19c1ee.tar.gz
krb5-auth-dialog-eafd110730ff123526439b807b3adc229a19c1ee.tar.bz2
krb5-auth-dialog-eafd110730ff123526439b807b3adc229a19c1ee.zip
Imported Upstream version 0.15
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po86
1 files changed, 57 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f668807..149ca2c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -2,20 +2,20 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2009.
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2009.
+# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krb5-auth-dialog.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=krb5-"
"auth-dialog&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-15 17:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-20 15:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-02 11:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-20 09:48+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgid "Network Authentication"
msgstr "Autenticación de red"
#: ../src/krb5-auth-dialog.xml.h:2
-#| msgid "_Renew Ticket"
msgid "Service Tickets"
msgstr "Tiques de servicio"
@@ -33,44 +32,48 @@ msgstr "Tiques de servicio"
msgid "_Renew Ticket"
msgstr "_Renovar tique"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.c:160
-#| msgid "Generic unknown RC error"
+#: ../src/krb5-auth-dialog.c:172
msgid "unknown error"
msgstr "error desconocido"
-#: ../src/krb5-auth-dialog.c:311
+#: ../src/krb5-auth-dialog.c:328
msgid "Expired"
msgstr "Caducado"
-#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:165
+#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:170
#, c-format
msgid "Couldn't acquire kerberos ticket: '%s'"
msgstr "No se pudo obtener el tique de Kerberos: «%s»"
-#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:202 ../src/krb5-auth-applet.c:359
+#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:207 ../src/krb5-auth-applet.c:359
#, c-format
msgid "Your credentials expire in %d minute"
msgid_plural "Your credentials expire in %d minutes"
msgstr[0] "Sus credenciales caducan en %d minuto"
msgstr[1] "Sus credenciales caducan en %d minutos"
-#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:207 ../src/krb5-auth-applet.c:364
+#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:212 ../src/krb5-auth-applet.c:364
msgid "Your credentials have expired"
msgstr "Sus credenciales han caducado"
-#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:228
+#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:233
msgid "Please enter your Kerberos password:"
msgstr "Introduzca su contraseña de Kerberos:"
-#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:239
+#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:244
#, c-format
msgid "Please enter the password for '%s':"
msgstr "Introduzca la contraseña para «%s»:"
-#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:259
+#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:264
msgid "The password you entered is invalid"
msgstr "La contraseña que ha introducido no es válida"
+#: ../src/krb5-auth-pwdialog.c:280
+#, c-format
+msgid "%s Error"
+msgstr "Error %s"
+
#. Translators: files from dummy-strings.c are *all* possible errors
#. returned from Kerberos (since Kerberos itself doesn't handle i18n). If in
#. doubt please translate strings from files starting with krb5-auth
@@ -337,7 +340,7 @@ msgstr "Flujo del mensaje modificado"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_MODIFIED
#: ../src/dummy-strings.c:62
msgid "Message out of order"
-msgstr ""
+msgstr "Mensaje fuera de servicio"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5KRB_AP_ERR_BADORDER
#: ../src/dummy-strings.c:63
@@ -698,7 +701,7 @@ msgstr "Permiso denegado en el código de la caché de respuesta"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_PERM
#: ../src/dummy-strings.c:134
msgid "I/O error in replay cache i/o code"
-msgstr ""
+msgstr "Error de E/S en el código de E/S de la caché de respuesta"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_IO
#: ../src/dummy-strings.c:135
@@ -715,37 +718,37 @@ msgstr ""
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_RC_IO_SPACE
#: ../src/dummy-strings.c:137
msgid "Can't open/find realm translation file"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede abrir/encontrar el archivo de traducción del dominio"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_TRANS_CANTOPEN
#: ../src/dummy-strings.c:138
msgid "Improper format of realm translation file"
-msgstr ""
+msgstr "Formato del archivo de traducción del dominio impropio"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_TRANS_BADFORMAT
#: ../src/dummy-strings.c:139
msgid "Can't open/find lname translation database"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede abrir/encontrar la base de datos de traducción lname"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_LNAME_CANTOPEN
#: ../src/dummy-strings.c:140
msgid "No translation available for requested principal"
-msgstr ""
+msgstr "No existe una traducción disponible para el principal solicitado"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_LNAME_NOTRANS
#: ../src/dummy-strings.c:141
msgid "Improper format of translation database entry"
-msgstr ""
+msgstr "La entrada de la base de datos de traducción tiene un formato impropio"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_LNAME_BADFORMAT
#: ../src/dummy-strings.c:142
msgid "Cryptosystem internal error"
-msgstr ""
+msgstr "Error interno del criptosistema"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_CRYPTO_INTERNAL
#: ../src/dummy-strings.c:143
msgid "Key table name malformed"
-msgstr ""
+msgstr "El nombre de la tabla de claves estaba malformado"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_BADNAME
#: ../src/dummy-strings.c:144
@@ -755,17 +758,17 @@ msgstr "Tipo de tabla de claves desconocida"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_UNKNOWN_TYPE
#: ../src/dummy-strings.c:145
msgid "Key table entry not found"
-msgstr ""
+msgstr "No se encontró la entrada de la tabla de claves"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_NOTFOUND
#: ../src/dummy-strings.c:146
msgid "End of key table reached"
-msgstr ""
+msgstr "Se alcanzó el final de la tabla de claves"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_END
#: ../src/dummy-strings.c:147
msgid "Cannot write to specified key table"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede escribir en la tabla de claves especificada"
#. krb5_err.et:krb5:KRB5_KT_NOWRITE
#: ../src/dummy-strings.c:148
@@ -1426,9 +1429,6 @@ msgstr "Sus credenciales Kerberos han caducado"
#: ../src/krb5-auth-applet.c:570
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "There was an error displaying help:\n"
-#| "%s"
msgid "There was an error launching the preferences dialog: %s"
msgstr "Hubo un error al lanzar el diálogo de preferencias: %s"
@@ -1462,6 +1462,34 @@ msgstr ""
"Hubo un error al mostrar la ayuda:\n"
"%s"
+#: ../src/krb5-auth-tickets.c:54
+msgid "Principal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/krb5-auth-tickets.c:60
+msgid "Start Time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/krb5-auth-tickets.c:66
+msgid "End Time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/krb5-auth-tickets.c:72
+msgid "Fwd"
+msgstr ""
+
+#: ../src/krb5-auth-tickets.c:78
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/krb5-auth-tickets.c:84
+msgid "Renew"
+msgstr ""
+
+#: ../src/krb5-auth-tickets.c:107
+msgid "Error displaying service ticket information"
+msgstr ""
+
#: ../src/krb5-auth-dialog.desktop.in.h:1
msgid "Kerberos Network Authentication Dialog"
msgstr "Diálogo de autenticación de red de Kerberos"
bgstack15