summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/BUILD/Languages/greek.lng
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/greek.lng')
-rw-r--r--BUILD/Languages/greek.lng299
1 files changed, 130 insertions, 169 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/greek.lng b/BUILD/Languages/greek.lng
index 5d1dfa8a..0d750585 100644
--- a/BUILD/Languages/greek.lng
+++ b/BUILD/Languages/greek.lng
@@ -7,8 +7,8 @@
<plural definition>n == 1 ? 0 : 1</plural definition>
</header>
-<source>Searching for directory %x...</source>
-<target>Αναζήτηση υποκαταλόγου %x...</target>
+<source>Searching for folder %x...</source>
+<target>Αναζήτηση του υποκαταλόγου %x...</target>
<source>Show in Explorer</source>
<target>Εμφάνιση στην Εξερεύνηση</target>
@@ -25,18 +25,21 @@
<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source>
<target>RealtimeSync - Αυτοματοποιημένος Συγχρονισμός</target>
+<source>Error</source>
+<target>Σφάλματα</target>
+
<source>Select alternate comparison settings</source>
<target>Επιλογή διαφοροποιημένων ρυθμίσεων σύγκρισης</target>
<source>Select alternate synchronization settings</source>
<target>Επιλογή διαφοροποιημένων ρυθμίσεων συγχρονισμού</target>
-<source>No filter selected</source>
-<target>Δεν έχει επιλεχθεί φίλτρο</target>
-
<source>Filter is active</source>
<target>Το φίλτρο είναι ενεργό</target>
+<source>No filter selected</source>
+<target>Δεν έχει επιλεχθεί φίλτρο</target>
+
<source>Remove alternate settings</source>
<target>Διαγραφή των διαφοροποιημένων ρυθμίσεων</target>
@@ -55,9 +58,6 @@
<source>About</source>
<target>Σχετικά με το...</target>
-<source>Error</source>
-<target>Σφάλματα</target>
-
<source>Warning</source>
<target>Προειδοποίηση</target>
@@ -73,8 +73,8 @@
<source>Global settings</source>
<target>Γενικές ρυθμίσεις</target>
-<source>Synchronization Preview</source>
-<target>Προεπισκόπηση του συγχρονισμού</target>
+<source>Summary</source>
+<target>Σύνοψη</target>
<source>Find</source>
<target>Αναζήτηση</target>
@@ -103,8 +103,8 @@
<source>Browse</source>
<target>Αναζήτηση</target>
-<source>Invalid command line: %x</source>
-<target>Σφάλμα στη γραμμή εντολών: %x</target>
+<source>Invalid command line:</source>
+<target>Σφάλμα στη γραμμή εντολών:</target>
<source>Info</source>
<target>Πληροφορία</target>
@@ -232,23 +232,23 @@
<source>Cannot read the following XML elements:</source>
<target>Δεν ήταν δυνατό να αναγνωσθούν τα ακόλουθα στοιχεία XML:</target>
-<source>S&ave configuration...</source>
-<target>Α&ποθήκευση διάταξης...</target>
+<source>&Open...</source>
+<target>Ά&νοιγμα...</target>
-<source>&Load configuration...</source>
-<target>&Άνοιγμα διάταξης...</target>
+<source>&Save...</source>
+<target>Α&ποθήκευση...</target>
<source>&Quit</source>
-<target>&Έξοδος</target>
+<target>Έ&ξοδος</target>
-<source>&File</source>
-<target>&Αρχείο</target>
+<source>&Program</source>
+<target>&Πρόγραμμα</target>
<source>&Content</source>
<target>&Περιεχόμενα</target>
-<source>&About...</source>
-<target>&Σχετικά...</target>
+<source>&About</source>
+<target>&Σχετικά</target>
<source>&Help</source>
<target>&Βοήθεια</target>
@@ -256,7 +256,7 @@
<source>Usage:</source>
<target>Χρήση:</target>
-<source>1. Select directories to monitor.</source>
+<source>1. Select folders to watch.</source>
<target>1. Επιλέξτε τους υποκαταλόγους που θα παρακολουθούνται.</target>
<source>2. Enter a command line.</source>
@@ -265,19 +265,11 @@
<source>3. Press 'Start'.</source>
<target>3. Πατήστε το 'Έναρξη'.</target>
-<source>
-The command line is executed each time:
-- all directories become available (e.g. USB stick insert)
-- files within these directories or subdirectories are modified
-</source>
-<target>
-Η γραμμή ενεργειών εκτελείται κάθε φορά που:
-- όλοι οι υποκατάλογοι γίνονται διαθέσιμοι (π.χ. εισαγωγή ενός USB stick)
-- κάποια αρχεία σε αυτούς τους καταλόγους ή υποκαταλόγους τους έχουν τροποποιηθεί
-</target>
+<source>To get started just import a .ffs_batch file.</source>
+<target>Για να ξεκινήσετε μπορείτε απλά να εισάγεται ένα αρχείο .ffs_batch.</target>
-<source>Directories to watch</source>
-<target>Υποκατάλογοι για παρακολούθηση</target>
+<source>Folders to watch</source>
+<target>Υποκατάλογοι που θα παρακολουθούνται</target>
<source>Add folder</source>
<target>Προσθήκη υποκαταλόγου</target>
@@ -288,18 +280,35 @@ The command line is executed each time:
<source>Select a folder</source>
<target>Επιλογή υποκαταλόγου</target>
+<source>Delay [seconds]</source>
+<target>Καθυστέρηση [δευτερόλεπτα]</target>
+
+<source>Idle time between last detected change and execution of command</source>
+<target>Λανθάνων χρόνος μεταξύ τελευταίας αλλαγής που ανιχνεύθηκε και εκτέλεσης της εντολής</target>
+
<source>Command line</source>
<target>Γραμμή εντολών</target>
-<source>Minimum Idle Time [seconds]</source>
-<target>Ελάχιστος Χρόνος Αναμονής [δευτερόλεπτα]</target>
-
-<source>Idle time between detection of last change and execution of command line in seconds</source>
-<target>Χρόνος αναμονής μεταξύ της ανίχνευσης της τελευταίας αλλαγής και της εκτέλεσης της γραμμής εντολών [δευτερόλεπτα]</target>
+<source>
+The command is triggered if:
+- files or subfolders change
+- new folders arrive (e.g. USB stick insert)
+</source>
+<target>
+Αυτή η εντολή πραγματοποιείται εάν:
+-αρχεία ή υποκτάλογοι αλλάξουν
+-παρουσιαστούν νέοι υποκατάλογοι (π.χ. εισαχθεί ένα φλασάκι USB)
+</target>
<source>Start</source>
<target>Έναρξη</target>
+<source>&Retry</source>
+<target>&Επανάληψη</target>
+
+<source>Cancel</source>
+<target>Άκυρο</target>
+
<source>(Build: %x)</source>
<target>(Δημιουργήθηκε : %x)</target>
@@ -318,8 +327,8 @@ The command line is executed each time:
<source>Waiting for missing directories...</source>
<target>Αναμονή για τους υποκαταλόγους που απουσιάζουν...</target>
-<source>A directory input field is empty.</source>
-<target>Ένα πεδίο εισόδου είναι κενό.</target>
+<source>An input folder name is empty.</source>
+<target>Το όνομα ενός υποκαταλόγου είναι κενό.</target>
<source>Logging</source>
<target>Καταγραφή μηνυμάτων</target>
@@ -405,8 +414,8 @@ The command line is executed each time:
<source><Symlink></source>
<target><Συμβολικός δεσμός></target>
-<source><Directory></source>
-<target><Υποκατάλογος></target>
+<source><Folder></source>
+<target>Υποκατάλογος</target>
<source>Full path</source>
<target>Πλήρης διαδρομή</target>
@@ -417,8 +426,8 @@ The command line is executed each time:
<source>Relative path</source>
<target>Σχετική διαδρομή</target>
-<source>Directory</source>
-<target>Υποκατάλογος</target>
+<source>Base folder</source>
+<target>Βασικός υποκατάλογος</target>
<source>Size</source>
<target>Μέγεθος</target>
@@ -429,8 +438,11 @@ The command line is executed each time:
<source>Extension</source>
<target>Επέκταση</target>
-<source>Comparison Result</source>
-<target>Αποτέλεσμα της σύγκρισης</target>
+<source>Action</source>
+<target>Ενέργεια</target>
+
+<source>Category</source>
+<target>Κατηγορία</target>
<source>Drag && drop</source>
<target>Μεταφορά && Απόθεση</target>
@@ -438,14 +450,14 @@ The command line is executed each time:
<source>Close progress dialog</source>
<target>Κλείσιμο του παράθυρου αναφοράς</target>
-<source>Shut down</source>
-<target>Τερματισμός λειτουργίας</target>
+<source>Standby</source>
+<target>Αναστολή λειτουργίας</target>
<source>Log off</source>
<target>Αποσύνδεση</target>
-<source>Standby</source>
-<target>Αναστολή λειτουργίας</target>
+<source>Shut down</source>
+<target>Τερματισμός λειτουργίας</target>
<source>Hibernate</source>
<target>Αδρανοποίηση</target>
@@ -453,32 +465,29 @@ The command line is executed each time:
<source>1. &Compare</source>
<target>1. &Σύγκριση</target>
-<source>2. &Synchronize...</source>
-<target>2. &Συγχρονισμός...</target>
+<source>2. &Synchronize</source>
+<target>2. Συ&γχρονισμός</target>
<source>&New</source>
<target>&Δημιουργία</target>
-<source>&Program</source>
-<target>&Πρόγραμμα</target>
-
<source>&Language</source>
<target>&Γλώσσα</target>
<source>&Global settings...</source>
-<target>&Γενικές ρυθμίσεις...</target>
+<target>Γε&νικές ρυθμίσεις...</target>
<source>&Create batch job...</source>
<target>&Δημιουργία μιας δέσμης ενεργειών...</target>
<source>&Export file list...</source>
-<target>&Εξαγωγή καταλόγου αρχείων...</target>
+<target>Ε&ξαγωγή καταλόγου αρχείων...</target>
<source>&Advanced</source>
<target>&Για προχωρημένους</target>
<source>&Check for new version</source>
-<target>&Έλεγχος για νέα έκδοση</target>
+<target>Έ&λεγχος για νέα έκδοση</target>
<source>Compare</source>
<target>Σύγκριση</target>
@@ -489,8 +498,8 @@ The command line is executed each time:
<source>&Abort</source>
<target>&Άκυρο</target>
-<source>Synchronize...</source>
-<target>Συγχρονισμός...</target>
+<source>Synchronize</source>
+<target>Συγχρονισμός</target>
<source>Start synchronization</source>
<target>Έναρξη του συγχρονισμού</target>
@@ -504,12 +513,12 @@ The command line is executed each time:
<source>Swap sides</source>
<target>Ανταλλαγή πλευρών</target>
-<source>Save current configuration to file</source>
-<target>Αποθήκευση της τρέχουσας διάταξης</target>
-
<source>Load configuration from file</source>
<target>Άνοιγμα διάταξης από αρχείο</target>
+<source>Save current configuration to file</source>
+<target>Αποθήκευση της τρέχουσας διάταξης</target>
+
<source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source>
<target>Διατάξεις που χρησιμοποιήθηκαν τελευταία (πατήστε DEL για διαγραφή από τη λίστα)</target>
@@ -519,13 +528,13 @@ The command line is executed each time:
<source>Hide filtered or temporarily excluded files</source>
<target>Απόκρυψη των αρχείων που φιλτραρίστηκαν ή εξαιρέθηκαν προσωρινά</target>
-<source>Number of files and directories that will be created</source>
+<source>Number of files and folders that will be created</source>
<target>Αριθμός αρχείων και υποκαταλόγων που θα δημιουργηθούν</target>
<source>Number of files that will be overwritten</source>
<target>Αριθμός αρχείων και υποκαταλόγων που θα αντικατασταθούν</target>
-<source>Number of files and directories that will be deleted</source>
+<source>Number of files and folders that will be deleted</source>
<target>Αριθμός αρχείων και υποκαταλόγων που θα διαγραφούν</target>
<source>Total amount of data that will be transferred</source>
@@ -549,8 +558,8 @@ The command line is executed each time:
<source>Batch job</source>
<target>Δέσμη ενεργειών</target>
-<source>Create a batch file and automate synchronization. To start in batch mode simply double-click this file or run command: FreeFileSync.exe SyncJob.ffs_batch. This can also be scheduled in your system's task planner.</source>
-<target>Δημιουργία μιας δέσμης ενεργειών που αυτοματοποιεί το συγχρονισμό. Για να ξεκινήσετε τη λειτουργία δέσμης, απλώς κάντε διπλό κλικ στο αρχείο δέσμης ή πληκτρολογείστε την εντολή: FreeFileSync.exe SyncJob.ffs_batch. Επίσης η ενέργεια αυτή μπορεί να προγραμματιστεί στο χρονοδιάγραμμα εργασιών του υπολογιστή σας.</target>
+<source>Create a batch file to automate synchronization. Double-click this file or schedule in your system's task planner: FreeFileSync.exe <job name>.ffs_batch</source>
+<target>Δημιουργείστε ένα αρχείο δέσμης για να αυτοματοποιήσετε το συγχρονισμό. Κάντε διπλό κλικ στο αρχείο αυτό ή προγραμματίστε το στο χρονοδιάγραμμα εργασιών του συστήματός σας: FreeFileSync.exe <όνομα δέσμης>.ffs_batch</target>
<source>Help</source>
<target>Βοήθεια</target>
@@ -576,21 +585,12 @@ The command line is executed each time:
<source>Maximum number of log files:</source>
<target>Μέγιστος αριθμός αρχείων καταγραφής:</target>
-<source>Select log file directory:</source>
-<target>Επιλέξτε έναν κατάλογο για τα αρχεία καταγραφής:</target>
+<source>Select folder to save log files:</source>
+<target>Επιλέξτε τον υποκατάλογο όπου θα αποθηκευτούν τα αρχεία καταγραφής:</target>
<source>Batch settings</source>
<target>Ρυθμίσεις δέσμης ενεργειών</target>
-<source>&Save</source>
-<target>&Αποθήκευση</target>
-
-<source>&Load</source>
-<target>&Άνοιγμα</target>
-
-<source>Cancel</source>
-<target>Άκυρο</target>
-
<source>Select variant:</source>
<target>Επιλέξτε μια μέθοδο:</target>
@@ -615,29 +615,23 @@ The command line is executed each time:
<source>Configuration</source>
<target>Διάταξη</target>
-<source>Category</source>
-<target>Κατηγορία</target>
-
-<source>Action</source>
-<target>Ενέργεια</target>
-
-<source>File/folder exists on left side only</source>
-<target>Το αρχείο / ο υποκατάλογος υπάρχει μόνο στην αριστερή πλευρά</target>
+<source>Item exists on left side only</source>
+<target>Το αντικείμενο υπάρχει μόνο στην αριστερή πλευρά</target>
-<source>File/folder exists on right side only</source>
-<target>Το αρχείο / ο υποκατάλογος υπάρχει μόνο στη δεξιά πλευρά</target>
+<source>Item exists on right side only</source>
+<target>Το αντικείμενο υπάρχει μόνο στη δεξιά πλευρά</target>
-<source>Left file is newer</source>
-<target>Το αρχείο στα αριστερά είναι πιο πρόσφατο</target>
+<source>Left side is newer</source>
+<target>Το αντικείμενο στην αριστερή πλευρά είναι πιο πρόσφατο</target>
-<source>Right file is newer</source>
-<target>Το αρχείο στα δεξιά είναι πιο πρόσφατο</target>
+<source>Right side is newer</source>
+<target>Το αντικείμενο στη δεξιά πλευρά είναι πιο πρόσφατο</target>
-<source>Files have different content</source>
-<target>Τα αρχεία έχουν διαφορετικό περιεχόμενο</target>
+<source>Items have different content</source>
+<target>Τα αντικείμενα έχουν διαφορετικό περιεχόμενο</target>
-<source>Conflict/file cannot be categorized</source>
-<target>Η διένεξη / το αρχείο δεν μπορεί να κατηγοριοποιηθεί</target>
+<source>Conflict/item cannot be categorized</source>
+<target>Διένεξη/το αντικείμενο δεν μπορεί να κατηγοριοποιηθεί</target>
<source>OK</source>
<target>OK</target>
@@ -714,9 +708,6 @@ is the same
<source>&Ignore</source>
<target>&Παράβλεψη</target>
-<source>&Retry</source>
-<target>&Επανάληψη</target>
-
<source>Do not show this dialog again</source>
<target>Να μην εμφανιστεί ξανά αυτό το μήνυμα</target>
@@ -747,33 +738,6 @@ Note: File names must be relative to base directories!
Σημείωση: Πρέπει να χρησιμοποιούνται οι σχετικές διαδρομές των αρχείων ως προς τους υποκαταλόγους που συγχρονίζονται.
</target>
-<source>Hints:</source>
-<target>Συμβουλές:</target>
-
-<source>1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line.</source>
-<target>1. Εισάγετε τα σχετικά ονόματα των αρχείων ή των υποκαταλόγων χωρισμένα με ';' ή με αλλαγή γραμμής.</target>
-
-<source>2. Use wildcard characters '*' and '?'.</source>
-<target>2. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τους χαρακτήρες-μπαλαντέρ '*' και '?'.</target>
-
-<source>3. Exclude files directly on main grid via context menu.</source>
-<target>3. Μπορείτε να εξαιρέσετε αρχεία στη βασική οθόνη κάνοντας δεξί κλικ.</target>
-
-<source>Example</source>
-<target>Παράδειγμα</target>
-
-<source>
-Include: *.doc;*.zip;*.exe
-Exclude: \stuff\temp\*
-</source>
-<target>
-Συμπερίληψη: *.doc;*.zip;*.exe
-Εξαίρεση: \stuff\temp\*
-</target>
-
-<source>Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder "temp".</source>
-<target>Συγχρονισμός όλων των αρχείων .doc, .zip και .exe εκτός αυτών στον υποκατάλογο "temp".</target>
-
<source>Include</source>
<target>Συμπερίληψη</target>
@@ -795,8 +759,8 @@ Exclude: \stuff\temp\*
<source>&Default</source>
<target>&Προεπιλογή</target>
-<source>Transactional file copy</source>
-<target>Συνδιαλλακτική αντιγραφή αρχείων</target>
+<source>Fail-safe file copy</source>
+<target>Ασφαλής αντιγραφή αρχείων</target>
<source>Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error.</source>
<target>Εγγραφή πρώτα σε προσωρινό αρχείο (*.ffs_tmp) και μετά μετονομασία του. Αυτή η ρύθμιση εγγυάται συνέπεια ακόμα και στην περίπτωση σοβαρού σφάλματος.</target>
@@ -810,8 +774,8 @@ Exclude: \stuff\temp\*
<source>Copy file access permissions</source>
<target>Αντιγραφή των αδειών προσπέλασης των αρχείων</target>
-<source>Transfer file and directory permissions (Requires Administrator rights)</source>
-<target>Μεταφορά των αδειών για τα αρχεία και τους υποκαταλόγους (Απαιτεί δικαιώματα Aministrator)</target>
+<source>Transfer file and folder permissions (Requires Administrator rights)</source>
+<target>Μεταφορά των αδειών των αρχείων και των υποκαταλόγων (Απαιτεί δικαιώματα Διαχειριστή)</target>
<source>Restore hidden dialogs</source>
<target>Επανεμφάνιση κρυμμένων μηνυμάτων</target>
@@ -1119,11 +1083,11 @@ Exclude: \stuff\temp\*
<source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source>
<target>Ένταξη εξωτερικών εφαρμογών στο μενού περιβάλλοντος. Οι ακόλουθες μακροεντολές είναι διαθέσιμες:</target>
-<source>- full file or directory name</source>
-<target>- πλήρες όνομα του αρχείου ή υποκαταλόγου</target>
+<source>- full file or folder name</source>
+<target>- πλήρε όνομα αρχείου ή υποκαταλόγου</target>
-<source>- directory part only</source>
-<target>- μόνο τους υποκαταλόγους</target>
+<source>- folder part only</source>
+<target>- μέρος μόνο του υποκαταλόγου</target>
<source>- Other side's counterpart to %name</source>
<target>- Το αντίστοιχο %name της άλλης πλευράς</target>
@@ -1167,8 +1131,8 @@ Exclude: \stuff\temp\*
<source>Versioning</source>
<target>Διατήρηση παλιών εκδόσεων</target>
-<source>Move files into a time-stamped subdirectory</source>
-<target>Μεταφορά των αρχείων σε έναν υποκατάλογο με ένδειξη ώρας</target>
+<source>Move files into a time-stamped subfolder</source>
+<target>Μεταφορά αρχείων σε υποκατάλογο με χρονική περιγραφή</target>
<source>Files</source>
<target>Αρχεία</target>
@@ -1263,8 +1227,8 @@ Exclude: \stuff\temp\*
<source>Cannot read directory %x.</source>
<target>Δεν μπορεί να αναγνωσθεί ο υποκατάλογος %x.</target>
-<source>Endless loop.</source>
-<target>Ατέρμων βρόχος.</target>
+<source>Detected endless directory recursion.</source>
+<target>Ανιχνεύτηκε αέναος βρόχος υποκαταλόγων.</target>
<source>Cannot set privilege %x.</source>
<target>Τα δικαιώματα %x δεν μπορούν να οριστούν.</target>
@@ -1290,13 +1254,10 @@ Exclude: \stuff\temp\*
<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source>
<target>Ρύθμιση προεπιλεγμένης κατεύθυνσης συγχρονισμού: Τα νεότερα αρχεία θα αντικαταστήσουν τα παλιότερα.</target>
-<source>The file does not contain a valid configuration:</source>
-<target>Το αρχείο δεν περιέχει μια έγκυρη διάταξη:</target>
-
-<source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source>
-<target>Μπορείτε να αγνοήσετε αυτό το σφάλμα και να θεωρήσετε τον υποκατάλογο κενό.</target>
+<source>You can ignore this error to consider the folder as empty.</source>
+<target>Μπορείτε να αγνοήσετε αυτό το λάθος, για να θεωρήσετε ότι ο υποκατάλογος είναι κενός.</target>
-<source>Cannot find directory %x.</source>
+<source>Cannot find folder %x.</source>
<target>Ο υποκατάλογος %x δεν μπορεί να βρεθεί.</target>
<source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source>
@@ -1329,20 +1290,20 @@ Exclude: \stuff\temp\*
<source>Both sides are equal</source>
<target>Οι δυο πλευρές είναι ίδιες</target>
-<source>Files/folders differ in attributes only</source>
-<target>Τα αρχεία / οι υποκατάλογοι διαφέρουν μόνο στα χαρακτηριστικά τους</target>
+<source>Items have different attributes</source>
+<target>Τα στοιχεία έχουν διαφορετικά χαρακτηριστικά</target>
-<source>Copy new file/folder to left</source>
-<target>Αντιγραφή του νέου αρχείου/υποκαταλόγου στα αριστερά</target>
+<source>Copy new item to left</source>
+<target>Αντιγραφή του νέου στοιχείου στα αριστερά</target>
-<source>Copy new file/folder to right</source>
-<target>Αντιγραφή του νέου αρχείου/υποκαταλόγου στα δεξιά</target>
+<source>Copy new item to right</source>
+<target>Αντιγραφή του νέου στοιχείου στα δεξιά</target>
-<source>Delete left file/folder</source>
-<target>Διαγραφή του αρχείου/υποκαταλόγου στα αριστερά</target>
+<source>Delete left item</source>
+<target>Διαγραφή του στοιχείου στα αριστερά</target>
-<source>Delete right file/folder</source>
-<target>Διαγραφή του αρχείου/υποκαταλόγου στα δεξιά</target>
+<source>Delete right item</source>
+<target>Διαγραφή του στοιχείου στα δεξιά</target>
<source>Move file on left</source>
<target>Μεταφορά του αρχείου που βρίσκεται αριστερά</target>
@@ -1350,20 +1311,20 @@ Exclude: \stuff\temp\*
<source>Move file on right</source>
<target>Μεταφορά του αρχείου που βρίσκεται δεξιά</target>
-<source>Overwrite left file/folder with right one</source>
-<target>Αντικατάσταση του αρχείου/υποκαταλόγου στα αριστερά από το(ν) αντίστοιχο στα δεξιά</target>
+<source>Overwrite left item</source>
+<target>Αντικατάσταση του στοιχείου που βρίσκεται στα αριστερά</target>
-<source>Overwrite right file/folder with left one</source>
-<target>Αντικατάσταση του αρχείου/υποκαταλόγου στα δεξιά από το(ν) αντίστοιχο στα αριστερά</target>
+<source>Overwrite right item</source>
+<target>Αντικατάσταση του στοιχείου που βρίσκεται στα δεξιά</target>
<source>Do nothing</source>
<target>Καμία ενέργεια</target>
-<source>Copy file attributes only to left</source>
-<target>Αντιγραφή μόνο των χαρακτηριστικών του αρχείου στα αριστερά</target>
+<source>Update attributes on left</source>
+<target>Ενημέρωση των στοιχείων στα αριστερά</target>
-<source>Copy file attributes only to right</source>
-<target>Αντιγραφή μόνο των χαρακτηριστικών του αρχείου στα δεξιά</target>
+<source>Update attributes on right</source>
+<target>Ενημέρωση των στοιχείων στα δεξιά</target>
<source>Multiple...</source>
<target>Πολλαπλές ρυθμίσεις...</target>
@@ -1416,11 +1377,11 @@ Exclude: \stuff\temp\*
<source>Updating attributes of %x</source>
<target>Ενημέρωση των χαρακτηριστικών αρχείου του %x</target>
-<source>Target directory name must not be empty!</source>
-<target>Το όνομα του υποκαταλόγου προορισμού πρέπει να μην είναι κενό!</target>
+<source>Target folder name must not be empty.</source>
+<target>Ο υποκατάλογος στόχος πρέπει να μην είναι κενός</target>
-<source>Directory for file versioning was not supplied!</source>
-<target>Δεν έχει οριστεί υποκατάλογος για τη διατήρηση παλιών εκδόσεων!</target>
+<source>Folder name for file versioning must not be empty.</source>
+<target>Το όνομα του υποκαταλόγου για τη διατήρηση παλιών εκδόσεων δεν μπορεί να είναι κενό.</target>
<source>Source directory %x not found.</source>
<target>Ο υποκατάλογος πηγής %x δεν βρέθηκε.</target>
@@ -1449,8 +1410,8 @@ Exclude: \stuff\temp\*
<source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source>
<target>Ο Κάδος Ανακύκλωσης δεν είναι διαθέσιμος για τις ακόλουθες διαδρομές! Τα αρχεία θα διαγραφούν μόνιμα:</target>
-<source>A directory will be modified which is part of multiple folder pairs! Please review synchronization settings!</source>
-<target>Θα τροποποιηθεί ένας υποκατάλογος που ανήκει σε πολλαπλά ζεύγη υποκαταλόγων! Παρακαλώ αναθεωρείστε τις ρυθμίσεις συγχρονισμού.</target>
+<source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source>
+<target>Θα τροποποιηθεί ένας υποκατάλογος που είναι μέρος από πολλαπλά ζεύγη υποκαταλόγων. Παρακαλούμε επανελέγξτε τις ρυθμίσεις συγχρονισμού.</target>
<source>Processing folder pair:</source>
<target>Σύγκριση του ζεύγους υποκαταλόγων:</target>
bgstack15