diff options
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/slovenian.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/slovenian.lng | 285 |
1 files changed, 156 insertions, 129 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/slovenian.lng b/BUILD/Languages/slovenian.lng index e831aeeb..3abe7273 100644 --- a/BUILD/Languages/slovenian.lng +++ b/BUILD/Languages/slovenian.lng @@ -31,6 +31,9 @@ <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>Zahtevana je bila prekinitev: čakam, da se zaključi trenutna operacija...</target> +<source>Failure to create time stamp for versioning:</source> +<target>Napaka pri ustvarjanju časovne oznake pri ustvarjanju različic:</target> + <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSync - Avtomatizirana sinhronizacija</target> @@ -55,8 +58,8 @@ <source>Clear filter settings</source> <target>Počisti nastavitve filtra</target> -<source>Create a batch job</source> -<target>Ustvari paketno opravilo</target> +<source>Save as batch job</source> +<target>Shrani kot paketno opravilo</target> <source>Comparison settings</source> <target>Nastavitve primerjanja</target> @@ -76,9 +79,6 @@ <source>Global settings</source> <target>Globalne nastavitve</target> -<source>Summary</source> -<target>Povzetek</target> - <source>Find</source> <target>Najdi</target> @@ -277,8 +277,8 @@ <source>Select a folder</source> <target>Izberite mapo</target> -<source>Delay [seconds]</source> -<target>Zakasnitev [sekunde]</target> +<source>Idle time [seconds]</source> +<target>Čas nedejavnosti [sekunde]</target> <source>Idle time between last detected change and execution of command</source> <target>Čas nedejavnosti med zadnjo zaznano spremembo in izvršitvijo ukaza</target> @@ -327,38 +327,23 @@ Ukaz se sproži če: <source>A folder input field is empty.</source> <target>Vnosno polje za mapo je prazno.</target> -<source>File time and size</source> -<target>Čas in velikost datoteke</target> - -<source>File content</source> -<target>Vsebini datoteke</target> - -<source><Automatic></source> -<target><Samodejno></target> - -<source>Mirror ->></source> -<target>Zrcalno ->></target> - -<source>Update -></source> -<target>Posodobi -></target> - -<source>Custom</source> -<target>Po meri</target> - -<source>FreeFileSync batch</source> -<target>FreeFileSync paket</target> - <source>Synchronization aborted!</source> <target>Sinhronizacija prekinjena!</target> <source>Synchronization completed with errors!</source> <target>Sinhronizacija se je končala z napakami!</target> +<source>Synchronization completed with warnings.</source> +<target>Sinhronizacija se je končala z opozorili.</target> + <source>Nothing to synchronize!</source> <target>Nič za sinhronizirati!</target> -<source>Synchronization completed successfully!</source> -<target>Sinhronizacija uspešno zaključena!</target> +<source>Synchronization completed successfully.</source> +<target>Sinhronizacija se je uspešno končala.</target> + +<source>Saving log file %x...</source> +<target>Shranjujem datoteko beleženja %x...</target> <source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> <target>Pritisnite "Preklopi", da razrešite vprašanja v glavnem pogovornem oknu FreeFileSync.</target> @@ -366,9 +351,6 @@ Ukaz se sproži če: <source>Switching to FreeFileSync main dialog...</source> <target>Preklapljam na FreeFileSync glavno pogovorno okno...</target> -<source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> -<target>Ne morem se povezati na sourceforge.net!</target> - <source>A new version of FreeFileSync is available:</source> <target>Nova različica FreeFileSync je na voljo:</target> @@ -381,6 +363,12 @@ Ukaz se sproži če: <source>Information</source> <target>Informacije</target> +<source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> +<target>Ne morem se povezati na sourceforge.net!</target> + +<source>Current FreeFileSync version number was not found online! Do you want to check manually?</source> +<target>Trenutno različico FreeFileSync ni moč najti na spletu! Ali želite ročno preveriti?</target> + <source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source> <target>Ali želite, da FreeFileSync samodejno preverja za posodobitve vsak teden?</target> @@ -444,27 +432,27 @@ Ukaz se sproži če: <source>Hibernate</source> <target>Hibernacija</target> -<source>1. &Compare</source> -<target>1. &Primerjaj</target> - -<source>2. &Synchronize</source> -<target>2. &Sinhroniziraj</target> - <source>&New</source> <target>&Novo</target> <source>&Save</source> <target>&Shrani</target> +<source>Save as &batch job...</source> +<target>Shrani kot paketno op&ravilo...</target> + +<source>1. &Compare</source> +<target>1. &Primerjaj</target> + +<source>2. &Synchronize</source> +<target>2. &Sinhroniziraj</target> + <source>&Language</source> <target>&Jezik</target> <source>&Global settings...</source> <target>&Globalne nastavitve...</target> -<source>&Create batch job...</source> -<target>&Ustvari paketno opravilo...</target> - <source>&Export file list...</source> <target>&Izvozi seznam datotek...</target> @@ -498,17 +486,17 @@ Ukaz se sproži če: <source>Swap sides</source> <target>Zamenjaj strani</target> -<source>Load configuration from file</source> -<target>Naloži konfiguracijo iz datoteke</target> +<source>Open</source> +<target>Odpri</target> -<source>Save current configuration to file</source> -<target>Shrani trenutno konfiguracijo v datoteko</target> +<source>Save</source> +<target>Shrani</target> <source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> <target>Zadnje uporabljene konfiguracije (pritisite DEL za odstranitev s seznama)</target> -<source>Show excluded items</source> -<target>Pokaži izključene elemente</target> +<source>Hide excluded items</source> +<target>Skrij izključene predmete</target> <source>Show filtered or temporarily excluded files</source> <target>Pokaži filtrirane ali začasno izključene datoteke</target> @@ -546,15 +534,6 @@ Ukaz se sproži če: <source>Help</source> <target>Pomoč</target> -<source>Filter files</source> -<target>Filtriraj datoteke</target> - -<source>Left</source> -<target>Levo</target> - -<source>Right</source> -<target>Desno</target> - <source>Error handling</source> <target>Napaka pri obravnavanju</target> @@ -576,14 +555,14 @@ Ukaz se sproži če: <source>Abort synchronization on first error</source> <target>Prekini sinhronizacijo ob prvi napaki</target> -<source>On completion:</source> -<target>Ob zaključku:</target> +<source>On completion</source> +<target>Ob zaključku</target> <source>Show progress dialog</source> <target>Prikazuj pogovorno okno z napredkom</target> -<source>Generate log file</source> -<target>Ustvari datoteko beleženja</target> +<source>Save log</source> +<target>Shrani beleženje</target> <source>Select folder to save log files</source> <target>Izberite mapo za shranjevanje datotek beleženja</target> @@ -594,11 +573,8 @@ Ukaz se sproži če: <source>Limit maximum number of log files</source> <target>Omeji maksimalno število datotek beleženja</target> -<source>Batch settings</source> -<target>Paketne nastavitve</target> - -<source>Compare by...</source> -<target>Primerjaj po...</target> +<source>Select variant</source> +<target>Izberite varianto</target> <source> Files are found equal if @@ -613,6 +589,9 @@ Datoteki sta enaki, če sta enaka </target> +<source>File time and size</source> +<target>Čas in velikost datoteke</target> + <source> Files are found equal if - file content @@ -624,24 +603,36 @@ Datoteki sta enaki, če enaka </target> +<source>File content</source> +<target>Vsebini datoteke</target> + <source>Symbolic Link handling</source> <target>Rokovanje s simboličnimi povezavami</target> <source>OK</source> <target>V redu</target> -<source>Select variant:</source> -<target>Izberite varianto:</target> +<source><- Two way -></source> +<target><- Obojesmerno -></target> <source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source> <target>Identificiraj in promoviraj spremembe na obeh straneh z uporabo podatkovne baze. Izbrisi, preimenovanja in spori so samodejno zaznani.</target> +<source>Mirror ->></source> +<target>Zrcalno ->></target> + <source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source> <target>Zrcalna varnostna kopija leve mape. Desna mapa bo spremenjena, da se bo natančno ujemala z levo mapo po sinhronizaciji.</target> +<source>Update -></source> +<target>Posodobi -></target> + <source>Copy new or updated files to right folder.</source> <target>Kopiraj nove ali posodobljene datoteke v desno mapo.</target> +<source>Custom</source> +<target>Po meri</target> + <source>Configure your own synchronization rules.</source> <target>Konfigurirajte vaša lastna sinhronizacijska pravila.</target> @@ -657,8 +648,8 @@ enaka <source>Recycle Bin</source> <target>Koš</target> -<source>Use Recycle Bin when deleting or overwriting files</source> -<target>Uporabi Koš pri brisanju ali prepisovanju datotek</target> +<source>Use Recycle Bin for deleted and overwritten files</source> +<target>Uporabi Koš za izbrisane in prepisane datoteke</target> <source>Versioning</source> <target>Ustvarjanje različič</target> @@ -666,8 +657,8 @@ enaka <source>Move time-stamped files into specified folder</source> <target>Premakni časovno-označene datoteke v določeno mapo</target> -<source>Limit maximum number of versions per file</source> -<target>Omejitev maksimalnega števila različic na datoteko</target> +<source>Naming convention:</source> +<target>Konvencija poimenovanja:</target> <source>Configuration</source> <target>Konfiguracija</target> @@ -816,6 +807,9 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <source>Overview</source> <target>Pregled</target> +<source>Filter files</source> +<target>Filtriraj datoteke</target> + <source>Select view</source> <target>Izberite pogled</target> @@ -867,9 +861,15 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <source><Last session></source> <target><Zadnja seja></target> +<source>Folder Comparison and Synchronization</source> +<target>Primerjava in sinhronizacija imenika</target> + <source>Configuration saved!</source> <target>Konfiguracija shranjena!</target> +<source>FreeFileSync batch</source> +<target>FreeFileSync paket</target> + <source>Never save changes</source> <target>Nikoli ne shrani sprememb</target> @@ -882,9 +882,6 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <source>Configuration loaded!</source> <target>Konfiguracija naložena!</target> -<source>Folder Comparison and Synchronization</source> -<target>Primerjava in sinhronizacija imenika</target> - <source>Hide files that exist on left side only</source> <target>Skrij datoteke, ki obstajajo samo na levi strani</target> @@ -1049,6 +1046,9 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <source>Comparing content...</source> <target>Primerjam vsebino...</target> +<source>Copy</source> +<target>Kopiraj</target> + <source>Paused</source> <target>Na premoru</target> @@ -1121,14 +1121,14 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <source>- folder part only</source> <target>- samo del glede mape</target> -<source>- Other side's counterpart to %name</source> -<target>- Duplikat z druge strani od %name</target> +<source>- Other side's counterpart to %item_path%</source> +<target>- Na drugi strani nasprotno v %item_path%</target> -<source>- Other side's counterpart to %dir</source> -<target>- Duplikat z druge strani od %dir</target> +<source>- Other side's counterpart to %item_folder%</source> +<target>- Na drugi strani nasprotno v %item_folder%</target> -<source>Make hidden dialogs and warning messages visible again?</source> -<target>Ponovno prikažem skrite pogovore in sporočila z opozorili?</target> +<source>Make hidden warnings and dialogs visible again?</source> +<target>Ponovno prikažem vsa skrita obvestila in pogovore?</target> <source> <pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> @@ -1155,53 +1155,29 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Pusti kot nerešeni spor</target> -<source>Files</source> -<target>Datoteke</target> +<source>Replace</source> +<target>Zamenjaj</target> -<source>Percentage</source> -<target>Odstotek</target> +<source>Move files and replace if existing</source> +<target>Premakne datoteke in jih zamenja, če obstajajo</target> -<source>%x TB</source> -<target>%x TB</target> +<source>Append a timestamp to each file name</source> +<target>Dodaj časovno oznako k vsakemu imenu datoteke</target> -<source>%x PB</source> -<target>%x PB</target> +<source>Folder</source> +<target>Mapa</target> -<source>%x%</source> -<target>%x%</target> +<source>File</source> +<target>Datoteka</target> -<source> -<pluralform>1 min</pluralform> -<pluralform>%x min</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x min</pluralform> -<pluralform>%x min</pluralform> -<pluralform>%x min</pluralform> -<pluralform>%x min</pluralform> -</target> +<source>YYYY-MM-DD hhmmss</source> +<target>LLLL-MM-DD hhmmss</target> -<source> -<pluralform>1 hour</pluralform> -<pluralform>%x hours</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x ura</pluralform> -<pluralform>%x uri</pluralform> -<pluralform>%x ure</pluralform> -<pluralform>%x ur</pluralform> -</target> +<source>Files</source> +<target>Datoteke</target> -<source> -<pluralform>1 day</pluralform> -<pluralform>%x days</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x dan</pluralform> -<pluralform>%x dni</pluralform> -<pluralform>%x dni</pluralform> -<pluralform>%x dni</pluralform> -</target> +<source>Percentage</source> +<target>Odstotek</target> <source>Cannot monitor directory %x.</source> <target>Ne morem nadzorovati imenika %x.</target> @@ -1251,6 +1227,9 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <source>Cannot copy file %x to %y.</source> <target>Ne morem kopirati datoteke %x v %y.</target> +<source>Type of item %x is not supported:</source> +<target>Predmet tipa %x ni podprt:</target> + <source>Cannot open directory %x.</source> <target>Ne morem odpreti imenika %x.</target> @@ -1260,6 +1239,48 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <source>Detected endless directory recursion.</source> <target>Zaznana neskončna imeniška rekurzija</target> +<source>%x TB</source> +<target>%x TB</target> + +<source>%x PB</source> +<target>%x PB</target> + +<source>%x%</source> +<target>%x%</target> + +<source> +<pluralform>1 min</pluralform> +<pluralform>%x min</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>%x min</pluralform> +<pluralform>%x min</pluralform> +<pluralform>%x min</pluralform> +<pluralform>%x min</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>1 hour</pluralform> +<pluralform>%x hours</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>%x ura</pluralform> +<pluralform>%x uri</pluralform> +<pluralform>%x ure</pluralform> +<pluralform>%x ur</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>1 day</pluralform> +<pluralform>%x days</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>%x dan</pluralform> +<pluralform>%x dni</pluralform> +<pluralform>%x dni</pluralform> +<pluralform>%x dni</pluralform> +</target> + <source>Cannot set privilege %x.</source> <target>Ne morem nastaviti privilegija %x.</target> @@ -1389,6 +1410,9 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <source>Moving symbolic link %x to %y</source> <target>Premikam simbolično povezavo %x v %y</target> +<source>Removing old versions...</source> +<target>Odstranjujem stare različice...</target> + <source>Creating file %x</source> <target>Ustvarjam datoteko %x</target> @@ -1410,6 +1434,9 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <source>Updating attributes of %x</source> <target>Posodabljam atribute od %x</target> +<source>Target folder %x already existing.</source> +<target>Ciljna mapa %x že obstaja.</target> + <source>Target folder input field must not be empty.</source> <target>Vnosno polje za ciljno mapo ne sme biti prazno.</target> @@ -1419,11 +1446,8 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <source>Source folder %x not found.</source> <target>Izvorna mapa %x se ne najde.</target> -<source>Unresolved conflicts existing!</source> -<target>Obstajajo nerešeni spori!</target> - -<source>You can ignore conflicts and continue synchronization.</source> -<target>Lahko ignorirate spore in nadaljujete s sinhronizacijo.</target> +<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source> +<target>Naslednji objekti imajo nerešene konflikte in ne bodo sinhronizirani:</target> <source>Significant difference detected:</source> <target>Zaznana je pomembna razlika:</target> @@ -1443,12 +1467,15 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source> <target>Spremenjena bo mapa, ki je del večkratnih parov map. Prosim preglejte nastavitve sinhronizacije.</target> +<source>Left</source> +<target>Levo</target> + +<source>Right</source> +<target>Desno</target> + <source>Synchronizing folder pair:</source> <target>Sinhroniziram par map:</target> -<source>Target folder %x already existing.</source> -<target>Ciljna mapa %x že obstaja.</target> - <source>Generating database...</source> <target>Ustvarjam podatkovno bazo...</target> |