diff options
author | B Stack <bgstack15@gmail.com> | 2019-07-10 20:36:59 +0000 |
---|---|---|
committer | B Stack <bgstack15@gmail.com> | 2019-07-10 20:36:59 +0000 |
commit | b3eda3ab537804cfa07cc257944b6fc69bec59a8 (patch) | |
tree | cc720d69d3ca68b64ed0aa79438177b6953469a1 /FreeFileSync/Build/Resources/Languages/russian.lng | |
parent | Merge branch '10.12' into 'master' (diff) | |
parent | 10.13 (diff) | |
download | FreeFileSync-b3eda3ab537804cfa07cc257944b6fc69bec59a8.tar.gz FreeFileSync-b3eda3ab537804cfa07cc257944b6fc69bec59a8.tar.bz2 FreeFileSync-b3eda3ab537804cfa07cc257944b6fc69bec59a8.zip |
Merge branch '10.13' into 'master'10.13
10.13
See merge request opensource-tracking/FreeFileSync!10
Diffstat (limited to 'FreeFileSync/Build/Resources/Languages/russian.lng')
-rwxr-xr-x | FreeFileSync/Build/Resources/Languages/russian.lng | 2107 |
1 files changed, 2107 insertions, 0 deletions
diff --git a/FreeFileSync/Build/Resources/Languages/russian.lng b/FreeFileSync/Build/Resources/Languages/russian.lng new file mode 100755 index 00000000..7bc51a60 --- /dev/null +++ b/FreeFileSync/Build/Resources/Languages/russian.lng @@ -0,0 +1,2107 @@ +<header> + <language>Pусский</language> + <translator>Fayzullin T.N. aka Svobodniy</translator> + <locale>ru_RU</locale> + <image>flag_russia.png</image> + <plural_count>3</plural_count> + <plural_definition>n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<11 || n%100>14) ? 1 : 2</plural_definition> +</header> + +<source>Both sides have changed since last synchronization.</source> +<target>Со времени последней синхронизации с обеих сторон произошли изменения.</target> + +<source>Cannot determine sync-direction:</source> +<target>Невозможно определить направление синхронизации:</target> + +<source>No change since last synchronization.</source> +<target>Никаких изменений с последней синхронизации.</target> + +<source>The database entry is not in sync considering current settings.</source> +<target>Запись в базе данных не находится в состоянии синхронизации, учитывая текущие настройки.</target> + +<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> +<target>Настройка направления синхронизации по умолчанию: Старые файлы будут перезаписаны более новыми файлами.</target> + +<source>Creating file %x</source> +<target>Создание файла %x</target> + +<source>Creating folder %x</source> +<target>Создание папки %x</target> + +<source>Creating symbolic link %x</source> +<target>Создание символьной ссылки %x</target> + +<source>Moving file %x to the recycle bin</source> +<target>Перемещение файла %x в "Корзину"</target> + +<source>Moving folder %x to the recycle bin</source> +<target>Перемещение папки %x в "Корзину"</target> + +<source>Moving symbolic link %x to the recycle bin</source> +<target>Перемещение символьной ссылки %x в "Корзину"</target> + +<source>Deleting file %x</source> +<target>Удаление файла %x</target> + +<source>Deleting folder %x</source> +<target>Удаление папки %x</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>Удаление символьной ссылки %x</target> + +<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> +<target>Проверка доступности "Корзины" для папки %x...</target> + +<source>The recycle bin is not supported by the following folders. Deleted or overwritten files will not be able to be restored:</source> +<target>"Корзина" не поддерживает следующие папки. Удаленные или перезаписанные файлы будет невозможно восстановить:</target> + +<source>An exception occurred</source> +<target>Исключение произошло</target> + +<source>A left and a right directory path are expected after %x.</source> +<target>Левый и правый пути папок ожидаются после %x.</target> + +<source>Syntax error</source> +<target>Синтаксическая ошибка</target> + +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>Невозможно найти файл %x.</target> + +<source>Error</source> +<target>Ошибка</target> + +<source>File %x does not contain a valid configuration.</source> +<target>Файл %x не содержит действительной конфигурации.</target> + +<source>The config file must not contain settings at directory pair level when directories are set via command line.</source> +<target>Конфигурационный файл не должен содержать настройки на уровне пар папок, когда папки задаются с помощью командной строки.</target> + +<source>Directories cannot be set for more than one configuration file.</source> +<target>Папки не могут быть установлены более чем в одном конфигурационном файле.</target> + +<source>Command line</source> +<target>Командная строка</target> + +<source>Syntax:</source> +<target>Синтаксис:</target> + +<source>config files:</source> +<target>конфигурационный файл:</target> + +<source>directory</source> +<target>папка</target> + +<source>global config file:</source> +<target>глобальный конфигурационный файл:</target> + +<source>Any number of FreeFileSync "ffs_gui" and/or "ffs_batch" configuration files.</source> +<target>Любое количество FreeFileSync "ffs_gui" и/или "ffs_batch" конфигурационных файлов.</target> + +<source>Any number of alternative directory pairs for at most one config file.</source> +<target>Любое количество альтернативных пар папок для не более одного конфигурационного файла.</target> + +<source>Open the selected configuration for editing only, without executing it.</source> +<target>Открыть выбранную конфигурацию только для редактирования, не выполняя ее.</target> + +<source>Path to an alternate GlobalSettings.xml file.</source> +<target>Путь к альтернативному файлу GlobalSettings.xml.</target> + +<source>Installation files are corrupted. Please reinstall FreeFileSync.</source> +<target>Установочные файлы повреждены. Переустановите FreeFileSync.</target> + +<source>Cannot load file %x.</source> +<target>Невозможно загрузить файл %x.</target> + +<source>Cannot find the following folders:</source> +<target>Невозможно найти следующие папки:</target> + +<source>The following folders do not yet exist:</source> +<target>Следующих папок еще не существует:</target> + +<source>The folders are created automatically when needed.</source> +<target>Папки создаются автоматически, когда это необходимо.</target> + +<source>The following folder paths differ in case. Please use a single form in order to avoid duplicate accesses.</source> +<target>У следующих путей папок различаются регистры. Пожалуйста, используйте одинаковый вид, чтобы избежать дублирования.</target> + +<source>Scanning:</source> +<target>Сканирую:</target> + +<source>Comparison finished:</source> +<target>Сравнение окончено:</target> + +<source> +<pluralform>1 item found</pluralform> +<pluralform>%x items found</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>%x элемент найден</pluralform> +<pluralform>%x элемента найдено</pluralform> +<pluralform>%x элементов найдено</pluralform> +</target> + +<source>File %x has an invalid date.</source> +<target>Файл %x имеет недействительную дату.</target> + +<source>Date:</source> +<target>Дата:</target> + +<source>Files have the same date but a different size.</source> +<target>Файлы имеют одинаковую дату, но различаются по размеру.</target> + +<source>Size:</source> +<target>Размер:</target> + +<source>Content comparison was skipped for excluded files.</source> +<target>Сравнение содержания было пропущено для исключенных файлов.</target> + +<source>Items differ in attributes only</source> +<target>Элементы различаются только атрибутами</target> + +<source>The name %x is used by more than one item in the folder.</source> +<target>Имя %x используется более чем одним элементом в папке.</target> + +<source>Resolving symbolic link %x</source> +<target>Разрешение символьной ссылки %x</target> + +<source>Comparing content of files %x</source> +<target>Сравнение содержания файлов %x</target> + +<source>Generating file list...</source> +<target>Создание списка файлов...</target> + +<source>Fail-safe file copy</source> +<target>Отказоустойчивое копирование файла</target> + +<source>Enabled</source> +<target>Разрешено</target> + +<source>Disabled</source> +<target>Запрещено</target> + +<source>Copy locked files</source> +<target>Копирование заблокированных файлов</target> + +<source>Copy file access permissions</source> +<target>Копирование прав доступа к файлам</target> + +<source>File time tolerance</source> +<target>Допускаемая разница во времени изменения файла</target> + +<source>Run with background priority</source> +<target>Запустить с фоновым приоритетом</target> + +<source>Lock directories during sync</source> +<target>Блокировать папки во время синхронизации</target> + +<source>Verify copied files</source> +<target>Проверить скопированные файлы</target> + +<source>Using non-default global settings:</source> +<target>Использование нестандартных глобальных настроек:</target> + +<source>A folder input field is empty.</source> +<target>Поле ввода папки пустое.</target> + +<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source> +<target>Соответствующая папка будет считаться пустой.</target> + +<source>Exclude:</source> +<target>Исключить:</target> + +<source>One base folder of a folder pair is contained in the other one.</source> +<target>Одна базовая папка из пары папок содержится в другой папке.</target> + +<source>The folder should be excluded from synchronization via filter.</source> +<target>Папка должна быть исключена из синхронизации с помощью фильтра.</target> + +<source>Calculating sync directions...</source> +<target>Расчет направлений синхронизации...</target> + +<source>Out of memory.</source> +<target>Недостаточно памяти.</target> + +<source>Database file %x is incompatible.</source> +<target>Файл базы данных %x несовместим.</target> + +<source>Initial synchronization:</source> +<target>Первоначальная синхронизация:</target> + +<source>Database file %x does not yet exist.</source> +<target>Файл базы данных %x еще не существует.</target> + +<source>Database file is corrupted:</source> +<target>Файл базы данных поврежден:</target> + +<source>Cannot write file %x.</source> +<target>Невозможно записать файл %x.</target> + +<source>Cannot read file %x.</source> +<target>Невозможно прочитать файл %x.</target> + +<source>The database files do not yet contain information about the last synchronization.</source> +<target>Файлы базы данных еще не содержат информацию о последней синхронизации.</target> + +<source>Loading file %x...</source> +<target>Загрузка файла %x...</target> + +<source>Saving file %x...</source> +<target>Сохранение файла %x...</target> + +<source>Searching for folder %x...</source> +<target>Поиск папки %x...</target> + +<source>Timeout while searching for folder %x.</source> +<target>Тайм-аут при поиске папки %x.</target> + +<source>Cannot get process information.</source> +<target>Невозможно получить информацию о процессе.</target> + +<source>Cannot read file attributes of %x.</source> +<target>Невозможно прочитать атрибуты файла %x.</target> + +<source>Waiting while directory is locked:</source> +<target>Ожидание снятия блокировки с папки:</target> + +<source>Lock owner:</source> +<target>Источник блокировки:</target> + +<source>Detecting abandoned lock...</source> +<target>Обнаружение заброшенной блокировки...</target> + +<source> +<pluralform>1 sec</pluralform> +<pluralform>%x sec</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>%x секунда</pluralform> +<pluralform>%x секунды</pluralform> +<pluralform>%x секунд</pluralform> +</target> + +<source>Item exists on left side only</source> +<target>Элемент существует только на левой стороне</target> + +<source>Item exists on right side only</source> +<target>Элемент существует только на правой стороне</target> + +<source>Left side is newer</source> +<target>На левой стороне новее</target> + +<source>Right side is newer</source> +<target>На правой стороне новее</target> + +<source>Items have different content</source> +<target>Элемент имеют различное содержание</target> + +<source>Both sides are equal</source> +<target>Обе стороны равны</target> + +<source>Conflict/item cannot be categorized</source> +<target>Конфликт/элемент невозможно отнести к какой-либо категории</target> + +<source>Copy new item to left</source> +<target>Копировать новый элемент налево</target> + +<source>Copy new item to right</source> +<target>Копировать новый элемент направо</target> + +<source>Delete left item</source> +<target>Удалить элемент слева</target> + +<source>Delete right item</source> +<target>Удалить элемент справа</target> + +<source>Move file on left</source> +<target>Переместить файл налево</target> + +<source>Move file on right</source> +<target>Переместить файл направо</target> + +<source>Update left item</source> +<target>Обновить элемент слева</target> + +<source>Update right item</source> +<target>Обновить элемент справа</target> + +<source>Do nothing</source> +<target>Ничего не делать</target> + +<source>Update attributes on left</source> +<target>Обновление атрибутов слева</target> + +<source>Update attributes on right</source> +<target>Обновление атрибутов справа</target> + +<source>Errors:</source> +<target>Ошибки:</target> + +<source>Warnings:</source> +<target>Предупеждения:</target> + +<source>Items processed:</source> +<target>Элементов обработано:</target> + +<source>Items remaining:</source> +<target>Элементов осталось:</target> + +<source>Total time:</source> +<target>Общее время:</target> + +<source>Warning</source> +<target>Внимание</target> + +<source>Stopped</source> +<target>Остановлено</target> + +<source>Cleaning up log files:</source> +<target>Очистка файлов журнала:</target> + +<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> +<target>Ошибка при разборе файла %x, строка %y, колонка %z.</target> + +<source>Services</source> +<target>Службы</target> + +<source>Show All</source> +<target>Показать все</target> + +<source>Hide Others</source> +<target>Скрыть остальные</target> + +<source>Hide %x</source> +<target>Скрыть %x</target> + +<source>Quit %x</source> +<target>Выйти из %x</target> + +<source>Cannot set directory locks for the following folders:</source> +<target>Невозможно установить блокировки для следующих папок:</target> + +<source> +<pluralform>1 thread</pluralform> +<pluralform>%x threads</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>%x поток</pluralform> +<pluralform>%x потока</pluralform> +<pluralform>%x потоков</pluralform> +</target> + +<source>Cannot read directory %x.</source> +<target>Невозможно прочитать папку %x.</target> + +<source>%x/sec</source> +<target>%x/с</target> + +<source>%x items</source> +<target>%x элемент(ов)</target> + +<source>Show in Explorer</source> +<target>Показать в Проводнике</target> + +<source>Open with default application</source> +<target>Открыть с помощью приложения по умолчанию</target> + +<source>Browse directory</source> +<target>Обзор папок</target> + +<source>Unable to connect to %x.</source> +<target>Невозможно соединиться с %x.</target> + +<source>Completed successfully</source> +<target>Выполнено успешно</target> + +<source>Completed with warnings</source> +<target>Выполнено с предупреждениями</target> + +<source>Completed with errors</source> +<target>Выполнено с ошибками</target> + +<source>Cannot access the Volume Shadow Copy Service.</source> +<target>Невозможно получить доступ к службе Теневого Копирования Тома.</target> + +<source>Please run the 64-bit version of FreeFileSync to create shadow copies on this system.</source> +<target>Пожалуйста, запустите 64-битную версию FreeFileSync, чтобы создать теневые копии на этой системе.</target> + +<source>Volume name %x is not part of file path %y.</source> +<target>Имя тома %x не является частью имени файла %y.</target> + +<source>File time and size</source> +<target>Дата и размер файла</target> + +<source>File content</source> +<target>Содержимое файла</target> + +<source>File size</source> +<target>Размер файла</target> + +<source>Two way</source> +<target>В обе стороны</target> + +<source>Mirror</source> +<target>Зеркало</target> + +<source>Update</source> +<target>Обновить</target> + +<source>Custom</source> +<target>Выборочно</target> + +<source>Multiple...</source> +<target>Различные варианты синхронизации...</target> + +<source>Cannot write file attributes of %x.</source> +<target>Невозможно записать атрибуты файла %x.</target> + +<source>Cannot open file %x.</source> +<target>Невозможно открыть файл %x.</target> + +<source>%x and %y have different content.</source> +<target>%x и %y имеют разное содержание.</target> + +<source>Data verification error:</source> +<target>Ошибка верификации данных:</target> + +<source>Moving file %x to %y</source> +<target>Перемещение файла %x в %y</target> + +<source>Moving folder %x to %y</source> +<target>Перемещение папки %x в %y</target> + +<source>Moving symbolic link %x to %y</source> +<target>Перемещение символьной ссылки %x в %y</target> + +<source>Updating file %x</source> +<target>Обновление файла %x</target> + +<source>Updating symbolic link %x</source> +<target>Обновление символьной ссылки %x</target> + +<source>Verifying file %x</source> +<target>Проверка файла %x</target> + +<source>Updating attributes of %x</source> +<target>Обновление атрибутов %x</target> + +<source>Source item %x not found</source> +<target>Исходный элемент %x не найден</target> + +<source>Cannot move file %x to %y.</source> +<target>Невозможно перенести файл %x в %y.</target> + +<source>Parent folder %x is not existing.</source> +<target>Родительская папка %x не существует.</target> + +<source>The name %x is already used by another item.</source> +<target>Имя %x уже используется другим элементом.</target> + +<source>Cannot copy file %x to %y.</source> +<target>Невозможно скопировать файл %x в %y.</target> + +<source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source> +<target>Невозможно скопировать символьную ссылку %x в %y.</target> + +<source>Creating a Volume Shadow Copy for %x...</source> +<target>Создание Тома Теневого Копирования для %x...</target> + +<source>Cannot find folder %x.</source> +<target>Невозможно найти папку %x.</target> + +<source>Target folder %x already existing.</source> +<target>Целевая папка %x уже существует.</target> + +<source>Target folder input field must not be empty.</source> +<target>Поле ввода целевой папки не должно быть пустым.</target> + +<source>Source folder %x not found.</source> +<target>Исходная папка %x не найдена.</target> + +<source>Please enter a target folder for versioning.</source> +<target>Пожалуйста, введите целевую папку для архивирования файлов.</target> + +<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source> +<target>Следующие элементы имеют неурегулированные конфликты и не будут синхронизированы:</target> + +<source>Folder pair:</source> +<target>Пара папок:</target> + +<source>The following folders are significantly different. Please check that the correct folders are selected for synchronization.</source> +<target>Следующие папки значительно отличаются. Пожалуйста, проверьте, что выбраны правильные папки для синхронизации.</target> + +<source>Not enough free disk space available in:</source> +<target>Не достаточно свободного места в:</target> + +<source>Required:</source> +<target>Требуется:</target> + +<source>Available:</source> +<target>Доступно:</target> + +<source>Some files will be synchronized as part of multiple base folders.</source> +<target>Некоторые файлы будут синхронизированы как часть нескольких базовых папок.</target> + +<source>To avoid conflicts, set up exclude filters so that each updated file is considered by only one base folder.</source> +<target>Чтобы избежать конфликтов, настройте фильтры исключения так, чтобы каждый обновленный файл учитывался только одной базовой папкой.</target> + +<source>Versioning folder:</source> +<target>Папка для архивирования файлов:</target> + +<source>Base folder:</source> +<target>Базовая папка:</target> + +<source>The versioning folder is contained in a base folder.</source> +<target>Папка для архивирования файлов находится в базовой папке.</target> + +<source>Synchronizing folder pair:</source> +<target>Синхронизация пары папок:</target> + +<source>Generating database...</source> +<target>Создание базы данных...</target> + +<source>Searching for old file versions:</source> +<target>Поиск старых версий файлов:</target> + +<source>Removing old file versions:</source> +<target>Удаление старых версий файлов:</target> + +<source>Unable to create time stamp for versioning:</source> +<target>Невозможно создать метку времени для архивирования файлов:</target> + +<source> +Unexpected size of data stream. +Expected: %x bytes +Actual: %y bytes +</source> +<target> +Неожиданный размер потока данных. +Ожидаемый: %x байт +Фактический: %y байт +</target> + +<source>Cannot write permissions of %x.</source> +<target>Невозможно записать права доступа %x.</target> + +<source>Operation not supported between different devices.</source> +<target>Операция не поддерживается между различными устройствами.</target> + +<source>Cannot delete file %x.</source> +<target>Невозможно удалить файл %x.</target> + +<source>Cannot delete symbolic link %x.</source> +<target>Невозможно удалить символьную ссылку %x.</target> + +<source>Cannot delete directory %x.</source> +<target>Невозможно удалить папку %x.</target> + +<source>Error Code %x</source> +<target>Код ошибки %x</target> + +<source>Cannot write modification time of %x.</source> +<target>Невозможно записать время изменения файла %x.</target> + +<source>Cannot create directory %x.</source> +<target>Невозможно создать папку %x.</target> + +<source>Cannot determine final path for %x.</source> +<target>Невозможно определить конечный путь для %x.</target> + +<source>Operation not supported by device.</source> +<target>Операция не поддерживается устройством.</target> + +<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> +<target>Невозможно разрешить символьную ссылку %x.</target> + +<source>Unable to move %x to the recycle bin.</source> +<target>Невозможно переместить %x в "Корзину".</target> + +<source>Authentication completed.</source> +<target>Аутентификация завершена.</target> + +<source>You may close this page now and continue with FreeFileSync.</source> +<target>Вы можете закрыть эту страницу сейчас и продолжить с FreeFileSync.</target> + +<source>Authentication failed.</source> +<target>Ошибка аутентификации.</target> + +<source>Cannot find %x.</source> +<target>Невозможно найти %x.</target> + +<source>Please authorize access to user account %x.</source> +<target>Пожалуйста, авторизуйте доступ к учетной записи пользователя %x.</target> + +<source>Cannot determine free disk space for %x.</source> +<target>Невозможно определить свободное место на диске для %x.</target> + +<source>Unable to disconnect from %x.</source> +<target>Невозможно отключиться от %x.</target> + +<source>Unable to access %x.</source> +<target>Невозможно получить доступ к %x.</target> + +<source>Failed to get information about server %x.</source> +<target>Не удалось получить информацию о сервере %x.</target> + +<source>Cannot monitor directory %x.</source> +<target>Невозможно отследить папку %x.</target> + +<source>Cannot find device %x.</source> +<target>Невозможно найти устройство %x.</target> + +<source>Cannot open directory %x.</source> +<target>Невозможно открыть папку %x.</target> + +<source>Unsupported item type.</source> +<target>Неподдерживаемый тип элемента.</target> + +<source>Incorrect command line:</source> +<target>Неверная командная строка:</target> + +<source>The server does not support authentication via %x.</source> +<target>Сервер не поддерживает аутентификацию с помощью %x.</target> + +<source> +<pluralform>Operation timed out after 1 second.</pluralform> +<pluralform>Operation timed out after %x seconds.</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>Время ожидания соединения истекает через %x сукунду.</pluralform> +<pluralform>Время ожидания соединения истекает через %x сукунды.</pluralform> +<pluralform>Время ожидания соединения истекает через %x сукунд.</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>Cannot wait on more than 1 connection at a time.</pluralform> +<pluralform>Cannot wait on more than %x connections at a time.</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>Невозможно обработать более %x соединения за раз.</pluralform> +<pluralform>Невозможно обработать более %x соединений за раз.</pluralform> +<pluralform>Невозможно обработать более %x соединений за раз.</pluralform> +</target> + +<source>Active connections: %x</source> +<target>Активные соединения: %x</target> + +<source>Failed to open SFTP channel number %x.</source> +<target>Не удалось открыть SFTP канал номер %x.</target> + +<source>Drag && drop</source> +<target>Drag && drop</target> + +<source>Select a folder</source> +<target>Выбрать папку</target> + +<source>&New</source> +<target>&Новая</target> + +<source>&Open...</source> +<target>&Открыть...</target> + +<source>Save &as...</source> +<target>Сохранить &как...</target> + +<source>E&xit</source> +<target>&Выход</target> + +<source>&File</source> +<target>&Файл</target> + +<source>&View help</source> +<target>&Справка</target> + +<source>&About</source> +<target>О &программе</target> + +<source>&Help</source> +<target>&Помощь</target> + +<source>Usage:</source> +<target>Инструкция:</target> + +<source>1. Select folders to watch.</source> +<target>1. Выберите папки для наблюдения.</target> + +<source>2. Enter a command line.</source> +<target>2. Введите командную строку.</target> + +<source>3. Press 'Start'.</source> +<target>3. Нажмите 'Старт'.</target> + +<source>To get started just import a "ffs_batch" file.</source> +<target>Для запуска просто импортируйте файл "ffs_batch".</target> + +<source>Folders to watch:</source> +<target>Папки для наблюдения:</target> + +<source>Add folder</source> +<target>Добавить папку</target> + +<source>Remove folder</source> +<target>Удалить папку</target> + +<source>Browse</source> +<target>Обзор</target> + +<source>Idle time (in seconds):</source> +<target>Время ожидания (в секундах):</target> + +<source>Idle time between last detected change and execution of command</source> +<target>Время ожидания между последним обнаруженным изменением и выполнением командной строки в секундах</target> + +<source>Command line:</source> +<target>Командная строка:</target> + +<source> +The command is triggered if: +- files or subfolders change +- new folders arrive (e.g. USB stick insert) +</source> +<target> +Команда выполняется, если: +- файлы или подпапки изменены +- появились новые папки (например, подключение переносного носителя) +</target> + +<source>Start</source> +<target>Старт</target> + +<source>About</source> +<target>О программе</target> + +<source>Build: %x</source> +<target>сборка %x</target> + +<source>All files</source> +<target>Все файлы</target> + +<source>Automated Synchronization</source> +<target>Автоматическая синхронизация</target> + +<source>The %x protocol does not support directory monitoring:</source> +<target>Протокол %x не поддерживает мониторинг папки:</target> + +<source>Directory monitoring active</source> +<target>Слежение за папками активировано</target> + +<source>Waiting until directory is available:</source> +<target>Ожидание доступа к папке:</target> + +<source>&Restore</source> +<target>&Восстановить</target> + +<source>&Show error message</source> +<target>&Показать сообщение об ошибке</target> + +<source>&Quit</source> +<target>&Выход</target> + +<source>&Retry</source> +<target>&Повторить</target> + +<source> +<pluralform>1 byte</pluralform> +<pluralform>%x bytes</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>%x байт</pluralform> +<pluralform>%x байта</pluralform> +<pluralform>%x байт</pluralform> +</target> + +<source>%x MB</source> +<target>%x МБ</target> + +<source>%x KB</source> +<target>%x КБ</target> + +<source>%x GB</source> +<target>%x ГБ</target> + +<source>Loading...</source> +<target>Загрузка...</target> + +<source>Scanning...</source> +<target>Сканирование...</target> + +<source>job name</source> +<target>название</target> + +<source>System: Sleep</source> +<target>Система: Спящий режим</target> + +<source>System: Shut down</source> +<target>Система: Завершение работы</target> + +<source>Nothing to synchronize</source> +<target>Ничего нет для синхронизации</target> + +<source>Executing command %x</source> +<target>Выполнение команды %x</target> + +<source>You can switch to FreeFileSync's main window to resolve this issue.</source> +<target>Вы можете переключиться на главное окно FreeFileSync для решения этой проблемы.</target> + +<source>&Don't show this warning again</source> +<target>Больше &не показывать это предупреждение</target> + +<source>&Ignore</source> +<target>&Игнорировать</target> + +<source>&Switch</source> +<target>&Переключить</target> + +<source>Switching to FreeFileSync's main window</source> +<target>Переключение на главное окно FreeFileSync</target> + +<source>Automatic retry</source> +<target>Автоматический повтор</target> + +<source>Ignore &all</source> +<target>Игнорировать &все</target> + +<source>Retrying operation...</source> +<target>Повторение операции...</target> + +<source>Serious Error</source> +<target>Серьезная ошибка</target> + +<source>Last session</source> +<target>Последняя сессия</target> + +<source>Today</source> +<target>сегодня</target> + +<source> +<pluralform>1 day</pluralform> +<pluralform>%x days</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>%x день</pluralform> +<pluralform>%x дня</pluralform> +<pluralform>%x дней</pluralform> +</target> + +<source>Name</source> +<target>Имя</target> + +<source>Last sync</source> +<target>Последняя синхронизация</target> + +<source>Log</source> +<target>Журнал</target> + +<source>Folder</source> +<target>Папка</target> + +<source>Symlink</source> +<target>Символьная ссылка</target> + +<source>Full path</source> +<target>Полный путь</target> + +<source>Relative path</source> +<target>Относительный путь</target> + +<source>Item name</source> +<target>Название элемента</target> + +<source>Size</source> +<target>Размер</target> + +<source>Date</source> +<target>Дата</target> + +<source>Extension</source> +<target>Расширение</target> + +<source>Category</source> +<target>Категория</target> + +<source>Action</source> +<target>Действие</target> + +<source>Local comparison settings</source> +<target>Локальные настройки сравнения</target> + +<source>Local synchronization settings</source> +<target>Локальные настройки синхронизации</target> + +<source>Local filter</source> +<target>Локальный фильтр</target> + +<source>Active</source> +<target>активный</target> + +<source>None</source> +<target>неактивный</target> + +<source>Remove local settings</source> +<target>Удалить локальные настройки</target> + +<source>Clear local filter</source> +<target>Очистить локальный фильтр</target> + +<source>Copy</source> +<target>Копировать</target> + +<source>Paste</source> +<target>Вставить</target> + +<source>The selected folder %x cannot be used with FreeFileSync.</source> +<target>Выделенная папка %x не может быть использована с FreeFileSync.</target> + +<source>Please select a folder on a local file system, network or an MTP device.</source> +<target>Пожалуйста, выберите папку в локальной файловой системе, сети или MTP устройстве.</target> + +<source>Defined by context of use</source> +<target>Определеяется контекстом использования</target> + +<source>Requires FreeFileSync Donation Edition</source> +<target>Требуется платная версия FreeFileSync</target> + +<source>&Save</source> +<target>&Сохранить</target> + +<source>Save as &batch job...</source> +<target>Сохранить как пакетное &задание...</target> + +<source>Show &log</source> +<target>Показать &журнал</target> + +<source>Start &comparison</source> +<target>Начать с&равнение</target> + +<source>C&omparison settings</source> +<target>Настройки сра&внения</target> + +<source>&Filter settings</source> +<target>Настройки &фильтра</target> + +<source>S&ynchronization settings</source> +<target>Настройки син&хронизации</target> + +<source>Start &synchronization</source> +<target>Начать с&инхронизацию</target> + +<source>&Actions</source> +<target>&Действия</target> + +<source>&Preferences</source> +<target>&Предпочтения</target> + +<source>&Language</source> +<target>&Язык</target> + +<source>&Find...</source> +<target>Н&айти...</target> + +<source>&Export file list...</source> +<target>&Экспортировать список файлов...</target> + +<source>&Reset layout</source> +<target>&Сбросить расположение</target> + +<source>&Tools</source> +<target>&Инструменты</target> + +<source>&Check for updates now</source> +<target>Проверить наличие &обновлений сейчас</target> + +<source>Check &automatically once a week</source> +<target>Проверять &автоматически раз в неделю</target> + +<source>Cancel</source> +<target>Отмена</target> + +<source>Compare</source> +<target>Сравнить</target> + +<source>Synchronize</source> +<target>Синхронизировать</target> + +<source>Add folder pair</source> +<target>Добавить пару папок</target> + +<source>Remove folder pair</source> +<target>Удалить пару папок</target> + +<source>Access online storage</source> +<target>Доступ к онлайн-хранилищу</target> + +<source>Close search bar</source> +<target>Закрыть строку поиска</target> + +<source>Find:</source> +<target>Найти:</target> + +<source>Match case</source> +<target>Учитывать регистр</target> + +<source>New</source> +<target>Новая</target> + +<source>Open...</source> +<target>Открыть...</target> + +<source>Save</source> +<target>Сохранить</target> + +<source>Save as...</source> +<target>Сохранить как...</target> + +<source>View type:</source> +<target>Тип просмотра:</target> + +<source>Select view:</source> +<target>Выберите отображение:</target> + +<source>Save as default</source> +<target>Сохранить по умолчанию</target> + +<source>Statistics:</source> +<target>Статистика:</target> + +<source>Number of files and folders that will be deleted</source> +<target>Количество файлов и папок, которые будут удалены</target> + +<source>Number of files that will be updated</source> +<target>Количество файлов, которые будут обновлены</target> + +<source>Number of files and folders that will be created</source> +<target>Количество файлов и папок, которые будут созданы</target> + +<source>Total bytes to copy</source> +<target>Всего байт для копирования</target> + +<source>Arrange folder pair</source> +<target>Упорядочить пару папок</target> + +<source>Main settings:</source> +<target>Основные настройки:</target> + +<source>Use local settings:</source> +<target>Использовать локальные настройки:</target> + +<source>Select a variant:</source> +<target>Выберите вариант:</target> + +<source>Include &symbolic links:</source> +<target>Включая &символьные ссылки:</target> + +<source>&Follow</source> +<target>Пос&ледовательные</target> + +<source>&Direct</source> +<target>&Прямые</target> + +<source>More information</source> +<target>Больше информации</target> + +<source>&Ignore time shift [hh:mm]</source> +<target>&Игнорировать временной сдвиг [чч:мм]</target> + +<source>List of file time offsets to ignore</source> +<target>Список временных сдвигов файлов для игнорирования</target> + +<source>Example:</source> +<target>Пример:</target> + +<source>Handle daylight saving time</source> +<target>Ручной переход на летнее время</target> + +<source>Ignore errors</source> +<target>Игнорировать ошибки</target> + +<source>Retry count:</source> +<target>Число повторений:</target> + +<source>Delay (in seconds):</source> +<target>Задержка (в секундах):</target> + +<source>Performance improvements:</source> +<target>Повышение производительности:</target> + +<source>Parallel file operations:</source> +<target>Параллельные операции с файлами:</target> + +<source>How to get best performance?</source> +<target>Как получить лучшую производительность?</target> + +<source>Local settings:</source> +<target>Локальные настройки:</target> + +<source>Include:</source> +<target>Включить:</target> + +<source>Show examples</source> +<target>Показать примеры</target> + +<source>Select filter rules to exclude certain files from synchronization. Enter file paths relative to their corresponding folder pair.</source> +<target>Выберите правила фильтрации для исключения определенных файлов из синхронизации. Введите пути файлов относящиеся к соответствующим парам папок.</target> + +<source>File size:</source> +<target>Размер файла:</target> + +<source>Minimum:</source> +<target>Минимум:</target> + +<source>Maximum:</source> +<target>Максимум:</target> + +<source>Time span:</source> +<target>Промежуток времени:</target> + +<source>C&lear</source> +<target>&Очистить</target> + +<source>Detect moved files</source> +<target>Обнаруживать перемещенные файлы</target> + +<source> +- Not supported by all file systems +- Requires and creates database files +- Detection not available for first sync +</source> +<target> +- Не поддерживается всеми файловыми системами +- Требует и создает файлы баз данных +- Обнаружение не доступно для первой синхронизации +</target> + +<source>Delete files:</source> +<target>Удаление файлов:</target> + +<source>&Recycle bin</source> +<target>В "&Корзину"</target> + +<source>&Permanent</source> +<target>&Удалять безвозвратно</target> + +<source>&Versioning</source> +<target>&Архивировать</target> + +<source>Move files to a user-defined folder</source> +<target>Перемещать файлы в пользовательскую папку</target> + +<source>Naming convention:</source> +<target>Условие переименования:</target> + +<source>Limit file versions:</source> +<target>Ограничить версию файла:</target> + +<source>Last x days:</source> +<target>Последние x дней:</target> + +<source>&Override default log path:</source> +<target>&Изменить путь журнала по умолчанию:</target> + +<source>Run a command:</source> +<target>Выполнить команду:</target> + +<source>OK</source> +<target>OK</target> + +<source>Connection type:</source> +<target>Тип соединения:</target> + +<source>Connected user accounts:</source> +<target>Подключенные учетные записи пользователей:</target> + +<source>&Add connection</source> +<target>&Добавить соединение</target> + +<source>&Disconnect</source> +<target>&Отключить</target> + +<source>Selected user account:</source> +<target>Выбранная учетная запись пользователя:</target> + +<source>Server name or IP address:</source> +<target>Имя сервера или IP адрес:</target> + +<source>Port:</source> +<target>Порт:</target> + +<source>Encryption:</source> +<target>Шифрование:</target> + +<source>&Disabled</source> +<target>&Запрещено</target> + +<source>&Explicit SSL/TLS</source> +<target>&Явный SSL/TLS</target> + +<source>Authentication:</source> +<target>Аутентификация:</target> + +<source>&Password</source> +<target>&Пароль</target> + +<source>&Key file</source> +<target>&Файл ключа</target> + +<source>&SSH agent</source> +<target>SSH &агент</target> + +<source>User name:</source> +<target>Имя пользователя:</target> + +<source>Private key file:</source> +<target>Файл закрытого ключа:</target> + +<source>&Show password</source> +<target>П&оказать пароль</target> + +<source>Directory on server:</source> +<target>Папка на сервере:</target> + +<source>Access timeout (in seconds):</source> +<target>Тайм-аут доступа (в секундах):</target> + +<source>SFTP channels per connection:</source> +<target>Количество SFTP каналов на одно соединение:</target> + +<source>Detect server limit</source> +<target>Выявить лимит сервера</target> + +<source>Select Folder</source> +<target>Выберите папку</target> + +<source>Variant:</source> +<target>Вариант:</target> + +<source>&Don't show this dialog again</source> +<target>Больше &не показывать это окно</target> + +<source>Items found:</source> +<target>Элементов найдено:</target> + +<source>Time remaining:</source> +<target>Времени осталось:</target> + +<source>Time elapsed:</source> +<target>Времени прошло:</target> + +<source>Bytes</source> +<target>Байт</target> + +<source>Items</source> +<target>Элементов</target> + +<source>Synchronizing...</source> +<target>Синхронизация...</target> + +<source>Minimize to notification area</source> +<target>Свернуть в область уведомлений</target> + +<source>When finished:</source> +<target>По завершении:</target> + +<source>Auto-close</source> +<target>Автоматически закрыть</target> + +<source>Close</source> +<target>Закрыть</target> + +<source>&Pause</source> +<target>&Пауза</target> + +<source>Stop</source> +<target>Остановить</target> + +<source>Create a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %x</source> +<target>Создать файл пакетного задания для автоматической синхронизации. Для запуска дважды кликните этот файл или запланируйте в планировщике задач: %x</target> + +<source>Progress dialog:</source> +<target>Окно прогресса:</target> + +<source>Run minimized</source> +<target>Запустить свернутым</target> + +<source>Show pop-up on errors or warnings</source> +<target>Показывать всплывающие окна при ошибках и предупреждениях</target> + +<source>&Cancel</source> +<target>&Остановить</target> + +<source>Stop synchronization at first error</source> +<target>Остановить синхронизацию при первой ошибке</target> + +<source>How can I schedule a batch job?</source> +<target>Как запланировать пакетное задание?</target> + +<source>&Keep relative paths</source> +<target>&Сохранить относительные пути</target> + +<source>&Overwrite existing files</source> +<target>&Перезаписать существующие файлы</target> + +<source>The following settings are used for all synchronization jobs.</source> +<target>Следующие настройки используются для всех заданий синхронизации.</target> + +<source> +Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) before overwriting target. +This guarantees a consistent state even in case of a serious error. +</source> +<target> +Копирование во временный файл (*.ffs_tmp) перед перезаписью целевого файла. +Это гарантирует целостность заменяемых файлов даже в случае возникновения серьезной ошибки. +</target> + +<source>recommended</source> +<target>рекомендуется</target> + +<source>Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service.</source> +<target>Копирование общих или заблокированных файлов с использованием службы Теневого Копирования Тома.</target> + +<source>requires administrator rights</source> +<target>требуются права администратора</target> + +<source>Transfer file and folder permissions.</source> +<target>Передача прав доступа к файлам/папкам.</target> + +<source>Show all permanently hidden dialogs and warning messages again</source> +<target>Показать все скрытые окна и сообщения с предупреждениями снова</target> + +<source>Default log path:</source> +<target>Путь журнала по умолчанию:</target> + +<source>&Delete logs after x days:</source> +<target>&Удаление журналов через x дней:</target> + +<source>Customize context menu:</source> +<target>Кастомизация контекстного меню:</target> + +<source>Description</source> +<target>Описание</target> + +<source>&Default</source> +<target>&По умолчанию</target> + +<source>Feedback and suggestions are welcome:</source> +<target>Обратная связь и предложения приветствуются:</target> + +<source>Home page</source> +<target>Домашняя страница</target> + +<source>FreeFileSync Forum</source> +<target>Форум FreeFileSync</target> + +<source>Email</source> +<target>Почта</target> + +<source>If you like FreeFileSync:</source> +<target>Если Вам понравился FreeFileSync:</target> + +<source>Support with a donation</source> +<target>Помочь пожертвованием</target> + +<source>The auto updater was disabled by the administrator.</source> +<target>Автоматическое обновление было отключено администратором.</target> + +<source>Donation details</source> +<target>Детали оплаты</target> + +<source>Source code written in C++ using:</source> +<target>Исходный код написан на C++ с использованием:</target> + +<source>Published under the GNU General Public License:</source> +<target>Опубликовано в соответствии с GNU General Public License:</target> + +<source>Many thanks for localization:</source> +<target>Большое спасибо за перевод:</target> + +<source>Activate the FreeFileSync Donation Edition by one of the following methods:</source> +<target>Активировать платную версию FreeFileSync одним из следующих способов:</target> + +<source>1. Activate via internet now:</source> +<target>1. Активировать через интернет сейчас:</target> + +<source>Activate online</source> +<target>Активировать онлайн</target> + +<source>2. Retrieve an offline activation key from the following URL:</source> +<target>2. Получить автономный ключ активации со следующего URL-адреса:</target> + +<source>&Copy to clipboard</source> +<target>&Копировать в буфер обмена</target> + +<source>Enter activation key:</source> +<target>Введите ключ активации:</target> + +<source>Activate offline</source> +<target>Активировать в офлайн режиме</target> + +<source>Highlight configurations that have not been run for more than the following number of days:</source> +<target>Выделить конфигурации, которые не запускались больше указанного количества дней:</target> + +<source>Synchronization Settings</source> +<target>Настройки синхронизации</target> + +<source>Access Online Storage</source> +<target>Доступ к онлайн-хранилищу</target> + +<source>Save as a Batch Job</source> +<target>Сохранение пакетного задания</target> + +<source>Delete Items</source> +<target>Удаление элементов</target> + +<source>Copy Items</source> +<target>Копирование элементов</target> + +<source>Options</source> +<target>Настройки</target> + +<source>Select Time Span</source> +<target>Выбор промежутка времени</target> + +<source>Highlight Configurations</source> +<target>Выделение конфигураций</target> + +<source>Info</source> +<target>Информация</target> + +<source>No log entries</source> +<target>Нет записей в журнале</target> + +<source>Select all</source> +<target>Выделить все</target> + +<source>&Options</source> +<target>&Настройки</target> + +<source>Main Bar</source> +<target>Главная панель</target> + +<source>Folder Pairs</source> +<target>Пары папок для синхронизации</target> + +<source>Find</source> +<target>Поиск</target> + +<source>View Settings</source> +<target>Настройки просмотра</target> + +<source>Configuration</source> +<target>Конфигурация</target> + +<source>Overview</source> +<target>Главная</target> + +<source>Swap sides</source> +<target>Поменять направление</target> + +<source>Show "%x"</source> +<target>Показать "%x"</target> + +<source>&Show details</source> +<target>&Показать детали</target> + +<source>FreeFileSync %x is available!</source> +<target>FreeFileSync %x доступен!</target> + +<source>Local path not available for %x.</source> +<target>Локальный путь не доступен для %x.</target> + +<source>Confirm</source> +<target>Подтвердить</target> + +<source> +<pluralform>Do you really want to execute the command %y for one item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to execute the command %y for %x items?</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>Вы действительно хотите выполнить команду %y для %x элемента?</pluralform> +<pluralform>Вы действительно хотите выполнить команду %y для %x элементов?</pluralform> +<pluralform>Вы действительно хотите выполнить команду %y для %x элементов?</pluralform> +</target> + +<source>&Execute</source> +<target>&Выполнить</target> + +<source> +<pluralform>1 directory</pluralform> +<pluralform>%x directories</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>%x папка</pluralform> +<pluralform>%x папки</pluralform> +<pluralform>%x папок</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>1 file</pluralform> +<pluralform>%x files</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>%x файл</pluralform> +<pluralform>%x файла</pluralform> +<pluralform>%x файлов</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>Showing %y of 1 row</pluralform> +<pluralform>Showing %y of %x rows</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>Показано %y из %x строки</pluralform> +<pluralform>Показано %y из %x строк</pluralform> +<pluralform>Показано %y из %x строк</pluralform> +</target> + +<source>Set direction:</source> +<target>Выберите направление:</target> + +<source>multiple selection</source> +<target>групповое выделение</target> + +<source>&Include via filter:</source> +<target>&Включить через фильтр:</target> + +<source>&Exclude via filter:</source> +<target>&Исключить через фильтр:</target> + +<source>Include temporarily</source> +<target>Временно включить</target> + +<source>Exclude temporarily</source> +<target>Временно исключить</target> + +<source>&Synchronize selection</source> +<target>&Синхронизировать выделенное</target> + +<source>&Copy to...</source> +<target>&Копировать в...</target> + +<source>&Delete</source> +<target>&Удалить...</target> + +<source>Include all</source> +<target>Включить все</target> + +<source>Exclude all</source> +<target>Исключить все</target> + +<source>Show icons:</source> +<target>Отображать иконки:</target> + +<source>Small</source> +<target>- маленькие</target> + +<source>Medium</source> +<target>- средние</target> + +<source>Large</source> +<target>- большие</target> + +<source>Select time span...</source> +<target>Выберите промежуток времени...</target> + +<source>Donation Edition</source> +<target>Платная версия</target> + +<source>Folder Comparison and Synchronization</source> +<target>Сравнение и синхронизация</target> + +<source>Configuration saved</source> +<target>Конфигурация сохранена</target> + +<source>FreeFileSync batch</source> +<target>Пакетное задание FreeFileSync</target> + +<source>Do you want to save changes to %x?</source> +<target>Вы хотите сохранить изменения в %x?</target> + +<source>Never save &changes</source> +<target>Никогда не сохранять &изменения</target> + +<source>Do&n't save</source> +<target>&Не сохранять</target> + +<source>Hide configuration</source> +<target>Удалить конфигурацию из списка</target> + +<source>Highlight...</source> +<target>Выделить...</target> + +<source>Clear filter</source> +<target>Очистить фильтр</target> + +<source>Show files that exist on left side only</source> +<target>Показать файлы, существующие только слева</target> + +<source>Show files that exist on right side only</source> +<target>Показать файлы, существующие только справа</target> + +<source>Show files that are newer on left</source> +<target>Показать файлы, которые новее слева</target> + +<source>Show files that are newer on right</source> +<target>Показать файлы, которые новее справа</target> + +<source>Show files that are equal</source> +<target>Показать одинаковые файлы</target> + +<source>Show files that are different</source> +<target>Показать различающиеся файлы</target> + +<source>Show conflicts</source> +<target>Показать конфликтующие файлы</target> + +<source>Show files that will be created on the left side</source> +<target>Показать файлы, которые будут созданы на левой стороне</target> + +<source>Show files that will be created on the right side</source> +<target>Показать файлы, которые будут созданы на правой стороне</target> + +<source>Show files that will be deleted on the left side</source> +<target>Показать файлы, которые будут удалены на левой стороне</target> + +<source>Show files that will be deleted on the right side</source> +<target>Показать файлы, которые будут удалены на правой стороне</target> + +<source>Show files that will be updated on the left side</source> +<target>Показать файлы, которые будут обновлены на левой стороне</target> + +<source>Show files that will be updated on the right side</source> +<target>Показать файлы, которые будут обновлены на правой стороне</target> + +<source>Show files that won't be copied</source> +<target>Показать файлы, которые не будут скопированы</target> + +<source>Show filtered or temporarily excluded files</source> +<target>Показать отфильтрованные или временно исключенные файлы</target> + +<source>Filter</source> +<target>Фильтр</target> + +<source>All files are in sync</source> +<target>Все файлы синхронизированы</target> + +<source>Cannot find %x</source> +<target>Невозможно найти %x</target> + +<source>Move up</source> +<target>Переместить вверх</target> + +<source>Move down</source> +<target>Переместить вниз</target> + +<source>Comma-separated values</source> +<target>Значения, разделенные запятыми</target> + +<source>File list exported</source> +<target>Список файлов экспортирован</target> + +<source>Searching for program updates...</source> +<target>Проверка обновлений программы...</target> + +<source>Paused</source> +<target>Пауза</target> + +<source>Stop requested...</source> +<target>Запрошена остановка...</target> + +<source>Initializing...</source> +<target>Инициализация...</target> + +<source>Comparing content...</source> +<target>Сравнение содержания...</target> + +<source>&Continue</source> +<target>&Продолжить</target> + +<source>Progress</source> +<target>Прогресс</target> + +<source>Thank you, %x, for your donation and support!</source> +<target>Благодарим вас, %x, за пожертвование и поддержку!</target> + +<source>Connections</source> +<target>Соединения</target> + +<source>Recommended range:</source> +<target>Рекомендуемый диапазон:</target> + +<source>Do you really want to disconnect from user account %x?</source> +<target>Вы действительно хотите отключиться от учетной записи пользователя %x?</target> + +<source>Password:</source> +<target>Пароль:</target> + +<source>Key password:</source> +<target>Пароль:</target> + +<source>Please enter a file path.</source> +<target>Пожалуйста, укажите путь к файлу.</target> + +<source> +<pluralform>Copy the following item to another folder?</pluralform> +<pluralform>Copy the following %x items to another folder?</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>Копировать следующий %x элемент в другую папку?</pluralform> +<pluralform>Копировать следующие %x элемента в другую папку?</pluralform> +<pluralform>Копировать следующие %x элементов в другую папку?</pluralform> +</target> + +<source>Please enter a target folder.</source> +<target>Пожалуйста, укажите папку назначения.</target> + +<source> +<pluralform>Do you really want to move the following item to the recycle bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the recycle bin?</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>Вы точно хотите переместить следующий %x элемент в "Корзину"?</pluralform> +<pluralform>Вы точно хотите переместить следующие %x элемента в "Корзину"?</pluralform> +<pluralform>Вы точно хотите переместить следующие %x элементов в "Корзину"?</pluralform> +</target> + +<source>Move</source> +<target>Переместить</target> + +<source> +<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>Вы точно хотите удалить следующий %x элемент?</pluralform> +<pluralform>Вы точно хотите удалить следующие %x элемента?</pluralform> +<pluralform>Вы точно хотите удалить следующие %x элементов?</pluralform> +</target> + +<source>Start to synchronize the selection?</source> +<target>Начать синхронизацию выделенного?</target> + +<source>Start synchronization now?</source> +<target>Начать синхронизацию сейчас?</target> + +<source>Copy DACL, SACL, Owner, Group</source> +<target>Копировать DACL, SACL, владелец, группа</target> + +<source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source> +<target>Интегрируйте внешние приложения в контекстное меню. Доступны следующие команды:</target> + +<source>Full file or folder path</source> +<target>Полный путь файла или папки</target> + +<source>Parent folder path</source> +<target>Путь родительской папки</target> + +<source>Temporary local copy for SFTP and MTP storage</source> +<target>Временная локальная копия для SFTP и MTP хранилища</target> + +<source>Parameters for opposite side</source> +<target>Параметры для противоположной стороны</target> + +<source>Show hidden dialogs again</source> +<target>Показать скрытые окна снова</target> + +<source>All dialogs shown</source> +<target>Все окна отображаются</target> + +<source>Downloading update...</source> +<target>Загрузка обновления...</target> + +<source>Identify equal files by comparing modification time and size.</source> +<target>Определять одинаковые файлы путем сравнения времени изменения и размера.</target> + +<source>Identify equal files by comparing the file content.</source> +<target>Определять одинаковые файлы путем сравнения содержания файла.</target> + +<source>Identify equal files by comparing their file size.</source> +<target>Определять одинаковые файлы путем сравнения размера файла.</target> + +<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source> +<target>Выявять и распространять изменения на обе стороны. Удаленные, перемещенные и конфликтующие файлы определяются автоматически с использованием базы данных.</target> + +<source>Create a mirror backup of the left folder by adapting the right folder to match.</source> +<target>Создавать зеркальную копию левой части, приводя правую часть в полное соответствие.</target> + +<source>Copy new and updated files to the right folder.</source> +<target>Копировать новые или обновленные файлы на правую сторону.</target> + +<source>Configure your own synchronization rules.</source> +<target>Настроить свои собственные правила синхронизации.</target> + +<source>Comparison</source> +<target>Сравнение</target> + +<source>Synchronization</source> +<target>Синхронизация</target> + +<source>This week</source> +<target>на этой неделе</target> + +<source>This month</source> +<target>последний месяц</target> + +<source>This year</source> +<target>последний год</target> + +<source>Byte</source> +<target>Байт</target> + +<source>KB</source> +<target>КБ</target> + +<source>MB</source> +<target>МБ</target> + +<source>Retain deleted and overwritten files in the recycle bin</source> +<target>Сохранять удаленные и перезаписанные файлы в "Корзине"</target> + +<source>Delete and overwrite files permanently</source> +<target>Удалять или перезаписывать файлы безвозвратно</target> + +<source>Replace</source> +<target>Без переименования</target> + +<source>Move files and replace if existing</source> +<target>Переместить файлы и заменить, если существуют</target> + +<source>Time stamp</source> +<target>Добавить метку времени</target> + +<source>Move files into a time-stamped subfolder</source> +<target>Переместить файлы в подпапку с меткой времени</target> + +<source>File</source> +<target>Файл</target> + +<source>Append a time stamp to each file name</source> +<target>Добавить метку времени для каждого имени файла</target> + +<source>On completion:</source> +<target>По завершению:</target> + +<source>On errors:</source> +<target>При ошибке:</target> + +<source>On success:</source> +<target>При успехе:</target> + +<source>Main config</source> +<target>Главная конфигурация</target> + +<source>empty</source> +<target>(папки не выбраны)</target> + +<source>Leave as unresolved conflict</source> +<target>Оставить как нерешенный конфликт</target> + +<source>YYYY-MM-DD hhmmss</source> +<target>ГГГГ-ММ-ДД ччммсс</target> + +<source>Minimum version count must be smaller than maximum count.</source> +<target>Минимальное количество версий должно быть меньше максимального количества версий.</target> + +<source>Files</source> +<target>Файлы</target> + +<source>Percentage</source> +<target>Проценты</target> + +<source>Failed to retrieve update information.</source> +<target>Не удалось получить информацию об обновлении.</target> + +<source>Automatic updates:</source> +<target>Автоматические обновления:</target> + +<source>Check for Program Updates</source> +<target>Проверка обновления программы</target> + +<source>Auto-update now or download manually from the FreeFileSync home page?</source> +<target>Обновить автоматически сейчас или загрузить вручную с домашней страницы FreeFileSync?</target> + +<source>&Auto-update</source> +<target>&Автоматическое обновление</target> + +<source>&Home page</source> +<target>&Домашняя страница</target> + +<source>Download now?</source> +<target>Загрузить сейчас?</target> + +<source>&Download</source> +<target>&Загрузить</target> + +<source>FreeFileSync is up to date.</source> +<target>У Вас самая последняя версия FreeFileSync.</target> + +<source>Cannot find current FreeFileSync version number online. A newer version is likely available. Check manually now?</source> +<target>Невозможно найти номер текущей версии FreeFileSync в Интернете. Скорее всего имеется более новая версия. Проверить вручную сейчас?</target> + +<source>&Check</source> +<target>&Проверить</target> + +<source>Consistency check failed for %x.</source> +<target>Последовательная проверка не удалась для %x.</target> + +<source>Installation was registered on a different operating system.</source> +<target>Установка была зарегистрирована в другой операционной системе.</target> + +<source>Failed to activate FreeFileSync Donation Edition.</source> +<target>Не удалось активировать платную версию FreeFileSync.</target> + +<source>Incorrect activation key.</source> +<target>Недействительный ключ активации.</target> + +<source>Unable to register to receive system messages.</source> +<target>Невозможно зарегистрироваться для получения системных сообщений.</target> + +<source>The %x installation option is only available in the FreeFileSync Donation Edition.</source> +<target>%x опция установки доступна только в платной версии FreeFileSync.</target> + +<source>Cannot find system function %x.</source> +<target>Невозможно найти системную функцию %x.</target> + +<source>Unable to register device notifications for %x.</source> +<target>Не удалось зарегистрировать уведомления устройств для %x.</target> + +<source>The file is locked by another process:</source> +<target>Файл заблокирован другим процессом:</target> + +<source>Cannot read security context of %x.</source> +<target>Невозможно прочитать контекст безопасности %x.</target> + +<source>Cannot write security context of %x.</source> +<target>Невозможно записать контекст безопасности %x.</target> + +<source>Cannot read permissions of %x.</source> +<target>Невозможно прочитать права доступа %x.</target> + +<source>Cannot copy permissions from %x to %y.</source> +<target>Невозможно скопировать разрешения от %x к %y.</target> + +<source>%x is not a regular directory name.</source> +<target>%x не является обычным именем папки.</target> + +<source>Cannot copy attributes from %x to %y.</source> +<target>Невозможно скопировать атрибуты от %x к %y.</target> + +<source>%x TB</source> +<target>%x ТБ</target> + +<source>%x PB</source> +<target>%x ПБ</target> + +<source> +<pluralform>1 min</pluralform> +<pluralform>%x min</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>%x минута</pluralform> +<pluralform>%x минуты</pluralform> +<pluralform>%x минут</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>1 hour</pluralform> +<pluralform>%x hours</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>%x час</pluralform> +<pluralform>%x часа</pluralform> +<pluralform>%x часов</pluralform> +</target> + +<source>Cannot set privilege %x.</source> +<target>Невозможно установить привилегии %x.</target> + +<source>Unable to suspend system sleep mode.</source> +<target>Невозможно приостановить режим сна системы.</target> + +<source>Cannot change process I/O priorities.</source> +<target>Невозможно изменить приоритет процесса.</target> + +<source>Unable to shut down the system.</source> +<target>Невозможно завершить работу системы.</target> + +<source>Checking recycle bin failed for folder %x.</source> +<target>Проверка "Корзины" не удалась для папки %x.</target> + +<source>Prepare installation</source> +<target>Подготовка установки</target> + +<source>Choose which components you want to install.</source> +<target>Выберите, какие компоненты вы хотите установить.</target> + +<source>Select installation type:</source> +<target>Выберите тип установки:</target> + +<source>Local</source> +<target>Локальная</target> + +<source>Portable</source> +<target>Портативная</target> + +<source>Save settings in %x</source> +<target>Сохранять настройки в %x</target> + +<source>Register FreeFileSync file extensions</source> +<target>Регистрирует расширения файлов FreeFileSync</target> + +<source>Create Explorer context menu entries</source> +<target>Создать пункты контекстного меню в Проводнике</target> + +<source>Save settings in installation directory</source> +<target>Сохраняет настройки в папке установки</target> + +<source>Do not write to Registry</source> +<target>Ничего не пишет в Реестр</target> + +<source>Just copy the files</source> +<target>Только копирует файлы</target> + +<source>Choose a directory for installation:</source> +<target>Выберите папку для установки:</target> + +<source>Create shortcuts:</source> +<target>Создать ярлыки:</target> + +<source>Desktop</source> +<target>на рабочем столе</target> + +<source>Start Menu</source> +<target>Начальное меню</target> + +<source>Send To</source> +<target>Отправить</target> + +<source>Registering FreeFileSync file extensions</source> +<target>Регистрация расширений файлов FreeFileSync</target> + +<source>Unregistering FreeFileSync file extensions</source> +<target>Удаление регистрации расширений файлов FreeFileSync</target> + +<source>FreeFileSync Configuration</source> +<target>Конфигурация FreeFileSync</target> + +<source>FreeFileSync Batch File</source> +<target>Файл пакетного задания FreeFileSync</target> + +<source>FreeFileSync Synchronization Database</source> +<target>База данных синхронизации FreeFileSync</target> + +<source>RealTimeSync Configuration</source> +<target>Конфигурация RealTimeSync</target> + +<source>Edit with FreeFileSync</source> +<target>Редактировать с помощью FreeFileSync</target> + +<source>Instead of an ad, here's an animal.</source> +<target>Вот вам картинка животного, вместо рекламы.</target> + +<source>The FreeFileSync portable version cannot install into a subfolder of %x.</source> +<target>Портативная версия FreeFileSync не может быть установлена в подпапку %x.</target> + +<source>Please choose the local installation type or select a different folder for installation.</source> +<target>Пожалуйста, выберите локальный тип установки или выберите другую папку для установки.</target> + +<source>Get the Donation Edition with bonus features and help keep FreeFileSync ad-free.</source> +<target>Приобретите платную версию FreeFileSync с бонусными функциями и помогите сохранить FreeFileSync свободным от рекламы.</target> + |