summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/FreeFileSync/Build/Resources/Languages/russian.lng
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'FreeFileSync/Build/Resources/Languages/russian.lng')
-rwxr-xr-xFreeFileSync/Build/Resources/Languages/russian.lng2107
1 files changed, 2107 insertions, 0 deletions
diff --git a/FreeFileSync/Build/Resources/Languages/russian.lng b/FreeFileSync/Build/Resources/Languages/russian.lng
new file mode 100755
index 00000000..7bc51a60
--- /dev/null
+++ b/FreeFileSync/Build/Resources/Languages/russian.lng
@@ -0,0 +1,2107 @@
+<header>
+ <language>Pусский</language>
+ <translator>Fayzullin T.N. aka Svobodniy</translator>
+ <locale>ru_RU</locale>
+ <image>flag_russia.png</image>
+ <plural_count>3</plural_count>
+ <plural_definition>n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<11 || n%100>14) ? 1 : 2</plural_definition>
+</header>
+
+<source>Both sides have changed since last synchronization.</source>
+<target>Со времени последней синхронизации с обеих сторон произошли изменения.</target>
+
+<source>Cannot determine sync-direction:</source>
+<target>Невозможно определить направление синхронизации:</target>
+
+<source>No change since last synchronization.</source>
+<target>Никаких изменений с последней синхронизации.</target>
+
+<source>The database entry is not in sync considering current settings.</source>
+<target>Запись в базе данных не находится в состоянии синхронизации, учитывая текущие настройки.</target>
+
+<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source>
+<target>Настройка направления синхронизации по умолчанию: Старые файлы будут перезаписаны более новыми файлами.</target>
+
+<source>Creating file %x</source>
+<target>Создание файла %x</target>
+
+<source>Creating folder %x</source>
+<target>Создание папки %x</target>
+
+<source>Creating symbolic link %x</source>
+<target>Создание символьной ссылки %x</target>
+
+<source>Moving file %x to the recycle bin</source>
+<target>Перемещение файла %x в "Корзину"</target>
+
+<source>Moving folder %x to the recycle bin</source>
+<target>Перемещение папки %x в "Корзину"</target>
+
+<source>Moving symbolic link %x to the recycle bin</source>
+<target>Перемещение символьной ссылки %x в "Корзину"</target>
+
+<source>Deleting file %x</source>
+<target>Удаление файла %x</target>
+
+<source>Deleting folder %x</source>
+<target>Удаление папки %x</target>
+
+<source>Deleting symbolic link %x</source>
+<target>Удаление символьной ссылки %x</target>
+
+<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source>
+<target>Проверка доступности "Корзины" для папки %x...</target>
+
+<source>The recycle bin is not supported by the following folders. Deleted or overwritten files will not be able to be restored:</source>
+<target>"Корзина" не поддерживает следующие папки. Удаленные или перезаписанные файлы будет невозможно восстановить:</target>
+
+<source>An exception occurred</source>
+<target>Исключение произошло</target>
+
+<source>A left and a right directory path are expected after %x.</source>
+<target>Левый и правый пути папок ожидаются после %x.</target>
+
+<source>Syntax error</source>
+<target>Синтаксическая ошибка</target>
+
+<source>Cannot find file %x.</source>
+<target>Невозможно найти файл %x.</target>
+
+<source>Error</source>
+<target>Ошибка</target>
+
+<source>File %x does not contain a valid configuration.</source>
+<target>Файл %x не содержит действительной конфигурации.</target>
+
+<source>The config file must not contain settings at directory pair level when directories are set via command line.</source>
+<target>Конфигурационный файл не должен содержать настройки на уровне пар папок, когда папки задаются с помощью командной строки.</target>
+
+<source>Directories cannot be set for more than one configuration file.</source>
+<target>Папки не могут быть установлены более чем в одном конфигурационном файле.</target>
+
+<source>Command line</source>
+<target>Командная строка</target>
+
+<source>Syntax:</source>
+<target>Синтаксис:</target>
+
+<source>config files:</source>
+<target>конфигурационный файл:</target>
+
+<source>directory</source>
+<target>папка</target>
+
+<source>global config file:</source>
+<target>глобальный конфигурационный файл:</target>
+
+<source>Any number of FreeFileSync "ffs_gui" and/or "ffs_batch" configuration files.</source>
+<target>Любое количество FreeFileSync "ffs_gui" и/или "ffs_batch" конфигурационных файлов.</target>
+
+<source>Any number of alternative directory pairs for at most one config file.</source>
+<target>Любое количество альтернативных пар папок для не более одного конфигурационного файла.</target>
+
+<source>Open the selected configuration for editing only, without executing it.</source>
+<target>Открыть выбранную конфигурацию только для редактирования, не выполняя ее.</target>
+
+<source>Path to an alternate GlobalSettings.xml file.</source>
+<target>Путь к альтернативному файлу GlobalSettings.xml.</target>
+
+<source>Installation files are corrupted. Please reinstall FreeFileSync.</source>
+<target>Установочные файлы повреждены. Переустановите FreeFileSync.</target>
+
+<source>Cannot load file %x.</source>
+<target>Невозможно загрузить файл %x.</target>
+
+<source>Cannot find the following folders:</source>
+<target>Невозможно найти следующие папки:</target>
+
+<source>The following folders do not yet exist:</source>
+<target>Следующих папок еще не существует:</target>
+
+<source>The folders are created automatically when needed.</source>
+<target>Папки создаются автоматически, когда это необходимо.</target>
+
+<source>The following folder paths differ in case. Please use a single form in order to avoid duplicate accesses.</source>
+<target>У следующих путей папок различаются регистры. Пожалуйста, используйте одинаковый вид, чтобы избежать дублирования.</target>
+
+<source>Scanning:</source>
+<target>Сканирую:</target>
+
+<source>Comparison finished:</source>
+<target>Сравнение окончено:</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 item found</pluralform>
+<pluralform>%x items found</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>%x элемент найден</pluralform>
+<pluralform>%x элемента найдено</pluralform>
+<pluralform>%x элементов найдено</pluralform>
+</target>
+
+<source>File %x has an invalid date.</source>
+<target>Файл %x имеет недействительную дату.</target>
+
+<source>Date:</source>
+<target>Дата:</target>
+
+<source>Files have the same date but a different size.</source>
+<target>Файлы имеют одинаковую дату, но различаются по размеру.</target>
+
+<source>Size:</source>
+<target>Размер:</target>
+
+<source>Content comparison was skipped for excluded files.</source>
+<target>Сравнение содержания было пропущено для исключенных файлов.</target>
+
+<source>Items differ in attributes only</source>
+<target>Элементы различаются только атрибутами</target>
+
+<source>The name %x is used by more than one item in the folder.</source>
+<target>Имя %x используется более чем одним элементом в папке.</target>
+
+<source>Resolving symbolic link %x</source>
+<target>Разрешение символьной ссылки %x</target>
+
+<source>Comparing content of files %x</source>
+<target>Сравнение содержания файлов %x</target>
+
+<source>Generating file list...</source>
+<target>Создание списка файлов...</target>
+
+<source>Fail-safe file copy</source>
+<target>Отказоустойчивое копирование файла</target>
+
+<source>Enabled</source>
+<target>Разрешено</target>
+
+<source>Disabled</source>
+<target>Запрещено</target>
+
+<source>Copy locked files</source>
+<target>Копирование заблокированных файлов</target>
+
+<source>Copy file access permissions</source>
+<target>Копирование прав доступа к файлам</target>
+
+<source>File time tolerance</source>
+<target>Допускаемая разница во времени изменения файла</target>
+
+<source>Run with background priority</source>
+<target>Запустить с фоновым приоритетом</target>
+
+<source>Lock directories during sync</source>
+<target>Блокировать папки во время синхронизации</target>
+
+<source>Verify copied files</source>
+<target>Проверить скопированные файлы</target>
+
+<source>Using non-default global settings:</source>
+<target>Использование нестандартных глобальных настроек:</target>
+
+<source>A folder input field is empty.</source>
+<target>Поле ввода папки пустое.</target>
+
+<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source>
+<target>Соответствующая папка будет считаться пустой.</target>
+
+<source>Exclude:</source>
+<target>Исключить:</target>
+
+<source>One base folder of a folder pair is contained in the other one.</source>
+<target>Одна базовая папка из пары папок содержится в другой папке.</target>
+
+<source>The folder should be excluded from synchronization via filter.</source>
+<target>Папка должна быть исключена из синхронизации с помощью фильтра.</target>
+
+<source>Calculating sync directions...</source>
+<target>Расчет направлений синхронизации...</target>
+
+<source>Out of memory.</source>
+<target>Недостаточно памяти.</target>
+
+<source>Database file %x is incompatible.</source>
+<target>Файл базы данных %x несовместим.</target>
+
+<source>Initial synchronization:</source>
+<target>Первоначальная синхронизация:</target>
+
+<source>Database file %x does not yet exist.</source>
+<target>Файл базы данных %x еще не существует.</target>
+
+<source>Database file is corrupted:</source>
+<target>Файл базы данных поврежден:</target>
+
+<source>Cannot write file %x.</source>
+<target>Невозможно записать файл %x.</target>
+
+<source>Cannot read file %x.</source>
+<target>Невозможно прочитать файл %x.</target>
+
+<source>The database files do not yet contain information about the last synchronization.</source>
+<target>Файлы базы данных еще не содержат информацию о последней синхронизации.</target>
+
+<source>Loading file %x...</source>
+<target>Загрузка файла %x...</target>
+
+<source>Saving file %x...</source>
+<target>Сохранение файла %x...</target>
+
+<source>Searching for folder %x...</source>
+<target>Поиск папки %x...</target>
+
+<source>Timeout while searching for folder %x.</source>
+<target>Тайм-аут при поиске папки %x.</target>
+
+<source>Cannot get process information.</source>
+<target>Невозможно получить информацию о процессе.</target>
+
+<source>Cannot read file attributes of %x.</source>
+<target>Невозможно прочитать атрибуты файла %x.</target>
+
+<source>Waiting while directory is locked:</source>
+<target>Ожидание снятия блокировки с папки:</target>
+
+<source>Lock owner:</source>
+<target>Источник блокировки:</target>
+
+<source>Detecting abandoned lock...</source>
+<target>Обнаружение заброшенной блокировки...</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 sec</pluralform>
+<pluralform>%x sec</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>%x секунда</pluralform>
+<pluralform>%x секунды</pluralform>
+<pluralform>%x секунд</pluralform>
+</target>
+
+<source>Item exists on left side only</source>
+<target>Элемент существует только на левой стороне</target>
+
+<source>Item exists on right side only</source>
+<target>Элемент существует только на правой стороне</target>
+
+<source>Left side is newer</source>
+<target>На левой стороне новее</target>
+
+<source>Right side is newer</source>
+<target>На правой стороне новее</target>
+
+<source>Items have different content</source>
+<target>Элемент имеют различное содержание</target>
+
+<source>Both sides are equal</source>
+<target>Обе стороны равны</target>
+
+<source>Conflict/item cannot be categorized</source>
+<target>Конфликт/элемент невозможно отнести к какой-либо категории</target>
+
+<source>Copy new item to left</source>
+<target>Копировать новый элемент налево</target>
+
+<source>Copy new item to right</source>
+<target>Копировать новый элемент направо</target>
+
+<source>Delete left item</source>
+<target>Удалить элемент слева</target>
+
+<source>Delete right item</source>
+<target>Удалить элемент справа</target>
+
+<source>Move file on left</source>
+<target>Переместить файл налево</target>
+
+<source>Move file on right</source>
+<target>Переместить файл направо</target>
+
+<source>Update left item</source>
+<target>Обновить элемент слева</target>
+
+<source>Update right item</source>
+<target>Обновить элемент справа</target>
+
+<source>Do nothing</source>
+<target>Ничего не делать</target>
+
+<source>Update attributes on left</source>
+<target>Обновление атрибутов слева</target>
+
+<source>Update attributes on right</source>
+<target>Обновление атрибутов справа</target>
+
+<source>Errors:</source>
+<target>Ошибки:</target>
+
+<source>Warnings:</source>
+<target>Предупеждения:</target>
+
+<source>Items processed:</source>
+<target>Элементов обработано:</target>
+
+<source>Items remaining:</source>
+<target>Элементов осталось:</target>
+
+<source>Total time:</source>
+<target>Общее время:</target>
+
+<source>Warning</source>
+<target>Внимание</target>
+
+<source>Stopped</source>
+<target>Остановлено</target>
+
+<source>Cleaning up log files:</source>
+<target>Очистка файлов журнала:</target>
+
+<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source>
+<target>Ошибка при разборе файла %x, строка %y, колонка %z.</target>
+
+<source>Services</source>
+<target>Службы</target>
+
+<source>Show All</source>
+<target>Показать все</target>
+
+<source>Hide Others</source>
+<target>Скрыть остальные</target>
+
+<source>Hide %x</source>
+<target>Скрыть %x</target>
+
+<source>Quit %x</source>
+<target>Выйти из %x</target>
+
+<source>Cannot set directory locks for the following folders:</source>
+<target>Невозможно установить блокировки для следующих папок:</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 thread</pluralform>
+<pluralform>%x threads</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>%x поток</pluralform>
+<pluralform>%x потока</pluralform>
+<pluralform>%x потоков</pluralform>
+</target>
+
+<source>Cannot read directory %x.</source>
+<target>Невозможно прочитать папку %x.</target>
+
+<source>%x/sec</source>
+<target>%x/с</target>
+
+<source>%x items</source>
+<target>%x элемент(ов)</target>
+
+<source>Show in Explorer</source>
+<target>Показать в Проводнике</target>
+
+<source>Open with default application</source>
+<target>Открыть с помощью приложения по умолчанию</target>
+
+<source>Browse directory</source>
+<target>Обзор папок</target>
+
+<source>Unable to connect to %x.</source>
+<target>Невозможно соединиться с %x.</target>
+
+<source>Completed successfully</source>
+<target>Выполнено успешно</target>
+
+<source>Completed with warnings</source>
+<target>Выполнено с предупреждениями</target>
+
+<source>Completed with errors</source>
+<target>Выполнено с ошибками</target>
+
+<source>Cannot access the Volume Shadow Copy Service.</source>
+<target>Невозможно получить доступ к службе Теневого Копирования Тома.</target>
+
+<source>Please run the 64-bit version of FreeFileSync to create shadow copies on this system.</source>
+<target>Пожалуйста, запустите 64-битную версию FreeFileSync, чтобы создать теневые копии на этой системе.</target>
+
+<source>Volume name %x is not part of file path %y.</source>
+<target>Имя тома %x не является частью имени файла %y.</target>
+
+<source>File time and size</source>
+<target>Дата и размер файла</target>
+
+<source>File content</source>
+<target>Содержимое файла</target>
+
+<source>File size</source>
+<target>Размер файла</target>
+
+<source>Two way</source>
+<target>В обе стороны</target>
+
+<source>Mirror</source>
+<target>Зеркало</target>
+
+<source>Update</source>
+<target>Обновить</target>
+
+<source>Custom</source>
+<target>Выборочно</target>
+
+<source>Multiple...</source>
+<target>Различные варианты синхронизации...</target>
+
+<source>Cannot write file attributes of %x.</source>
+<target>Невозможно записать атрибуты файла %x.</target>
+
+<source>Cannot open file %x.</source>
+<target>Невозможно открыть файл %x.</target>
+
+<source>%x and %y have different content.</source>
+<target>%x и %y имеют разное содержание.</target>
+
+<source>Data verification error:</source>
+<target>Ошибка верификации данных:</target>
+
+<source>Moving file %x to %y</source>
+<target>Перемещение файла %x в %y</target>
+
+<source>Moving folder %x to %y</source>
+<target>Перемещение папки %x в %y</target>
+
+<source>Moving symbolic link %x to %y</source>
+<target>Перемещение символьной ссылки %x в %y</target>
+
+<source>Updating file %x</source>
+<target>Обновление файла %x</target>
+
+<source>Updating symbolic link %x</source>
+<target>Обновление символьной ссылки %x</target>
+
+<source>Verifying file %x</source>
+<target>Проверка файла %x</target>
+
+<source>Updating attributes of %x</source>
+<target>Обновление атрибутов %x</target>
+
+<source>Source item %x not found</source>
+<target>Исходный элемент %x не найден</target>
+
+<source>Cannot move file %x to %y.</source>
+<target>Невозможно перенести файл %x в %y.</target>
+
+<source>Parent folder %x is not existing.</source>
+<target>Родительская папка %x не существует.</target>
+
+<source>The name %x is already used by another item.</source>
+<target>Имя %x уже используется другим элементом.</target>
+
+<source>Cannot copy file %x to %y.</source>
+<target>Невозможно скопировать файл %x в %y.</target>
+
+<source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source>
+<target>Невозможно скопировать символьную ссылку %x в %y.</target>
+
+<source>Creating a Volume Shadow Copy for %x...</source>
+<target>Создание Тома Теневого Копирования для %x...</target>
+
+<source>Cannot find folder %x.</source>
+<target>Невозможно найти папку %x.</target>
+
+<source>Target folder %x already existing.</source>
+<target>Целевая папка %x уже существует.</target>
+
+<source>Target folder input field must not be empty.</source>
+<target>Поле ввода целевой папки не должно быть пустым.</target>
+
+<source>Source folder %x not found.</source>
+<target>Исходная папка %x не найдена.</target>
+
+<source>Please enter a target folder for versioning.</source>
+<target>Пожалуйста, введите целевую папку для архивирования файлов.</target>
+
+<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source>
+<target>Следующие элементы имеют неурегулированные конфликты и не будут синхронизированы:</target>
+
+<source>Folder pair:</source>
+<target>Пара папок:</target>
+
+<source>The following folders are significantly different. Please check that the correct folders are selected for synchronization.</source>
+<target>Следующие папки значительно отличаются. Пожалуйста, проверьте, что выбраны правильные папки для синхронизации.</target>
+
+<source>Not enough free disk space available in:</source>
+<target>Не достаточно свободного места в:</target>
+
+<source>Required:</source>
+<target>Требуется:</target>
+
+<source>Available:</source>
+<target>Доступно:</target>
+
+<source>Some files will be synchronized as part of multiple base folders.</source>
+<target>Некоторые файлы будут синхронизированы как часть нескольких базовых папок.</target>
+
+<source>To avoid conflicts, set up exclude filters so that each updated file is considered by only one base folder.</source>
+<target>Чтобы избежать конфликтов, настройте фильтры исключения так, чтобы каждый обновленный файл учитывался только одной базовой папкой.</target>
+
+<source>Versioning folder:</source>
+<target>Папка для архивирования файлов:</target>
+
+<source>Base folder:</source>
+<target>Базовая папка:</target>
+
+<source>The versioning folder is contained in a base folder.</source>
+<target>Папка для архивирования файлов находится в базовой папке.</target>
+
+<source>Synchronizing folder pair:</source>
+<target>Синхронизация пары папок:</target>
+
+<source>Generating database...</source>
+<target>Создание базы данных...</target>
+
+<source>Searching for old file versions:</source>
+<target>Поиск старых версий файлов:</target>
+
+<source>Removing old file versions:</source>
+<target>Удаление старых версий файлов:</target>
+
+<source>Unable to create time stamp for versioning:</source>
+<target>Невозможно создать метку времени для архивирования файлов:</target>
+
+<source>
+Unexpected size of data stream.
+Expected: %x bytes
+Actual: %y bytes
+</source>
+<target>
+Неожиданный размер потока данных.
+Ожидаемый: %x байт
+Фактический: %y байт
+</target>
+
+<source>Cannot write permissions of %x.</source>
+<target>Невозможно записать права доступа %x.</target>
+
+<source>Operation not supported between different devices.</source>
+<target>Операция не поддерживается между различными устройствами.</target>
+
+<source>Cannot delete file %x.</source>
+<target>Невозможно удалить файл %x.</target>
+
+<source>Cannot delete symbolic link %x.</source>
+<target>Невозможно удалить символьную ссылку %x.</target>
+
+<source>Cannot delete directory %x.</source>
+<target>Невозможно удалить папку %x.</target>
+
+<source>Error Code %x</source>
+<target>Код ошибки %x</target>
+
+<source>Cannot write modification time of %x.</source>
+<target>Невозможно записать время изменения файла %x.</target>
+
+<source>Cannot create directory %x.</source>
+<target>Невозможно создать папку %x.</target>
+
+<source>Cannot determine final path for %x.</source>
+<target>Невозможно определить конечный путь для %x.</target>
+
+<source>Operation not supported by device.</source>
+<target>Операция не поддерживается устройством.</target>
+
+<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source>
+<target>Невозможно разрешить символьную ссылку %x.</target>
+
+<source>Unable to move %x to the recycle bin.</source>
+<target>Невозможно переместить %x в "Корзину".</target>
+
+<source>Authentication completed.</source>
+<target>Аутентификация завершена.</target>
+
+<source>You may close this page now and continue with FreeFileSync.</source>
+<target>Вы можете закрыть эту страницу сейчас и продолжить с FreeFileSync.</target>
+
+<source>Authentication failed.</source>
+<target>Ошибка аутентификации.</target>
+
+<source>Cannot find %x.</source>
+<target>Невозможно найти %x.</target>
+
+<source>Please authorize access to user account %x.</source>
+<target>Пожалуйста, авторизуйте доступ к учетной записи пользователя %x.</target>
+
+<source>Cannot determine free disk space for %x.</source>
+<target>Невозможно определить свободное место на диске для %x.</target>
+
+<source>Unable to disconnect from %x.</source>
+<target>Невозможно отключиться от %x.</target>
+
+<source>Unable to access %x.</source>
+<target>Невозможно получить доступ к %x.</target>
+
+<source>Failed to get information about server %x.</source>
+<target>Не удалось получить информацию о сервере %x.</target>
+
+<source>Cannot monitor directory %x.</source>
+<target>Невозможно отследить папку %x.</target>
+
+<source>Cannot find device %x.</source>
+<target>Невозможно найти устройство %x.</target>
+
+<source>Cannot open directory %x.</source>
+<target>Невозможно открыть папку %x.</target>
+
+<source>Unsupported item type.</source>
+<target>Неподдерживаемый тип элемента.</target>
+
+<source>Incorrect command line:</source>
+<target>Неверная командная строка:</target>
+
+<source>The server does not support authentication via %x.</source>
+<target>Сервер не поддерживает аутентификацию с помощью %x.</target>
+
+<source>
+<pluralform>Operation timed out after 1 second.</pluralform>
+<pluralform>Operation timed out after %x seconds.</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>Время ожидания соединения истекает через %x сукунду.</pluralform>
+<pluralform>Время ожидания соединения истекает через %x сукунды.</pluralform>
+<pluralform>Время ожидания соединения истекает через %x сукунд.</pluralform>
+</target>
+
+<source>
+<pluralform>Cannot wait on more than 1 connection at a time.</pluralform>
+<pluralform>Cannot wait on more than %x connections at a time.</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>Невозможно обработать более %x соединения за раз.</pluralform>
+<pluralform>Невозможно обработать более %x соединений за раз.</pluralform>
+<pluralform>Невозможно обработать более %x соединений за раз.</pluralform>
+</target>
+
+<source>Active connections: %x</source>
+<target>Активные соединения: %x</target>
+
+<source>Failed to open SFTP channel number %x.</source>
+<target>Не удалось открыть SFTP канал номер %x.</target>
+
+<source>Drag && drop</source>
+<target>Drag && drop</target>
+
+<source>Select a folder</source>
+<target>Выбрать папку</target>
+
+<source>&New</source>
+<target>&Новая</target>
+
+<source>&Open...</source>
+<target>&Открыть...</target>
+
+<source>Save &as...</source>
+<target>Сохранить &как...</target>
+
+<source>E&xit</source>
+<target>&Выход</target>
+
+<source>&File</source>
+<target>&Файл</target>
+
+<source>&View help</source>
+<target>&Справка</target>
+
+<source>&About</source>
+<target>О &программе</target>
+
+<source>&Help</source>
+<target>&Помощь</target>
+
+<source>Usage:</source>
+<target>Инструкция:</target>
+
+<source>1. Select folders to watch.</source>
+<target>1. Выберите папки для наблюдения.</target>
+
+<source>2. Enter a command line.</source>
+<target>2. Введите командную строку.</target>
+
+<source>3. Press 'Start'.</source>
+<target>3. Нажмите 'Старт'.</target>
+
+<source>To get started just import a "ffs_batch" file.</source>
+<target>Для запуска просто импортируйте файл "ffs_batch".</target>
+
+<source>Folders to watch:</source>
+<target>Папки для наблюдения:</target>
+
+<source>Add folder</source>
+<target>Добавить папку</target>
+
+<source>Remove folder</source>
+<target>Удалить папку</target>
+
+<source>Browse</source>
+<target>Обзор</target>
+
+<source>Idle time (in seconds):</source>
+<target>Время ожидания (в секундах):</target>
+
+<source>Idle time between last detected change and execution of command</source>
+<target>Время ожидания между последним обнаруженным изменением и выполнением командной строки в секундах</target>
+
+<source>Command line:</source>
+<target>Командная строка:</target>
+
+<source>
+The command is triggered if:
+- files or subfolders change
+- new folders arrive (e.g. USB stick insert)
+</source>
+<target>
+Команда выполняется, если:
+- файлы или подпапки изменены
+- появились новые папки (например, подключение переносного носителя)
+</target>
+
+<source>Start</source>
+<target>Старт</target>
+
+<source>About</source>
+<target>О программе</target>
+
+<source>Build: %x</source>
+<target>сборка %x</target>
+
+<source>All files</source>
+<target>Все файлы</target>
+
+<source>Automated Synchronization</source>
+<target>Автоматическая синхронизация</target>
+
+<source>The %x protocol does not support directory monitoring:</source>
+<target>Протокол %x не поддерживает мониторинг папки:</target>
+
+<source>Directory monitoring active</source>
+<target>Слежение за папками активировано</target>
+
+<source>Waiting until directory is available:</source>
+<target>Ожидание доступа к папке:</target>
+
+<source>&Restore</source>
+<target>&Восстановить</target>
+
+<source>&Show error message</source>
+<target>&Показать сообщение об ошибке</target>
+
+<source>&Quit</source>
+<target>&Выход</target>
+
+<source>&Retry</source>
+<target>&Повторить</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 byte</pluralform>
+<pluralform>%x bytes</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>%x байт</pluralform>
+<pluralform>%x байта</pluralform>
+<pluralform>%x байт</pluralform>
+</target>
+
+<source>%x MB</source>
+<target>%x МБ</target>
+
+<source>%x KB</source>
+<target>%x КБ</target>
+
+<source>%x GB</source>
+<target>%x ГБ</target>
+
+<source>Loading...</source>
+<target>Загрузка...</target>
+
+<source>Scanning...</source>
+<target>Сканирование...</target>
+
+<source>job name</source>
+<target>название</target>
+
+<source>System: Sleep</source>
+<target>Система: Спящий режим</target>
+
+<source>System: Shut down</source>
+<target>Система: Завершение работы</target>
+
+<source>Nothing to synchronize</source>
+<target>Ничего нет для синхронизации</target>
+
+<source>Executing command %x</source>
+<target>Выполнение команды %x</target>
+
+<source>You can switch to FreeFileSync's main window to resolve this issue.</source>
+<target>Вы можете переключиться на главное окно FreeFileSync для решения этой проблемы.</target>
+
+<source>&Don't show this warning again</source>
+<target>Больше &не показывать это предупреждение</target>
+
+<source>&Ignore</source>
+<target>&Игнорировать</target>
+
+<source>&Switch</source>
+<target>&Переключить</target>
+
+<source>Switching to FreeFileSync's main window</source>
+<target>Переключение на главное окно FreeFileSync</target>
+
+<source>Automatic retry</source>
+<target>Автоматический повтор</target>
+
+<source>Ignore &all</source>
+<target>Игнорировать &все</target>
+
+<source>Retrying operation...</source>
+<target>Повторение операции...</target>
+
+<source>Serious Error</source>
+<target>Серьезная ошибка</target>
+
+<source>Last session</source>
+<target>Последняя сессия</target>
+
+<source>Today</source>
+<target>сегодня</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 day</pluralform>
+<pluralform>%x days</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>%x день</pluralform>
+<pluralform>%x дня</pluralform>
+<pluralform>%x дней</pluralform>
+</target>
+
+<source>Name</source>
+<target>Имя</target>
+
+<source>Last sync</source>
+<target>Последняя синхронизация</target>
+
+<source>Log</source>
+<target>Журнал</target>
+
+<source>Folder</source>
+<target>Папка</target>
+
+<source>Symlink</source>
+<target>Символьная ссылка</target>
+
+<source>Full path</source>
+<target>Полный путь</target>
+
+<source>Relative path</source>
+<target>Относительный путь</target>
+
+<source>Item name</source>
+<target>Название элемента</target>
+
+<source>Size</source>
+<target>Размер</target>
+
+<source>Date</source>
+<target>Дата</target>
+
+<source>Extension</source>
+<target>Расширение</target>
+
+<source>Category</source>
+<target>Категория</target>
+
+<source>Action</source>
+<target>Действие</target>
+
+<source>Local comparison settings</source>
+<target>Локальные настройки сравнения</target>
+
+<source>Local synchronization settings</source>
+<target>Локальные настройки синхронизации</target>
+
+<source>Local filter</source>
+<target>Локальный фильтр</target>
+
+<source>Active</source>
+<target>активный</target>
+
+<source>None</source>
+<target>неактивный</target>
+
+<source>Remove local settings</source>
+<target>Удалить локальные настройки</target>
+
+<source>Clear local filter</source>
+<target>Очистить локальный фильтр</target>
+
+<source>Copy</source>
+<target>Копировать</target>
+
+<source>Paste</source>
+<target>Вставить</target>
+
+<source>The selected folder %x cannot be used with FreeFileSync.</source>
+<target>Выделенная папка %x не может быть использована с FreeFileSync.</target>
+
+<source>Please select a folder on a local file system, network or an MTP device.</source>
+<target>Пожалуйста, выберите папку в локальной файловой системе, сети или MTP устройстве.</target>
+
+<source>Defined by context of use</source>
+<target>Определеяется контекстом использования</target>
+
+<source>Requires FreeFileSync Donation Edition</source>
+<target>Требуется платная версия FreeFileSync</target>
+
+<source>&Save</source>
+<target>&Сохранить</target>
+
+<source>Save as &batch job...</source>
+<target>Сохранить как пакетное &задание...</target>
+
+<source>Show &log</source>
+<target>Показать &журнал</target>
+
+<source>Start &comparison</source>
+<target>Начать с&равнение</target>
+
+<source>C&omparison settings</source>
+<target>Настройки сра&внения</target>
+
+<source>&Filter settings</source>
+<target>Настройки &фильтра</target>
+
+<source>S&ynchronization settings</source>
+<target>Настройки син&хронизации</target>
+
+<source>Start &synchronization</source>
+<target>Начать с&инхронизацию</target>
+
+<source>&Actions</source>
+<target>&Действия</target>
+
+<source>&Preferences</source>
+<target>&Предпочтения</target>
+
+<source>&Language</source>
+<target>&Язык</target>
+
+<source>&Find...</source>
+<target>Н&айти...</target>
+
+<source>&Export file list...</source>
+<target>&Экспортировать список файлов...</target>
+
+<source>&Reset layout</source>
+<target>&Сбросить расположение</target>
+
+<source>&Tools</source>
+<target>&Инструменты</target>
+
+<source>&Check for updates now</source>
+<target>Проверить наличие &обновлений сейчас</target>
+
+<source>Check &automatically once a week</source>
+<target>Проверять &автоматически раз в неделю</target>
+
+<source>Cancel</source>
+<target>Отмена</target>
+
+<source>Compare</source>
+<target>Сравнить</target>
+
+<source>Synchronize</source>
+<target>Синхронизировать</target>
+
+<source>Add folder pair</source>
+<target>Добавить пару папок</target>
+
+<source>Remove folder pair</source>
+<target>Удалить пару папок</target>
+
+<source>Access online storage</source>
+<target>Доступ к онлайн-хранилищу</target>
+
+<source>Close search bar</source>
+<target>Закрыть строку поиска</target>
+
+<source>Find:</source>
+<target>Найти:</target>
+
+<source>Match case</source>
+<target>Учитывать регистр</target>
+
+<source>New</source>
+<target>Новая</target>
+
+<source>Open...</source>
+<target>Открыть...</target>
+
+<source>Save</source>
+<target>Сохранить</target>
+
+<source>Save as...</source>
+<target>Сохранить как...</target>
+
+<source>View type:</source>
+<target>Тип просмотра:</target>
+
+<source>Select view:</source>
+<target>Выберите отображение:</target>
+
+<source>Save as default</source>
+<target>Сохранить по умолчанию</target>
+
+<source>Statistics:</source>
+<target>Статистика:</target>
+
+<source>Number of files and folders that will be deleted</source>
+<target>Количество файлов и папок, которые будут удалены</target>
+
+<source>Number of files that will be updated</source>
+<target>Количество файлов, которые будут обновлены</target>
+
+<source>Number of files and folders that will be created</source>
+<target>Количество файлов и папок, которые будут созданы</target>
+
+<source>Total bytes to copy</source>
+<target>Всего байт для копирования</target>
+
+<source>Arrange folder pair</source>
+<target>Упорядочить пару папок</target>
+
+<source>Main settings:</source>
+<target>Основные настройки:</target>
+
+<source>Use local settings:</source>
+<target>Использовать локальные настройки:</target>
+
+<source>Select a variant:</source>
+<target>Выберите вариант:</target>
+
+<source>Include &symbolic links:</source>
+<target>Включая &символьные ссылки:</target>
+
+<source>&Follow</source>
+<target>Пос&ледовательные</target>
+
+<source>&Direct</source>
+<target>&Прямые</target>
+
+<source>More information</source>
+<target>Больше информации</target>
+
+<source>&Ignore time shift [hh:mm]</source>
+<target>&Игнорировать временной сдвиг [чч:мм]</target>
+
+<source>List of file time offsets to ignore</source>
+<target>Список временных сдвигов файлов для игнорирования</target>
+
+<source>Example:</source>
+<target>Пример:</target>
+
+<source>Handle daylight saving time</source>
+<target>Ручной переход на летнее время</target>
+
+<source>Ignore errors</source>
+<target>Игнорировать ошибки</target>
+
+<source>Retry count:</source>
+<target>Число повторений:</target>
+
+<source>Delay (in seconds):</source>
+<target>Задержка (в секундах):</target>
+
+<source>Performance improvements:</source>
+<target>Повышение производительности:</target>
+
+<source>Parallel file operations:</source>
+<target>Параллельные операции с файлами:</target>
+
+<source>How to get best performance?</source>
+<target>Как получить лучшую производительность?</target>
+
+<source>Local settings:</source>
+<target>Локальные настройки:</target>
+
+<source>Include:</source>
+<target>Включить:</target>
+
+<source>Show examples</source>
+<target>Показать примеры</target>
+
+<source>Select filter rules to exclude certain files from synchronization. Enter file paths relative to their corresponding folder pair.</source>
+<target>Выберите правила фильтрации для исключения определенных файлов из синхронизации. Введите пути файлов относящиеся к соответствующим парам папок.</target>
+
+<source>File size:</source>
+<target>Размер файла:</target>
+
+<source>Minimum:</source>
+<target>Минимум:</target>
+
+<source>Maximum:</source>
+<target>Максимум:</target>
+
+<source>Time span:</source>
+<target>Промежуток времени:</target>
+
+<source>C&lear</source>
+<target>&Очистить</target>
+
+<source>Detect moved files</source>
+<target>Обнаруживать перемещенные файлы</target>
+
+<source>
+- Not supported by all file systems
+- Requires and creates database files
+- Detection not available for first sync
+</source>
+<target>
+- Не поддерживается всеми файловыми системами
+- Требует и создает файлы баз данных
+- Обнаружение не доступно для первой синхронизации
+</target>
+
+<source>Delete files:</source>
+<target>Удаление файлов:</target>
+
+<source>&Recycle bin</source>
+<target>В "&Корзину"</target>
+
+<source>&Permanent</source>
+<target>&Удалять безвозвратно</target>
+
+<source>&Versioning</source>
+<target>&Архивировать</target>
+
+<source>Move files to a user-defined folder</source>
+<target>Перемещать файлы в пользовательскую папку</target>
+
+<source>Naming convention:</source>
+<target>Условие переименования:</target>
+
+<source>Limit file versions:</source>
+<target>Ограничить версию файла:</target>
+
+<source>Last x days:</source>
+<target>Последние x дней:</target>
+
+<source>&Override default log path:</source>
+<target>&Изменить путь журнала по умолчанию:</target>
+
+<source>Run a command:</source>
+<target>Выполнить команду:</target>
+
+<source>OK</source>
+<target>OK</target>
+
+<source>Connection type:</source>
+<target>Тип соединения:</target>
+
+<source>Connected user accounts:</source>
+<target>Подключенные учетные записи пользователей:</target>
+
+<source>&Add connection</source>
+<target>&Добавить соединение</target>
+
+<source>&Disconnect</source>
+<target>&Отключить</target>
+
+<source>Selected user account:</source>
+<target>Выбранная учетная запись пользователя:</target>
+
+<source>Server name or IP address:</source>
+<target>Имя сервера или IP адрес:</target>
+
+<source>Port:</source>
+<target>Порт:</target>
+
+<source>Encryption:</source>
+<target>Шифрование:</target>
+
+<source>&Disabled</source>
+<target>&Запрещено</target>
+
+<source>&Explicit SSL/TLS</source>
+<target>&Явный SSL/TLS</target>
+
+<source>Authentication:</source>
+<target>Аутентификация:</target>
+
+<source>&Password</source>
+<target>&Пароль</target>
+
+<source>&Key file</source>
+<target>&Файл ключа</target>
+
+<source>&SSH agent</source>
+<target>SSH &агент</target>
+
+<source>User name:</source>
+<target>Имя пользователя:</target>
+
+<source>Private key file:</source>
+<target>Файл закрытого ключа:</target>
+
+<source>&Show password</source>
+<target>П&оказать пароль</target>
+
+<source>Directory on server:</source>
+<target>Папка на сервере:</target>
+
+<source>Access timeout (in seconds):</source>
+<target>Тайм-аут доступа (в секундах):</target>
+
+<source>SFTP channels per connection:</source>
+<target>Количество SFTP каналов на одно соединение:</target>
+
+<source>Detect server limit</source>
+<target>Выявить лимит сервера</target>
+
+<source>Select Folder</source>
+<target>Выберите папку</target>
+
+<source>Variant:</source>
+<target>Вариант:</target>
+
+<source>&Don't show this dialog again</source>
+<target>Больше &не показывать это окно</target>
+
+<source>Items found:</source>
+<target>Элементов найдено:</target>
+
+<source>Time remaining:</source>
+<target>Времени осталось:</target>
+
+<source>Time elapsed:</source>
+<target>Времени прошло:</target>
+
+<source>Bytes</source>
+<target>Байт</target>
+
+<source>Items</source>
+<target>Элементов</target>
+
+<source>Synchronizing...</source>
+<target>Синхронизация...</target>
+
+<source>Minimize to notification area</source>
+<target>Свернуть в область уведомлений</target>
+
+<source>When finished:</source>
+<target>По завершении:</target>
+
+<source>Auto-close</source>
+<target>Автоматически закрыть</target>
+
+<source>Close</source>
+<target>Закрыть</target>
+
+<source>&Pause</source>
+<target>&Пауза</target>
+
+<source>Stop</source>
+<target>Остановить</target>
+
+<source>Create a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %x</source>
+<target>Создать файл пакетного задания для автоматической синхронизации. Для запуска дважды кликните этот файл или запланируйте в планировщике задач: %x</target>
+
+<source>Progress dialog:</source>
+<target>Окно прогресса:</target>
+
+<source>Run minimized</source>
+<target>Запустить свернутым</target>
+
+<source>Show pop-up on errors or warnings</source>
+<target>Показывать всплывающие окна при ошибках и предупреждениях</target>
+
+<source>&Cancel</source>
+<target>&Остановить</target>
+
+<source>Stop synchronization at first error</source>
+<target>Остановить синхронизацию при первой ошибке</target>
+
+<source>How can I schedule a batch job?</source>
+<target>Как запланировать пакетное задание?</target>
+
+<source>&Keep relative paths</source>
+<target>&Сохранить относительные пути</target>
+
+<source>&Overwrite existing files</source>
+<target>&Перезаписать существующие файлы</target>
+
+<source>The following settings are used for all synchronization jobs.</source>
+<target>Следующие настройки используются для всех заданий синхронизации.</target>
+
+<source>
+Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) before overwriting target.
+This guarantees a consistent state even in case of a serious error.
+</source>
+<target>
+Копирование во временный файл (*.ffs_tmp) перед перезаписью целевого файла.
+Это гарантирует целостность заменяемых файлов даже в случае возникновения серьезной ошибки.
+</target>
+
+<source>recommended</source>
+<target>рекомендуется</target>
+
+<source>Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service.</source>
+<target>Копирование общих или заблокированных файлов с использованием службы Теневого Копирования Тома.</target>
+
+<source>requires administrator rights</source>
+<target>требуются права администратора</target>
+
+<source>Transfer file and folder permissions.</source>
+<target>Передача прав доступа к файлам/папкам.</target>
+
+<source>Show all permanently hidden dialogs and warning messages again</source>
+<target>Показать все скрытые окна и сообщения с предупреждениями снова</target>
+
+<source>Default log path:</source>
+<target>Путь журнала по умолчанию:</target>
+
+<source>&Delete logs after x days:</source>
+<target>&Удаление журналов через x дней:</target>
+
+<source>Customize context menu:</source>
+<target>Кастомизация контекстного меню:</target>
+
+<source>Description</source>
+<target>Описание</target>
+
+<source>&Default</source>
+<target>&По умолчанию</target>
+
+<source>Feedback and suggestions are welcome:</source>
+<target>Обратная связь и предложения приветствуются:</target>
+
+<source>Home page</source>
+<target>Домашняя страница</target>
+
+<source>FreeFileSync Forum</source>
+<target>Форум FreeFileSync</target>
+
+<source>Email</source>
+<target>Почта</target>
+
+<source>If you like FreeFileSync:</source>
+<target>Если Вам понравился FreeFileSync:</target>
+
+<source>Support with a donation</source>
+<target>Помочь пожертвованием</target>
+
+<source>The auto updater was disabled by the administrator.</source>
+<target>Автоматическое обновление было отключено администратором.</target>
+
+<source>Donation details</source>
+<target>Детали оплаты</target>
+
+<source>Source code written in C++ using:</source>
+<target>Исходный код написан на C++ с использованием:</target>
+
+<source>Published under the GNU General Public License:</source>
+<target>Опубликовано в соответствии с GNU General Public License:</target>
+
+<source>Many thanks for localization:</source>
+<target>Большое спасибо за перевод:</target>
+
+<source>Activate the FreeFileSync Donation Edition by one of the following methods:</source>
+<target>Активировать платную версию FreeFileSync одним из следующих способов:</target>
+
+<source>1. Activate via internet now:</source>
+<target>1. Активировать через интернет сейчас:</target>
+
+<source>Activate online</source>
+<target>Активировать онлайн</target>
+
+<source>2. Retrieve an offline activation key from the following URL:</source>
+<target>2. Получить автономный ключ активации со следующего URL-адреса:</target>
+
+<source>&Copy to clipboard</source>
+<target>&Копировать в буфер обмена</target>
+
+<source>Enter activation key:</source>
+<target>Введите ключ активации:</target>
+
+<source>Activate offline</source>
+<target>Активировать в офлайн режиме</target>
+
+<source>Highlight configurations that have not been run for more than the following number of days:</source>
+<target>Выделить конфигурации, которые не запускались больше указанного количества дней:</target>
+
+<source>Synchronization Settings</source>
+<target>Настройки синхронизации</target>
+
+<source>Access Online Storage</source>
+<target>Доступ к онлайн-хранилищу</target>
+
+<source>Save as a Batch Job</source>
+<target>Сохранение пакетного задания</target>
+
+<source>Delete Items</source>
+<target>Удаление элементов</target>
+
+<source>Copy Items</source>
+<target>Копирование элементов</target>
+
+<source>Options</source>
+<target>Настройки</target>
+
+<source>Select Time Span</source>
+<target>Выбор промежутка времени</target>
+
+<source>Highlight Configurations</source>
+<target>Выделение конфигураций</target>
+
+<source>Info</source>
+<target>Информация</target>
+
+<source>No log entries</source>
+<target>Нет записей в журнале</target>
+
+<source>Select all</source>
+<target>Выделить все</target>
+
+<source>&Options</source>
+<target>&Настройки</target>
+
+<source>Main Bar</source>
+<target>Главная панель</target>
+
+<source>Folder Pairs</source>
+<target>Пары папок для синхронизации</target>
+
+<source>Find</source>
+<target>Поиск</target>
+
+<source>View Settings</source>
+<target>Настройки просмотра</target>
+
+<source>Configuration</source>
+<target>Конфигурация</target>
+
+<source>Overview</source>
+<target>Главная</target>
+
+<source>Swap sides</source>
+<target>Поменять направление</target>
+
+<source>Show "%x"</source>
+<target>Показать "%x"</target>
+
+<source>&Show details</source>
+<target>&Показать детали</target>
+
+<source>FreeFileSync %x is available!</source>
+<target>FreeFileSync %x доступен!</target>
+
+<source>Local path not available for %x.</source>
+<target>Локальный путь не доступен для %x.</target>
+
+<source>Confirm</source>
+<target>Подтвердить</target>
+
+<source>
+<pluralform>Do you really want to execute the command %y for one item?</pluralform>
+<pluralform>Do you really want to execute the command %y for %x items?</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>Вы действительно хотите выполнить команду %y для %x элемента?</pluralform>
+<pluralform>Вы действительно хотите выполнить команду %y для %x элементов?</pluralform>
+<pluralform>Вы действительно хотите выполнить команду %y для %x элементов?</pluralform>
+</target>
+
+<source>&Execute</source>
+<target>&Выполнить</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 directory</pluralform>
+<pluralform>%x directories</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>%x папка</pluralform>
+<pluralform>%x папки</pluralform>
+<pluralform>%x папок</pluralform>
+</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 file</pluralform>
+<pluralform>%x files</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>%x файл</pluralform>
+<pluralform>%x файла</pluralform>
+<pluralform>%x файлов</pluralform>
+</target>
+
+<source>
+<pluralform>Showing %y of 1 row</pluralform>
+<pluralform>Showing %y of %x rows</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>Показано %y из %x строки</pluralform>
+<pluralform>Показано %y из %x строк</pluralform>
+<pluralform>Показано %y из %x строк</pluralform>
+</target>
+
+<source>Set direction:</source>
+<target>Выберите направление:</target>
+
+<source>multiple selection</source>
+<target>групповое выделение</target>
+
+<source>&Include via filter:</source>
+<target>&Включить через фильтр:</target>
+
+<source>&Exclude via filter:</source>
+<target>&Исключить через фильтр:</target>
+
+<source>Include temporarily</source>
+<target>Временно включить</target>
+
+<source>Exclude temporarily</source>
+<target>Временно исключить</target>
+
+<source>&Synchronize selection</source>
+<target>&Синхронизировать выделенное</target>
+
+<source>&Copy to...</source>
+<target>&Копировать в...</target>
+
+<source>&Delete</source>
+<target>&Удалить...</target>
+
+<source>Include all</source>
+<target>Включить все</target>
+
+<source>Exclude all</source>
+<target>Исключить все</target>
+
+<source>Show icons:</source>
+<target>Отображать иконки:</target>
+
+<source>Small</source>
+<target>- маленькие</target>
+
+<source>Medium</source>
+<target>- средние</target>
+
+<source>Large</source>
+<target>- большие</target>
+
+<source>Select time span...</source>
+<target>Выберите промежуток времени...</target>
+
+<source>Donation Edition</source>
+<target>Платная версия</target>
+
+<source>Folder Comparison and Synchronization</source>
+<target>Сравнение и синхронизация</target>
+
+<source>Configuration saved</source>
+<target>Конфигурация сохранена</target>
+
+<source>FreeFileSync batch</source>
+<target>Пакетное задание FreeFileSync</target>
+
+<source>Do you want to save changes to %x?</source>
+<target>Вы хотите сохранить изменения в %x?</target>
+
+<source>Never save &changes</source>
+<target>Никогда не сохранять &изменения</target>
+
+<source>Do&n't save</source>
+<target>&Не сохранять</target>
+
+<source>Hide configuration</source>
+<target>Удалить конфигурацию из списка</target>
+
+<source>Highlight...</source>
+<target>Выделить...</target>
+
+<source>Clear filter</source>
+<target>Очистить фильтр</target>
+
+<source>Show files that exist on left side only</source>
+<target>Показать файлы, существующие только слева</target>
+
+<source>Show files that exist on right side only</source>
+<target>Показать файлы, существующие только справа</target>
+
+<source>Show files that are newer on left</source>
+<target>Показать файлы, которые новее слева</target>
+
+<source>Show files that are newer on right</source>
+<target>Показать файлы, которые новее справа</target>
+
+<source>Show files that are equal</source>
+<target>Показать одинаковые файлы</target>
+
+<source>Show files that are different</source>
+<target>Показать различающиеся файлы</target>
+
+<source>Show conflicts</source>
+<target>Показать конфликтующие файлы</target>
+
+<source>Show files that will be created on the left side</source>
+<target>Показать файлы, которые будут созданы на левой стороне</target>
+
+<source>Show files that will be created on the right side</source>
+<target>Показать файлы, которые будут созданы на правой стороне</target>
+
+<source>Show files that will be deleted on the left side</source>
+<target>Показать файлы, которые будут удалены на левой стороне</target>
+
+<source>Show files that will be deleted on the right side</source>
+<target>Показать файлы, которые будут удалены на правой стороне</target>
+
+<source>Show files that will be updated on the left side</source>
+<target>Показать файлы, которые будут обновлены на левой стороне</target>
+
+<source>Show files that will be updated on the right side</source>
+<target>Показать файлы, которые будут обновлены на правой стороне</target>
+
+<source>Show files that won't be copied</source>
+<target>Показать файлы, которые не будут скопированы</target>
+
+<source>Show filtered or temporarily excluded files</source>
+<target>Показать отфильтрованные или временно исключенные файлы</target>
+
+<source>Filter</source>
+<target>Фильтр</target>
+
+<source>All files are in sync</source>
+<target>Все файлы синхронизированы</target>
+
+<source>Cannot find %x</source>
+<target>Невозможно найти %x</target>
+
+<source>Move up</source>
+<target>Переместить вверх</target>
+
+<source>Move down</source>
+<target>Переместить вниз</target>
+
+<source>Comma-separated values</source>
+<target>Значения, разделенные запятыми</target>
+
+<source>File list exported</source>
+<target>Список файлов экспортирован</target>
+
+<source>Searching for program updates...</source>
+<target>Проверка обновлений программы...</target>
+
+<source>Paused</source>
+<target>Пауза</target>
+
+<source>Stop requested...</source>
+<target>Запрошена остановка...</target>
+
+<source>Initializing...</source>
+<target>Инициализация...</target>
+
+<source>Comparing content...</source>
+<target>Сравнение содержания...</target>
+
+<source>&Continue</source>
+<target>&Продолжить</target>
+
+<source>Progress</source>
+<target>Прогресс</target>
+
+<source>Thank you, %x, for your donation and support!</source>
+<target>Благодарим вас, %x, за пожертвование и поддержку!</target>
+
+<source>Connections</source>
+<target>Соединения</target>
+
+<source>Recommended range:</source>
+<target>Рекомендуемый диапазон:</target>
+
+<source>Do you really want to disconnect from user account %x?</source>
+<target>Вы действительно хотите отключиться от учетной записи пользователя %x?</target>
+
+<source>Password:</source>
+<target>Пароль:</target>
+
+<source>Key password:</source>
+<target>Пароль:</target>
+
+<source>Please enter a file path.</source>
+<target>Пожалуйста, укажите путь к файлу.</target>
+
+<source>
+<pluralform>Copy the following item to another folder?</pluralform>
+<pluralform>Copy the following %x items to another folder?</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>Копировать следующий %x элемент в другую папку?</pluralform>
+<pluralform>Копировать следующие %x элемента в другую папку?</pluralform>
+<pluralform>Копировать следующие %x элементов в другую папку?</pluralform>
+</target>
+
+<source>Please enter a target folder.</source>
+<target>Пожалуйста, укажите папку назначения.</target>
+
+<source>
+<pluralform>Do you really want to move the following item to the recycle bin?</pluralform>
+<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the recycle bin?</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>Вы точно хотите переместить следующий %x элемент в "Корзину"?</pluralform>
+<pluralform>Вы точно хотите переместить следующие %x элемента в "Корзину"?</pluralform>
+<pluralform>Вы точно хотите переместить следующие %x элементов в "Корзину"?</pluralform>
+</target>
+
+<source>Move</source>
+<target>Переместить</target>
+
+<source>
+<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform>
+<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>Вы точно хотите удалить следующий %x элемент?</pluralform>
+<pluralform>Вы точно хотите удалить следующие %x элемента?</pluralform>
+<pluralform>Вы точно хотите удалить следующие %x элементов?</pluralform>
+</target>
+
+<source>Start to synchronize the selection?</source>
+<target>Начать синхронизацию выделенного?</target>
+
+<source>Start synchronization now?</source>
+<target>Начать синхронизацию сейчас?</target>
+
+<source>Copy DACL, SACL, Owner, Group</source>
+<target>Копировать DACL, SACL, владелец, группа</target>
+
+<source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source>
+<target>Интегрируйте внешние приложения в контекстное меню. Доступны следующие команды:</target>
+
+<source>Full file or folder path</source>
+<target>Полный путь файла или папки</target>
+
+<source>Parent folder path</source>
+<target>Путь родительской папки</target>
+
+<source>Temporary local copy for SFTP and MTP storage</source>
+<target>Временная локальная копия для SFTP и MTP хранилища</target>
+
+<source>Parameters for opposite side</source>
+<target>Параметры для противоположной стороны</target>
+
+<source>Show hidden dialogs again</source>
+<target>Показать скрытые окна снова</target>
+
+<source>All dialogs shown</source>
+<target>Все окна отображаются</target>
+
+<source>Downloading update...</source>
+<target>Загрузка обновления...</target>
+
+<source>Identify equal files by comparing modification time and size.</source>
+<target>Определять одинаковые файлы путем сравнения времени изменения и размера.</target>
+
+<source>Identify equal files by comparing the file content.</source>
+<target>Определять одинаковые файлы путем сравнения содержания файла.</target>
+
+<source>Identify equal files by comparing their file size.</source>
+<target>Определять одинаковые файлы путем сравнения размера файла.</target>
+
+<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source>
+<target>Выявять и распространять изменения на обе стороны. Удаленные, перемещенные и конфликтующие файлы определяются автоматически с использованием базы данных.</target>
+
+<source>Create a mirror backup of the left folder by adapting the right folder to match.</source>
+<target>Создавать зеркальную копию левой части, приводя правую часть в полное соответствие.</target>
+
+<source>Copy new and updated files to the right folder.</source>
+<target>Копировать новые или обновленные файлы на правую сторону.</target>
+
+<source>Configure your own synchronization rules.</source>
+<target>Настроить свои собственные правила синхронизации.</target>
+
+<source>Comparison</source>
+<target>Сравнение</target>
+
+<source>Synchronization</source>
+<target>Синхронизация</target>
+
+<source>This week</source>
+<target>на этой неделе</target>
+
+<source>This month</source>
+<target>последний месяц</target>
+
+<source>This year</source>
+<target>последний год</target>
+
+<source>Byte</source>
+<target>Байт</target>
+
+<source>KB</source>
+<target>КБ</target>
+
+<source>MB</source>
+<target>МБ</target>
+
+<source>Retain deleted and overwritten files in the recycle bin</source>
+<target>Сохранять удаленные и перезаписанные файлы в "Корзине"</target>
+
+<source>Delete and overwrite files permanently</source>
+<target>Удалять или перезаписывать файлы безвозвратно</target>
+
+<source>Replace</source>
+<target>Без переименования</target>
+
+<source>Move files and replace if existing</source>
+<target>Переместить файлы и заменить, если существуют</target>
+
+<source>Time stamp</source>
+<target>Добавить метку времени</target>
+
+<source>Move files into a time-stamped subfolder</source>
+<target>Переместить файлы в подпапку с меткой времени</target>
+
+<source>File</source>
+<target>Файл</target>
+
+<source>Append a time stamp to each file name</source>
+<target>Добавить метку времени для каждого имени файла</target>
+
+<source>On completion:</source>
+<target>По завершению:</target>
+
+<source>On errors:</source>
+<target>При ошибке:</target>
+
+<source>On success:</source>
+<target>При успехе:</target>
+
+<source>Main config</source>
+<target>Главная конфигурация</target>
+
+<source>empty</source>
+<target>(папки не выбраны)</target>
+
+<source>Leave as unresolved conflict</source>
+<target>Оставить как нерешенный конфликт</target>
+
+<source>YYYY-MM-DD hhmmss</source>
+<target>ГГГГ-ММ-ДД ччммсс</target>
+
+<source>Minimum version count must be smaller than maximum count.</source>
+<target>Минимальное количество версий должно быть меньше максимального количества версий.</target>
+
+<source>Files</source>
+<target>Файлы</target>
+
+<source>Percentage</source>
+<target>Проценты</target>
+
+<source>Failed to retrieve update information.</source>
+<target>Не удалось получить информацию об обновлении.</target>
+
+<source>Automatic updates:</source>
+<target>Автоматические обновления:</target>
+
+<source>Check for Program Updates</source>
+<target>Проверка обновления программы</target>
+
+<source>Auto-update now or download manually from the FreeFileSync home page?</source>
+<target>Обновить автоматически сейчас или загрузить вручную с домашней страницы FreeFileSync?</target>
+
+<source>&Auto-update</source>
+<target>&Автоматическое обновление</target>
+
+<source>&Home page</source>
+<target>&Домашняя страница</target>
+
+<source>Download now?</source>
+<target>Загрузить сейчас?</target>
+
+<source>&Download</source>
+<target>&Загрузить</target>
+
+<source>FreeFileSync is up to date.</source>
+<target>У Вас самая последняя версия FreeFileSync.</target>
+
+<source>Cannot find current FreeFileSync version number online. A newer version is likely available. Check manually now?</source>
+<target>Невозможно найти номер текущей версии FreeFileSync в Интернете. Скорее всего имеется более новая версия. Проверить вручную сейчас?</target>
+
+<source>&Check</source>
+<target>&Проверить</target>
+
+<source>Consistency check failed for %x.</source>
+<target>Последовательная проверка не удалась для %x.</target>
+
+<source>Installation was registered on a different operating system.</source>
+<target>Установка была зарегистрирована в другой операционной системе.</target>
+
+<source>Failed to activate FreeFileSync Donation Edition.</source>
+<target>Не удалось активировать платную версию FreeFileSync.</target>
+
+<source>Incorrect activation key.</source>
+<target>Недействительный ключ активации.</target>
+
+<source>Unable to register to receive system messages.</source>
+<target>Невозможно зарегистрироваться для получения системных сообщений.</target>
+
+<source>The %x installation option is only available in the FreeFileSync Donation Edition.</source>
+<target>%x опция установки доступна только в платной версии FreeFileSync.</target>
+
+<source>Cannot find system function %x.</source>
+<target>Невозможно найти системную функцию %x.</target>
+
+<source>Unable to register device notifications for %x.</source>
+<target>Не удалось зарегистрировать уведомления устройств для %x.</target>
+
+<source>The file is locked by another process:</source>
+<target>Файл заблокирован другим процессом:</target>
+
+<source>Cannot read security context of %x.</source>
+<target>Невозможно прочитать контекст безопасности %x.</target>
+
+<source>Cannot write security context of %x.</source>
+<target>Невозможно записать контекст безопасности %x.</target>
+
+<source>Cannot read permissions of %x.</source>
+<target>Невозможно прочитать права доступа %x.</target>
+
+<source>Cannot copy permissions from %x to %y.</source>
+<target>Невозможно скопировать разрешения от %x к %y.</target>
+
+<source>%x is not a regular directory name.</source>
+<target>%x не является обычным именем папки.</target>
+
+<source>Cannot copy attributes from %x to %y.</source>
+<target>Невозможно скопировать атрибуты от %x к %y.</target>
+
+<source>%x TB</source>
+<target>%x ТБ</target>
+
+<source>%x PB</source>
+<target>%x ПБ</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 min</pluralform>
+<pluralform>%x min</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>%x минута</pluralform>
+<pluralform>%x минуты</pluralform>
+<pluralform>%x минут</pluralform>
+</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 hour</pluralform>
+<pluralform>%x hours</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>%x час</pluralform>
+<pluralform>%x часа</pluralform>
+<pluralform>%x часов</pluralform>
+</target>
+
+<source>Cannot set privilege %x.</source>
+<target>Невозможно установить привилегии %x.</target>
+
+<source>Unable to suspend system sleep mode.</source>
+<target>Невозможно приостановить режим сна системы.</target>
+
+<source>Cannot change process I/O priorities.</source>
+<target>Невозможно изменить приоритет процесса.</target>
+
+<source>Unable to shut down the system.</source>
+<target>Невозможно завершить работу системы.</target>
+
+<source>Checking recycle bin failed for folder %x.</source>
+<target>Проверка "Корзины" не удалась для папки %x.</target>
+
+<source>Prepare installation</source>
+<target>Подготовка установки</target>
+
+<source>Choose which components you want to install.</source>
+<target>Выберите, какие компоненты вы хотите установить.</target>
+
+<source>Select installation type:</source>
+<target>Выберите тип установки:</target>
+
+<source>Local</source>
+<target>Локальная</target>
+
+<source>Portable</source>
+<target>Портативная</target>
+
+<source>Save settings in %x</source>
+<target>Сохранять настройки в %x</target>
+
+<source>Register FreeFileSync file extensions</source>
+<target>Регистрирует расширения файлов FreeFileSync</target>
+
+<source>Create Explorer context menu entries</source>
+<target>Создать пункты контекстного меню в Проводнике</target>
+
+<source>Save settings in installation directory</source>
+<target>Сохраняет настройки в папке установки</target>
+
+<source>Do not write to Registry</source>
+<target>Ничего не пишет в Реестр</target>
+
+<source>Just copy the files</source>
+<target>Только копирует файлы</target>
+
+<source>Choose a directory for installation:</source>
+<target>Выберите папку для установки:</target>
+
+<source>Create shortcuts:</source>
+<target>Создать ярлыки:</target>
+
+<source>Desktop</source>
+<target>на рабочем столе</target>
+
+<source>Start Menu</source>
+<target>Начальное меню</target>
+
+<source>Send To</source>
+<target>Отправить</target>
+
+<source>Registering FreeFileSync file extensions</source>
+<target>Регистрация расширений файлов FreeFileSync</target>
+
+<source>Unregistering FreeFileSync file extensions</source>
+<target>Удаление регистрации расширений файлов FreeFileSync</target>
+
+<source>FreeFileSync Configuration</source>
+<target>Конфигурация FreeFileSync</target>
+
+<source>FreeFileSync Batch File</source>
+<target>Файл пакетного задания FreeFileSync</target>
+
+<source>FreeFileSync Synchronization Database</source>
+<target>База данных синхронизации FreeFileSync</target>
+
+<source>RealTimeSync Configuration</source>
+<target>Конфигурация RealTimeSync</target>
+
+<source>Edit with FreeFileSync</source>
+<target>Редактировать с помощью FreeFileSync</target>
+
+<source>Instead of an ad, here's an animal.</source>
+<target>Вот вам картинка животного, вместо рекламы.</target>
+
+<source>The FreeFileSync portable version cannot install into a subfolder of %x.</source>
+<target>Портативная версия FreeFileSync не может быть установлена в подпапку %x.</target>
+
+<source>Please choose the local installation type or select a different folder for installation.</source>
+<target>Пожалуйста, выберите локальный тип установки или выберите другую папку для установки.</target>
+
+<source>Get the Donation Edition with bonus features and help keep FreeFileSync ad-free.</source>
+<target>Приобретите платную версию FreeFileSync с бонусными функциями и помогите сохранить FreeFileSync свободным от рекламы.</target>
+
bgstack15