diff options
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/portuguese_br.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/portuguese_br.lng | 448 |
1 files changed, 220 insertions, 228 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/portuguese_br.lng b/BUILD/Languages/portuguese_br.lng index 5489adeb..b6ec4d95 100644 --- a/BUILD/Languages/portuguese_br.lng +++ b/BUILD/Languages/portuguese_br.lng @@ -22,39 +22,6 @@ <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSync - Sincronização Automatizada</target> -<source>Browse</source> -<target>Procurar</target> - -<source>Windows Error Code %x:</source> -<target>Código de Erro do Windows %x:</target> - -<source>Linux Error Code %x:</source> -<target>Código de Erro do Linux %x:</target> - -<source>Invalid command line: %x</source> -<target>Linha de comando inválida: %x</target> - -<source>Error resolving symbolic link:</source> -<target>Erro na resolução de link simbólico:</target> - -<source>Show pop-up</source> -<target>Mostrar pop-up</target> - -<source>Show pop-up on errors or warnings</source> -<target>Mostrar pop-up em erros e avisos</target> - -<source>Ignore errors</source> -<target>Ignorar erros</target> - -<source>Hide all error and warning messages</source> -<target>Ocultar todas as mensagens de erro ou aviso</target> - -<source>Exit instantly</source> -<target>Sair instantaneamente</target> - -<source>Abort synchronization immediately</source> -<target>Cancelar a sincronização imediatamente</target> - <source>Select alternate comparison settings</source> <target>Selecionar configuração de comparação alternativa</target> @@ -89,7 +56,7 @@ <target>Erro</target> <source>Warning</source> -<target>Atenção</target> +<target>Avisos</target> <source>Question</source> <target>Questão</target> @@ -115,6 +82,45 @@ <source>Select time span</source> <target>Selecionar período de tempo</target> +<source>Show pop-up</source> +<target>Mostrar pop-up</target> + +<source>Show pop-up on errors or warnings</source> +<target>Mostrar pop-up em erros e avisos</target> + +<source>Ignore errors</source> +<target>Ignorar erros</target> + +<source>Hide all error and warning messages</source> +<target>Ocultar todas as mensagens de erro ou aviso</target> + +<source>Exit instantly</source> +<target>Sair instantaneamente</target> + +<source>Abort synchronization immediately</source> +<target>Cancelar a sincronização imediatamente</target> + +<source>Browse</source> +<target>Procurar</target> + +<source>Error reading from synchronization database:</source> +<target>Erro ao ler do banco de dados de sincronização:</target> + +<source>Error writing to synchronization database:</source> +<target>Erro ao escrever no banco de dados de sincronização:</target> + +<source>Invalid command line: %x</source> +<target>Linha de comando inválida: %x</target> + +<source>Windows Error Code %x:</source> +<target>Código de Erro do Windows %x:</target> + +<source>Linux Error Code %x:</source> +<target>Código de Erro do Linux %x:</target> + +<source>Error resolving symbolic link:</source> +<target>Erro na resolução de link simbólico:</target> + <source>%x MB</source> <target>%x MB</target> @@ -163,17 +169,14 @@ <source>Comparison Result</source> <target>Resultado da Comparação</target> -<source>Incompatible synchronization database format:</source> -<target>Formato de banco de dados de sincronização incompatível:</target> - <source>Initial synchronization:</source> <target>Sincronização inicial:</target> <source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source> <target>Um dos arquivos de banco de dados do FreeFileSync ainda não existe:</target> -<source>Error reading from synchronization database:</source> -<target>Erro ao ler do banco de dados de sincronização:</target> +<source>Incompatible synchronization database format:</source> +<target>Formato de banco de dados de sincronização incompatível:</target> <source>Database files do not share a common synchronization session:</source> <target>Arquivos de banco de dados não compartilham uma sessão de sincronização comum:</target> @@ -199,12 +202,18 @@ <pluralform>%x seg</pluralform> </target> +<source>Drag && drop</source> +<target>Arrastar && Soltar</target> + <source>Info</source> -<target>Info</target> +<target>Informações</target> <source>Fatal Error</source> <target>Erro fatal</target> +<source>Error reading file:</source> +<target>Erro ao ler arquivo:</target> + <source>Scanning:</source> <target>Pesquisando:</target> @@ -223,15 +232,36 @@ <source>Invalid FreeFileSync config file!</source> <target>Arquivo de configuração do FreeFileSync inválido!</target> -<source>File does not exist:</source> -<target>O arquivo não existe:</target> - <source>Error parsing configuration file:</source> <target>Erro de leitura do arquivo de configuração:</target> +<source>Error moving to Recycle Bin:</source> +<target>Erro ao mover para a Lixeira:</target> + +<source>Could not load a required DLL:</source> +<target>Não foi possível carregar uma DLL requerida:</target> + +<source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> +<target>Erro ao acessar o Serviço de Cópia de Sombra de Volume!</target> + +<source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> +<target>Cópias de sombra no WOW64 não são suportadas. Por favor use a versão 64-bits do FreeFileSync.</target> + +<source>Could not determine volume name for file:</source> +<target>Não foi possível determinar o nome do volume para o arquivo:</target> + +<source>Volume name %x not part of filename %y!</source> +<target>Nome do volume %x não é parte do arquivo %y!</target> + <source>/sec</source> <target>/seg</target> +<source>File does not exist:</source> +<target>O arquivo não existe:</target> + +<source>Could not read values for the following XML nodes:</source> +<target>Não foi possível ler os valores para os seguintes nós XML:</target> + <source>S&ave configuration...</source> <target>S&alvar configuração...</target> @@ -324,143 +354,8 @@ A linha de comando é executada cada vez que: <source>A directory input field is empty.</source> <target>Um campo de entrada de diretório está vazio.</target> -<source>Drag && drop</source> -<target>Arrastar && Soltar</target> - -<source>Could not initialize directory monitoring:</source> -<target>Não foi possível inicializar o monitoramento de diretórios:</target> - -<source>Error when monitoring directories.</source> -<target>Erro ao monitorar os diretórios.</target> - -<source>Conversion error:</source> -<target>Erro de conversão:</target> - -<source>Error deleting file:</source> -<target>Erro ao apagar arquivo:</target> - -<source>Error moving file:</source> -<target>Erro ao mover arquivo:</target> - -<source>Target file already existing!</source> -<target>Arquivo de destino já existe!</target> - -<source>Error moving directory:</source> -<target>Erro ao mover diretório:</target> - -<source>Target directory already existing!</source> -<target>Diretório de destino já existe!</target> - -<source>Error deleting directory:</source> -<target>Erro ao apagar diretório:</target> - -<source>Error changing modification time:</source> -<target>Erro ao mudar a hora de modificação:</target> - -<source>Error loading library function:</source> -<target>Erro ao carregar a biblioteca de funções:</target> - -<source>Error reading security context:</source> -<target>Erro ao ler contexto de segurança:</target> - -<source>Error writing security context:</source> -<target>Erro ao escrever contexto de segurança:</target> - -<source>Error copying file permissions:</source> -<target>Erro ao copiar permissões do arquivo:</target> - -<source>Error creating directory:</source> -<target>Erro ao criar diretório:</target> - -<source>Error copying symbolic link:</source> -<target>Erro ao copiar links simbólicos:</target> - -<source>Error copying file:</source> -<target>Erro ao copiar arquivo:</target> - -<source>Error opening file:</source> -<target>Erro ao abrir arquivo:</target> - -<source>Error writing file:</source> -<target>Erro ao escrever arquivo:</target> - -<source>Error reading file:</source> -<target>Erro ao ler arquivo:</target> - -<source>Operation aborted!</source> -<target>Operação cancelada!</target> - -<source>Endless loop when traversing directory:</source> -<target>Loop infinito quando percorrendo diretório:</target> - -<source>Error traversing directory:</source> -<target>Erro ao percorrer diretório:</target> - -<source>Error setting privilege:</source> -<target>Erro ao definir privilégio:</target> - -<source>Error moving to Recycle Bin:</source> -<target>Erro ao mover para a Lixeira:</target> - -<source>Could not load a required DLL:</source> -<target>Não foi possível carregar uma DLL requerida:</target> - -<source>Error writing to synchronization database:</source> -<target>Erro ao escrever no banco de dados de sincronização:</target> - -<source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> -<target>Erro ao acessar o Serviço de Cópia de Sombra de Volume!</target> - -<source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> -<target>Cópias de sombra no WOW64 não são suportadas. Por favor use a versão 64-bits do FreeFileSync.</target> - -<source>Could not determine volume name for file:</source> -<target>Não foi possível determinar o nome do volume para o arquivo:</target> - -<source>Volume name %x not part of filename %y!</source> -<target>Nome do volume %x não é parte do arquivo %y!</target> - -<source>%x TB</source> -<target>%x TB</target> - -<source>%x PB</source> -<target>%x PB</target> - -<source>%x%</source> -<target>%x%</target> - -<source> -<pluralform>1 min</pluralform> -<pluralform>%x min</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>1 min</pluralform> -<pluralform>%x min</pluralform> -</target> - -<source> -<pluralform>1 hour</pluralform> -<pluralform>%x hours</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>1 hora</pluralform> -<pluralform>%x horas</pluralform> -</target> - -<source> -<pluralform>1 day</pluralform> -<pluralform>%x days</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>1 dia</pluralform> -<pluralform>%x dias</pluralform> -</target> - -<source>Could not read values for the following XML nodes:</source> -<target>Não foi possível ler os valores para os seguintes nós XML:</target> - <source>Logging</source> -<target>Gravando log</target> +<target>Log</target> <source>FreeFileSync batch file</source> <target>FreeFileSync arquivo batch</target> @@ -477,9 +372,6 @@ A linha de comando é executada cada vez que: <source>Batch execution</source> <target>Execução do batch</target> -<source>Log-messages:</source> -<target>Log de mensagens:</target> - <source>Stop</source> <target>Parar</target> @@ -606,6 +498,24 @@ A linha de comando é executada cada vez que: <source>Total amount of data that will be transferred</source> <target>Volume total de dados que será transferido</target> +<source>Operation:</source> +<target>Operação:</target> + +<source>Items found:</source> +<target>Elementos encontrados:</target> + +<source>Items remaining:</source> +<target>Elementos faltantes:</target> + +<source>Speed:</source> +<target>Velocidade:</target> + +<source>Time remaining:</source> +<target>Tempo restante:</target> + +<source>Time elapsed:</source> +<target>Tempo decorrido:</target> + <source>Batch job</source> <target>Arquivo Batch</target> @@ -654,32 +564,14 @@ A linha de comando é executada cada vez que: <source>&Cancel</source> <target>&Cancelar</target> -<source>Operation:</source> -<target>Operação:</target> - -<source>Items found:</source> -<target>Elementos encontrados:</target> - -<source>Items remaining:</source> -<target>Elementos faltantes:</target> - -<source>Speed:</source> -<target>Velocidade:</target> - -<source>Time remaining:</source> -<target>Tempo restante:</target> - -<source>Time elapsed:</source> -<target>Tempo passado:</target> - <source>Select variant:</source> <target>Selecione um modo:</target> <source><Automatic></source> <target><Automático></target> -<source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions and conflicts are detected automatically.</source> -<target>Identifica e propaga mudanças em ambos os lados utilizando um banco de dados. Exclusões e conflitos serão detectados automaticamente.</target> +<source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source> +<target>Identifica e propaga as mudanças em ambos os lados usando um banco de dados. Arquivos apagados, renomeados e conflitantes são detectados automaticamente.</target> <source>Mirror ->></source> <target>Espelhar ->></target> @@ -901,27 +793,19 @@ Excluir: \stuff\temp\* <target>Cópia de arquivo transacional</target> <source>Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error.</source> -<target></target> +<target>Escreve para um arquivo temporário primeiro (*.ffs_tmp) e depois o renomeia. Isto garante um estado consistente mesmo em caso de erro fatal.</target> <source>Copy locked files</source> <target>Copiar arquivos bloqueados (em uso)</target> -<source> -Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights) -</source> -<target> -Copia os arquivos compartilhados ou bloqueados (em uso) usando o Serviço de Cópia de Sombra de Volume (Requer direitos de Administrador) -</target> +<source>Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights)</source> +<target>Copia os arquivos compartilhados ou bloqueados (em uso) usando o Serviço de Cópia de Sombra de Volume (Requer direitos de Administrador)</target> <source>Copy file access permissions</source> <target>Copiar permissões de acesso aos arquivos</target> -<source> -Transfer file and directory permissions (Requires Administrator rights) -</source> -<target> -Transfere as permissões de arquivos e diretórios (Requer direitos de Administrador) -</target> +<source>Transfer file and directory permissions (Requires Administrator rights)</source> +<target>Transfere as permissões de arquivos e diretórios (Requer direitos de Administrador)</target> <source>Hidden dialogs:</source> <target>Diálogos ocultados:</target> @@ -953,6 +837,9 @@ Transfere as permissões de arquivos e diretórios (Requer direitos de Administr <source>&Find next</source> <target>&Localizar próxima</target> +<source>Operation aborted!</source> +<target>Operação cancelada!</target> + <source>Main bar</source> <target>Barra principal</target> @@ -993,16 +880,16 @@ Transfere as permissões de arquivos e diretórios (Requer direitos de Administr <target>Autoajustar colunas</target> <source>Icon size:</source> -<target></target> +<target>Tamanho do ícone:</target> <source>Small</source> -<target></target> +<target>Pequeno</target> <source>Medium</source> -<target></target> +<target>Médio</target> <source>Large</source> -<target></target> +<target>Grande</target> <source>Include all rows</source> <target>Incluir todas as linhas</target> @@ -1130,6 +1017,9 @@ Transfere as permissões de arquivos e diretórios (Requer direitos de Administr <source>File list exported!</source> <target>Lista de arquivos exportada!</target> +<source>Error writing file:</source> +<target>Erro ao escrever arquivo:</target> + <source>Batch file created successfully!</source> <target>Arquivo batch criado com sucesso!</target> @@ -1229,9 +1119,6 @@ Transfere as permissões de arquivos e diretórios (Requer direitos de Administr <source>Filter: Single pair</source> <target>Filtro: Apenas um par</target> -<source>Ignore</source> -<target>Ignorar</target> - <source>Direct</source> <target>Direcionar</target> @@ -1295,6 +1182,105 @@ Transfere as permissões de arquivos e diretórios (Requer direitos de Administr <source>Move files into a time-stamped subdirectory</source> <target>Mover arquivos para um subdiretório com carimbo de tempo</target> +<source>%x TB</source> +<target>%x TB</target> + +<source>%x PB</source> +<target>%x PB</target> + +<source>%x%</source> +<target>%x%</target> + +<source> +<pluralform>1 min</pluralform> +<pluralform>%x min</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 min</pluralform> +<pluralform>%x min</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>1 hour</pluralform> +<pluralform>%x hours</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 hora</pluralform> +<pluralform>%x horas</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>1 day</pluralform> +<pluralform>%x days</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 dia</pluralform> +<pluralform>%x dias</pluralform> +</target> + +<source>Could not initialize directory monitoring:</source> +<target>Não foi possível inicializar o monitoramento de diretórios:</target> + +<source>Error when monitoring directories.</source> +<target>Erro ao monitorar os diretórios.</target> + +<source>Conversion error:</source> +<target>Erro de conversão:</target> + +<source>Error deleting file:</source> +<target>Erro ao apagar arquivo:</target> + +<source>Error moving file:</source> +<target>Erro ao mover arquivo:</target> + +<source>Target file already existing!</source> +<target>Arquivo de destino já existe!</target> + +<source>Error moving directory:</source> +<target>Erro ao mover diretório:</target> + +<source>Target directory already existing!</source> +<target>Diretório de destino já existe!</target> + +<source>Error deleting directory:</source> +<target>Erro ao apagar diretório:</target> + +<source>Error changing modification time:</source> +<target>Erro ao mudar a hora de modificação:</target> + +<source>Error loading library function:</source> +<target>Erro ao carregar a biblioteca de funções:</target> + +<source>Error reading security context:</source> +<target>Erro ao ler contexto de segurança:</target> + +<source>Error writing security context:</source> +<target>Erro ao escrever contexto de segurança:</target> + +<source>Error copying file permissions:</source> +<target>Erro ao copiar permissões do arquivo:</target> + +<source>Error creating directory:</source> +<target>Erro ao criar diretório:</target> + +<source>Error copying symbolic link:</source> +<target>Erro ao copiar links simbólicos:</target> + +<source>Error copying file:</source> +<target>Erro ao copiar arquivo:</target> + +<source>Error opening file:</source> +<target>Erro ao abrir arquivo:</target> + +<source>Error traversing directory:</source> +<target>Erro ao percorrer diretório:</target> + +<source>Endless loop when traversing directory:</source> +<target>Loop infinito quando percorrendo diretório:</target> + +<source>Error setting privilege:</source> +<target>Erro ao definir privilégio:</target> + <source>Both sides have changed since last synchronization!</source> <target>Ambos os lados foram alterados desde a última sincronização!</target> @@ -1325,9 +1311,6 @@ Transfere as permissões de arquivos e diretórios (Requer direitos de Administr <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Diretórios são dependentes! Cuidado ao definir as regras de sincronização:</target> -<source>Comparing content of files %x</source> -<target>Comparando conteúdo do arquivo %x</target> - <source>Memory allocation failed!</source> <target>Alocação de memória falhou!</target> @@ -1343,15 +1326,15 @@ Transfere as permissões de arquivos e diretórios (Requer direitos de Administr <source>Symlinks %x have the same date but a different target!</source> <target>Links Simbólicos %x têm a mesma data mas um destino diferente!</target> +<source>Comparing content of files %x</source> +<target>Comparando conteúdo do arquivo %x</target> + <source>Comparing files by content failed.</source> <target>Comparação de arquivos pelo conteúdo falhou.</target> <source>Generating file list...</source> <target>Gerando lista de arquivos...</target> -<source>Multiple...</source> -<target>Múltiplos...</target> - <source>Both sides are equal</source> <target>Ambos os lados são iguais</target> @@ -1370,6 +1353,12 @@ Transfere as permissões de arquivos e diretórios (Requer direitos de Administr <source>Delete right file/folder</source> <target>Apagar arquivos/pastas da direita</target> +<source>Move file on left</source> +<target>Mover arquivo da esquerda</target> + +<source>Move file on right</source> +<target>Mover arquivo da direita</target> + <source>Overwrite left file/folder with right one</source> <target>Substituir arquivos/pastas da esquerda pelos da direita</target> @@ -1385,6 +1374,9 @@ Transfere as permissões de arquivos e diretórios (Requer direitos de Administr <source>Copy file attributes only to right</source> <target>Copiar apenas os atributos do arquivo para a direita</target> +<source>Multiple...</source> +<target>Múltiplos...</target> + <source>Deleting file %x</source> <target>Apagando arquivo %x</target> |