diff options
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/dutch.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/dutch.lng | 303 |
1 files changed, 129 insertions, 174 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/dutch.lng b/BUILD/Languages/dutch.lng index 0e7c3cb9..08f738aa 100644 --- a/BUILD/Languages/dutch.lng +++ b/BUILD/Languages/dutch.lng @@ -7,8 +7,8 @@ <plural definition>n == 1 ? 0 : 1</plural definition> </header> -<source>Searching for directory %x...</source> -<target>Zoeken naar map %x...</target> +<source>Searching for folder %x...</source> +<target>Bezig met zoeken naar map %x...</target> <source>Show in Explorer</source> <target>Toon in de verkenner</target> @@ -34,12 +34,12 @@ <source>Select alternate synchronization settings</source> <target>Selecteer alternatieve synchronisatie instellingen</target> -<source>No filter selected</source> -<target>Geen filter geselecteerd</target> - <source>Filter is active</source> <target>Filter is actief</target> +<source>No filter selected</source> +<target>Geen filter geselecteerd</target> + <source>Remove alternate settings</source> <target>Verwijder alternatieve instellingen</target> @@ -73,8 +73,8 @@ <source>Global settings</source> <target>Algemene instellingen</target> -<source>Synchronization Preview</source> -<target>Synchronisatie voorbeeldweergave</target> +<source>Summary</source> +<target>Overzicht</target> <source>Find</source> <target>Vind</target> @@ -103,8 +103,8 @@ <source>Browse</source> <target>Verkennen</target> -<source>Invalid command line: %x</source> -<target>Ongeldige opdrachtregel: %x</target> +<source>Invalid command line:</source> +<target>Ongeldige opdrachtregel:</target> <source>Info</source> <target>Info</target> @@ -226,29 +226,29 @@ <source>Volume name %x not part of file name %y!</source> <target>Schijfnaam %x maakt geen deel uit van bestandsnaam %y!</target> -<source>Cannot find file %x.</source> -<target>Kan bestand %x niet vinden.</target> - <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>Kan de volgende XML elementen niet lezen:</target> -<source>S&ave configuration...</source> -<target>Sl&a configuratie op...</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>Kan bestand %x niet vinden.</target> + +<source>&Open...</source> +<target>&Open...</target> -<source>&Load configuration...</source> -<target>&Laad configuratie...</target> +<source>&Save...</source> +<target>&Opslaan...</target> <source>&Quit</source> <target>&Afsluiten</target> -<source>&File</source> -<target>&Bestand</target> +<source>&Program</source> +<target>&Programma</target> <source>&Content</source> <target>&Inhoud</target> -<source>&About...</source> -<target>&Informatie...</target> +<source>&About</source> +<target>&Over</target> <source>&Help</source> <target>&Help</target> @@ -256,8 +256,8 @@ <source>Usage:</source> <target>Gebruik:</target> -<source>1. Select directories to monitor.</source> -<target>1. Selecteer mappen om te observeren.</target> +<source>1. Select folders to watch.</source> +<target>1. Selecteer mappen om te bekijken.</target> <source>2. Enter a command line.</source> <target>2. Geef een opdrachtregel in.</target> @@ -265,18 +265,10 @@ <source>3. Press 'Start'.</source> <target>3. Klik op 'Start'.</target> -<source> -The command line is executed each time: -- all directories become available (e.g. USB stick insert) -- files within these directories or subdirectories are modified -</source> -<target> -De opdrachtregel wordt telkens uitgevoerd indien: -- alle mappen beschikbaar worden (bijv. invoegen van USB stick) -- bestanden binnen deze mappen of submappen veranderd zijn -</target> +<source>To get started just import a .ffs_batch file.</source> +<target>Importeer een .ffs_batch bestand om te beginnen.</target> -<source>Directories to watch</source> +<source>Folders to watch</source> <target>Mappen om te bekijken</target> <source>Add folder</source> @@ -288,14 +280,25 @@ De opdrachtregel wordt telkens uitgevoerd indien: <source>Select a folder</source> <target>Selecteer een map</target> +<source>Delay [seconds]</source> +<target>Vertraging [seconden]</target> + +<source>Idle time between last detected change and execution of command</source> +<target>Tijd tussen de laatste gedetecteerde verandering en de uitvoering van het commando</target> + <source>Command line</source> <target>Opdrachtregel</target> -<source>Minimum Idle Time [seconds]</source> -<target>Minimale inactieve tijd [seconden]</target> - -<source>Idle time between detection of last change and execution of command line in seconds</source> -<target>Aantal inactieve seconden tussen detectie van de laatste verandering en uitvoering van een commando</target> +<source> +The command is triggered if: +- files or subfolders change +- new folders arrive (e.g. USB stick insert) +</source> +<target> +De opdracht word geactiveerd als>: +- bestanden of subfolders veranderen +- nieuwe folders worden gevonden (bijvoorbeeld bij invoeging van USB stick) +</target> <source>Start</source> <target>Start</target> @@ -309,8 +312,8 @@ De opdrachtregel wordt telkens uitgevoerd indien: <source>(Build: %x)</source> <target>(Build: %x)</target> -<source>RealtimeSync configuration</source> -<target>RealtimeSync configuratie</target> +<source>All files</source> +<target></target> <source>&Restore</source> <target>&Herstellen</target> @@ -324,8 +327,8 @@ De opdrachtregel wordt telkens uitgevoerd indien: <source>Waiting for missing directories...</source> <target>Wacht op missende mappen...</target> -<source>A directory input field is empty.</source> -<target>Een tekstveld over de map is leeg.</target> +<source>An input folder name is empty.</source> +<target>Een input map naam is leeg.</target> <source>Logging</source> <target>Loggen</target> @@ -351,9 +354,6 @@ De opdrachtregel wordt telkens uitgevoerd indien: <source>FreeFileSync batch file</source> <target>FreeFileSync taakbestand</target> -<source>FreeFileSync configuration</source> -<target>FreeFileSync configuratie</target> - <source>Batch execution</source> <target>Taak uitvoeren</target> @@ -396,12 +396,12 @@ De opdrachtregel wordt telkens uitgevoerd indien: <source>Download now?</source> <target>Nu downloaden?</target> -<source>Information</source> -<target>Informatie</target> - <source>FreeFileSync is up to date!</source> <target>U gebruikt de nieuwste versie van FreeFileSync!</target> +<source>Information</source> +<target>Informatie</target> + <source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source> <target>Wilt u FreeFileSync elke week automatisch laten controleren of er een nieuwe versie is?</target> @@ -411,8 +411,8 @@ De opdrachtregel wordt telkens uitgevoerd indien: <source><Symlink></source> <target><Symlink></target> -<source><Directory></source> -<target><Map></target> +<source><Folder></source> +<target>Map</target> <source>Full path</source> <target>Volledig pad</target> @@ -423,8 +423,8 @@ De opdrachtregel wordt telkens uitgevoerd indien: <source>Relative path</source> <target>Relatief pad</target> -<source>Directory</source> -<target>Map</target> +<source>Base folder</source> +<target>Hoofdmap</target> <source>Size</source> <target>Grootte</target> @@ -435,8 +435,11 @@ De opdrachtregel wordt telkens uitgevoerd indien: <source>Extension</source> <target>Extensie</target> -<source>Comparison Result</source> -<target>Resultaat vergelijken</target> +<source>Action</source> +<target>Actie</target> + +<source>Category</source> +<target>Categorie</target> <source>Drag && drop</source> <target>Drag en drop</target> @@ -444,14 +447,14 @@ De opdrachtregel wordt telkens uitgevoerd indien: <source>Close progress dialog</source> <target>Sluit voortgangsvenster</target> -<source>Shut down</source> -<target>Afsluiten</target> +<source>Standby</source> +<target>Stand-by</target> <source>Log off</source> <target>Afmelden</target> -<source>Standby</source> -<target>Stand-by</target> +<source>Shut down</source> +<target>Afsluiten</target> <source>Hibernate</source> <target>Slaapstand</target> @@ -459,15 +462,12 @@ De opdrachtregel wordt telkens uitgevoerd indien: <source>1. &Compare</source> <target>1. &Vergelijk</target> -<source>2. &Synchronize...</source> -<target>2. &Synchroniseer...</target> +<source>2. &Synchronize</source> +<target>2. &Synchroniseer</target> <source>&New</source> <target>&Nieuw</target> -<source>&Program</source> -<target>&Programma</target> - <source>&Language</source> <target>&Taal</target> @@ -495,8 +495,8 @@ De opdrachtregel wordt telkens uitgevoerd indien: <source>&Abort</source> <target>&Afbreken</target> -<source>Synchronize...</source> -<target>Synchroniseer...</target> +<source>Synchronize</source> +<target>Synchroniseer</target> <source>Start synchronization</source> <target>Start synchronisatie</target> @@ -510,12 +510,12 @@ De opdrachtregel wordt telkens uitgevoerd indien: <source>Swap sides</source> <target>Wissel zijdes</target> -<source>Save current configuration to file</source> -<target>Sla de huidige configuratie op in een bestand</target> - <source>Load configuration from file</source> <target>Laad configuratie uit bestand</target> +<source>Save current configuration to file</source> +<target>Sla de huidige configuratie op in een bestand</target> + <source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> <target>Laatst gebruikte instellingen (druk op DEL om iets te verwijderen)</target> @@ -525,21 +525,18 @@ De opdrachtregel wordt telkens uitgevoerd indien: <source>Hide filtered or temporarily excluded files</source> <target>Verberg gefilterde of tijdelijk uitgesloten bestanden</target> -<source>Number of files and directories that will be created</source> -<target>Aantal bestanden en mappen die aangemaakt zullen worden</target> +<source>Number of files and folders that will be created</source> +<target>Aantal bestanden en mappen die zullen worden aangemaakt</target> <source>Number of files that will be overwritten</source> <target>Aantal bestanden die overschreven zullen worden</target> -<source>Number of files and directories that will be deleted</source> +<source>Number of files and folders that will be deleted</source> <target>Aantal bestanden en mappen die verwijderd zullen worden</target> <source>Total amount of data that will be transferred</source> <target>Totale hoeveelheid data die verplaatst wordt</target> -<source>Operation:</source> -<target>Bewerking:</target> - <source>Items found:</source> <target>Onderdelen gevonden:</target> @@ -555,8 +552,8 @@ De opdrachtregel wordt telkens uitgevoerd indien: <source>Batch job</source> <target>Taaklijst</target> -<source>Create a batch file and automate synchronization. To start in batch mode simply double-click this file or run command: FreeFileSync.exe SyncJob.ffs_batch. This can also be scheduled in your system's task planner.</source> -<target>Maak een batch bestand en automatiseer synchronisatie. Om te starten in batch modus dubbelklik je op dit bestand of voer het volgende commando uit: FreeFileSync.exe SyncJob.ffs_batch. Dit kan ook worden gepland in uw taakplanner van uw systeem.</target> +<source>Create a batch file to automate synchronization. Double-click this file or schedule in your system's task planner: FreeFileSync.exe <job name>.ffs_batch</source> +<target>Maak een batch bestand om synchronisatie te automatiseren. Dubbelklik op dit bestand of plan dit in de systeem taakplanner: FreeFileSync.exe <batch naam>.ffs_batch</target> <source>Help</source> <target>Help</target> @@ -582,18 +579,12 @@ De opdrachtregel wordt telkens uitgevoerd indien: <source>Maximum number of log files:</source> <target>Maximale aantal van logbestanden:</target> -<source>Select log file directory:</source> -<target>Selecteer een map voor het logbestand:</target> +<source>Select folder to save log files:</source> +<target>Selecteer de map voor het bewaren van log bestanden:</target> <source>Batch settings</source> <target>Batch instellingen</target> -<source>&Save</source> -<target>&Opslaan</target> - -<source>&Load</source> -<target>&Laden</target> - <source>Select variant:</source> <target>Selecteer een variant:</target> @@ -618,29 +609,23 @@ De opdrachtregel wordt telkens uitgevoerd indien: <source>Configuration</source> <target>Configuratie</target> -<source>Category</source> -<target>Categorie</target> - -<source>Action</source> -<target>Actie</target> - -<source>File/folder exists on left side only</source> -<target>Bestand/Map bestaat alleen aan de linkerkant</target> +<source>Item exists on left side only</source> +<target>Item bestaat alleen aan de linkerkant</target> -<source>File/folder exists on right side only</source> -<target>Bestand/Map bestaat alleen aan de rechterkant</target> +<source>Item exists on right side only</source> +<target>Item bestaat alleen aan de rechterkant</target> -<source>Left file is newer</source> -<target>Linker bestand is nieuwer</target> +<source>Left side is newer</source> +<target>De linkerkant is nieuwer</target> -<source>Right file is newer</source> -<target>Rechter bestand is nieuwer</target> +<source>Right side is newer</source> +<target>De rechterkant is nieuwer</target> -<source>Files have different content</source> -<target>Bestanden hebben verschillende inhoud</target> +<source>Items have different content</source> +<target>De items hebben een andere inhoud</target> -<source>Conflict/file cannot be categorized</source> -<target>Conflict/Bestand kan niet worden gecategoriseerd</target> +<source>Conflict/item cannot be categorized</source> +<target>Conflict/item kan niet worden gecategoriseerd</target> <source>OK</source> <target>OK</target> @@ -747,33 +732,6 @@ Alleen bestanden die met alle filter instellingen overeen komen worden gesynchro Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen! </target> -<source>Hints:</source> -<target>Tips:</target> - -<source>1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line.</source> -<target>1. Vul de relatieve bestands- of mapnaam in, gescheiden door ';' of een nieuwe regel.</target> - -<source>2. Use wildcard characters '*' and '?'.</source> -<target>2. Gebruik wildcard karakters zoals '*' en '?'.</target> - -<source>3. Exclude files directly on main grid via context menu.</source> -<target>3. Sluit bestanden in het hoofdscherm direct uit via het contextmenu</target> - -<source>Example</source> -<target>Voorbeeld</target> - -<source> -Include: *.doc;*.zip;*.exe -Exclude: \stuff\temp\* -</source> -<target> -Opnemen: *.doc;*.zip;*.exe -Uitsluiten: \stuff\temp\* -</target> - -<source>Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder "temp".</source> -<target>Synchroniseer alle .doc, .zip en .exe bestanden behalve wat in submap "temp" staat.</target> - <source>Include</source> <target>Opnemen</target> @@ -795,8 +753,8 @@ Uitsluiten: \stuff\temp\* <source>&Default</source> <target>&Standaard</target> -<source>Transactional file copy</source> -<target>Transactionele bestands kopie</target> +<source>Fail-safe file copy</source> +<target>Fail-safe bestandskopie</target> <source>Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error.</source> <target>Schrijf eerst naar een tijdelijk bestand (*.ffs_tmp) en hernoem dan. Dit garandeert een consistente toestand, zelfs in het geval van een fatale fout.</target> @@ -810,8 +768,8 @@ Uitsluiten: \stuff\temp\* <source>Copy file access permissions</source> <target>Kopiëer toegangsrechten van bestand.</target> -<source>Transfer file and directory permissions (Requires Administrator rights)</source> -<target>Zet bestand en map permissies over (Vereist Administrator rechten)</target> +<source>Transfer file and folder permissions (Requires Administrator rights)</source> +<target>Overdragen van bestands en maps permissies (Administrator rechten nodig)</target> <source>Restore hidden dialogs</source> <target>Herstel verborgen dialogen</target> @@ -1119,11 +1077,11 @@ Uitsluiten: \stuff\temp\* <source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source> <target>Integreer externe applicaties in het context menu. De volgende macros zijn beschikbaar:</target> -<source>- full file or directory name</source> -<target>- volledig bestand of mapnaam</target> +<source>- full file or folder name</source> +<target>- volledige bestands of maps naam</target> -<source>- directory part only</source> -<target>- alleen de map</target> +<source>- folder part only</source> +<target>- alleen het map gedeelte</target> <source>- Other side's counterpart to %name</source> <target>- Tegenhanger andere zijde naar %naam</target> @@ -1167,8 +1125,8 @@ Uitsluiten: \stuff\temp\* <source>Versioning</source> <target>Versiebeheer</target> -<source>Move files into a time-stamped subdirectory</source> -<target>Verplaats de bestanden naar een tijd-gemarkeerde submap</target> +<source>Move files into a time-stamped subfolder</source> +<target>Verplaats bestanden in een tijdsaangeduide submap</target> <source>Files</source> <target>Bestanden</target> @@ -1233,6 +1191,9 @@ Uitsluiten: \stuff\temp\* <source>Cannot write modification time of %x.</source> <target>Kan wijzigings tijd van %x niet toevoegen.</target> +<source>Cannot write file attributes of %x.</source> +<target>Kan bestandskenmerken van %x niet schrijven.</target> + <source>Cannot find system function %x.</source> <target>Kan systeemfunctie %x niet vinden.</target> @@ -1254,17 +1215,14 @@ Uitsluiten: \stuff\temp\* <source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source> <target>Kan snelkoppeling %x niet kopiëren naar %y.</target> -<source>Cannot write file attributes of %x.</source> -<target>Kan bestandskenmerken van %x niet schrijven.</target> - <source>Cannot copy file %x to %y.</source> <target>Kan bestand %x niet kopiëren naar %y.</target> <source>Cannot read directory %x.</source> <target>Kan map %x niet lezen.</target> -<source>Endless loop.</source> -<target>Oneindige loop.</target> +<source>Detected endless directory recursion.</source> +<target>Eindeloze map recursie gedetecteerd.</target> <source>Cannot set privilege %x.</source> <target>Kan privilege %x niet instellen.</target> @@ -1290,13 +1248,10 @@ Uitsluiten: \stuff\temp\* <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>Stel standaard synchronisatie richtingen in: Oude bestanden worden door nieuwere bestanden overschreven.</target> -<source>The file does not contain a valid configuration:</source> -<target>Het bestand bevat geen geldige configuratie:</target> - -<source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> -<target>Je kan deze error negeren als de map leeg is.</target> +<source>You can ignore this error to consider the folder as empty.</source> +<target>U kunt deze waarschuwing negeren om de map als leeg te laten gelden.</target> -<source>Cannot find directory %x.</source> +<source>Cannot find folder %x.</source> <target>Kan map %x niet vinden.</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> @@ -1329,20 +1284,20 @@ Uitsluiten: \stuff\temp\* <source>Both sides are equal</source> <target>Beide kanten zijn gelijk</target> -<source>Files/folders differ in attributes only</source> -<target>Bestanden/Mappen verschillen alleen in attributen</target> +<source>Items have different attributes</source> +<target>Items hebben verschillende attributen</target> -<source>Copy new file/folder to left</source> -<target>Kopiëer nieuw bestand/map naar links</target> +<source>Copy new item to left</source> +<target>Kopieër nieuw item naar de linkerkant</target> -<source>Copy new file/folder to right</source> -<target>Kopiëer nieuw bestand/map naar rechts</target> +<source>Copy new item to right</source> +<target>Kopieër nieuw item naar de rechterkant</target> -<source>Delete left file/folder</source> -<target>Verwijder linker bestand/map</target> +<source>Delete left item</source> +<target>Verwijder linker item</target> -<source>Delete right file/folder</source> -<target>Verwijder rechter bestand/map</target> +<source>Delete right item</source> +<target>Verwijder rechter item</target> <source>Move file on left</source> <target>Verplaats bestand aan de linkerkant</target> @@ -1350,20 +1305,20 @@ Uitsluiten: \stuff\temp\* <source>Move file on right</source> <target>Verplaats bestand aan de rechterkant</target> -<source>Overwrite left file/folder with right one</source> -<target>Overschrijf linker bestand/map met de rechter</target> +<source>Overwrite left item</source> +<target>Overschrijf linker item</target> -<source>Overwrite right file/folder with left one</source> -<target>Overschrijf rechter bestand/map met de linker</target> +<source>Overwrite right item</source> +<target>Overschrijf rechter item</target> <source>Do nothing</source> <target>Geen actie ondernemen</target> -<source>Copy file attributes only to left</source> -<target>Kopiëer bestandsattributen alleen naar links</target> +<source>Update attributes on left</source> +<target>Update attributen aan de linkerkant</target> -<source>Copy file attributes only to right</source> -<target>Kopiëer bestandsattributen alleen naar rechts</target> +<source>Update attributes on right</source> +<target>Update attributen aan de rechterkant</target> <source>Multiple...</source> <target>Meerdere...</target> @@ -1416,11 +1371,11 @@ Uitsluiten: \stuff\temp\* <source>Updating attributes of %x</source> <target>Attributen bijwerken van %x</target> -<source>Target directory name must not be empty!</source> -<target>Doel mapnaam mag niet leeg zijn!</target> +<source>Target folder name must not be empty.</source> +<target>Doelmap mag geen lege naam hebben.</target> -<source>Directory for file versioning was not supplied!</source> -<target>Map voor bestands versiebeheer is niet ingegeven!</target> +<source>Folder name for file versioning must not be empty.</source> +<target>Mapnaam voor bestandsversies mag niet leeg zijn.</target> <source>Source directory %x not found.</source> <target>Bronmap %x niet gevonden.</target> @@ -1449,8 +1404,8 @@ Uitsluiten: \stuff\temp\* <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> <target>Prullenbak is niet beschikbaar voor de volgende locaties! De bestanden worden permanent verwijderd:</target> -<source>A directory will be modified which is part of multiple folder pairs! Please review synchronization settings!</source> -<target>Een map wordt bewerkt die deel is van meerdere mappen! Controleer de synchronisatie instellingen!</target> +<source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source> +<target>Een map die onderdeel is van meerdere map paren word aangepast. Kijk alstublieft uw synchronisatie instellingen na.</target> <source>Processing folder pair:</source> <target>Verwerking van gekoppelde mappen:</target> |