summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/chinese_traditional.lng')
-rw-r--r--BUILD/Languages/chinese_traditional.lng76
1 files changed, 38 insertions, 38 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng b/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng
index 62b2912e..25bcd84d 100644
--- a/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng
+++ b/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng
@@ -25,6 +25,12 @@
<source>Browse</source>
<target>瀏覽</target>
+<source>Windows Error Code %x:</source>
+<target>Windows 錯誤代碼 %x:</target>
+
+<source>Linux Error Code %x:</source>
+<target>Linux 錯誤代碼 %x:</target>
+
<source>Invalid command line: %x</source>
<target>無效的命令列:%x</target>
@@ -223,30 +229,6 @@
<source>/sec</source>
<target>/秒</target>
-<source>
-<pluralform>1 min</pluralform>
-<pluralform>%x min</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>%x 分</pluralform>
-</target>
-
-<source>
-<pluralform>1 hour</pluralform>
-<pluralform>%x hours</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>%x 小時</pluralform>
-</target>
-
-<source>
-<pluralform>1 day</pluralform>
-<pluralform>%x days</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>%x 天</pluralform>
-</target>
-
<source>S&ave configuration...</source>
<target>儲存配置(&A)...</target>
@@ -411,12 +393,6 @@ The command line is executed each time:
<source>Error traversing directory:</source>
<target>遍歷目錄錯誤:</target>
-<source>Windows Error Code %x:</source>
-<target>Windows 錯誤代碼 %x:</target>
-
-<source>Linux Error Code %x:</source>
-<target>Linux 錯誤代碼 %x:</target>
-
<source>Error setting privilege:</source>
<target>設定權限錯誤:</target>
@@ -450,6 +426,30 @@ The command line is executed each time:
<source>%x%</source>
<target>%x%</target>
+<source>
+<pluralform>1 min</pluralform>
+<pluralform>%x min</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>%x 分</pluralform>
+</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 hour</pluralform>
+<pluralform>%x hours</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>%x 小時</pluralform>
+</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 day</pluralform>
+<pluralform>%x days</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>%x 天</pluralform>
+</target>
+
<source>Could not read values for the following XML nodes:</source>
<target>無法讀取 XML 之後節點的值:</target>
@@ -648,10 +648,13 @@ The command line is executed each time:
<source>&Cancel</source>
<target>取消(&C)</target>
-<source>Elements found:</source>
+<source>Operation:</source>
+<target>操作:</target>
+
+<source>Items found:</source>
<target>尋找要素:</target>
-<source>Elements remaining:</source>
+<source>Items remaining:</source>
<target>剩餘要素:</target>
<source>Speed:</source>
@@ -663,9 +666,6 @@ The command line is executed each time:
<source>Time elapsed:</source>
<target>經過時間:</target>
-<source>Operation:</source>
-<target>操作:</target>
-
<source>Select variant:</source>
<target>選擇變數:</target>
@@ -756,7 +756,7 @@ is the same
<source>Synchronizing...</source>
<target>正在同步...</target>
-<source>Elements processed:</source>
+<source>Items processed:</source>
<target>已處理要素:</target>
<source>&Pause</source>
@@ -885,8 +885,8 @@ Exclude: \stuff\temp\*
<source>Transactional file copy</source>
<target>異動檔案副本</target>
-<source>Write files to a temporary (*.ffs_tmp) first and rename them. This guarantees a consistent state even in situations of fatal error.</source>
-<target>第一次將檔寫入到一個暫存 (*.ffs_tmp) 順便將它們重新命名。即使在嚴重錯誤的情況下,還可確保一致的狀態。</target>
+<source>Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error.</source>
+<target></target>
<source>Copy locked files</source>
<target>複製被鎖定的檔案</target>
bgstack15