summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/BUILD/Languages/scottish_gaelic.lng
blob: 3e49bc3ba484dc7b66ac2a64d4f191992e134f6a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
<header>
	<language name>Gàidhlig</language name>
	<translator>Michael Bauer aka Akerbeltz</translator>
	<locale>gd</locale>
	<flag file>scotland.png</flag file>
	<plural forms>4</plural forms>
	<plural definition>(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3</plural definition>
</header>

<source>Searching for folder %x...</source>
<target>A' lorg a' phasgain %x...</target>

<source>Items processed:</source>
<target>Nithean a tha deiseil:</target>

<source>Items remaining:</source>
<target>Nithean a tha ri dhèanamh:</target>

<source>Total time:</source>
<target>An ùine gu lèir:</target>

<source>Show in Explorer</source>
<target>Seall san taisgealaiche</target>

<source>Open with default application</source>
<target>Fosgail leis an aplacaid bhunaiteach</target>

<source>Browse directory</source>
<target>Rùraich am pasgan</target>

<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source>
<target>Tha thu airson sgur dheth: A' feitheamh gus an crìochnaich an gnìomh làithreach...</target>

<source>Failure to create time stamp for versioning:</source>
<target>Cha b' urrainn dhuinn stampa-ama a chruthachadh airson versioning:</target>

<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source>
<target>RealtimeSync - Sioncronachadh fèin-obrachail</target>

<source>Error</source>
<target>Mearachd</target>

<source>Select alternate comparison settings</source>
<target>Tagh roghainnean coimeasaidh eile</target>

<source>Select alternate synchronization settings</source>
<target>Tagh roghainnean sioncronachaidh eile</target>

<source>Filter is active</source>
<target>Tha a' chriathrag gnìomhach</target>

<source>No filter selected</source>
<target>Cha deach criathrag a thaghadh</target>

<source>Remove alternate settings</source>
<target>Thoir air falbh na roghainnean eile</target>

<source>Clear filter settings</source>
<target>Falamhaich roghainnean na criathraige</target>

<source>Save as batch job</source>
<target>Sàbhail mar obair baidse</target>

<source>Comparison settings</source>
<target>Roghainnean a' choimeasaidh</target>

<source>Synchronization settings</source>
<target>Roghainnean an t-sioncronachaidh</target>

<source>About</source>
<target>Mu dheidhinn</target>

<source>Confirm</source>
<target>Dearbh</target>

<source>Configure filter</source>
<target>Rèitich a' chriathrag</target>

<source>Global settings</source>
<target>Na roghainnean uile-choitcheann</target>

<source>Find</source>
<target>Lorg</target>

<source>Select time span</source>
<target>Tagh an raon-ama</target>

<source>Invalid command line:</source>
<target>Loidhne-àithne mhì-dhligheach:</target>

<source>Info</source>
<target>Fiosrachadh</target>

<source>Warning</source>
<target>Rabhadh</target>

<source>Fatal Error</source>
<target>Mearachd mharbhtach</target>

<source>Windows Error Code %x:</source>
<target>Còd mearachd Windows %x:</target>

<source>Linux Error Code %x:</source>
<target>Còd mearachd Linux %x:</target>

<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source>
<target>Cha ghabh an symbolic link %x fhuasgladh.</target>

<source>%x MB</source>
<target>%x MB</target>

<source>%x KB</source>
<target>%x KB</target>

<source>%x GB</source>
<target>%x GB</target>

<source>
<pluralform>1 Byte</pluralform>
<pluralform>%x Bytes</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>%x bhaidht</pluralform>
<pluralform>%x bhaidht</pluralform>
<pluralform>%x baidht</pluralform>
<pluralform>%x baidht</pluralform>
</target>

<source>Database file %x is incompatible.</source>
<target>Chan eil am faidhle stòir-dhàta %x co-chòrdail.</target>

<source>Initial synchronization:</source>
<target>A' chiad sioncronachadh:</target>

<source>Database file %x does not yet exist.</source>
<target>Chan eil am faidhle stòir-dhàta %x ann fhathast.</target>

<source>Database file is corrupt:</source>
<target>Tha am faidhle stòir-dhàta coirbte:</target>

<source>Out of memory!</source>
<target>Chan eil cuimhne gu leòr ann!</target>

<source>Cannot write file %x.</source>
<target>Cha ghabh am faidhle %x a sgrìobhadh.</target>

<source>Cannot read file %x.</source>
<target>Cha ghabh am faidhle %x a leughadh.</target>

<source>Database files do not share a common session.</source>
<target>Chan eil seisean an cumantas aig na faidhlichean stòir-dhàta.</target>

<source>An exception occurred!</source>
<target>Thachair eisgeachd!</target>

<source>Cannot read file attributes of %x.</source>
<target>Cha ghabh buadhan an fhaidhle %x a leughadh.</target>

<source>Cannot get process information.</source>
<target>Chan urrainn dhuinn greim fhaighinn air fiosrachadh a' phròiseis.</target>

<source>Waiting while directory is locked (%x)...</source>
<target>A' feitheamh fhad 's a tha am pasgan glaiste (%x)...</target>

<source>Cannot set directory lock %x.</source>
<target>Cha ghabh glas a' phasgain %x a shuidheachadh.</target>

<source>
<pluralform>1 sec</pluralform>
<pluralform>%x sec</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>%x diog</pluralform>
<pluralform>%x dhiog</pluralform>
<pluralform>%x diogan</pluralform>
<pluralform>%x diog</pluralform>
</target>

<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source>
<target>Mearachd le parsadh an fhaidhle %x, loidhne %y, colbh %z.</target>

<source>Scanning:</source>
<target>'Ga sganadh:</target>

<source>Encoding extended time information: %x</source>
<target>A' còdachadh fiosrachadh leudaichte an ama: %x</target>

<source>
<pluralform>[1 Thread]</pluralform>
<pluralform>[%x Threads]</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>[%x snàithlean]</pluralform>
<pluralform>[%x shnàithlean]</pluralform>
<pluralform>[%x snàithleanan]</pluralform>
<pluralform>[%x snàithlean]</pluralform>
</target>

<source>/sec</source>
<target>/diog</target>

<source>Cannot find file %x.</source>
<target>Cha deach am faidhle %x a lorg.</target>

<source>File %x does not contain a valid configuration.</source>
<target>Chan eil rèiteachadh dligheach san fhaidhle %x.</target>

<source>Configuration file %x loaded partially only.</source>
<target>Cha deach faidhle an rèiteachaidh %x a luchdadh gu tur.</target>

<source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source>
<target>Chan fhaigh sinn cothrom air seirbheis lethbhreacan-sgàile nan clàr.</target>

<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source>
<target>Nach cleachd sibh an tionndadh 64 biot de FreeFileSync gus lethbhreacan-sgàile a chruthachadh air an t-siostam seo?</target>

<source>Cannot load file %x.</source>
<target>Cha ghabh am faidhle %x a lorg.</target>

<source>Path %x does not contain a volume name.</source>
<target>CHan eil ainm clàir san t-slighe %x.</target>

<source>Volume name %x not part of file name %y!</source>
<target>Chan eil an t-ainm clàir %x 'na phàirt dhen ainm fhaidhle %y!</target>

<source>Cannot read the following XML elements:</source>
<target>Chan urrainn dhuinn na h-eileamaidean XML a leanas a leughadh:</target>

<source>&Open...</source>
<target>F&osgail...</target>

<source>Save &as...</source>
<target>Sàbhail &mar...</target>

<source>&Quit</source>
<target>&Fàg</target>

<source>&Program</source>
<target>&Prògram</target>

<source>&Content</source>
<target>S&usbaint</target>

<source>&About</source>
<target>&Mu dheidhinn</target>

<source>&Help</source>
<target>&Cobhair</target>

<source>Usage:</source>
<target>Cleachdadh:</target>

<source>1. Select folders to watch.</source>
<target>1. Tagh na pasgain air an cumar sùil.</target>

<source>2. Enter a command line.</source>
<target>2. Cuir a-steach àithne.</target>

<source>3. Press 'Start'.</source>
<target>3. Briog air "Tòisich".</target>

<source>To get started just import a .ffs_batch file.</source>
<target>Cha leig thu leas ach faidhle .ffs_batch ion-phortadh airson toiseach tòiseachaidh.</target>

<source>Folders to watch</source>
<target>Na pasgain air an cumar sùil</target>

<source>Add folder</source>
<target>Cuir pasgan ris</target>

<source>Remove folder</source>
<target>Thoir am pasgan air falbh</target>

<source>Browse</source>
<target>Rùraich</target>

<source>Select a folder</source>
<target>Tagh pasgan</target>

<source>Idle time [seconds]</source>
<target>Ùine 'na thàmh [seconds]</target>

<source>Idle time between last detected change and execution of command</source>
<target>An tàmh eadar an t-atharrachadh mu dheireadh agus gnìomhachadh na h-àithne</target>

<source>Command line</source>
<target>Loidhne-àithne</target>

<source>
The command is triggered if:
- files or subfolders change
- new folders arrive (e.g. USB stick insert)
</source>
<target>
Thèid an loidhne-àithne a chur gu dol:
- ma dh'atharraicheas faidhlichean no fo-phasgain
- ma nochdas pasgain ùra (m.e. ma chuireas tu a-steach bioran USB)
</target>

<source>Start</source>
<target>Tòisich</target>

<source>&Retry</source>
<target>&Feuch ris a-rithist</target>

<source>Cancel</source>
<target>Sguir dheth</target>

<source>Build: %x</source>
<target>Build: %x</target>

<source>All files</source>
<target>Gach faidhle</target>

<source>&Restore</source>
<target>&Aisig</target>

<source>&Exit</source>
<target>&Fàg an-seo</target>

<source>Monitoring active...</source>
<target>A' cumail sùil...</target>

<source>Waiting for missing directories...</source>
<target>A' feitheamh ris na pasgain a tha a dhìth...</target>

<source>A folder input field is empty.</source>
<target>Tha co-dhiù aon raon pasgain ann a tha falamh.</target>

<source>Synchronization aborted!</source>
<target>Sguireadh dhen t-sioncronachadh!</target>

<source>Synchronization completed with errors!</source>
<target>Chaidh an sioncronachadh a choileanadh ach bha mearachdan ann!</target>

<source>Synchronization completed with warnings.</source>
<target>Chaidh a shioncronachadh ach bha rabhaidhean ann.</target>

<source>Nothing to synchronize!</source>
<target>Chan eil dad ri shioncronachadh!</target>

<source>Synchronization completed successfully.</source>
<target>Chaidh a shioncronachadh.</target>

<source>Saving log file %x...</source>
<target>A' sàbhaladh faidhle an loga %x...</target>

<source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source>
<target>Briog air "Gearr leum" gus duilgheadasan a rèiteachadh sa phrìomh-chòmhradh aig FreeFileSync.</target>

<source>Switching to FreeFileSync main dialog...</source>
<target>A' gearradh leum gu prìomh-chòmhradh FreeFileSyncs...</target>

<source>A new version of FreeFileSync is available:</source>
<target>Tha tionndadh ùr de FreeFileSync ann:</target>

<source>Download now?</source>
<target>A bheil thu airson a luchdadh a-nuas an-dràsta?</target>

<source>FreeFileSync is up to date!</source>
<target>Tha FreeFileSync cho ùr 's a ghabhas!</target>

<source>Information</source>
<target>Fiosrachadh</target>

<source>Unable to connect to sourceforge.net!</source>
<target>Cha b' urrainn dhuinn ceangal a dhèanamh ri Sourceforge.net!</target>

<source>Current FreeFileSync version number was not found online! Do you want to check manually?</source>
<target>Cha do lorg sinn àireamh an tionndaidh làithrich aig FreeFileSync air loidhne! A bheil thu airson a lorg a làimh?</target>

<source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source>
<target>A bheil thu airson 's gun doir FreeFileSync sùil gach seachdain ach a bheil ùrachadh ann?</target>

<source>(Requires an Internet connection!)</source>
<target>(Tha feum air ceangal ris an eadar-lìon!)</target>

<source><Symlink></source>
<target><Symlink></target>

<source><Folder></source>
<target><Pasgan></target>

<source>Full path</source>
<target>Slighe shlan</target>

<source>Name</source>
<target>Ainm</target>

<source>Relative path</source>
<target>An t-slighe dhàimheach</target>

<source>Base folder</source>
<target>Bun-phasgan</target>

<source>Size</source>
<target>Meud</target>

<source>Date</source>
<target>Ceann-là</target>

<source>Extension</source>
<target>Leudachan</target>

<source>Size:</source>
<target>Meud:</target>

<source>Date:</source>
<target>Ceann-là:</target>

<source>Action</source>
<target>Gnìomh</target>

<source>Category</source>
<target>Roinn seòrsa</target>

<source>Drag && drop</source>
<target>Slaod ┐ leig às</target>

<source>Close progress dialog</source>
<target>Dùin còmhradh an adhartais</target>

<source>Standby</source>
<target>Cuir 'na fhuireachas</target>

<source>Log off</source>
<target>Clàraich a-mach</target>

<source>Shut down</source>
<target>Dùin sìos an siostam</target>

<source>Hibernate</source>
<target>Geamhraich</target>

<source>&New</source>
<target>Ù&r</target>

<source>&Save</source>
<target>&Sàbhail</target>

<source>Save as &batch job...</source>
<target>Sàbhail mar obair &baidse...</target>

<source>1. &Compare</source>
<target>1. &Dèan coimeas</target>

<source>2. &Synchronize</source>
<target>2. &Dèan sioncronachadh</target>

<source>&Language</source>
<target>&Cànan</target>

<source>&Global settings...</source>
<target>&Na roghainnean uile-choitcheann...</target>

<source>&Export file list...</source>
<target>Às-p&hortaich liosta nam faidhle...</target>

<source>&Advanced</source>
<target>&Adhartach</target>

<source>&Check for new version</source>
<target>&Thoir sùil ach a bheil tionndadh nas ùire ann</target>

<source>Compare</source>
<target>Dèan coimeas</target>

<source>Compare both sides</source>
<target>Dèan coimeas air an dà thaobh</target>

<source>&Abort</source>
<target>&Sguir dheth</target>

<source>Synchronize</source>
<target>Dèan sioncronachadh</target>

<source>Start synchronization</source>
<target>Tòisich air an t-sioncronachadh</target>

<source>Add folder pair</source>
<target>Cuir paidhir de phasgain ris</target>

<source>Remove folder pair</source>
<target>Thoir air falbh am paidhir seo de phasgain</target>

<source>Swap sides</source>
<target>Cuir an dà thaobh an àite a chèile</target>

<source>Open</source>
<target>Fosgail</target>

<source>Save</source>
<target>Sàbhail</target>

<source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source>
<target>An rèiteachadh mu dheireadh a chaidh a chleachdadh (brùth DEL gus rudan a thoirt air falbh on liosta)</target>

<source>Hide excluded items</source>
<target>Falaich nithean a chaidh a dhùnadh às</target>

<source>Show filtered or temporarily excluded files</source>
<target>Seall faidhlichean a tha 'gan dùnadh a-mach no air an criathradh a-mach an-dràsta fhèin</target>

<source>Number of files and folders that will be created</source>
<target>Àireamh nam faidhle 's nam pasgan a thèid a chruthachadh</target>

<source>Number of files that will be overwritten</source>
<target>Àireamh nam faidhle a thèid sgrìobhadh thairis orra</target>

<source>Number of files and folders that will be deleted</source>
<target>Àireamh nam faidhle 's nam pasgan a thèid a sguabadh às</target>

<source>Total bytes to copy</source>
<target>Co mheud baidht a thèid lethbhreac a dhèanamh dhiubh</target>

<source>Items found:</source>
<target>Rudan a chaidh a lorg:</target>

<source>Speed:</source>
<target>Astar:</target>

<source>Time remaining:</source>
<target>An ùine a tha air fhàgail:</target>

<source>Time elapsed:</source>
<target>An ùine a dh'fhalbh:</target>

<source>Batch job</source>
<target>Obair baidse</target>

<source>Create a batch file to automate synchronization. Double-click this file or schedule in your system's task planner: FreeFileSync.exe <job name>.ffs_batch</source>
<target>Cruthaich faidhle batch airson sioncronachadh fèin-obrachail. Dèan briogadh dùbailte air an fhaidhle seo no cuir e air sgeideal an t-siostaim agad: FreeFileSync.exe <Jobname>.ffs_batch.</target>

<source>Help</source>
<target>Cobhair</target>

<source>Error handling</source>
<target>Làimhseachadh mhearachdan</target>

<source>Ignore</source>
<target>Leig seachad</target>

<source>Hide all error and warning messages</source>
<target>Falaich gach teachdaireachd mu mhearachdan no rabhaidhean</target>

<source>Pop-up</source>
<target>Priob-uinneag</target>

<source>Show pop-up on errors or warnings</source>
<target>Seall priob-uinneagan a thaobh mhearachdan no rabhaidhean</target>

<source>Exit</source>
<target>Fàg an-seo</target>

<source>Abort synchronization on first error</source>
<target>Sguir dhen t-sioncronachadh nuair a thachras a' chiad mhearachd</target>

<source>On completion</source>
<target>Nuair a bhios e deiseil</target>

<source>Show progress dialog</source>
<target>Seall còmhradh an adhartais</target>

<source>Save log</source>
<target>Sàbhail an loga</target>

<source>Select folder to save log files</source>
<target>Tagh pasgan far an dèid faidhlichean an loga a shàbhaladh</target>

<source>Limit</source>
<target>Cuingich</target>

<source>Limit maximum number of log files</source>
<target>Cuingich an àireamh as motha de dh'fhaidhlichean an loga</target>

<source>Select variant</source>
<target>Tagh fear</target>

<source>
Files are found equal if
     - last write time and date
     - file size
are the same
</source>
<target>
Bidh dà fhaidhle co-ionnann 'nar beachd-sa
     - ma tha àm is ceann-là an sgrìobhaidh mu dheireadh
     - ma tha am meud
co-ionnann
</target>

<source>File time and size</source>
<target>Ceann-là is meud</target>

<source>
Files are found equal if
     - file content
is the same
</source>
<target>
Bidh dà fhaidhle co-ionnann 'nar beachd-sa
     - susbaint an dà fhaidhle co-ionnann
</target>

<source>File content</source>
<target>Susbaint an fhaidhle</target>

<source>Symbolic Link handling</source>
<target>Làimhseachadh nan symbolic links</target>

<source>OK</source>
<target>Ceart ma-thà</target>

<source><- Two way -></source>
<target><- An dà chomhair -></target>

<source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source>
<target>Lorg is cuir an sàs atharraichean air an dà thaobh le stòr-dàta. Mothaichear do rudan a chaidh sguabadh às, a chaidh ainmean ùra a thoirt orra no còmhstrithean gu fèin-obrachail.</target>

<source>Mirror ->></source>
<target>Sgàthanaich ->></target>

<source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source>
<target>Dèan lethbhreac-glèidhidh 's tu a' sgàthanadh a' phasgain air an taobh chlì. Thèid am pasgan air an taobh deas a chur air gleus ach am bi e gu tur co-ionnann ris a' phasgan air an taobh chlì as dèidh dha sioncronachadh.</target>

<source>Update -></source>
<target>Ùraich -></target>

<source>Copy new or updated files to right folder.</source>
<target>Cuir lethbhreac de dh'fhaidhlichean a tha ùr no ùraichte dhan phasgan air an taobh deas.</target>

<source>Custom</source>
<target>Gnàthaichte</target>

<source>Configure your own synchronization rules.</source>
<target>Sònraich riaghailtean sioncronachaidh thu fhèin.</target>

<source>Deletion handling</source>
<target>Mar a dhèiligear ri sguabadh às</target>

<source>Permanent</source>
<target>Buan</target>

<source>Delete or overwrite files permanently</source>
<target>Sguab às no sgrìobh thairis air faidhlichean gu buan</target>

<source>Recycle Bin</source>
<target>Am biona ath-chuairteachaidh</target>

<source>Use Recycle Bin for deleted and overwritten files</source>
<target>Cuir na chaidh a sguabadh as no sgrìobhadh thairis air sa bhiona ath-chuairteachaidh</target>

<source>Versioning</source>
<target>Versioning</target>

<source>Move time-stamped files into specified folder</source>
<target>Gluais faidhlichean air a bheil stampa ama do phasgain shònraichte</target>

<source>Naming convention:</source>
<target>Gnàthas nan ainmean:</target>

<source>Configuration</source>
<target>Rèiteachadh</target>

<source>Item exists on left side only</source>
<target>Chan eil an nì seo ann ach air an taobh chlì</target>

<source>Item exists on right side only</source>
<target>Chan eil an nì seo ann ach air an taobh deas</target>

<source>Left side is newer</source>
<target>Tha an taobh clì nas ùire</target>

<source>Right side is newer</source>
<target>Tha an taobh deas nas ùire</target>

<source>Items have different content</source>
<target>Tha diofar susbaint sna nithean</target>

<source>Conflict/item cannot be categorized</source>
<target>Tha còmhstri/nì ann nach urrainn dhuinn aithneachadh</target>

<source>Synchronizing...</source>
<target>A' sioncronachadh...</target>

<source>&Pause</source>
<target>&Cuir 'na stad</target>

<source>Source code written in C++ utilizing:</source>
<target>Chaidh an còd tùsail a sgrìobhadh ann an C++ le taic:</target>

<source>If you like FreeFileSync</source>
<target>Ma tha FreeFileSync a' còrdadh riut</target>

<source>Donate with PayPal</source>
<target>Nach doir sibh tabhartas le PayPal?</target>

<source>Many thanks for localization:</source>
<target>Tha sinn fada an comain nan daoine a leanas airson eadar-theangachadh:</target>

<source>Feedback and suggestions are welcome</source>
<target>Tha sinn a' cur fàilte mhòr air beachd is moladh sam bith</target>

<source>Homepage</source>
<target>An duilleag-dhachaigh</target>

<source>FreeFileSync at Sourceforge</source>
<target>FreeFileSync air Sourceforge</target>

<source>Email</source>
<target>Post-d</target>

<source>Published under the GNU General Public License</source>
<target>Air fhoillseachadh fo GNU General Public License</target>

<source>Delete on both sides</source>
<target>Sguab às air an dà thaobh</target>

<source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source>
<target>Sguab às air an dà thaobh fiù mur an deach am faidhle a thaghadh ach air aon taobh</target>

<source>
Only files that match all filter settings will be synchronized.
Note: File names must be relative to base directories!
</source>
<target>
Cha dèid ach na faidhlichean a fhreagras ri gach roghainn na criathraige a shioncronachadh.
An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-phasgain aca!
</target>

<source>Include</source>
<target>Gabh a-steach</target>

<source>Exclude</source>
<target>Dùin a-mach</target>

<source>Time span</source>
<target>Raon-ama</target>

<source>File size</source>
<target>Meudh an fhaidhle</target>

<source>Minimum</source>
<target>Air a' char as lugha</target>

<source>Maximum</source>
<target>Air a' char as motha</target>

<source>&Default</source>
<target>&Bun-roghainn</target>

<source>Fail-safe file copy</source>
<target>Dèan lethbhreac nach gabh fàilligeadh</target>

<source>Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error.</source>
<target>Sgrìobh faidhle sealach (*.ffs_tmp) an toiseach agus cuir ainm eile air an uairsin. Bidh seo mar bharantas air staid sheasmhach, fiù ma thachras mearachd mharbhtach.</target>

<source>Copy locked files</source>
<target>Dèan lethbhreac de dh'fhaidhlichean glaiste</target>

<source>Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights)</source>
<target>Dèan lethbhreac de dh'fhaidhlichean glaiste no co-roinnte le seirbheis lethbhreacan-sgàile nan clàr (feumaidh seo còraichean rianaire)</target>

<source>Copy file access permissions</source>
<target>Dèan lethbhreac de cheadan-inntrigidh nam faidhle</target>

<source>Transfer file and folder permissions (Requires Administrator rights)</source>
<target>Tar-chuir ceadan nam faidhle 's nam pasgan (feumaidh seo còraichean rianaire)</target>

<source>Restore hidden dialogs</source>
<target>Aisig na còmhraidhean falaichte</target>

<source>External applications</source>
<target>Aplacaidean air an taobh a-muigh</target>

<source>Description</source>
<target>Tuairisgeul</target>

<source>Variant</source>
<target>Eugsamhail</target>

<source>Statistics</source>
<target>Stats</target>

<source>Don't show this dialog again</source>
<target>Na seall an còmhradh seo a-rithist</target>

<source>Find what:</source>
<target>Lorg na leanas:</target>

<source>Match case</source>
<target>An aire do litrichean mòra 's beaga</target>

<source>&Find next</source>
<target>&Lorg an ath-fhear</target>

<source>Operation aborted!</source>
<target>Sguireadh dhen ghnìomh!</target>

<source>Main bar</source>
<target>Am prìomh-bhàr</target>

<source>Folder pairs</source>
<target>Paidhrichean phasgan</target>

<source>Overview</source>
<target>Foir-shealladh</target>

<source>Filter files</source>
<target>Criathraich na faidhlichean</target>

<source>Select view</source>
<target>Tagh sealladh</target>

<source>Set direction:</source>
<target>Suidhich a' chomhair:</target>

<source>Exclude temporarily</source>
<target>Dùin a-mach gu sealach</target>

<source>Include temporarily</source>
<target>Gabh a-steach gu sealach</target>

<source>Exclude via filter:</source>
<target>Dùin a-mach le criathrag:</target>

<source><multiple selection></source>
<target><Ioma-thaghadh></target>

<source>Delete</source>
<target>Sguab às</target>

<source>Include all</source>
<target>Gabh a-steach na h-uile</target>

<source>Exclude all</source>
<target>Dùin a-mach na h-uile</target>

<source>Show icons:</source>
<target>Meud nan ìomhaigheagan:</target>

<source>Small</source>
<target>Beag</target>

<source>Medium</source>
<target>Meadhanach</target>

<source>Large</source>
<target>Mòr</target>

<source>Select time span...</source>
<target>Tagh an raon-ama...</target>

<source>Default view</source>
<target>An sealladh bunaiteach</target>

<source>Show "%x"</source>
<target>Seall "%x"</target>

<source><Last session></source>
<target><An seisean mu dheireadh></target>

<source>Folder Comparison and Synchronization</source>
<target>Coimeas eadar na pasgain is sioncronachadh</target>

<source>Configuration saved!</source>
<target>Chaidh an rèiteachadh a shàbhaladh!</target>

<source>FreeFileSync batch</source>
<target>FreeFileSync batch</target>

<source>Never save changes</source>
<target>Na sàbhail atharraichean idir</target>

<source>Do you want to save changes to %x?</source>
<target>An sàbhail sinn dhut na h-atharraichean air %x?</target>

<source>Do&n't save</source>
<target>&Na sàbhail</target>

<source>Configuration loaded!</source>
<target>Chaidh an rèiteachadh a luchdadh!</target>

<source>Hide files that exist on left side only</source>
<target>Na falaich ach faidhlichean a tha air an taobh chlì a-mhàin</target>

<source>Show files that exist on left side only</source>
<target>Na seall ach faidhlichean a tha air an taobh chlì a-mhàin</target>

<source>Hide files that exist on right side only</source>
<target>Na falaich ach faidhlichean a tha air an taobh deas a-mhàin</target>

<source>Show files that exist on right side only</source>
<target>Na seall ach faidhlichean a tha air an taobh deas a-mhàin</target>

<source>Hide files that are newer on left</source>
<target>Falaich faidhlichean a tha nas ùire air an taobh chlì</target>

<source>Show files that are newer on left</source>
<target>Seall faidhlichean a tha nas ùire air an taobh chlì</target>

<source>Hide files that are newer on right</source>
<target>Falaich faidhlichean a tha nas ùire air an taobh deas</target>

<source>Show files that are newer on right</source>
<target>Seall faidhlichean a tha nas ùire air an taobh deas</target>

<source>Hide files that are equal</source>
<target>Falaich faidhlichean a tha co-ionnann</target>

<source>Show files that are equal</source>
<target>Seall faidhlichean a tha co-ionnann</target>

<source>Hide files that are different</source>
<target>Falaich faidhlichean a tha eadar-dhealaichte</target>

<source>Show files that are different</source>
<target>Seall faidhlichean a tha eadar-dhealaichte</target>

<source>Hide conflicts</source>
<target>Falaich còmhstrithean</target>

<source>Show conflicts</source>
<target>Seall còmhstrithean</target>

<source>Hide files that will be created on the left side</source>
<target>Falaich faidhlichean a thèid a chruthachadh air an taobh chlì</target>

<source>Show files that will be created on the left side</source>
<target>Seall faidhlichean a thèid a chruthachadh air an taobh chlì</target>

<source>Hide files that will be created on the right side</source>
<target>Falaich faidhlichean a thèid a chruthachadh air an taobh deas</target>

<source>Show files that will be created on the right side</source>
<target>Seall faidhlichean a thèid a chruthachadh air an taobh deas</target>

<source>Hide files that will be deleted on the left side</source>
<target>Falaich faidhlichean a thèid a sguabadh às air an taobh chlì</target>

<source>Show files that will be deleted on the left side</source>
<target>Seall faidhlichean a thèid a sguabadh às air an taobh chlì</target>

<source>Hide files that will be deleted on the right side</source>
<target>Falaich faidhlichean a thèid a sguabadh às air an taobh deas</target>

<source>Show files that will be deleted on the right side</source>
<target>Seall faidhlichean a thèid a sguabadh às air an taobh deas</target>

<source>Hide files that will be overwritten on left side</source>
<target>Falaich faidhlichean a thèid a thar-sgrìobhadh air an taobh chlì</target>

<source>Show files that will be overwritten on left side</source>
<target>Seall faidhlichean a thèid a thar-sgrìobhadh air an taobh chlì</target>

<source>Hide files that will be overwritten on right side</source>
<target>Falaich faidhlichean a thèid a thar-sgrìobhadh air an taobh deas</target>

<source>Show files that will be overwritten on right side</source>
<target>Seall faidhlichean a thèid a thar-sgrìobhadh air an taobh deas</target>

<source>Hide files that won't be copied</source>
<target>Falaich faidhlichean nach dèid lethbhreac a dhèanamh dhiubh</target>

<source>Show files that won't be copied</source>
<target>Seall faidhlichean nach dèid lethbhreac a dhèanamh dhiubh</target>

<source>All folders are in sync!</source>
<target>Tha gach pasgan air a shioncronachadh!</target>

<source>Comma separated list</source>
<target>Liosta air a sgaradh le cromagan</target>

<source>Legend</source>
<target>Treòir</target>

<source>File list exported!</source>
<target>Chaidh liosta nam faidhle às-phortadh!</target>

<source>
<pluralform>Object deleted successfully!</pluralform>
<pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>Chaidh %x oibseact a sguabadh às!</pluralform>
<pluralform>Chaidh %x oibseact a sguabadh às!</pluralform>
<pluralform>Chaidh %x oibseactan a sguabadh às!</pluralform>
<pluralform>Chaidh %x oibseact a sguabadh às!</pluralform>
</target>

<source>
<pluralform>1 directory</pluralform>
<pluralform>%x directories</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>%x phasgan</pluralform>
<pluralform>%x phasgan</pluralform>
<pluralform>%x pasgain</pluralform>
<pluralform>%x pasgan</pluralform>
</target>

<source>
<pluralform>1 file</pluralform>
<pluralform>%x files</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>%x fhaidhle</pluralform>
<pluralform>%x fhaidhle</pluralform>
<pluralform>%x faidhlichean</pluralform>
<pluralform>%x faidhle</pluralform>
</target>

<source>
<pluralform>%x of 1 row in view</pluralform>
<pluralform>%x of %y rows in view</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>A' sealltainn %x ràgh</pluralform>
<pluralform>A' sealltainn %x à %y ràgh</pluralform>
<pluralform>A' sealltainn %x à %y ràghan</pluralform>
<pluralform>A' sealltainn %x à %y ràgh</pluralform>
</target>

<source>Ignore further errors</source>
<target>Leig seachad mearachd sam bith eile</target>

<source>&Ignore</source>
<target>&Leig seachad</target>

<source>&Switch</source>
<target>&Dèan suids</target>

<source>Question</source>
<target>Ceist</target>

<source>&Yes</source>
<target>&Tha</target>

<source>&No</source>
<target>&Chan eil</target>

<source>Scanning...</source>
<target>'Ga sganadh...</target>

<source>Comparing content...</source>
<target>A' dèanamh coimeas eadar an cuid susbaint...</target>

<source>Copy</source>
<target>Dèan lethbhreac</target>

<source>Paused</source>
<target>'Na stad</target>

<source>Initializing...</source>
<target>A' tòiseachadh...</target>

<source>Aborted</source>
<target>Air sgur dheth</target>

<source>Completed</source>
<target>Deiseil</target>

<source>Continue</source>
<target>Lean air</target>

<source>Pause</source>
<target>Cuir 'na stad</target>

<source>Logging</source>
<target>Logadh</target>

<source>Cannot find %x</source>
<target>Chan urrainn dhuinn %x a lorg.</target>

<source>Inactive</source>
<target>Neo-ghnìomhach</target>

<source>Today</source>
<target>An-diugh</target>

<source>This week</source>
<target>An t-seachdain seo</target>

<source>This month</source>
<target>Am mìos seo</target>

<source>This year</source>
<target>Am bliadhna</target>

<source>Last x days</source>
<target>Na x làithean seo chaidh</target>

<source>Byte</source>
<target>Baidht</target>

<source>KB</source>
<target>KB</target>

<source>MB</source>
<target>MB</target>

<source>Filter</source>
<target>Criathrag</target>

<source>Direct</source>
<target>Dìreach</target>

<source>Follow</source>
<target>Lean</target>

<source>Copy NTFS permissions</source>
<target>Dèan lethbhreac de cheadan NTFS</target>

<source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source>
<target>Amalaichidh seo aplacaidean air an taobh a-muigh dhan chlàr-taice cho-theacsail. Tha na macrothan a leanas ri làimh:</target>

<source>- full file or folder name</source>
<target>- ainm slàn dhen fhaidhle no dhen phasgan</target>

<source>- folder part only</source>
<target>- cuid a' phasgain a-mhàin</target>

<source>- Other side's counterpart to %item_path%</source>
<target>- Seise %item_folder% aig a' choimpiutair eile</target>

<source>- Other side's counterpart to %item_folder%</source>
<target>- Seise %item_folder% aig a' choimpiutair eile</target>

<source>Make hidden warnings and dialogs visible again?</source>
<target>A bheil thus airson na rabhaidhean 's còmraidhean falaichte fhaicinn a-rithist?</target>

<source>
<pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform>
<pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an %x oibseact seo a chur dhan bhiona ath-chuairteachaidh?</pluralform>
<pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an %x oibseact seo a chur dhan bhiona ath-chuairteachaidh?</pluralform>
<pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson na %x oibseactan seo a chur dhan bhiona ath-chuairteachaidh?</pluralform>
<pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson na %x oibseact seo a chur dhan bhiona ath-chuairteachaidh?</pluralform>
</target>

<source>
<pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform>
<pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an %x oibseact seo a sguabadh às?</pluralform>
<pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an %x oibseact seo a sguabadh às?</pluralform>
<pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson na %x oibseactan seo a sguabadh às?</pluralform>
<pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson na %x oibseact seo a sguabadh às?</pluralform>
</target>

<source>Leave as unresolved conflict</source>
<target>Fàg mar còmhstri gun rèiteachadh</target>

<source>Replace</source>
<target>Cuir 'na àite</target>

<source>Move files and replace if existing</source>
<target>Gluais na faidhlichean 's cuir iad an àite na feadhainn làithreach ma tha gin ann</target>

<source>Append a timestamp to each file name</source>
<target>Cuir stampa-ama ris ainm gach faidhle</target>

<source>Folder</source>
<target>Pasgan</target>

<source>File</source>
<target>Faidhle</target>

<source>YYYY-MM-DD hhmmss</source>
<target>BBBB-MM-LL uummdd</target>

<source>Files</source>
<target>Faidhlichean</target>

<source>Percentage</source>
<target>Ceudad</target>

<source>Cannot monitor directory %x.</source>
<target>Chan urrainn dhuinn sùil a chumail air %x.</target>

<source>Conversion error:</source>
<target>Mearachd iompachaidh:</target>

<source>Cannot delete file %x.</source>
<target>Cha ghabh am faidhle %x a sguabadh às.</target>

<source>The file is locked by another process:</source>
<target>Tha am faidhle glaiste aig pròiseas eile:</target>

<source>Cannot move file %x to %y.</source>
<target>Cha ghabh am faidhle %x a ghluasad dha %y.</target>

<source>Cannot delete directory %x.</source>
<target>Cha ghabh am pasgan %x a sguabadh às.</target>

<source>Cannot write file attributes of %x.</source>
<target>Chan urrainn dhuinn buadhan an fhaidhle %x a sgrìobhadh.</target>

<source>Cannot write modification time of %x.</source>
<target>Cha ghabh àm atharrachaidh %x a sgrìobhadh.</target>

<source>Cannot find system function %x.</source>
<target>Chan urrainn dhuinn foincsean an t-siostaim %x a lorg.</target>

<source>Cannot read security context of %x.</source>
<target>Cha ghabh susbaint tèarainteachd %x a leughadh.</target>

<source>Cannot write security context of %x.</source>
<target>Cha ghabh susbaint tèarainteachd %x a sgrìobhadh.</target>

<source>Cannot read permissions of %x.</source>
<target>Cha ghabh ceadan %x a leughadh.</target>

<source>Cannot write permissions of %x.</source>
<target>Cha ghabh ceadan %x a sgrìobhadh.</target>

<source>Cannot create directory %x.</source>
<target>Cha ghabh am pasgan %x a chruthachadh.</target>

<source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source>
<target>Chan ghabh lethbhreac dhen symbolic link %x a chur gu %y.</target>

<source>Cannot copy file %x to %y.</source>
<target>Cha ghabh lethbhreac an fhaidhle %x a chur gu %y.</target>

<source>Type of item %x is not supported:</source>
<target>Chan eil taic ri nì dhen t-seòrsa %x:</target>

<source>Cannot open directory %x.</source>
<target>Cha ghabh am pasgan %x fhosgladh.</target>

<source>Cannot enumerate directory %x.</source>
<target>Cha ghabh am pasgan %x àireamhachadh.</target>

<source>Detected endless directory recursion.</source>
<target>Mhothaich sinn dha ath-chùrsadh phasgan gun chrìoch.</target>

<source>%x TB</source>
<target>%x TB</target>

<source>%x PB</source>
<target>%x PB</target>

<source>%x%</source>
<target>%x%</target>

<source>
<pluralform>1 min</pluralform>
<pluralform>%x min</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>%x mhionaid</pluralform>
<pluralform>%x mhionaid</pluralform>
<pluralform>%x mionaidean</pluralform>
<pluralform>%x mionaid</pluralform>
</target>

<source>
<pluralform>1 hour</pluralform>
<pluralform>%x hours</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>%x uair a thìde</pluralform>
<pluralform>%x uair a thìde</pluralform>
<pluralform>%x uairean a thìde</pluralform>
<pluralform>%x uair a thìde</pluralform>
</target>

<source>
<pluralform>1 day</pluralform>
<pluralform>%x days</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>%x latha</pluralform>
<pluralform>%x latha</pluralform>
<pluralform>%x làithean</pluralform>
<pluralform>%x latha</pluralform>
</target>

<source>Cannot set privilege %x.</source>
<target>Cha ghabh a' phribhleid %x a shuidheachadh.</target>

<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source>
<target>Chan urrainn dhuinn %x a ghluasad dhan bhiona ath-chuairteachaidh!</target>

<source>Both sides have changed since last synchronization!</source>
<target>Chaidh an dà thaobh atharrachadh on t-sioncronachadh mu dheireadh!</target>

<source>Cannot determine sync-direction:</source>
<target>Cha ghabh comhair an t-sioncronachaidh aithneachadh:</target>

<source>No change since last synchronization!</source>
<target>Cha deach dad atharrachadh on t-sioncronachadh mu dheireadh!</target>

<source>The corresponding database entries are not in sync considering current settings.</source>
<target>Chan eil seisean nan innteartan san stòr-dàta sioncronaichte a-rèir nan roghainnean làithreach.</target>

<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source>
<target>A' suidheachadh comhair bhunaiteach an t-sioncronachaidh: Thèid faidhlichean nas ùire a sgrìobhadh thairis air seann-fhaidhlichean.</target>

<source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source>
<target>Chan eil am biona ath-chuairteachaidh ri làimh nan slighean a leanas! Thèid na faidhlichean a sguabhadh às gu buan an àite sin:</target>

<source>You can ignore this error to consider the folder as empty.</source>
<target>'S urrainn dhut a' mhearachd seo a leigeil seachad gus am pasgan a làimhseachadh mar gum biodh e falamh.</target>

<source>Cannot find folder %x.</source>
<target>Chan urrainn dhuinn am pasgan %x a lorg.</target>

<source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source>
<target>Tha na pasgain an eisimeil a chèile! Bi faiceallach nuair a shuidhicheas tu na riaghailtean sioncronachaidh:</target>

<source>Start comparison</source>
<target>Dèan coimeas</target>

<source>Preparing synchronization...</source>
<target>Ag ullachadh an t-sioncronachaidh...</target>

<source>Conflict detected:</source>
<target>Mhothaich sinn do chòmhstri:</target>

<source>File %x has an invalid date!</source>
<target>Tha ceann-là mì-dhligheach aig an fhaidhle %x!</target>

<source>Files %x have the same date but a different size!</source>
<target>Tha an dearbh cheann-là aig na faidhlichean %x ach chan eil am meud co-ionnann!</target>

<source>Items differ in attributes only</source>
<target>Chan eil diofar eatarra ach a thaobh an cuid bhuadhan</target>

<source>Symbolic links %x have the same date but a different target.</source>
<target>Tha an dearbh cheann-là aig na symbolic links %x ach targaidean eadar-dhealaichte.</target>

<source>Comparing content of files %x</source>
<target>A' dèanamh coimheas eadar na faidhlichean %x</target>

<source>Comparing files by content failed.</source>
<target>Dh'fhàillig coimeasadh nam faidhlichean a thaobh susbaint.</target>

<source>Generating file list...</source>
<target>A' gintinn liosta nam faidhle...</target>

<source>Both sides are equal</source>
<target>Tha an dà thaobh co-ionnann</target>

<source>Copy new item to left</source>
<target>Cuir lethbhreac dhen nì ùr dhan taobh chlì</target>

<source>Copy new item to right</source>
<target>Cuir lethbhreac dhen nì ùr dhan taobh deas</target>

<source>Delete left item</source>
<target>Sguab às an nì air an taobh chlì</target>

<source>Delete right item</source>
<target>Sguab às an nì air an taobh deas</target>

<source>Move file on left</source>
<target>Gluais am faidhle a tha air an taobh chlì</target>

<source>Move file on right</source>
<target>Gluais am faidhle a tha air an taobh deas</target>

<source>Overwrite left item</source>
<target>Sgrìobh thairis air an nì chlì</target>

<source>Overwrite right item</source>
<target>Sgrìobh thairis air an nì deas</target>

<source>Do nothing</source>
<target>Na dèan dad</target>

<source>Update attributes on left</source>
<target>Ùraich na buadhan air an taobh chlì</target>

<source>Update attributes on right</source>
<target>Ùraich na buadhan air an taobh deas</target>

<source>Multiple...</source>
<target>Iomadh fear...</target>

<source>Deleting file %x</source>
<target>A' sguabadh às an fhaidhle %x</target>

<source>Deleting folder %x</source>
<target>A' sguabadh às a' phasgain %x</target>

<source>Deleting symbolic link %x</source>
<target>A' sguabadh às an symbolic link %x</target>

<source>Moving file %x to recycle bin</source>
<target>A' gluasad an fhaidhle %x dhan bhiona ath-chuairteachaidh</target>

<source>Moving folder %x to recycle bin</source>
<target>A' gluasad a' phasgain %x dhan bhiona ath-chuairteachaidh</target>

<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source>
<target>A' gluasad an symbolic link %x dhan bhiona ath-chuairteachaidh</target>

<source>Moving file %x to %y</source>
<target>A' gluasad an fhaidhle %x gu %y</target>

<source>Moving folder %x to %y</source>
<target>A' gluasad a' phasgain %x gu %y</target>

<source>Moving symbolic link %x to %y</source>
<target>A' gluasad an symbolic link %x gu %y</target>

<source>Removing old versions...</source>
<target>A' toirt air falbh nan seann tionndaidhean...</target>

<source>Creating file %x</source>
<target>A' cruthachadh an fhaidhle %x</target>

<source>Creating symbolic link %x</source>
<target>A' cruthachadh an symbolic link %x</target>

<source>Creating folder %x</source>
<target>A' cruthachadh a' phasgain %x</target>

<source>Overwriting file %x</source>
<target>A' sgrìobhadh thairis air an fhaidhle %x</target>

<source>Overwriting symbolic link %x</source>
<target>A' sgrìobhadh thairis air an symbolic link %x</target>

<source>Verifying file %x</source>
<target>A' dearbhadh an fhaidhle %x</target>

<source>Updating attributes of %x</source>
<target>Ag ùrachadh buadhan %x</target>

<source>Target folder %x already existing.</source>
<target>Tha am pasgan-uidhe %x ann mu thràth.</target>

<source>Target folder input field must not be empty.</source>
<target>Chan fhaod raon a' phasgain a bhith falamh.</target>

<source>Folder input field for versioning must not be empty.</source>
<target>Chan fhaod raon a' pasgain airson versioning a bhith falamh.</target>

<source>Source folder %x not found.</source>
<target>Cha deach am pasgan tùsail %x a lorg.</target>

<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source>
<target>Tha còmstrithean aig na nithean a leanas fhathast is cha dèid an sioncronachadh:</target>

<source>Significant difference detected:</source>
<target>Chaidh diofar mòr a lorg:</target>

<source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!</source>
<target>Tha thu an impis barrachd air an dàrna leth dhe na faidhlichean uile sguabadh às no lethbhreac a dhèanamh dhiubh!</target>

<source>Not enough free disk space available in:</source>
<target>Chan eil rùm saor gu leòr air an diosga:</target>

<source>Required:</source>
<target>Na tha feum air:</target>

<source>Available:</source>
<target>Na tha ri làimh:</target>

<source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source>
<target>Thèid pasgan atharrachadh a tha 'na phàirt de dh'iomadh paidhir de phasgain. Nach doir thu sùil air roghainnean an t-sioncronachaidh?</target>

<source>Left</source>
<target>Clì</target>

<source>Right</source>
<target>Deas</target>

<source>Synchronizing folder pair:</source>
<target>A' sioncronachadh paidhir nam pasgan:</target>

<source>Generating database...</source>
<target>A' gintinn an stòir-dhàta...</target>

<source>Data verification error: Source and target file have different content!</source>
<target>Mearachd dearbhadh an dàta: Tha susbaint eadar-dhealaichte san fhaidhle tùsail is san targaid!</target>

bgstack15