summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/BUILD/Languages/outdated/lithuanian.lng
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Wilhelm <daniel@wili.li>2014-04-18 17:28:01 +0200
committerDaniel Wilhelm <daniel@wili.li>2014-04-18 17:28:01 +0200
commitfe9eb89ebc1b3c33cbac00a3fa095a14faef9113 (patch)
tree8a3bb620a9acb83fe0057061a86e8f2cb91a9fe1 /BUILD/Languages/outdated/lithuanian.lng
parent5.21 (diff)
downloadFreeFileSync-fe9eb89ebc1b3c33cbac00a3fa095a14faef9113.tar.gz
FreeFileSync-fe9eb89ebc1b3c33cbac00a3fa095a14faef9113.tar.bz2
FreeFileSync-fe9eb89ebc1b3c33cbac00a3fa095a14faef9113.zip
5.22
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/outdated/lithuanian.lng')
-rw-r--r--BUILD/Languages/outdated/lithuanian.lng1526
1 files changed, 1526 insertions, 0 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/outdated/lithuanian.lng b/BUILD/Languages/outdated/lithuanian.lng
new file mode 100644
index 00000000..d503fa7e
--- /dev/null
+++ b/BUILD/Languages/outdated/lithuanian.lng
@@ -0,0 +1,1526 @@
+<header>
+ <language>Lietuvių</language>
+ <translator>Tadas Norbutas</translator>
+ <locale>lt_LT</locale>
+ <image>flag_lithuania.png</image>
+ <plural_count>4</plural_count>
+ <plural_definition>n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3</plural_definition>
+</header>
+
+<source>Unable to suspend system sleep mode.</source>
+<target></target>
+
+<source>Unable to register to receive system messages.</source>
+<target></target>
+
+<source>Restore all hidden windows and warnings?</source>
+<target></target>
+
+<source>Move</source>
+<target></target>
+
+<source>&Continue</source>
+<target></target>
+
+<source>Stopped</source>
+<target></target>
+
+<source>&Don't show this warning again</source>
+<target></target>
+
+<source>Serious Error</source>
+<target></target>
+
+<source>&Ignore subsequent errors</source>
+<target></target>
+
+<source>Comparison Settings</source>
+<target></target>
+
+<source>Synchronization Settings</source>
+<target></target>
+
+<source>Never save &changes</source>
+<target></target>
+
+<source>
+<pluralform>%y of 1 row in view</pluralform>
+<pluralform>%y of %x rows in view</pluralform>
+</source>
+<target>
+</target>
+
+<source>&Execute</source>
+<target></target>
+
+<source>
+<pluralform>Do you really want to execute the command %y for one item?</pluralform>
+<pluralform>Do you really want to execute the command %y for %x items?</pluralform>
+</source>
+<target>
+</target>
+
+<source>Select View</source>
+<target></target>
+
+<source>Filter Files</source>
+<target></target>
+
+<source>Main Bar</source>
+<target></target>
+
+<source>Folder Pairs</source>
+<target></target>
+
+<source>Select Time Span</source>
+<target></target>
+
+<source>Global Settings</source>
+<target></target>
+
+<source>Delete Items</source>
+<target></target>
+
+<source>Save as Batch Job</source>
+<target></target>
+
+<source>Restore hidden windows</source>
+<target></target>
+
+<source>Customize context menu:</source>
+<target></target>
+
+<source>Delay (in seconds):</source>
+<target></target>
+
+<source>Retry count:</source>
+<target></target>
+
+<source>Automatic retry on error:</source>
+<target></target>
+
+<source>Transfer file and folder permissions.</source>
+<target></target>
+
+<source>(requires administrator rights)</source>
+<target></target>
+
+<source>Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service.</source>
+<target></target>
+
+<source>(recommended)</source>
+<target></target>
+
+<source>
+Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) before overwriting target.
+This guarantees a consistent state even in case of a serious error.
+</source>
+<target></target>
+
+<source>The following settings are used for all synchronization jobs.</source>
+<target></target>
+
+<source>Maximum:</source>
+<target></target>
+
+<source>Minimum:</source>
+<target></target>
+
+<source>File size:</source>
+<target></target>
+
+<source>Time span:</source>
+<target></target>
+
+<source>Exclude:</source>
+<target></target>
+
+<source>Include:</source>
+<target></target>
+
+<source>Select filter rules to exclude certain files from synchronization. Enter file paths relative to their corresponding folder pair.</source>
+<target></target>
+
+<source>&Recycle bin</source>
+<target></target>
+
+<source>How can I schedule a batch job?</source>
+<target></target>
+
+<source>Limit:</source>
+<target></target>
+
+<source>Save log:</source>
+<target></target>
+
+<source>Stop synchronization at first error</source>
+<target></target>
+
+<source>Stop</source>
+<target></target>
+
+<source>&Don't show this dialog again</source>
+<target></target>
+
+<source>Variant:</source>
+<target></target>
+
+<source>Start synchronization now?</source>
+<target></target>
+
+<source>On completion:</source>
+<target></target>
+
+<source>Handle errors:</source>
+<target></target>
+
+<source>Show examples</source>
+<target></target>
+
+<source>Delete files:</source>
+<target></target>
+
+<source>Copy new and updated files to the right folder.</source>
+<target></target>
+
+<source>Create a mirror backup of the left folder which exactly matches the right folder after synchronization.</source>
+<target></target>
+
+<source>More information</source>
+<target></target>
+
+<source>Symbolic links:</source>
+<target></target>
+
+<source>Identify equal files by comparing the file content.</source>
+<target></target>
+
+<source>Identify equal files by comparing modification time and size.</source>
+<target></target>
+
+<source>Select a variant:</source>
+<target></target>
+
+<source>Find:</source>
+<target></target>
+
+<source>Close search bar</source>
+<target></target>
+
+<source>&Check for new version</source>
+<target></target>
+
+<source>&Tools</source>
+<target></target>
+
+<source>&Find...</source>
+<target></target>
+
+<source>Local Filter</source>
+<target></target>
+
+<source>Alternate Synchronization Settings</source>
+<target></target>
+
+<source>Alternate Comparison Settings</source>
+<target></target>
+
+<source>None</source>
+<target></target>
+
+<source>Active</source>
+<target></target>
+
+<source>Local filter</source>
+<target></target>
+
+<source>Alternate synchronization settings</source>
+<target></target>
+
+<source>Alternate comparison settings</source>
+<target></target>
+
+<source>&Download</source>
+<target></target>
+
+<source>Check for Program Updates</source>
+<target></target>
+
+<source>Retrying operation</source>
+<target></target>
+
+<source>
+<pluralform>Automatic retry in 1 second...</pluralform>
+<pluralform>Automatic retry in %x seconds...</pluralform>
+</source>
+<target>
+</target>
+
+<source>Switching to FreeFileSync's main window</source>
+<target></target>
+
+<source>You can switch to FreeFileSync's main window to resolve this issue.</source>
+<target></target>
+
+<source>Synchronization stopped</source>
+<target></target>
+
+<source>Please enter a target folder for versioning.</source>
+<target></target>
+
+<source>Incorrect command line:</source>
+<target></target>
+
+<source>&Show error</source>
+<target></target>
+
+<source>Automated Synchronization</source>
+<target></target>
+
+<source>&Start</source>
+<target></target>
+
+<source>Command line:</source>
+<target></target>
+
+<source>Idle time (in seconds):</source>
+<target></target>
+
+<source>Folders to watch:</source>
+<target></target>
+
+<source>&View help</source>
+<target></target>
+
+<source>Unable to create timestamp for versioning:</source>
+<target></target>
+
+<source>Stop requested: Waiting for current operation to finish...</source>
+<target></target>
+
+<source>%x items/sec</source>
+<target></target>
+
+<source>
+<pluralform>1 thread</pluralform>
+<pluralform>%x threads</pluralform>
+</source>
+<target>
+</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 byte</pluralform>
+<pluralform>%x bytes</pluralform>
+</source>
+<target>
+</target>
+
+<source>Both sides have changed since last synchronization.</source>
+<target>Abi pusės buvo pakeistos nuo paskutinio sinchronizavimo.</target>
+
+<source>Cannot determine sync-direction:</source>
+<target>Nepavyksta nustatyti sinchronizavimo krypties:</target>
+
+<source>No change since last synchronization.</source>
+<target>Nėra pakitimo nuo pakutinio sinchronizavimo.</target>
+
+<source>The database entry is not in sync considering current settings.</source>
+<target>Duomenų bazės įrašas nesinchronizuotas remiantis šiais nustatymais.</target>
+
+<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source>
+<target>Nustatomos numatytos sinchronizavimo kryptys: Seni failai bus perrašyti naujesniais failais.</target>
+
+<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source>
+<target>Tikrinamas šiukšliadėžės prieinamumas aplankui %x...</target>
+
+<source>Moving file %x to the recycle bin</source>
+<target>%x failas perkeliamas į šiukšliadėžę</target>
+
+<source>Moving folder %x to the recycle bin</source>
+<target>%x katalogas perkeliamas į šiukšliadėžę</target>
+
+<source>Moving symbolic link %x to the recycle bin</source>
+<target>Simbolinė nuoroda %x perkeliama į šiukšliadėžę</target>
+
+<source>Deleting file %x</source>
+<target>Trinamas failas %x</target>
+
+<source>Deleting folder %x</source>
+<target>Trinamas aplankas %x</target>
+
+<source>Deleting symbolic link %x</source>
+<target>Tinama simbolinė nuoroda %x</target>
+
+<source>The recycle bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source>
+<target>Šiuklšlių dėžė šiems katalogams yra nepasiekiama. Failai bus negrįžtamai ištrinti:</target>
+
+<source>An exception occurred</source>
+<target>Atsirado išimtis</target>
+
+<source>A directory path is expected after %x.</source>
+<target>Reikalingas katalogo kelias po %x</target>
+
+<source>Syntax error</source>
+<target>Sintaksės klaida</target>
+
+<source>Cannot open file %x.</source>
+<target>%x failo nepavyko atidaryti.</target>
+
+<source>Error</source>
+<target>Klaida</target>
+
+<source>File %x does not contain a valid configuration.</source>
+<target>Failas %x neturi tinkamų nustatymų.</target>
+
+<source>Unequal number of left and right directories specified.</source>
+<target>Nustatytas nevienodas skaičius katalogų kairėje ir dešinėje.</target>
+
+<source>The config file must not contain settings at directory pair level when directories are set via command line.</source>
+<target>Config failas negali turėti katalogų poros lygio nustatymų kai katalogai nustatomi per komandinę eilutę.</target>
+
+<source>Warning</source>
+<target>Perspėjimas</target>
+
+<source>Directories cannot be set for more than one configuration file.</source>
+<target>Katalogai negali būti nustatyti daugiau nei viename konfigūracijos faile.</target>
+
+<source>Syntax:</source>
+<target>Sintaksė:</target>
+
+<source>config files</source>
+<target>config failai</target>
+
+<source>directory</source>
+<target>katalogas</target>
+
+<source>Any number of FreeFileSync .ffs_gui and/or .ffs_batch configuration files.</source>
+<target>Keletas FreeFileSync .ffs_gui ir/arba .ffs_batch configūracijos failų</target>
+
+<source>Any number of alternative directories for at most one config file.</source>
+<target>Daugiausia vienam config failui, n alternatyvių katalogų</target>
+
+<source>Command line</source>
+<target>Komandinė eilutė</target>
+
+<source>A folder input field is empty.</source>
+<target>Aplanko įvesties laukas yra tuščias.</target>
+
+<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source>
+<target>Atitinkamas aplankas bus laikomas tuščiu.</target>
+
+<source>Cannot find the following folders:</source>
+<target>Nepavyksta rasti šių aplankų:</target>
+
+<source>You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.</source>
+<target>Jei žinote, kad kiekvienas katalogas yra tuščias, šią klaidą galite ignoruoti. Katalogai bus automatiškai sukurti sinchronizacijos metu.</target>
+
+<source>The following folders have dependent paths. Be careful when setting up synchronization rules:</source>
+<target>Šie katalogai turi tarpusavyje susijusių kelių. Būkite atsargūs nustatydami sinchronizacijos taisykles:</target>
+
+<source>File %x has an invalid date.</source>
+<target>Failas %x turi netinkamą datą.</target>
+
+<source>Date:</source>
+<target>Data:</target>
+
+<source>Files %x have the same date but a different size.</source>
+<target>Failai %x turi tokią pačią datą bet skirtingą dydį.</target>
+
+<source>Size:</source>
+<target>Dydis:</target>
+
+<source>Items differ in attributes only</source>
+<target>Elementai skiriasi tik atributais</target>
+
+<source>Resolving symbolic link %x</source>
+<target>Ieškoma simbolinės nuorodos %x</target>
+
+<source>Comparing content of files %x</source>
+<target>Sulyginamas failų turinys %x</target>
+
+<source>Generating file list...</source>
+<target>Generuojamas failų sąrašas...</target>
+
+<source>Starting comparison</source>
+<target>Pradedamas palyginimas</target>
+
+<source>Calculating sync directions...</source>
+<target>Apskaičiuojamos sinchrinizacijos kryptys...</target>
+
+<source>Out of memory.</source>
+<target>Trūksta atminties.</target>
+
+<source>Item exists on left side only</source>
+<target>Elementas egzistuoja tik kairėje pusėje</target>
+
+<source>Item exists on right side only</source>
+<target>Elementas egzistuoja tik dešinėje pusėje</target>
+
+<source>Left side is newer</source>
+<target>Kairė pusė yra naujesnė</target>
+
+<source>Right side is newer</source>
+<target>Dešinė pusė yra naujesnė</target>
+
+<source>Items have different content</source>
+<target>Elementai turi skirtingą turinį</target>
+
+<source>Both sides are equal</source>
+<target>Abi pusės yra lygios</target>
+
+<source>Conflict/item cannot be categorized</source>
+<target>Konfliktas/elementas negali būti kategorizuojamas</target>
+
+<source>Copy new item to left</source>
+<target>Kopijuoti naują elementą į kairę</target>
+
+<source>Copy new item to right</source>
+<target>Kopijuoti naują elementą į dešinę</target>
+
+<source>Delete left item</source>
+<target>Ištrinti kairįjį elementą</target>
+
+<source>Delete right item</source>
+<target>Ištrinti dešinįjį elementą</target>
+
+<source>Move file on left</source>
+<target>Perkelti failą į kairę</target>
+
+<source>Move file on right</source>
+<target>Perkelti failą į dešinę</target>
+
+<source>Overwrite left item</source>
+<target>Perrašyti kairįjį elementą</target>
+
+<source>Overwrite right item</source>
+<target>Perrašyti dešinįjį elementą</target>
+
+<source>Do nothing</source>
+<target>Nieko nedaryti</target>
+
+<source>Update attributes on left</source>
+<target>Atnaujinti atributus kairėje</target>
+
+<source>Update attributes on right</source>
+<target>Atnaujinti atributus dešinėje</target>
+
+<source>Database file %x is incompatible.</source>
+<target>Duomenų bazė %x yra netinkama.</target>
+
+<source>Initial synchronization:</source>
+<target>Pirminis sinchronizavimas:</target>
+
+<source>Database file %x does not yet exist.</source>
+<target>Duomenų bazės failo %x dar nėra.</target>
+
+<source>Database file is corrupt:</source>
+<target>Duomenų bazės failas sugadintas</target>
+
+<source>Cannot write file %x.</source>
+<target>Nepavyksta įrašyti failo %x.</target>
+
+<source>Cannot read file %x.</source>
+<target>Nepavyksta nuskaityti failo %x.</target>
+
+<source>Database files do not share a common session.</source>
+<target>Duomenų bazės failai nesidalina bendros sesijos.</target>
+
+<source>Searching for folder %x...</source>
+<target>Ieškoma aplanko %x...</target>
+
+<source>Cannot read file attributes of %x.</source>
+<target>Nepavyko perskaityti failo %x atributų</target>
+
+<source>Cannot get process information.</source>
+<target>Nepavyksta gauti eigos informacijos.</target>
+
+<source>Waiting while directory is locked (%x)...</source>
+<target>Laikiama kol katalogas bus užrakintas (%x)...</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 sec</pluralform>
+<pluralform>%x sec</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>1 sek</pluralform>
+<pluralform>%x sek</pluralform>
+<pluralform>%x sek</pluralform>
+<pluralform>%x sek</pluralform>
+</target>
+
+<source>Creating file %x</source>
+<target>Kuriamas failas %x</target>
+
+<source>Items processed:</source>
+<target>Elementų apdorota:</target>
+
+<source>Items remaining:</source>
+<target>Likę elementai:</target>
+
+<source>Total time:</source>
+<target>Visas laikas:</target>
+
+<source>%x MB</source>
+<target>%x MB</target>
+
+<source>%x KB</source>
+<target>%x KB</target>
+
+<source>%x GB</source>
+<target>%x GB</target>
+
+<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source>
+<target>Klaida trinant failą %x, eilė %y, stulpelis %z.</target>
+
+<source>Cannot set directory lock for %x.</source>
+<target>Nepavyksta nustatyti katalogo užrakto %x.</target>
+
+<source>Scanning:</source>
+<target>Skenuojama:</target>
+
+<source>Encoding extended time information: %x</source>
+<target>Koduojama išplėstinė laiko informacija: %x</target>
+
+<source>/sec</source>
+<target>/sek.</target>
+
+<source>Configuration file %x loaded partially only.</source>
+<target>Nustatymų failas %x įkeltas tik dalinai.</target>
+
+<source>Show in Explorer</source>
+<target>Rodyti naršyklėje</target>
+
+<source>Open with default application</source>
+<target>Atverti su numatyta programa</target>
+
+<source>Browse directory</source>
+<target>Naršyti katalogą</target>
+
+<source>Cannot access the Volume Shadow Copy Service.</source>
+<target>Volume Shadow Copy paslauga nepasiekiama.</target>
+
+<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source>
+<target>Prašome naudoti 64-bit FreeFileSync versiją, kad sukurti šėšėlines kopijas šioje sistemoje.</target>
+
+<source>Cannot load file %x.</source>
+<target>Nepavyksta įkelti failo %x.</target>
+
+<source>Cannot determine volume name for %x.</source>
+<target>Vietos vardo %x nustatyti nepavyko</target>
+
+<source>Volume name %x is not part of file path %y.</source>
+<target>Vietos vardas %x nėra failo kelio %y dalis.</target>
+
+<source>Cannot read the following XML elements:</source>
+<target>Nepavyksta perskaityti sekančių XML elementų:</target>
+
+<source>&Open...</source>
+<target>&Atverti...</target>
+
+<source>Save &as...</source>
+<target>Išsaugoti &kaip...</target>
+
+<source>&Quit</source>
+<target>&Išeiti</target>
+
+<source>&Program</source>
+<target>&Programa</target>
+
+<source>&About</source>
+<target>&Apie</target>
+
+<source>&Help</source>
+<target>&Pagalba</target>
+
+<source>Usage:</source>
+<target>Naudojimas:</target>
+
+<source>1. Select folders to watch.</source>
+<target>1. Pasirinkite stebimus aplankus.</target>
+
+<source>2. Enter a command line.</source>
+<target>2. Įvesti komandinę eilutę.</target>
+
+<source>3. Press 'Start'.</source>
+<target>3. Spauskite „Pradėti“'.</target>
+
+<source>To get started just import a .ffs_batch file.</source>
+<target>Kad pradėti tiesiog importuokite .ffs_batch failą.</target>
+
+<source>Add folder</source>
+<target>Pridėti aplanką</target>
+
+<source>Remove folder</source>
+<target>Pašalinti aplanką</target>
+
+<source>Browse</source>
+<target>Naršyti</target>
+
+<source>Select a folder</source>
+<target>Pažymėti aplanką</target>
+
+<source>Idle time between last detected change and execution of command</source>
+<target>Neveiklus laikas tarp paskutinio aptikto pokyčio ir komandos įvykdymo</target>
+
+<source>
+The command is triggered if:
+- files or subfolders change
+- new folders arrive (e.g. USB stick insert)
+</source>
+<target>
+Komanda inicijuojama jei:
+- failai arba poaplankiai keičiasi
+- atsiranda nauji aplankai (pvz.: įkišamas USB raktas)
+</target>
+
+<source>&Retry</source>
+<target>&Bandyti vėl</target>
+
+<source>Cancel</source>
+<target>Atšaukti</target>
+
+<source>Build: %x</source>
+<target>Versija: %x</target>
+
+<source>About</source>
+<target>Apie</target>
+
+<source>All files</source>
+<target>Visi failai</target>
+
+<source>Directory monitoring active</source>
+<target>Katalogų stebėjimas yra aktyvus</target>
+
+<source>Waiting until all directories are available...</source>
+<target>Laukiama kol katalogai bus prieinami...</target>
+
+<source>&Restore</source>
+<target>&Atstatyti</target>
+
+<source>&Exit</source>
+<target>&Išeiti</target>
+
+<source>File content</source>
+<target>Failo turinį</target>
+
+<source>File time and size</source>
+<target>Failo laiką ir dydį</target>
+
+<source>Two way</source>
+<target>Dvipusis</target>
+
+<source>Mirror</source>
+<target>Veidrodis</target>
+
+<source>Update</source>
+<target>Atnaujinti</target>
+
+<source>Custom</source>
+<target>Savitas</target>
+
+<source>Multiple...</source>
+<target>Keletas...</target>
+
+<source>Moving file %x to %y</source>
+<target>Perkeliamas failas %x į %y</target>
+
+<source>Moving folder %x to %y</source>
+<target>Perkeliamas aplankas %x į %y</target>
+
+<source>Moving symbolic link %x to %y</source>
+<target>Perkeliama simbolinė nuoroda %x į %y</target>
+
+<source>Removing old versions...</source>
+<target>Šalinamos senos versijos...</target>
+
+<source>Creating symbolic link %x</source>
+<target>Kuriama simbolinė nuoroda %x</target>
+
+<source>Creating folder %x</source>
+<target>Kuriamas aplankas %x</target>
+
+<source>Overwriting file %x</source>
+<target>Perrašomas failas %x</target>
+
+<source>Overwriting symbolic link %x</source>
+<target>Perrašoma simbolinė nuoroda %x</target>
+
+<source>Verifying file %x</source>
+<target>Tikrinamas failas %x</target>
+
+<source>Updating attributes of %x</source>
+<target>Atnaujinami atributai %x</target>
+
+<source>Cannot find %x.</source>
+<target>Nepavyksta rasti %x.</target>
+
+<source>Target folder %x already existing.</source>
+<target>Tikslo aplankas %x jau yra.</target>
+
+<source>Target folder input field must not be empty.</source>
+<target>Tikslo aplanko įvesties laukas negali būti tuščias.</target>
+
+<source>Source folder %x not found.</source>
+<target>Šaltinio aplankas %x nerastas.</target>
+
+<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source>
+<target>Šie elementai turi neišspręstų konfliktų ir nebus sinchronizuoti:</target>
+
+<source>The following folders are significantly different. Make sure you are matching the correct folders for synchronization.</source>
+<target>Šie katalogai yra labai skirtingi. Įsitikinkite, kad sinchronizacijai pasirinkote teisingus katalogus.</target>
+
+<source>Not enough free disk space available in:</source>
+<target>Nepakanka laisvos disko vietos:</target>
+
+<source>Required:</source>
+<target>Reikia:</target>
+
+<source>Available:</source>
+<target>Pasiekiama:</target>
+
+<source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source>
+<target>Aplankas, kuris yra dalis keletos aplankų porų, bus pakeistas. Prašome peržiūrėti sinchronizavimo nustatymus.</target>
+
+<source>Synchronizing folder pair:</source>
+<target>Sinchrinizuojama aplankų pora:</target>
+
+<source>Generating database...</source>
+<target>Generuojama duomenų bazė...</target>
+
+<source>Creating a Volume Shadow Copy for %x...</source>
+<target>%x kuriamas Volume Shadow Copy...</target>
+
+<source>Data verification error: %x and %y have different content.</source>
+<target>Duomenų patikros klaida: %x ir %y turinys yra skirtingas.</target>
+
+<source>job name</source>
+<target>Užduoties pavadinimas</target>
+
+<source>Synchronization completed with errors</source>
+<target>Synchronizavimas baigtas su klaidomis</target>
+
+<source>Synchronization completed with warnings</source>
+<target>Synchronizavimas baigtas su perspėjimais</target>
+
+<source>Nothing to synchronize</source>
+<target>Nėra ko sinchronizuoti</target>
+
+<source>Synchronization completed successfully</source>
+<target>Synchronizavimas sėkmingai baigtas</target>
+
+<source>Saving log file %x...</source>
+<target>Saugmas žurnalo failas %x...</target>
+
+<source>A new version of FreeFileSync is available:</source>
+<target>Yra nauja FreeFileSync versija:</target>
+
+<source>Download now?</source>
+<target>Atsiųsti dabar?</target>
+
+<source>FreeFileSync is up to date.</source>
+<target>FreeFileSync yra naujausia.</target>
+
+<source>Information</source>
+<target>Informacija</target>
+
+<source>Unable to connect to sourceforge.net.</source>
+<target>Nepavyksta prisijungti prie sourceforge.net.</target>
+
+<source>Cannot find current FreeFileSync version number online. Do you want to check manually?</source>
+<target>Dabartinės FreeFileSync versijos numeris internete nerastas. Ar norėtumėte patikrinti rankiniu būdu?</target>
+
+<source>Symlink</source>
+<target>Simbolinė nuoroda</target>
+
+<source>Folder</source>
+<target>Katalogas</target>
+
+<source>Full path</source>
+<target>Pilnas kelias</target>
+
+<source>Name</source>
+<target>Pavadinimas</target>
+
+<source>Relative path</source>
+<target>Elemento kelias</target>
+
+<source>Base folder</source>
+<target>Bazinis katalogas</target>
+
+<source>Size</source>
+<target>Dydis</target>
+
+<source>Date</source>
+<target>Data</target>
+
+<source>Extension</source>
+<target>Plėtinys</target>
+
+<source>Category</source>
+<target>Kategorija</target>
+
+<source>Action</source>
+<target>Veiksmas</target>
+
+<source>Drag && drop</source>
+<target>Vilkti ir numesti</target>
+
+<source>Close progress dialog</source>
+<target>Uždaryti eigos langą</target>
+
+<source>Standby</source>
+<target>Stabdyti į diską</target>
+
+<source>Log off</source>
+<target>Atsijungti</target>
+
+<source>Shut down</source>
+<target>Išjungti kompiuterį</target>
+
+<source>Hibernate</source>
+<target>Stabdyti į operatyviąją atmintį</target>
+
+<source>Remove alternate settings</source>
+<target>Pašalinti alternatyvius nustatymus</target>
+
+<source>Clear filter settings</source>
+<target>Išvalyti filtro nustatymus</target>
+
+<source>Copy</source>
+<target>Kopijuoti</target>
+
+<source>Paste</source>
+<target>Įklijuoti</target>
+
+<source>&New</source>
+<target>&Naujas</target>
+
+<source>&Save</source>
+<target>&Išsaugoti</target>
+
+<source>Save as &batch job...</source>
+<target>Išsaugoti kaip &paketinę užduotį...</target>
+
+<source>1. &Compare</source>
+<target>1. &Sulyginti</target>
+
+<source>2. &Synchronize</source>
+<target>2. &Sinchronizuoti</target>
+
+<source>&Global settings</source>
+<target>&Bendri nustatymai</target>
+
+<source>&Language</source>
+<target>&Kalba</target>
+
+<source>&Export file list...</source>
+<target>&Eksportuoti failų sąrašą...</target>
+
+<source>&Check now</source>
+<target>&Tikrinti dabar</target>
+
+<source>Check &automatically once a week</source>
+<target>Tikrinti &automatiškai kartą per savaitę</target>
+
+<source>Compare</source>
+<target>Sulyginti</target>
+
+<source>Synchronize</source>
+<target>Sinchronizuoti</target>
+
+<source>Add folder pair</source>
+<target>Pridėti aplankų porą</target>
+
+<source>Remove folder pair</source>
+<target>Pašalinti aplankų porą</target>
+
+<source>Swap sides</source>
+<target>Sukeisti puses</target>
+
+<source>Match case</source>
+<target>Atitikti atveją</target>
+
+<source>Save as batch job</source>
+<target>Išsaugoti kaip paketinį darbą</target>
+
+<source>Hide excluded items</source>
+<target>Slėpti išskirtus elementus</target>
+
+<source>Show filtered or temporarily excluded files</source>
+<target>Rodyti išfiltruotus ar laikinai išskirtus failus</target>
+
+<source>Number of files and folders that will be created</source>
+<target>Failų ir aplankų, kurie bus sukurti, skaičius</target>
+
+<source>Number of files that will be overwritten</source>
+<target>Skaičius failų, kurie bus perrašyti</target>
+
+<source>Number of files and folders that will be deleted</source>
+<target>Failų ir aplankų, kurie bus ištrinti, skaičius</target>
+
+<source>Total bytes to copy</source>
+<target>Viso baitų kopijuoti</target>
+
+<source>OK</source>
+<target>Gerai</target>
+
+<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source>
+<target>Nustatyti ir skatinti pokyčius apbiejose pusėse. Trinimai, perkėlimai ir konfliktai yra aptinkami automatiškai naudojant duomenų bazę.</target>
+
+<source>Configure your own synchronization rules.</source>
+<target>Nustatyti Jūsų pačių sinchronizavimo taisykles.</target>
+
+<source>Detect moved files</source>
+<target>Rasti perkeltus failus</target>
+
+<source>Requires database files. Not supported by all file systems.</source>
+<target>Reikalauja duomenų bazės failų. Visų failų sistemų nėra palaikoma.</target>
+
+<source>Permanent</source>
+<target>Visiškai</target>
+
+<source>Delete or overwrite files permanently</source>
+<target>Trinti ar perrašyti failus visam laikui</target>
+
+<source>Recycle bin</source>
+<target>Šiukšlių dėžė</target>
+
+<source>Back up deleted and overwritten files in the recycle bin</source>
+<target>Padaryti šiukšlių dėžėje esančių ištrintų ar perrašytų failų atsarginę kopiją</target>
+
+<source>Versioning</source>
+<target>Versijavimas</target>
+
+<source>Move files to a user-defined folder</source>
+<target>Perkelti failus į vartotojo nustatytą katalogą</target>
+
+<source>Naming convention:</source>
+<target>Pavadinimų taisyklės:</target>
+
+<source>Ignore</source>
+<target>Ignoruoti</target>
+
+<source>Hide all error and warning messages</source>
+<target>Slėpti visus klaidų ir perspėjimų pranešimus</target>
+
+<source>Pop-up</source>
+<target>Iššokti</target>
+
+<source>Show pop-up on errors or warnings</source>
+<target>Rodyti pranešimą esant klaidoms ar perspėjimams</target>
+
+<source>Statistics</source>
+<target>Statistika</target>
+
+<source>Items found:</source>
+<target>Rasta elementų:</target>
+
+<source>Speed:</source>
+<target>Greitis:</target>
+
+<source>Time remaining:</source>
+<target>Likęs laikas:</target>
+
+<source>Time elapsed:</source>
+<target>Praėjęs laikas:</target>
+
+<source>Synchronizing...</source>
+<target>Sinchronizuojama...</target>
+
+<source>Minimize to notification area</source>
+<target>Nuleisti į apačią dešinėje</target>
+
+<source>Close</source>
+<target>Uždaryti</target>
+
+<source>&Pause</source>
+<target>&Pauzė</target>
+
+<source>Create a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %x</source>
+<target>Sukurti paleidimo failą sinchronizacijai be priežiūros. Norint jį paleisti reikia paspausti and failo du kartus pele arba nustatyti su užduočių planuotoju: %x</target>
+
+<source>Show progress dialog</source>
+<target>Rodyti eigos langą</target>
+
+<source>Limit maximum number of log files</source>
+<target>Apriboti ataskaitų failų skaičių</target>
+
+<source>Delete on both sides</source>
+<target>Ištrinti abiejose pusėse</target>
+
+<source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source>
+<target>Ištrinti abiejose pusėse net jei failas yra pažymėtas tik vienoje pusėje</target>
+
+<source>&Clear</source>
+<target>&Išvalyti</target>
+
+<source>Fail-safe file copy</source>
+<target>Apsauginė failo kopija</target>
+
+<source>Copy locked files</source>
+<target>Kopijuoti užrakintus failus</target>
+
+<source>Copy file access permissions</source>
+<target>Kopijuoti failo leidimus</target>
+
+<source>Description</source>
+<target>Apibūdinimas</target>
+
+<source>&Default</source>
+<target>&Numatyta</target>
+
+<source>Source code written in C++ using:</source>
+<target>Šaltinio kodas parašytas su C++ naudojant:</target>
+
+<source>If you like FreeFileSync</source>
+<target>Jei Jums patinka FreeFileSync</target>
+
+<source>Donate with PayPal</source>
+<target>Paremkite per PayPal</target>
+
+<source>Feedback and suggestions are welcome</source>
+<target>Nuomonė ir patarimai laukiami</target>
+
+<source>Homepage</source>
+<target>Namų puslapis</target>
+
+<source>Email</source>
+<target>El. paštas</target>
+
+<source>Published under the GNU General Public License</source>
+<target>Platinama su GNU General Public licenzija</target>
+
+<source>Many thanks for localization:</source>
+<target>Labai dėkojame už vertimą:</target>
+
+<source>Find</source>
+<target>Rasti</target>
+
+<source>Overview</source>
+<target>Apžvalga</target>
+
+<source>Configuration</source>
+<target>Nustatymai</target>
+
+<source>Open...</source>
+<target>Atverti...</target>
+
+<source>Save</source>
+<target>Išsaugoti</target>
+
+<source>Compare both sides</source>
+<target>Sulyginti abi puses</target>
+
+<source>Comparison settings</source>
+<target>Sulyginimo nustatymai</target>
+
+<source>Synchronization settings</source>
+<target>Sinchronizavimo nustatymai</target>
+
+<source>Start synchronization</source>
+<target>Pradėti sinchronizavimą</target>
+
+<source>Confirm</source>
+<target>Patvirtinti</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 directory</pluralform>
+<pluralform>%x directories</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>1 katalogas</pluralform>
+<pluralform>%x katalogai</pluralform>
+<pluralform>%x katalogų</pluralform>
+<pluralform>%x katalogas</pluralform>
+</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 file</pluralform>
+<pluralform>%x files</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>1 failas</pluralform>
+<pluralform>%x failai</pluralform>
+<pluralform>%x failų</pluralform>
+<pluralform>%x failas</pluralform>
+</target>
+
+<source>Set direction:</source>
+<target>Nustatyti kryptį:</target>
+
+<source>multiple selection</source>
+<target>keletos pažymėjimas</target>
+
+<source>Include via filter:</source>
+<target>Įtraukti naudojant filtrą:</target>
+
+<source>Exclude via filter:</source>
+<target>Neįtraukti per filtrą:</target>
+
+<source>Exclude temporarily</source>
+<target>Neįtraukti laikinai</target>
+
+<source>Include temporarily</source>
+<target>Įtraukti laikinai</target>
+
+<source>Delete</source>
+<target>Trinti</target>
+
+<source>Include all</source>
+<target>Įtraukti visus</target>
+
+<source>Exclude all</source>
+<target>Neįtraukti visų</target>
+
+<source>Show icons:</source>
+<target>Rodyti ženkliukus:</target>
+
+<source>Small</source>
+<target>Maži</target>
+
+<source>Medium</source>
+<target>Vidutiniai</target>
+
+<source>Large</source>
+<target>Dideli</target>
+
+<source>Select time span...</source>
+<target>Pasirinkti laiko tarpą...</target>
+
+<source>Default view</source>
+<target>Numatytas rodmuo</target>
+
+<source>Show "%x"</source>
+<target>Rodyti "%x"</target>
+
+<source>Last session</source>
+<target>Paskutinė sesija</target>
+
+<source>Folder Comparison and Synchronization</source>
+<target>Aplankų sulyginimas ir sinchronizavimas</target>
+
+<source>Configuration saved</source>
+<target>Nustatymai išsaugoti</target>
+
+<source>FreeFileSync batch</source>
+<target>FreeFileSync paketinė užduotis</target>
+
+<source>Do you want to save changes to %x?</source>
+<target>Ar norite išsaugoti %x pakeitimus?</target>
+
+<source>Do&n't save</source>
+<target>&Nesaugoti</target>
+
+<source>Filter</source>
+<target>Filtras</target>
+
+<source>Show files that exist on left side only</source>
+<target>Rodyti failus, kurie egzistuoja tik kairėje pusėje</target>
+
+<source>Show files that exist on right side only</source>
+<target>Rodyti failus, kurie egzistuoja tik dešinėje pusėje</target>
+
+<source>Show files that are newer on left</source>
+<target>Rodyti failus, kurie yra naujesni kairėje</target>
+
+<source>Show files that are newer on right</source>
+<target>Rodyti failus, kurie yra naujesni dešinėje</target>
+
+<source>Show files that are equal</source>
+<target>Rodyti failus, kurie yra lygūs</target>
+
+<source>Show files that are different</source>
+<target>Rodyti failus, kurie yra skirtingi</target>
+
+<source>Show conflicts</source>
+<target>Rodyti konfliktus</target>
+
+<source>Show files that will be created on the left side</source>
+<target>Rodyti failus, kurie bus sukurti kairėje pusėje</target>
+
+<source>Show files that will be created on the right side</source>
+<target>Rodyti failus, kurie bus sukurti dešinėje pusėje</target>
+
+<source>Show files that will be deleted on the left side</source>
+<target>Rodyti failus, kurie bus ištrinti kairėje pusėje</target>
+
+<source>Show files that will be deleted on the right side</source>
+<target>Rodyti failus, kurie bus ištrinti dešinėje pusėje</target>
+
+<source>Show files that will be overwritten on left side</source>
+<target>Rodyti failus, kurie bus perrašyti kairėje pusėje</target>
+
+<source>Show files that will be overwritten on right side</source>
+<target>Rodyti failus, kurie bus perrašyti dešinėje pusėje</target>
+
+<source>Show files that won't be copied</source>
+<target>Rodyti failus, kurie ne bus kopijuojami</target>
+
+<source>Set as default</source>
+<target>Nustatyti kaip numatytą</target>
+
+<source>All folders are in sync</source>
+<target>Visi aplankai susinchronizuoti</target>
+
+<source>Cannot find %x</source>
+<target>Nepavyksta rasti %x</target>
+
+<source>Comma-separated values</source>
+<target>Kableliu atskirtos reikšmės</target>
+
+<source>File list exported</source>
+<target>Failų sąrašas eksportuotas</target>
+
+<source>Searching for program updates...</source>
+<target>Ieškoma programos atnaujinimų...</target>
+
+<source>&Ignore</source>
+<target>&Ignoruoti</target>
+
+<source>&Switch</source>
+<target>&Perjungti</target>
+
+<source>&Yes</source>
+<target>&Taip</target>
+
+<source>&No</source>
+<target>&Ne</target>
+
+<source>Scanning...</source>
+<target>Skenuojama...</target>
+
+<source>Comparing content...</source>
+<target>Sulyginamas turinys...</target>
+
+<source>Info</source>
+<target>Informacija</target>
+
+<source>Paused</source>
+<target>Pristabdyta</target>
+
+<source>Initializing...</source>
+<target>Pradedama...</target>
+
+<source>Completed</source>
+<target>Baigta</target>
+
+<source>Log</source>
+<target>Archyvas</target>
+
+<source>Today</source>
+<target>Šiandien</target>
+
+<source>This week</source>
+<target>Ši savaitė</target>
+
+<source>This month</source>
+<target>Šis mėnuo</target>
+
+<source>This year</source>
+<target>Šie metai</target>
+
+<source>Last x days</source>
+<target>Paskutinės x dienos</target>
+
+<source>Byte</source>
+<target>Baitai</target>
+
+<source>KB</source>
+<target>KB</target>
+
+<source>MB</source>
+<target>MB</target>
+
+<source>
+<pluralform>Do you really want to move the following item to the recycle bin?</pluralform>
+<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the recycle bin?</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>Ar tikrai norite perkelti poziciją į šiukšklių dėžę?</pluralform>
+<pluralform>Ar tikrai norite perkelti šias %x pozicijas į šiukšklių dėžę?</pluralform>
+<pluralform>Ar tikrai norite perkelti šias %x pozicijų į šiukšklių dėžę?</pluralform>
+<pluralform>Ar tikrai norite perkelti poziciją %x į šiukšklių dėžę?</pluralform>
+</target>
+
+<source>
+<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform>
+<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>Ar tikrai norite ištrinti šį elementą?</pluralform>
+<pluralform>Ar tikrai norite ištrinti šiuos %x elementus?</pluralform>
+<pluralform>Ar tikrai norite ištrinti šiuos %x elementų?</pluralform>
+<pluralform>Ar tikrai norite ištrinti šį %x elementą?</pluralform>
+</target>
+
+<source>Exclude</source>
+<target>Neįtraukti</target>
+
+<source>Direct</source>
+<target>Tiesiogiai</target>
+
+<source>Follow</source>
+<target>Sekti</target>
+
+<source>Copy NTFS permissions</source>
+<target>Kopijuoti NTFS leidimus</target>
+
+<source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source>
+<target>Integruoti išorines programas į kontekstinį meniu. Sekantys makro galimi:</target>
+
+<source>- full file or folder name</source>
+<target>- pilnas failo ar aplanko pavadinimas</target>
+
+<source>- folder part only</source>
+<target>- tik aplanko dalis</target>
+
+<source>- Other side's counterpart to %item_path%</source>
+<target>- Kitos pusės atitikmuo %item_path%</target>
+
+<source>- Other side's counterpart to %item_folder%</source>
+<target>- Kitos pusės atitikmuo %item_folder%</target>
+
+<source>Leave as unresolved conflict</source>
+<target>Palikti kaip neišpręstą konfliktą</target>
+
+<source>Replace</source>
+<target>Pakeisti</target>
+
+<source>Move files and replace if existing</source>
+<target>Perkelti failus ir pakeisti jei egzistuoja</target>
+
+<source>Time stamp</source>
+<target>Laiko žymė</target>
+
+<source>Append a timestamp to each file name</source>
+<target>Pridėti laiko žymę kiekvieno failo pavadinime</target>
+
+<source>File</source>
+<target>Failas</target>
+
+<source>YYYY-MM-DD hhmmss</source>
+<target>YYYY-MM-DD hhmmss</target>
+
+<source>Files</source>
+<target>Failai</target>
+
+<source>Items</source>
+<target>Pozicijos</target>
+
+<source>Percentage</source>
+<target>Procentai</target>
+
+<source>Cannot monitor directory %x.</source>
+<target>Nepavyko stebėti katalogo %x.</target>
+
+<source>Conversion error:</source>
+<target>Konvertavimo klaida:</target>
+
+<source>Cannot delete file %x.</source>
+<target>Nepavyksta ištrinti failo %x.</target>
+
+<source>The file is locked by another process:</source>
+<target>Failas yra užrakintas kito procceso:</target>
+
+<source>Cannot move file %x to %y.</source>
+<target>Nepavyksta perkelti failo %x į %y.</target>
+
+<source>Cannot delete directory %x.</source>
+<target>Nepavyksta ištrinti katalogo %x.</target>
+
+<source>Cannot write file attributes of %x.</source>
+<target>Nepavyksta įrašyti atributų failui %x.</target>
+
+<source>Cannot write modification time of %x.</source>
+<target>Nepavyksta šrašyti pakeitimo datos %x.</target>
+
+<source>Cannot read security context of %x.</source>
+<target>Nepavyksta perskaityti %x saugumo konteksto.</target>
+
+<source>Cannot write security context of %x.</source>
+<target>Nepavyksta įrašyti %x saugumo konteksto.</target>
+
+<source>Cannot read permissions of %x.</source>
+<target>Nepavyksta perskaityti %x leidimų.</target>
+
+<source>Cannot write permissions of %x.</source>
+<target>Nepavyksta įrašyti leidimų %x.</target>
+
+<source>Cannot create directory %x.</source>
+<target>Nepavyksta sukurti katalogo %x.</target>
+
+<source>Cannot create symbolic link %x.</source>
+<target>Nepavyko sukurti simbolinės nuorodos %x</target>
+
+<source>Cannot find system function %x.</source>
+<target>Nepavyksta rasti sistemos funkcijos %x.</target>
+
+<source>Cannot copy file %x to %y.</source>
+<target>Nepavyksta nukopijuoti failo %x į %y.</target>
+
+<source>Type of item %x is not supported:</source>
+<target>Element tipas %x nepalaikomas:</target>
+
+<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source>
+<target>Nepavyko rasti simbolinės nuorodos %x reikšmės</target>
+
+<source>Cannot open directory %x.</source>
+<target>Nepavyksta atverti direktorijos %x.</target>
+
+<source>Cannot enumerate directory %x.</source>
+<target>Nepavyksta sunumeruoti direktorijos %x.</target>
+
+<source>%x TB</source>
+<target>%x TB</target>
+
+<source>%x PB</source>
+<target>%x PB</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 min</pluralform>
+<pluralform>%x min</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>1 min</pluralform>
+<pluralform>%x min</pluralform>
+<pluralform>%x min</pluralform>
+<pluralform>%x min</pluralform>
+</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 hour</pluralform>
+<pluralform>%x hours</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>1 valanda</pluralform>
+<pluralform>%x valandos</pluralform>
+<pluralform>%x valandų</pluralform>
+<pluralform>%x valanda</pluralform>
+</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 day</pluralform>
+<pluralform>%x days</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>1 diena</pluralform>
+<pluralform>%x dienos</pluralform>
+<pluralform>%x dienų</pluralform>
+<pluralform>%x diena</pluralform>
+</target>
+
+<source>Cannot set privilege %x.</source>
+<target>Nepavyksta nustatyti privilegijos %x.</target>
+
+<source>Cannot change process I/O priorities.</source>
+<target>Nepavyksta pakeisti proceso I/O prioritetų.</target>
+
+<source>Unable to move %x to the recycle bin.</source>
+<target>%x į šiukšlinę perkelti nepavyko</target>
+
+<source>Cannot determine final path for %x.</source>
+<target>Galutinio %x kelio rasti nepavyko</target>
+
+<source>Error Code %x:</source>
+<target>Klaidos kodas %x:</target>
+
bgstack15