diff options
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/chinese_traditional.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/chinese_traditional.lng | 287 |
1 files changed, 124 insertions, 163 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng b/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng index 69414e19..72e3cfe2 100644 --- a/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng +++ b/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng @@ -7,8 +7,8 @@ <plural definition>0</plural definition> </header> -<source>Searching for directory %x...</source> -<target>正在搜尋目錄 %x...</target> +<source>Searching for folder %x...</source> +<target>正在搜尋資料夾 %x...</target> <source>Show in Explorer</source> <target>在資源管理器中顯示</target> @@ -34,12 +34,12 @@ <source>Select alternate synchronization settings</source> <target>選擇替代的同步設定</target> -<source>No filter selected</source> -<target>沒有選擇篩選器</target> - <source>Filter is active</source> <target>篩選器為啟動</target> +<source>No filter selected</source> +<target>沒有選擇篩選器</target> + <source>Remove alternate settings</source> <target>移除替代設定</target> @@ -73,8 +73,8 @@ <source>Global settings</source> <target>整體設定</target> -<source>Synchronization Preview</source> -<target>同步預覽</target> +<source>Summary</source> +<target>概要</target> <source>Find</source> <target>尋找</target> @@ -103,8 +103,8 @@ <source>Browse</source> <target>瀏覽</target> -<source>Invalid command line: %x</source> -<target>無效的命令列:%x</target> +<source>Invalid command line:</source> +<target>無效的命令列:</target> <source>Info</source> <target>訊息</target> @@ -223,29 +223,29 @@ <source>Volume name %x not part of file name %y!</source> <target>卷名 %x 並非檔名 %y 的一部份!</target> -<source>Cannot find file %x.</source> -<target>找不到檔案 %x。</target> - <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>無法讀取下列XML元素:</target> -<source>S&ave configuration...</source> -<target>儲存配置(&A)...</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>找不到檔案 %x。</target> -<source>&Load configuration...</source> -<target>載入配置(&L)...</target> +<source>&Open...</source> +<target>開啟(&O)...</target> + +<source>&Save...</source> +<target>儲存(&S)...</target> <source>&Quit</source> <target>離開(&Q)</target> -<source>&File</source> -<target>檔案(&F)</target> +<source>&Program</source> +<target>程式(&P)</target> <source>&Content</source> <target>內容(&C)</target> -<source>&About...</source> -<target>關於(&A)...</target> +<source>&About</source> +<target>關於(&A)</target> <source>&Help</source> <target>說明(&H)</target> @@ -253,8 +253,8 @@ <source>Usage:</source> <target>使用量:</target> -<source>1. Select directories to monitor.</source> -<target>1. 選擇要監測的目錄。</target> +<source>1. Select folders to watch.</source> +<target>1. 選擇要監看的資料夾。</target> <source>2. Enter a command line.</source> <target>2. 輸入命令列。</target> @@ -262,19 +262,11 @@ <source>3. Press 'Start'.</source> <target>3. 按下 '開始'。</target> -<source> -The command line is executed each time: -- all directories become available (e.g. USB stick insert) -- files within these directories or subdirectories are modified -</source> -<target> -命令列每次執行: -- 所有目錄為可用(例如插入USB隨身碟) -- 檔案在這些目錄或子目錄會被修改 -</target> +<source>To get started just import a .ffs_batch file.</source> +<target>開始只是導入一個.ffs_batch檔。</target> -<source>Directories to watch</source> -<target>要監看的目錄</target> +<source>Folders to watch</source> +<target>要監看的資料夾</target> <source>Add folder</source> <target>新增資料夾</target> @@ -285,14 +277,25 @@ The command line is executed each time: <source>Select a folder</source> <target>選擇一個資料夾</target> +<source>Delay [seconds]</source> +<target>延遲 [秒]</target> + +<source>Idle time between last detected change and execution of command</source> +<target>最後檢測到更改和執行命令之間的閒置時間</target> + <source>Command line</source> <target>命令列</target> -<source>Minimum Idle Time [seconds]</source> -<target>最小閒置時間 [秒]</target> - -<source>Idle time between detection of last change and execution of command line in seconds</source> -<target>在幾秒鐘內檢測上次更改和執行命令列之間的閒置時間</target> +<source> +The command is triggered if: +- files or subfolders change +- new folders arrive (e.g. USB stick insert) +</source> +<target> +假如要觸發該命令: +- 檔案或子資料夾更改 +- 新資料夾到來(例如插入USB隨身碟) +</target> <source>Start</source> <target>開始</target> @@ -321,8 +324,8 @@ The command line is executed each time: <source>Waiting for missing directories...</source> <target>等待缺少的目錄...</target> -<source>A directory input field is empty.</source> -<target>目錄輸入的欄位為空</target> +<source>An input folder name is empty.</source> +<target>輸入的資料夾名稱為空。</target> <source>Logging</source> <target>日誌記錄</target> @@ -408,8 +411,8 @@ The command line is executed each time: <source><Symlink></source> <target><符號連結></target> -<source><Directory></source> -<target><目錄></target> +<source><Folder></source> +<target><資料夾></target> <source>Full path</source> <target>完整路徑</target> @@ -420,8 +423,8 @@ The command line is executed each time: <source>Relative path</source> <target>相對路徑</target> -<source>Directory</source> -<target>目錄</target> +<source>Base folder</source> +<target>底層資料夾</target> <source>Size</source> <target>大小</target> @@ -432,8 +435,11 @@ The command line is executed each time: <source>Extension</source> <target>擴展</target> -<source>Comparison Result</source> -<target>比對結果</target> +<source>Action</source> +<target>動作</target> + +<source>Category</source> +<target>分類</target> <source>Drag && drop</source> <target>拖放</target> @@ -441,14 +447,14 @@ The command line is executed each time: <source>Close progress dialog</source> <target>關閉進度對話框</target> -<source>Shut down</source> -<target>關機</target> +<source>Standby</source> +<target>待機</target> <source>Log off</source> <target>登出</target> -<source>Standby</source> -<target>待機</target> +<source>Shut down</source> +<target>關機</target> <source>Hibernate</source> <target>休眠</target> @@ -456,15 +462,12 @@ The command line is executed each time: <source>1. &Compare</source> <target>1. 比對(&C)</target> -<source>2. &Synchronize...</source> -<target>2. 同步(&S)...</target> +<source>2. &Synchronize</source> +<target>2. 同步(&S)</target> <source>&New</source> <target>新增專案(&N)</target> -<source>&Program</source> -<target>程式(&P)</target> - <source>&Language</source> <target>語言(&L)</target> @@ -492,8 +495,8 @@ The command line is executed each time: <source>&Abort</source> <target>取消(&A)</target> -<source>Synchronize...</source> -<target>同步...</target> +<source>Synchronize</source> +<target>同步</target> <source>Start synchronization</source> <target>開始同步</target> @@ -507,12 +510,12 @@ The command line is executed each time: <source>Swap sides</source> <target>兩邊交換</target> -<source>Save current configuration to file</source> -<target>將目前配置儲存到檔案</target> - <source>Load configuration from file</source> <target>從檔案載入配置</target> +<source>Save current configuration to file</source> +<target>將目前配置儲存到檔案</target> + <source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> <target>上次使用的配置(按DEL鍵,從清單中移除)</target> @@ -522,14 +525,14 @@ The command line is executed each time: <source>Hide filtered or temporarily excluded files</source> <target>隱藏篩選或暫時被排除的檔案</target> -<source>Number of files and directories that will be created</source> -<target>一些檔案和目錄將被新建</target> +<source>Number of files and folders that will be created</source> +<target>將被新建的檔案和資料夾數量</target> <source>Number of files that will be overwritten</source> <target>一些檔案和目錄將被覆蓋</target> -<source>Number of files and directories that will be deleted</source> -<target>一些檔案和目錄將被刪除</target> +<source>Number of files and folders that will be deleted</source> +<target>將被刪除的檔案和資料夾數量</target> <source>Total amount of data that will be transferred</source> <target>將被傳輸的總資料量</target> @@ -552,8 +555,8 @@ The command line is executed each time: <source>Batch job</source> <target>批次處理作業</target> -<source>Create a batch file and automate synchronization. To start in batch mode simply double-click this file or run command: FreeFileSync.exe SyncJob.ffs_batch. This can also be scheduled in your system's task planner.</source> -<target>新建一個批次檔,並自動執行同步。若要開始批次處理模式只需按兩下此檔或通過命令列執行:FreeFileSync.exe SyncJob.ffs批次處理。還可以安排在您的作業系統的任務計畫中。</target> +<source>Create a batch file to automate synchronization. Double-click this file or schedule in your system's task planner: FreeFileSync.exe <job name>.ffs_batch</source> +<target>新建一個批次檔來自動執行同步。按兩下此檔案或安排在您的系統任務計畫表:FreeFileSync.exe <工作名稱>.ffs_batch</target> <source>Help</source> <target>說明</target> @@ -579,18 +582,12 @@ The command line is executed each time: <source>Maximum number of log files:</source> <target>日誌檔的最大數目:</target> -<source>Select log file directory:</source> -<target>選擇日誌檔目錄:</target> +<source>Select folder to save log files:</source> +<target>選擇要儲存日誌檔的資料夾:</target> <source>Batch settings</source> <target>批次處理設定</target> -<source>&Save</source> -<target>儲存(&S)</target> - -<source>&Load</source> -<target>載入(&L)</target> - <source>Select variant:</source> <target>選擇變數:</target> @@ -615,29 +612,23 @@ The command line is executed each time: <source>Configuration</source> <target>配置</target> -<source>Category</source> -<target>分類</target> +<source>Item exists on left side only</source> +<target>只存在於左邊的項目</target> -<source>Action</source> -<target>動作</target> - -<source>File/folder exists on left side only</source> -<target>只存在於左邊的檔案/資料夾</target> - -<source>File/folder exists on right side only</source> -<target>只存在於右邊的檔案/資料夾</target> +<source>Item exists on right side only</source> +<target>只存在於右邊的項目</target> -<source>Left file is newer</source> -<target>左邊檔案較新</target> +<source>Left side is newer</source> +<target>左邊較新</target> -<source>Right file is newer</source> -<target>右邊檔案較新</target> +<source>Right side is newer</source> +<target>右邊較新</target> -<source>Files have different content</source> -<target>檔案的內容不同</target> +<source>Items have different content</source> +<target>項目具有不同內容</target> -<source>Conflict/file cannot be categorized</source> -<target>衝突/檔案無法分類</target> +<source>Conflict/item cannot be categorized</source> +<target>衝突/項目不能被分類</target> <source>OK</source> <target>確定</target> @@ -735,33 +726,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! 注意:檔名必須相對到基本目錄! </target> -<source>Hints:</source> -<target>提示:</target> - -<source>1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line.</source> -<target>1. 輸入相對檔案或目錄名稱,使用 ';' 或空行分隔。</target> - -<source>2. Use wildcard characters '*' and '?'.</source> -<target>2. 使用萬用字元 '*' 和 '?'。</target> - -<source>3. Exclude files directly on main grid via context menu.</source> -<target>3. 經由內容選單直接在主要網格排除檔案。</target> - -<source>Example</source> -<target>例如</target> - -<source> -Include: *.doc;*.zip;*.exe -Exclude: \stuff\temp\* -</source> -<target> -包括:*.doc; *.zip; *.exe -排除:\stuff\temp\* -</target> - -<source>Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder "temp".</source> -<target>同步所有 .doc、.zip 和 .exe 檔案,除了 "temp" 子資料夾中的所有檔案。</target> - <source>Include</source> <target>包括</target> @@ -783,8 +747,8 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>&Default</source> <target>預設(&D)</target> -<source>Transactional file copy</source> -<target>異動檔案副本</target> +<source>Fail-safe file copy</source> +<target>故障保護檔案複製</target> <source>Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error.</source> <target>第一次將檔寫入到一個暫存(*.ffs_tmp),順便將它們重新命名。即使在嚴重錯誤的情況下,還可確保一致的狀態。</target> @@ -798,8 +762,8 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>Copy file access permissions</source> <target>複製檔案系統權限</target> -<source>Transfer file and directory permissions (Requires Administrator rights)</source> -<target>傳輸檔案和目錄權限(需要管理員權限)</target> +<source>Transfer file and folder permissions (Requires Administrator rights)</source> +<target>傳輸檔案和資料夾權限(需要管理員權限)</target> <source>Restore hidden dialogs</source> <target>還原隱藏的對話框</target> @@ -1103,11 +1067,11 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source> <target>整合上下文功能表中的外部應用程式。可以使用下面的巨集:</target> -<source>- full file or directory name</source> -<target>- 完整的檔名或目錄名稱</target> +<source>- full file or folder name</source> +<target>- 完整檔案或資料夾名稱</target> -<source>- directory part only</source> -<target>- 只有目錄部份</target> +<source>- folder part only</source> +<target>- 只有資料夾一部分</target> <source>- Other side's counterpart to %name</source> <target>- 另一邊對應到 %name</target> @@ -1149,8 +1113,8 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>Versioning</source> <target>版本控制</target> -<source>Move files into a time-stamped subdirectory</source> -<target>移動檔案到一個時間標記的子目錄</target> +<source>Move files into a time-stamped subfolder</source> +<target>將檔移動到一個有時間戳記的子資料夾</target> <source>Files</source> <target>檔案</target> @@ -1242,8 +1206,8 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>Cannot read directory %x.</source> <target>無法讀取目錄 %x。</target> -<source>Endless loop.</source> -<target>無限迴圈。</target> +<source>Detected endless directory recursion.</source> +<target>檢測到無限目錄遞迴。</target> <source>Cannot set privilege %x.</source> <target>無法設定權限 %x。</target> @@ -1269,14 +1233,11 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>設定預設同步方向:舊檔案會被較新的檔案覆蓋。</target> -<source>The file does not contain a valid configuration:</source> -<target>該檔案不包含有效的配置:</target> - -<source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> -<target>您可以忽略此錯誤,考慮該目錄為空。</target> +<source>You can ignore this error to consider the folder as empty.</source> +<target>您可以忽略此錯誤,考慮到空的資料夾。</target> -<source>Cannot find directory %x.</source> -<target>找不到目錄 %x。</target> +<source>Cannot find folder %x.</source> +<target>找不到資料夾 %x。</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>目錄有依靠性!請小心設定同步規則:</target> @@ -1308,20 +1269,20 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>Both sides are equal</source> <target>兩邊都相同</target> -<source>Files/folders differ in attributes only</source> -<target>檔案/資料夾僅在於不同的屬性</target> +<source>Items have different attributes</source> +<target>項目具有不同屬性</target> -<source>Copy new file/folder to left</source> -<target>複製新檔案/資料夾到左邊</target> +<source>Copy new item to left</source> +<target>複製新的項目到左邊</target> -<source>Copy new file/folder to right</source> -<target>複製新檔案/資料夾到右邊</target> +<source>Copy new item to right</source> +<target>複製新的項目到右邊</target> -<source>Delete left file/folder</source> -<target>刪除左邊檔案/資料夾</target> +<source>Delete left item</source> +<target>刪除左邊項目</target> -<source>Delete right file/folder</source> -<target>刪除右邊檔案/資料夾</target> +<source>Delete right item</source> +<target>刪除右邊項目</target> <source>Move file on left</source> <target>移動左邊的檔案</target> @@ -1329,20 +1290,20 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>Move file on right</source> <target>移動右邊的檔案</target> -<source>Overwrite left file/folder with right one</source> -<target>用適合檔案/資料夾覆蓋左邊檔案/資料夾</target> +<source>Overwrite left item</source> +<target>覆蓋左邊項目</target> -<source>Overwrite right file/folder with left one</source> -<target>用適合檔案/資料夾覆蓋右邊檔案/資料夾</target> +<source>Overwrite right item</source> +<target>覆蓋右邊項目</target> <source>Do nothing</source> <target>維持原狀</target> -<source>Copy file attributes only to left</source> -<target>只複製檔案屬性到左邊</target> +<source>Update attributes on left</source> +<target>更新左邊的屬性</target> -<source>Copy file attributes only to right</source> -<target>只複製檔案屬性到右邊</target> +<source>Update attributes on right</source> +<target>更新右邊的屬性</target> <source>Multiple...</source> <target>多個...</target> @@ -1395,11 +1356,11 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>Updating attributes of %x</source> <target>正在更新 %x 個屬性</target> -<source>Target directory name must not be empty!</source> -<target>目標目錄名稱不能空白!</target> +<source>Target folder name must not be empty.</source> +<target>目的資料夾名稱不能為空。</target> -<source>Directory for file versioning was not supplied!</source> -<target>版本控制檔的目錄不提供!</target> +<source>Folder name for file versioning must not be empty.</source> +<target>檔案版本控制資料夾的名稱不能為空。</target> <source>Source directory %x not found.</source> <target>來源目錄 %x 找不到。</target> @@ -1428,8 +1389,8 @@ Exclude: \stuff\temp\* <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> <target>資源回收筒不可用於以下路徑!相反的,檔案將永遠被刪除:</target> -<source>A directory will be modified which is part of multiple folder pairs! Please review synchronization settings!</source> -<target>一個目錄將被修改,這是多對資料夾的一部份!請檢閱同步設定!</target> +<source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source> +<target>一個將被修改的資料夾,是多個資料夾對的一部分。請檢查同步設定。</target> <source>Processing folder pair:</source> <target>處理一對資料夾:</target> |