diff options
author | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:29:28 +0200 |
---|---|---|
committer | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:29:28 +0200 |
commit | 75c07011b7c4d06acd7b45dabdcd60ab9d80f385 (patch) | |
tree | 8853c3978dd152ef377e652239448b1352320206 /BUILD/Languages/dutch.lng | |
parent | 5.22 (diff) | |
download | FreeFileSync-75c07011b7c4d06acd7b45dabdcd60ab9d80f385.tar.gz FreeFileSync-75c07011b7c4d06acd7b45dabdcd60ab9d80f385.tar.bz2 FreeFileSync-75c07011b7c4d06acd7b45dabdcd60ab9d80f385.zip |
5.23
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/dutch.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/dutch.lng | 1516 |
1 files changed, 0 insertions, 1516 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/dutch.lng b/BUILD/Languages/dutch.lng deleted file mode 100644 index cb0656b5..00000000 --- a/BUILD/Languages/dutch.lng +++ /dev/null @@ -1,1516 +0,0 @@ -<header> - <language>Nederlands</language> - <translator>Edwin Dierssen</translator> - <locale>nl_NL</locale> - <image>flag_holland.png</image> - <plural_count>2</plural_count> - <plural_definition>n == 1 ? 0 : 1</plural_definition> -</header> - -<source>Unable to suspend system sleep mode.</source> -<target></target> - -<source>Unable to register to receive system messages.</source> -<target></target> - -<source>Restore all hidden windows and warnings?</source> -<target></target> - -<source>Move</source> -<target></target> - -<source>Stopped</source> -<target></target> - -<source>Serious Error</source> -<target></target> - -<source>Comparison Settings</source> -<target></target> - -<source>Synchronization Settings</source> -<target></target> - -<source> -<pluralform>Do you really want to execute the command %y for one item?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to execute the command %y for %x items?</pluralform> -</source> -<target> -</target> - -<source>Select View</source> -<target></target> - -<source>Filter Files</source> -<target></target> - -<source>Main Bar</source> -<target></target> - -<source>Folder Pairs</source> -<target></target> - -<source>Select Time Span</source> -<target></target> - -<source>Global Settings</source> -<target></target> - -<source>Delete Items</source> -<target></target> - -<source>Save as Batch Job</source> -<target></target> - -<source>Restore hidden windows</source> -<target></target> - -<source>Customize context menu:</source> -<target></target> - -<source>Delay (in seconds):</source> -<target></target> - -<source>Retry count:</source> -<target></target> - -<source>Automatic retry on error:</source> -<target></target> - -<source>Transfer file and folder permissions.</source> -<target></target> - -<source>(requires administrator rights)</source> -<target></target> - -<source>Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service.</source> -<target></target> - -<source>(recommended)</source> -<target></target> - -<source> -Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) before overwriting target. -This guarantees a consistent state even in case of a serious error. -</source> -<target></target> - -<source>The following settings are used for all synchronization jobs.</source> -<target></target> - -<source>Maximum:</source> -<target></target> - -<source>Minimum:</source> -<target></target> - -<source>File size:</source> -<target></target> - -<source>Time span:</source> -<target></target> - -<source>Exclude:</source> -<target></target> - -<source>Include:</source> -<target></target> - -<source>Select filter rules to exclude certain files from synchronization. Enter file paths relative to their corresponding folder pair.</source> -<target></target> - -<source>&Recycle bin</source> -<target></target> - -<source>How can I schedule a batch job?</source> -<target></target> - -<source>Limit:</source> -<target></target> - -<source>Save log:</source> -<target></target> - -<source>Stop synchronization at first error</source> -<target></target> - -<source>Stop</source> -<target></target> - -<source>Variant:</source> -<target></target> - -<source>Start synchronization now?</source> -<target></target> - -<source>On completion:</source> -<target></target> - -<source>Handle errors:</source> -<target></target> - -<source>Show examples</source> -<target></target> - -<source>Delete files:</source> -<target></target> - -<source>Copy new and updated files to the right folder.</source> -<target></target> - -<source>Create a mirror backup of the left folder which exactly matches the right folder after synchronization.</source> -<target></target> - -<source>More information</source> -<target></target> - -<source>Symbolic links:</source> -<target></target> - -<source>Identify equal files by comparing the file content.</source> -<target></target> - -<source>Identify equal files by comparing modification time and size.</source> -<target></target> - -<source>Select a variant:</source> -<target></target> - -<source>Find:</source> -<target></target> - -<source>Close search bar</source> -<target></target> - -<source>&Check for new version</source> -<target></target> - -<source>&Find...</source> -<target></target> - -<source>Local Filter</source> -<target></target> - -<source>Alternate Synchronization Settings</source> -<target></target> - -<source>Alternate Comparison Settings</source> -<target></target> - -<source>None</source> -<target></target> - -<source>Active</source> -<target></target> - -<source>Local filter</source> -<target></target> - -<source>Alternate synchronization settings</source> -<target></target> - -<source>Alternate comparison settings</source> -<target></target> - -<source>Check for Program Updates</source> -<target></target> - -<source>Retrying operation</source> -<target></target> - -<source> -<pluralform>Automatic retry in 1 second...</pluralform> -<pluralform>Automatic retry in %x seconds...</pluralform> -</source> -<target> -</target> - -<source>Switching to FreeFileSync's main window</source> -<target></target> - -<source>You can switch to FreeFileSync's main window to resolve this issue.</source> -<target></target> - -<source>Synchronization stopped</source> -<target></target> - -<source>Please enter a target folder for versioning.</source> -<target></target> - -<source>Incorrect command line:</source> -<target></target> - -<source>Automated Synchronization</source> -<target></target> - -<source>&Start</source> -<target></target> - -<source>Command line:</source> -<target></target> - -<source>Idle time (in seconds):</source> -<target></target> - -<source>Folders to watch:</source> -<target></target> - -<source>&View help</source> -<target></target> - -<source>Unable to create timestamp for versioning:</source> -<target></target> - -<source>Stop requested: Waiting for current operation to finish...</source> -<target></target> - -<source>%x items/sec</source> -<target></target> - -<source>Both sides have changed since last synchronization.</source> -<target>Beide zijdes zijn veranderd sinds de laatste synchronisatie.</target> - -<source>Cannot determine sync-direction:</source> -<target>Kan de synchronisatie-richting niet bepalen:</target> - -<source>No change since last synchronization.</source> -<target>Geen veranderingen sinds de laatste synchronisatie.</target> - -<source>The database entry is not in sync considering current settings.</source> -<target>De database is niet gesynchroniseerd volgens de huidige instellingen.</target> - -<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> -<target>Stel standaard synchronisatie richtingen in: Oude bestanden worden door nieuwere bestanden overschreven.</target> - -<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> -<target>Prullebak beschikbaarheid voor map %x te controleren...</target> - -<source>Moving file %x to the recycle bin</source> -<target>Bezig met verplaatsen van bestand %x naar de prullenbak</target> - -<source>Moving folder %x to the recycle bin</source> -<target>Bezig met verplaatsen van map %x naar de prullenbak</target> - -<source>Moving symbolic link %x to the recycle bin</source> -<target>Bezig met verplaatsen van snelkoppeling %x naar de prullenbak</target> - -<source>Deleting file %x</source> -<target>Verwijderen van bestand %x</target> - -<source>Deleting folder %x</source> -<target>Verwijderen van map %x</target> - -<source>Deleting symbolic link %x</source> -<target>Verwijderen van snelkoppeling %x</target> - -<source>The recycle bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source> -<target>De prullenbak is niet beschikbaar voor de volgende mappen. Bestanden zullen permanent verwijderd worden:</target> - -<source>An exception occurred</source> -<target>Er heeft een uitzondering plaatsgevonden</target> - -<source>A directory path is expected after %x.</source> -<target>Een bestandslocatie pad is verwacht na %x.</target> - -<source>Syntax error</source> -<target>Syntax fout</target> - -<source>Cannot open file %x.</source> -<target>Kan bestand %x niet openen.</target> - -<source>Error</source> -<target>Fout</target> - -<source>File %x does not contain a valid configuration.</source> -<target>Bestand %x bevat geen valide configuratie.</target> - -<source>Unequal number of left and right directories specified.</source> -<target>Oneven nummer van linker en rechter bestandslocaties gespecificeerd.</target> - -<source>The config file must not contain settings at directory pair level when directories are set via command line.</source> -<target>Het configuratiebestand mag geen instellingen bevatten voor een bestandslocatie level als bestandslocaties in de command line ingesteld zijn.</target> - -<source>Warning</source> -<target>Waarschuwing</target> - -<source>Directories cannot be set for more than one configuration file.</source> -<target>Bestandslocaties kunnen niet voor meer dan een configuratiebestand gemaakt worden.</target> - -<source>Syntax:</source> -<target>Syntax:</target> - -<source>config files</source> -<target>configuratiebestanden</target> - -<source>directory</source> -<target>bestandslocatie</target> - -<source>Any number of FreeFileSync .ffs_gui and/or .ffs_batch configuration files.</source> -<target>Elk aantal FreeFileSync .ffs_gui en/of .ffs_batch configuratiebestanden.</target> - -<source>Any number of alternative directories for at most one config file.</source> -<target>Elk aantal alternatieve bestandslocaties voor een configuratiebestand.</target> - -<source>Command line</source> -<target>Opdrachtregel</target> - -<source>A folder input field is empty.</source> -<target>Een map invoerveld is leeg.</target> - -<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source> -<target>De overeenkomstige map zal als leeg worden beschouwd.</target> - -<source>Cannot find the following folders:</source> -<target>Kan de volgende mappen niet vinden:</target> - -<source>You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.</source> -<target>U kunt deze foutmelding negeren om elke map als leeg te markeren. De mappen worden dan automatisch aangemaakt tijdens de synchronisatie.</target> - -<source>The following folders have dependent paths. Be careful when setting up synchronization rules:</source> -<target>De volgende mappen hebben afhankelijke paden. Wees voorzichtig bij het opzetten van synchronisatieregels:</target> - -<source>File %x has an invalid date.</source> -<target>Bestand %x heeft een ongeldige datum.</target> - -<source>Date:</source> -<target>Datum:</target> - -<source>Files %x have the same date but a different size.</source> -<target>Bestanden %x hebben dezelfde datums maar een afwijkende grootte.</target> - -<source>Size:</source> -<target>Grootte:</target> - -<source>Items differ in attributes only</source> -<target>Items verschillen alleen in attributen</target> - -<source>Resolving symbolic link %x</source> -<target>Bezig met vinden van snelkoppeling %x</target> - -<source>Comparing content of files %x</source> -<target>De inhoud van %x bestanden wordt vergeleken</target> - -<source>Generating file list...</source> -<target>Genereren van bestandslijst...</target> - -<source>Starting comparison</source> -<target>Vergelijking starten</target> - -<source>Calculating sync directions...</source> -<target>Synchronisatie richtingen calculeren...</target> - -<source>Out of memory.</source> -<target>Onvoldoende geheugen.</target> - -<source>Item exists on left side only</source> -<target>Item bestaat alleen aan de linkerkant</target> - -<source>Item exists on right side only</source> -<target>Item bestaat alleen aan de rechterkant</target> - -<source>Left side is newer</source> -<target>De linkerkant is nieuwer</target> - -<source>Right side is newer</source> -<target>De rechterkant is nieuwer</target> - -<source>Items have different content</source> -<target>De items hebben een andere inhoud</target> - -<source>Both sides are equal</source> -<target>Beide kanten zijn gelijk</target> - -<source>Conflict/item cannot be categorized</source> -<target>Conflict/item kan niet worden gecategoriseerd</target> - -<source>Copy new item to left</source> -<target>Kopieër nieuw item naar de linkerkant</target> - -<source>Copy new item to right</source> -<target>Kopieër nieuw item naar de rechterkant</target> - -<source>Delete left item</source> -<target>Verwijder linker item</target> - -<source>Delete right item</source> -<target>Verwijder rechter item</target> - -<source>Move file on left</source> -<target>Verplaats bestand aan de linkerkant</target> - -<source>Move file on right</source> -<target>Verplaats bestand aan de rechterkant</target> - -<source>Overwrite left item</source> -<target>Overschrijf linker item</target> - -<source>Overwrite right item</source> -<target>Overschrijf rechter item</target> - -<source>Do nothing</source> -<target>Geen actie ondernemen</target> - -<source>Update attributes on left</source> -<target>Update attributen aan de linkerkant</target> - -<source>Update attributes on right</source> -<target>Update attributen aan de rechterkant</target> - -<source>Database file %x is incompatible.</source> -<target>Databasebestand %x is niet compatibel.</target> - -<source>Initial synchronization:</source> -<target>Initiële synchronisatie:</target> - -<source>Database file %x does not yet exist.</source> -<target>Databasebestand %x bestaat nog niet.</target> - -<source>Database file is corrupt:</source> -<target>Databasebestand is corrupt:</target> - -<source>Cannot write file %x.</source> -<target>Kan bestand %x niet schrijven.</target> - -<source>Cannot read file %x.</source> -<target>Kan bestand %x niet vinden.</target> - -<source>Database files do not share a common session.</source> -<target>Databasebestanden delen geen gezamelijke sessie.</target> - -<source>Searching for folder %x...</source> -<target>Bezig met zoeken naar map %x...</target> - -<source>Cannot read file attributes of %x.</source> -<target>Kan bestandskenmerken van %x niet uitlezen.</target> - -<source>Cannot get process information.</source> -<target>Kan geen procesinformatie verkrijgen.</target> - -<source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> -<target>Wachten totdat map is vergrendeld (%x)...</target> - -<source> -<pluralform>1 sec</pluralform> -<pluralform>%x sec</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>1 sec</pluralform> -<pluralform>%x sec</pluralform> -</target> - -<source>Creating file %x</source> -<target>Bestand %x wordt aangemaakt</target> - -<source>Items processed:</source> -<target>Onderdelen verwerkt:</target> - -<source>Items remaining:</source> -<target>Onderdelen te gaan:</target> - -<source>Total time:</source> -<target>Totale tijd:</target> - -<source> -<pluralform>1 byte</pluralform> -<pluralform>%x bytes</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>1 byte</pluralform> -<pluralform>%x bytes</pluralform> -</target> - -<source>%x MB</source> -<target>%x MB</target> - -<source>%x KB</source> -<target>%x KB</target> - -<source>%x GB</source> -<target>%x GB</target> - -<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> -<target>Fout bij het parsen van bestand %x, rij %y, kolom %z.</target> - -<source>Cannot set directory lock for %x.</source> -<target>Kan locatie %x niet op slot zetten.</target> - -<source>Scanning:</source> -<target>Doorzoekt:</target> - -<source> -<pluralform>1 thread</pluralform> -<pluralform>%x threads</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>1 thread</pluralform> -<pluralform>%x threads</pluralform> -</target> - -<source>Encoding extended time information: %x</source> -<target>Coderen uitgebreide tijdinformatie: %x</target> - -<source>/sec</source> -<target>/sec</target> - -<source>Configuration file %x loaded partially only.</source> -<target>Configuratiebestand %x alleen deels geladen.</target> - -<source>Show in Explorer</source> -<target>Toon in Verkenner</target> - -<source>Open with default application</source> -<target>Open met standaardapplicatie</target> - -<source>Browse directory</source> -<target>Verken map</target> - -<source>Cannot access the Volume Shadow Copy Service.</source> -<target>Kan de Volume Shadow Copy Service niet benaderen.</target> - -<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source> -<target>Gebruik alstublieft de FreeFileSync 64-bit versie om schaduwkopieën te maken op dit systeem.</target> - -<source>Cannot load file %x.</source> -<target>Kan bestand %x niet laden.</target> - -<source>Cannot determine volume name for %x.</source> -<target>Kan volumenaam voor %x niet bepalen.</target> - -<source>Volume name %x is not part of file path %y.</source> -<target>Schijfnaam %x is geen deel van bestandspad %y.</target> - -<source>Cannot read the following XML elements:</source> -<target>Kan de volgende XML elementen niet lezen:</target> - -<source>&Open...</source> -<target>&Open...</target> - -<source>Save &as...</source> -<target>Ops&laan als...</target> - -<source>&Quit</source> -<target>&Afsluiten</target> - -<source>&Program</source> -<target>&Programma</target> - -<source>&About</source> -<target>&Over</target> - -<source>&Help</source> -<target>&Help</target> - -<source>Usage:</source> -<target>Gebruik:</target> - -<source>1. Select folders to watch.</source> -<target>1. Selecteer mappen om te bekijken.</target> - -<source>2. Enter a command line.</source> -<target>2. Geef een opdrachtregel in.</target> - -<source>3. Press 'Start'.</source> -<target>3. Klik op 'Start'.</target> - -<source>To get started just import a .ffs_batch file.</source> -<target>Importeer een .ffs_batch bestand om te beginnen.</target> - -<source>Add folder</source> -<target>Map toevoegen</target> - -<source>Remove folder</source> -<target>Verwijder map</target> - -<source>Browse</source> -<target>Verkennen</target> - -<source>Select a folder</source> -<target>Selecteer een map</target> - -<source>Idle time between last detected change and execution of command</source> -<target>Tijd tussen de laatste gedetecteerde verandering en de uitvoering van het commando</target> - -<source> -The command is triggered if: -- files or subfolders change -- new folders arrive (e.g. USB stick insert) -</source> -<target> -De opdracht word geactiveerd als: -- bestanden of subfolders veranderen -- nieuwe folders worden gevonden (bijvoorbeeld bij invoeging van USB stick) -</target> - -<source>&Retry</source> -<target>&Opnieuw proberen</target> - -<source>Cancel</source> -<target>Annuleren</target> - -<source>Build: %x</source> -<target>Build: %x</target> - -<source>About</source> -<target>Informatie</target> - -<source>All files</source> -<target>Alle bestanden</target> - -<source>Directory monitoring active</source> -<target>Bestandslocatie controle actief</target> - -<source>Waiting until all directories are available...</source> -<target>Wachten tot alle bestandslocaties beschikbaar zijn...</target> - -<source>&Restore</source> -<target>&Herstellen</target> - -<source>&Show error</source> -<target>Laat &fouten zien</target> - -<source>&Exit</source> -<target>&Afsluiten</target> - -<source>File content</source> -<target>Bestandsinhoud</target> - -<source>File time and size</source> -<target>Bestandstijd- en grootte</target> - -<source>Two way</source> -<target>Twee kanten op</target> - -<source>Mirror</source> -<target>Spiegelen</target> - -<source>Update</source> -<target>Bijwerken</target> - -<source>Custom</source> -<target>Aangepast</target> - -<source>Multiple...</source> -<target>Meerdere...</target> - -<source>Moving file %x to %y</source> -<target>Bezig met verplaatsen van bestand %x naar %y</target> - -<source>Moving folder %x to %y</source> -<target>Bezig met verplaatsen van map %x naar %y</target> - -<source>Moving symbolic link %x to %y</source> -<target>Bezig met verplaatsen van snelkoppeling %x naar %y</target> - -<source>Removing old versions...</source> -<target>Bezig met verwijderen van oude versies...</target> - -<source>Creating symbolic link %x</source> -<target>Snelkoppeling %x wordt aangemaakt</target> - -<source>Creating folder %x</source> -<target>Map %x wordt aangemaakt</target> - -<source>Overwriting file %x</source> -<target>Bezig met overschrijven van bestand %x</target> - -<source>Overwriting symbolic link %x</source> -<target>Bezig met overschrijven van snelkoppeling %x</target> - -<source>Verifying file %x</source> -<target>Verifieert bestand %x</target> - -<source>Updating attributes of %x</source> -<target>Attributen bijwerken van %x</target> - -<source>Cannot find %x.</source> -<target>Kan %x niet vinden.</target> - -<source>Target folder %x already existing.</source> -<target>Doelmap %x bestaat al.</target> - -<source>Target folder input field must not be empty.</source> -<target>Doelmap mag niet leeg zijn.</target> - -<source>Source folder %x not found.</source> -<target>Bronmap %x niet gevonden.</target> - -<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source> -<target>De volgende items hebben onopgeloste conflicten en zullen niet worden gesynchroniseerd:</target> - -<source>The following folders are significantly different. Make sure you are matching the correct folders for synchronization.</source> -<target>De volgende mappen zijn heel verschillend. Wees er zeker van dat dit de goede mappen zijn voor synchronisatie.</target> - -<source>Not enough free disk space available in:</source> -<target>Niet genoeg vrije schijfruimte beschikbaar op:</target> - -<source>Required:</source> -<target>Vereist:</target> - -<source>Available:</source> -<target>Beschikbaar:</target> - -<source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source> -<target>Een map die onderdeel is van meerdere map paren word aangepast. Kijk alstublieft uw synchronisatie instellingen na.</target> - -<source>Synchronizing folder pair:</source> -<target>Bezig met synchroniseren van folder paar:</target> - -<source>Generating database...</source> -<target>Genereren van database...</target> - -<source>Creating a Volume Shadow Copy for %x...</source> -<target>Aanmaken van een Volume Shadow Copy voor %x...</target> - -<source>Data verification error: %x and %y have different content.</source> -<target>Data verificatie fout: %x en %y hebben een verschillende inhoud.</target> - -<source>job name</source> -<target>taaknaam</target> - -<source>Synchronization completed with errors</source> -<target>Synchronisatie is met fouten afgerond</target> - -<source>Synchronization completed with warnings</source> -<target>Synchronisatie afgerond met waarschuwingen</target> - -<source>Nothing to synchronize</source> -<target>Niets om te synchroniseren</target> - -<source>Synchronization completed successfully</source> -<target>Synchronisatie succesvol</target> - -<source>Saving log file %x...</source> -<target>Opslaan van logbestand %x...</target> - -<source>A new version of FreeFileSync is available:</source> -<target>Er is een nieuwe versie van FreeFileSync beschikbaar:</target> - -<source>Download now?</source> -<target>Nu downloaden?</target> - -<source>&Download</source> -<target>&Download</target> - -<source>FreeFileSync is up to date.</source> -<target>U gebruikt de nieuwste versie van FreeFileSync.</target> - -<source>Information</source> -<target>Informatie</target> - -<source>Unable to connect to sourceforge.net.</source> -<target>Kan geen verbinding maken met sourceforge.net.</target> - -<source>Cannot find current FreeFileSync version number online. Do you want to check manually?</source> -<target>Kan huidige FreeFileSync versienummer niet online vinden. Wilt u handmatig controleren?</target> - -<source>Symlink</source> -<target>Symlink</target> - -<source>Folder</source> -<target>Map</target> - -<source>Full path</source> -<target>Volledig pad</target> - -<source>Name</source> -<target>Naam</target> - -<source>Relative path</source> -<target>Relatief pad</target> - -<source>Base folder</source> -<target>Hoofdmap</target> - -<source>Size</source> -<target>Grootte</target> - -<source>Date</source> -<target>Datum</target> - -<source>Extension</source> -<target>Extensie</target> - -<source>Category</source> -<target>Categorie</target> - -<source>Action</source> -<target>Actie</target> - -<source>Drag && drop</source> -<target>Drag en drop</target> - -<source>Close progress dialog</source> -<target>Sluit voortgangsvenster</target> - -<source>Standby</source> -<target>Stand-by</target> - -<source>Log off</source> -<target>Afmelden</target> - -<source>Shut down</source> -<target>Afsluiten</target> - -<source>Hibernate</source> -<target>Slaapstand</target> - -<source>Remove alternate settings</source> -<target>Verwijder alternatieve instellingen</target> - -<source>Clear filter settings</source> -<target>Verwijder filterinstellingen</target> - -<source>Copy</source> -<target>Kopiëren</target> - -<source>Paste</source> -<target>Plakken</target> - -<source>&New</source> -<target>&Nieuw</target> - -<source>&Save</source> -<target>O&pslaan</target> - -<source>Save as &batch job...</source> -<target>Opslaan als &batch opdracht...</target> - -<source>1. &Compare</source> -<target>1. &Vergelijk</target> - -<source>2. &Synchronize</source> -<target>2. &Synchroniseer</target> - -<source>&Global settings</source> -<target>&Algemene instellingen</target> - -<source>&Language</source> -<target>&Taal</target> - -<source>&Export file list...</source> -<target>&Exporteer bestandslijst...</target> - -<source>&Tools</source> -<target>&Gereedschap</target> - -<source>&Check now</source> -<target>&Controleer nu</target> - -<source>Check &automatically once a week</source> -<target>Controleer &automatisch eens per week</target> - -<source>Compare</source> -<target>Vergelijk</target> - -<source>Synchronize</source> -<target>Synchroniseer</target> - -<source>Add folder pair</source> -<target>Voeg gekoppelde mappen toe</target> - -<source>Remove folder pair</source> -<target>Verwijder gekoppelde mappen</target> - -<source>Swap sides</source> -<target>Wissel zijdes</target> - -<source>Match case</source> -<target>Hoofdlettergevoelig</target> - -<source>Save as batch job</source> -<target>Opslaan als batch opdracht</target> - -<source>Hide excluded items</source> -<target>Verberg uitgesloten bestanden</target> - -<source>Show filtered or temporarily excluded files</source> -<target>Laat gefilterde of tijdelijk uitgesloten bestanden zien</target> - -<source>Number of files and folders that will be created</source> -<target>Aantal bestanden en mappen die zullen worden aangemaakt</target> - -<source>Number of files that will be overwritten</source> -<target>Aantal bestanden die overschreven zullen worden</target> - -<source>Number of files and folders that will be deleted</source> -<target>Aantal bestanden en mappen die verwijderd zullen worden</target> - -<source>Total bytes to copy</source> -<target>Aantal bytes om te kopiëren</target> - -<source>OK</source> -<target>OK</target> - -<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source> -<target>Identificeer en pas veranderingen toe aan beide kanten. Verwijderingen, verplaatsingen en conflicten worden automatisch gevonden met behulp van een database.</target> - -<source>Configure your own synchronization rules.</source> -<target>Configureer uw eigen synchronisatieregels.</target> - -<source>Detect moved files</source> -<target>Detecteer verplaatste bestanden</target> - -<source>Requires database files. Not supported by all file systems.</source> -<target>Heeft database bestanden nodig. Wordt niet ondersteund door alle bestandssystemen</target> - -<source>Permanent</source> -<target>Permanent</target> - -<source>Delete or overwrite files permanently</source> -<target>Bestanden definitief verwijderen of overschrijven</target> - -<source>Recycle bin</source> -<target>Prullenbak</target> - -<source>Back up deleted and overwritten files in the recycle bin</source> -<target>Maak een backup van verwijderde en overschreven bestanden in de prullenbak</target> - -<source>Versioning</source> -<target>Versiebeheer</target> - -<source>Move files to a user-defined folder</source> -<target>Verplaats bestanden naar een gebruikers gedefineerde map</target> - -<source>Naming convention:</source> -<target>Naamgevingsconventie</target> - -<source>Ignore</source> -<target>Negeer</target> - -<source>Hide all error and warning messages</source> -<target>Verberg alle fout- en waarschuwingsberichten</target> - -<source>Pop-up</source> -<target>Pop-up</target> - -<source>Show pop-up on errors or warnings</source> -<target>Laat pop-up zien bij foutmeldingen of waarschuwingen</target> - -<source>Statistics</source> -<target>Statistieken</target> - -<source>&Don't show this dialog again</source> -<target>Laat deze dialoog &niet meer zien</target> - -<source>Items found:</source> -<target>Onderdelen gevonden:</target> - -<source>Speed:</source> -<target>Snelheid:</target> - -<source>Time remaining:</source> -<target>Resterende tijd:</target> - -<source>Time elapsed:</source> -<target>Verstreken tijd:</target> - -<source>Synchronizing...</source> -<target>Synchroniseert...</target> - -<source>Minimize to notification area</source> -<target>Minimaliseer naar systeemvak</target> - -<source>Close</source> -<target>Sluiten</target> - -<source>&Pause</source> -<target>&Pauze</target> - -<source>Create a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %x</source> -<target>Maak een batchbestand voor onbeheerde synchronisatie. Om te starten dubbelklikt u dit bestand of rooster in een taakplanner: %x</target> - -<source>Show progress dialog</source> -<target>Toon voortgangsdialoogvenster</target> - -<source>Limit maximum number of log files</source> -<target>Limiteer maximaal aantal log bestanden</target> - -<source>Delete on both sides</source> -<target>Verwijder aan beide zijdes</target> - -<source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source> -<target>Verwijder aan beide zijdes ook al is het bestand maar aan één zijde geselecteerd</target> - -<source>&Clear</source> -<target>&Leegmaken</target> - -<source>Fail-safe file copy</source> -<target>Fail-safe bestandskopie</target> - -<source>Copy locked files</source> -<target>Kopiëer vergrendelde bestanden</target> - -<source>Copy file access permissions</source> -<target>Kopiëer toegangsrechten van bestand.</target> - -<source>Description</source> -<target>Omschrijving</target> - -<source>&Default</source> -<target>&Standaard</target> - -<source>Source code written in C++ using:</source> -<target>Broncode geschreven in C++ met behulp van:</target> - -<source>If you like FreeFileSync</source> -<target>Indien FreeFileSync u bevalt</target> - -<source>Donate with PayPal</source> -<target>Doneer met PayPal</target> - -<source>Feedback and suggestions are welcome</source> -<target>Feedback en suggesties zijn welkom</target> - -<source>Homepage</source> -<target>Homepage</target> - -<source>Email</source> -<target>E-mail</target> - -<source>Published under the GNU General Public License</source> -<target>Gepubliceerd onder de GNU General Public License</target> - -<source>Many thanks for localization:</source> -<target>Veel dank voor de vertalingen:</target> - -<source>Find</source> -<target>Vind</target> - -<source>Overview</source> -<target>Overzicht</target> - -<source>Configuration</source> -<target>Configuratie</target> - -<source>Open...</source> -<target>Open...</target> - -<source>Save</source> -<target>Opslaan</target> - -<source>Compare both sides</source> -<target>Vergelijk beide zijdes</target> - -<source>Comparison settings</source> -<target>Vergelijksinstellingen</target> - -<source>Synchronization settings</source> -<target>Synchronisatieinstellingen</target> - -<source>Start synchronization</source> -<target>Start synchronisatie</target> - -<source>Confirm</source> -<target>Bevestigen</target> - -<source>&Execute</source> -<target>&Uitvoeren</target> - -<source> -<pluralform>1 directory</pluralform> -<pluralform>%x directories</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>1 map</pluralform> -<pluralform>%x mappen</pluralform> -</target> - -<source> -<pluralform>1 file</pluralform> -<pluralform>%x files</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>1 bestand</pluralform> -<pluralform>%x bestanden</pluralform> -</target> - -<source> -<pluralform>%y of 1 row in view</pluralform> -<pluralform>%y of %x rows in view</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%y van 1 rij in weergave</pluralform> -<pluralform>%y van %x rijen in weergave</pluralform> -</target> - -<source>Set direction:</source> -<target>Stel richting in:</target> - -<source>multiple selection</source> -<target>meervoudige selectie</target> - -<source>Include via filter:</source> -<target>Invoegen via filter:</target> - -<source>Exclude via filter:</source> -<target>Sluit via filter uit:</target> - -<source>Exclude temporarily</source> -<target>Tijdelijk uitsluiten</target> - -<source>Include temporarily</source> -<target>Tijdelijk opnemen</target> - -<source>Delete</source> -<target>Verwijderen</target> - -<source>Include all</source> -<target>Alles opnemen</target> - -<source>Exclude all</source> -<target>Alles uitsluiten</target> - -<source>Show icons:</source> -<target>Laat pictogrammen zien:</target> - -<source>Small</source> -<target>Klein</target> - -<source>Medium</source> -<target>Middel</target> - -<source>Large</source> -<target>Groot</target> - -<source>Select time span...</source> -<target>Selecteer tijdsspanne...</target> - -<source>Default view</source> -<target>Standaard weergave</target> - -<source>Show "%x"</source> -<target>Toon "%x"</target> - -<source>Last session</source> -<target>Laatste sessie</target> - -<source>Folder Comparison and Synchronization</source> -<target>Mappen vergelijken en synchroniseren</target> - -<source>Configuration saved</source> -<target>Configuratie opgeslagen</target> - -<source>FreeFileSync batch</source> -<target>FreeFileSync taak</target> - -<source>Do you want to save changes to %x?</source> -<target>Wilt u de wijzigingen in %x opslaan?</target> - -<source>Do&n't save</source> -<target>&Niet opslaan</target> - -<source>Never save &changes</source> -<target>Sla &veranderingen nooit op</target> - -<source>Filter</source> -<target>Filter</target> - -<source>Show files that exist on left side only</source> -<target>Toon bestanden die alleen aan de linkerzijde bestaan</target> - -<source>Show files that exist on right side only</source> -<target>Toon bestanden die alleen aan de rechterzijde bestaan</target> - -<source>Show files that are newer on left</source> -<target>Toon bestanden die aan de linkerzijde nieuwer zijn</target> - -<source>Show files that are newer on right</source> -<target>Toon bestanden die aan de rechterzijde nieuwer zijn</target> - -<source>Show files that are equal</source> -<target>Toon bestanden die gelijk zijn</target> - -<source>Show files that are different</source> -<target>Toon bestanden die verschillend zijn</target> - -<source>Show conflicts</source> -<target>Toon conflicten</target> - -<source>Show files that will be created on the left side</source> -<target>Toon bestanden die aan de linkerzijde aangemaakt zullen worden</target> - -<source>Show files that will be created on the right side</source> -<target>Toon bestanden die aan de rechterzijde aangemaakt zullen worden</target> - -<source>Show files that will be deleted on the left side</source> -<target>Toon bestanden die van de linkerzijde verwijderd zullen worden</target> - -<source>Show files that will be deleted on the right side</source> -<target>Toon bestanden die van de rechterzijde verwijderd zullen worden</target> - -<source>Show files that will be overwritten on left side</source> -<target>Toon bestanden die aan de linkerzijde overschreven zullen worden</target> - -<source>Show files that will be overwritten on right side</source> -<target>Toon bestanden die aan de rechterzijde overschreven zullen worden</target> - -<source>Show files that won't be copied</source> -<target>Toon bestanden die niet gekopiëerd zullen worden</target> - -<source>Set as default</source> -<target>Instellen als standaard</target> - -<source>All folders are in sync</source> -<target>Alle mappen zijn gesynchroniseerd</target> - -<source>Cannot find %x</source> -<target>Kan %x niet vinden</target> - -<source>Comma-separated values</source> -<target>Door komma gescheiden waarden</target> - -<source>File list exported</source> -<target>Bestandslijst geëxporteerd</target> - -<source>Searching for program updates...</source> -<target>Bezig met zoeken naar programma updates...</target> - -<source>&Ignore subsequent errors</source> -<target>&Negeer volgende foutmeldingen</target> - -<source>&Ignore</source> -<target>&Negeren</target> - -<source>&Don't show this warning again</source> -<target>Laat deze &waarschuwing niet meer zien</target> - -<source>&Switch</source> -<target>&Omschakelen</target> - -<source>&Yes</source> -<target>&Ja</target> - -<source>&No</source> -<target>&Nee</target> - -<source>Scanning...</source> -<target>Doorzoekt...</target> - -<source>Comparing content...</source> -<target>Inhoud vergelijken...</target> - -<source>Info</source> -<target>Info</target> - -<source>Paused</source> -<target>Gepauzeerd</target> - -<source>Initializing...</source> -<target>Initialiseren...</target> - -<source>Completed</source> -<target>Voltooid</target> - -<source>&Continue</source> -<target>&Doorgaan</target> - -<source>Log</source> -<target>Log</target> - -<source>Today</source> -<target>Vandaag</target> - -<source>This week</source> -<target>Deze week</target> - -<source>This month</source> -<target>Deze maand</target> - -<source>This year</source> -<target>Dit jaar</target> - -<source>Last x days</source> -<target>Laatste x dagen</target> - -<source>Byte</source> -<target>Byte</target> - -<source>KB</source> -<target>KB</target> - -<source>MB</source> -<target>MB</target> - -<source> -<pluralform>Do you really want to move the following item to the recycle bin?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the recycle bin?</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>Wilt u dit item echt naar de prullenbak verplaatsen?</pluralform> -<pluralform>Wilt u echt de volgende %x items naar de prullenbak verplaatsen?</pluralform> -</target> - -<source> -<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>Wilt u het volgende item echt verwijderen?</pluralform> -<pluralform>Wilt u echt de volgende %x items verwijderen?</pluralform> -</target> - -<source>Exclude</source> -<target>Uitsluiten</target> - -<source>Direct</source> -<target>Direct</target> - -<source>Follow</source> -<target>Volgen</target> - -<source>Copy NTFS permissions</source> -<target>Kopiëer NTFS permissies</target> - -<source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source> -<target>Integreer externe applicaties in het context menu. De volgende macros zijn beschikbaar:</target> - -<source>- full file or folder name</source> -<target>- volledige bestands- of mapnaam</target> - -<source>- folder part only</source> -<target>- alleen het map gedeelte</target> - -<source>- Other side's counterpart to %item_path%</source> -<target>- Tegenhanger van de andere kant naar %item_path%</target> - -<source>- Other side's counterpart to %item_folder%</source> -<target>- Tegenhanger van de andere kant naar %item_folder%</target> - -<source>Leave as unresolved conflict</source> -<target>Beschouw als onopgelost conflict</target> - -<source>Replace</source> -<target>Vervangen</target> - -<source>Move files and replace if existing</source> -<target>Verplaats bestanden en overschrijf bestaande bestanden</target> - -<source>Time stamp</source> -<target>Tijdstempel</target> - -<source>Append a timestamp to each file name</source> -<target>Voeg een timestamp aan elke bestandsnaam toe</target> - -<source>File</source> -<target>Bestand</target> - -<source>YYYY-MM-DD hhmmss</source> -<target>JJJJ-MM-DD hhmmss</target> - -<source>Files</source> -<target>Bestanden</target> - -<source>Items</source> -<target>Items</target> - -<source>Percentage</source> -<target>Percentage</target> - -<source>Cannot monitor directory %x.</source> -<target>Kan locatie %x niet controleren.</target> - -<source>Conversion error:</source> -<target>Converteerfout:</target> - -<source>Cannot delete file %x.</source> -<target>Kan bestand %x niet verwijderen.</target> - -<source>The file is locked by another process:</source> -<target>Het bestand is in gebruik door een ander proces:</target> - -<source>Cannot move file %x to %y.</source> -<target>Kan bestand %x niet verplaatsen naar %y.</target> - -<source>Cannot delete directory %x.</source> -<target>Kan bestand %x niet verwijderen.</target> - -<source>Cannot write file attributes of %x.</source> -<target>Kan bestandskenmerken van %x niet schrijven.</target> - -<source>Cannot write modification time of %x.</source> -<target>Kan wijzigingstijd van %x niet toevoegen.</target> - -<source>Cannot read security context of %x.</source> -<target>Kan de beveiligingscontext van %x niet lezen.</target> - -<source>Cannot write security context of %x.</source> -<target>Kan de beveiligingscontext van %x niet schrijven.</target> - -<source>Cannot read permissions of %x.</source> -<target>Kan de bevoegdheden van %x niet lezen.</target> - -<source>Cannot write permissions of %x.</source> -<target>Kan de bevoegdheden van %x niet schrijven.</target> - -<source>Cannot create directory %x.</source> -<target>Kan map %x niet aanmaken.</target> - -<source>Cannot create symbolic link %x.</source> -<target>Kan snelkoppeling %x niet aanmaken.</target> - -<source>Cannot find system function %x.</source> -<target>Kan systeemfunctie %x niet vinden.</target> - -<source>Cannot copy file %x to %y.</source> -<target>Kan bestand %x niet kopiëren naar %y.</target> - -<source>Type of item %x is not supported:</source> -<target>Type van bestand %x is niet ondersteund:</target> - -<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> -<target>Kan snelkoppeling %x niet vinden.</target> - -<source>Cannot open directory %x.</source> -<target>Kan map %x niet openen.</target> - -<source>Cannot enumerate directory %x.</source> -<target>Kan map %x niet opsommen.</target> - -<source>%x TB</source> -<target>%x TB</target> - -<source>%x PB</source> -<target>%x PB</target> - -<source> -<pluralform>1 min</pluralform> -<pluralform>%x min</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>1 min</pluralform> -<pluralform>%x min</pluralform> -</target> - -<source> -<pluralform>1 hour</pluralform> -<pluralform>%x hours</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>1 uur</pluralform> -<pluralform>%x uren</pluralform> -</target> - -<source> -<pluralform>1 day</pluralform> -<pluralform>%x days</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>1 dag</pluralform> -<pluralform>%x dagen</pluralform> -</target> - -<source>Cannot set privilege %x.</source> -<target>Kan privilege %x niet instellen.</target> - -<source>Cannot change process I/O priorities.</source> -<target>Kan de I/O prioriteiten niet aanpassen.</target> - -<source>Unable to move %x to the recycle bin.</source> -<target>Kan %x niet verplaatsen naar de prullenbak.</target> - -<source>Cannot determine final path for %x.</source> -<target>Kan pad voor %x niet vaststellen.</target> - -<source>Error Code %x:</source> -<target>Foutcode %x:</target> - |