summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/BUILD/Languages/dutch.lng
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Wilhelm <daniel@wili.li>2014-04-18 17:29:28 +0200
committerDaniel Wilhelm <daniel@wili.li>2014-04-18 17:29:28 +0200
commit75c07011b7c4d06acd7b45dabdcd60ab9d80f385 (patch)
tree8853c3978dd152ef377e652239448b1352320206 /BUILD/Languages/dutch.lng
parent5.22 (diff)
downloadFreeFileSync-75c07011b7c4d06acd7b45dabdcd60ab9d80f385.tar.gz
FreeFileSync-75c07011b7c4d06acd7b45dabdcd60ab9d80f385.tar.bz2
FreeFileSync-75c07011b7c4d06acd7b45dabdcd60ab9d80f385.zip
5.23
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/dutch.lng')
-rw-r--r--BUILD/Languages/dutch.lng1516
1 files changed, 0 insertions, 1516 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/dutch.lng b/BUILD/Languages/dutch.lng
deleted file mode 100644
index cb0656b5..00000000
--- a/BUILD/Languages/dutch.lng
+++ /dev/null
@@ -1,1516 +0,0 @@
-<header>
- <language>Nederlands</language>
- <translator>Edwin Dierssen</translator>
- <locale>nl_NL</locale>
- <image>flag_holland.png</image>
- <plural_count>2</plural_count>
- <plural_definition>n == 1 ? 0 : 1</plural_definition>
-</header>
-
-<source>Unable to suspend system sleep mode.</source>
-<target></target>
-
-<source>Unable to register to receive system messages.</source>
-<target></target>
-
-<source>Restore all hidden windows and warnings?</source>
-<target></target>
-
-<source>Move</source>
-<target></target>
-
-<source>Stopped</source>
-<target></target>
-
-<source>Serious Error</source>
-<target></target>
-
-<source>Comparison Settings</source>
-<target></target>
-
-<source>Synchronization Settings</source>
-<target></target>
-
-<source>
-<pluralform>Do you really want to execute the command %y for one item?</pluralform>
-<pluralform>Do you really want to execute the command %y for %x items?</pluralform>
-</source>
-<target>
-</target>
-
-<source>Select View</source>
-<target></target>
-
-<source>Filter Files</source>
-<target></target>
-
-<source>Main Bar</source>
-<target></target>
-
-<source>Folder Pairs</source>
-<target></target>
-
-<source>Select Time Span</source>
-<target></target>
-
-<source>Global Settings</source>
-<target></target>
-
-<source>Delete Items</source>
-<target></target>
-
-<source>Save as Batch Job</source>
-<target></target>
-
-<source>Restore hidden windows</source>
-<target></target>
-
-<source>Customize context menu:</source>
-<target></target>
-
-<source>Delay (in seconds):</source>
-<target></target>
-
-<source>Retry count:</source>
-<target></target>
-
-<source>Automatic retry on error:</source>
-<target></target>
-
-<source>Transfer file and folder permissions.</source>
-<target></target>
-
-<source>(requires administrator rights)</source>
-<target></target>
-
-<source>Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service.</source>
-<target></target>
-
-<source>(recommended)</source>
-<target></target>
-
-<source>
-Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) before overwriting target.
-This guarantees a consistent state even in case of a serious error.
-</source>
-<target></target>
-
-<source>The following settings are used for all synchronization jobs.</source>
-<target></target>
-
-<source>Maximum:</source>
-<target></target>
-
-<source>Minimum:</source>
-<target></target>
-
-<source>File size:</source>
-<target></target>
-
-<source>Time span:</source>
-<target></target>
-
-<source>Exclude:</source>
-<target></target>
-
-<source>Include:</source>
-<target></target>
-
-<source>Select filter rules to exclude certain files from synchronization. Enter file paths relative to their corresponding folder pair.</source>
-<target></target>
-
-<source>&Recycle bin</source>
-<target></target>
-
-<source>How can I schedule a batch job?</source>
-<target></target>
-
-<source>Limit:</source>
-<target></target>
-
-<source>Save log:</source>
-<target></target>
-
-<source>Stop synchronization at first error</source>
-<target></target>
-
-<source>Stop</source>
-<target></target>
-
-<source>Variant:</source>
-<target></target>
-
-<source>Start synchronization now?</source>
-<target></target>
-
-<source>On completion:</source>
-<target></target>
-
-<source>Handle errors:</source>
-<target></target>
-
-<source>Show examples</source>
-<target></target>
-
-<source>Delete files:</source>
-<target></target>
-
-<source>Copy new and updated files to the right folder.</source>
-<target></target>
-
-<source>Create a mirror backup of the left folder which exactly matches the right folder after synchronization.</source>
-<target></target>
-
-<source>More information</source>
-<target></target>
-
-<source>Symbolic links:</source>
-<target></target>
-
-<source>Identify equal files by comparing the file content.</source>
-<target></target>
-
-<source>Identify equal files by comparing modification time and size.</source>
-<target></target>
-
-<source>Select a variant:</source>
-<target></target>
-
-<source>Find:</source>
-<target></target>
-
-<source>Close search bar</source>
-<target></target>
-
-<source>&Check for new version</source>
-<target></target>
-
-<source>&Find...</source>
-<target></target>
-
-<source>Local Filter</source>
-<target></target>
-
-<source>Alternate Synchronization Settings</source>
-<target></target>
-
-<source>Alternate Comparison Settings</source>
-<target></target>
-
-<source>None</source>
-<target></target>
-
-<source>Active</source>
-<target></target>
-
-<source>Local filter</source>
-<target></target>
-
-<source>Alternate synchronization settings</source>
-<target></target>
-
-<source>Alternate comparison settings</source>
-<target></target>
-
-<source>Check for Program Updates</source>
-<target></target>
-
-<source>Retrying operation</source>
-<target></target>
-
-<source>
-<pluralform>Automatic retry in 1 second...</pluralform>
-<pluralform>Automatic retry in %x seconds...</pluralform>
-</source>
-<target>
-</target>
-
-<source>Switching to FreeFileSync's main window</source>
-<target></target>
-
-<source>You can switch to FreeFileSync's main window to resolve this issue.</source>
-<target></target>
-
-<source>Synchronization stopped</source>
-<target></target>
-
-<source>Please enter a target folder for versioning.</source>
-<target></target>
-
-<source>Incorrect command line:</source>
-<target></target>
-
-<source>Automated Synchronization</source>
-<target></target>
-
-<source>&Start</source>
-<target></target>
-
-<source>Command line:</source>
-<target></target>
-
-<source>Idle time (in seconds):</source>
-<target></target>
-
-<source>Folders to watch:</source>
-<target></target>
-
-<source>&View help</source>
-<target></target>
-
-<source>Unable to create timestamp for versioning:</source>
-<target></target>
-
-<source>Stop requested: Waiting for current operation to finish...</source>
-<target></target>
-
-<source>%x items/sec</source>
-<target></target>
-
-<source>Both sides have changed since last synchronization.</source>
-<target>Beide zijdes zijn veranderd sinds de laatste synchronisatie.</target>
-
-<source>Cannot determine sync-direction:</source>
-<target>Kan de synchronisatie-richting niet bepalen:</target>
-
-<source>No change since last synchronization.</source>
-<target>Geen veranderingen sinds de laatste synchronisatie.</target>
-
-<source>The database entry is not in sync considering current settings.</source>
-<target>De database is niet gesynchroniseerd volgens de huidige instellingen.</target>
-
-<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source>
-<target>Stel standaard synchronisatie richtingen in: Oude bestanden worden door nieuwere bestanden overschreven.</target>
-
-<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source>
-<target>Prullebak beschikbaarheid voor map %x te controleren...</target>
-
-<source>Moving file %x to the recycle bin</source>
-<target>Bezig met verplaatsen van bestand %x naar de prullenbak</target>
-
-<source>Moving folder %x to the recycle bin</source>
-<target>Bezig met verplaatsen van map %x naar de prullenbak</target>
-
-<source>Moving symbolic link %x to the recycle bin</source>
-<target>Bezig met verplaatsen van snelkoppeling %x naar de prullenbak</target>
-
-<source>Deleting file %x</source>
-<target>Verwijderen van bestand %x</target>
-
-<source>Deleting folder %x</source>
-<target>Verwijderen van map %x</target>
-
-<source>Deleting symbolic link %x</source>
-<target>Verwijderen van snelkoppeling %x</target>
-
-<source>The recycle bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source>
-<target>De prullenbak is niet beschikbaar voor de volgende mappen. Bestanden zullen permanent verwijderd worden:</target>
-
-<source>An exception occurred</source>
-<target>Er heeft een uitzondering plaatsgevonden</target>
-
-<source>A directory path is expected after %x.</source>
-<target>Een bestandslocatie pad is verwacht na %x.</target>
-
-<source>Syntax error</source>
-<target>Syntax fout</target>
-
-<source>Cannot open file %x.</source>
-<target>Kan bestand %x niet openen.</target>
-
-<source>Error</source>
-<target>Fout</target>
-
-<source>File %x does not contain a valid configuration.</source>
-<target>Bestand %x bevat geen valide configuratie.</target>
-
-<source>Unequal number of left and right directories specified.</source>
-<target>Oneven nummer van linker en rechter bestandslocaties gespecificeerd.</target>
-
-<source>The config file must not contain settings at directory pair level when directories are set via command line.</source>
-<target>Het configuratiebestand mag geen instellingen bevatten voor een bestandslocatie level als bestandslocaties in de command line ingesteld zijn.</target>
-
-<source>Warning</source>
-<target>Waarschuwing</target>
-
-<source>Directories cannot be set for more than one configuration file.</source>
-<target>Bestandslocaties kunnen niet voor meer dan een configuratiebestand gemaakt worden.</target>
-
-<source>Syntax:</source>
-<target>Syntax:</target>
-
-<source>config files</source>
-<target>configuratiebestanden</target>
-
-<source>directory</source>
-<target>bestandslocatie</target>
-
-<source>Any number of FreeFileSync .ffs_gui and/or .ffs_batch configuration files.</source>
-<target>Elk aantal FreeFileSync .ffs_gui en/of .ffs_batch configuratiebestanden.</target>
-
-<source>Any number of alternative directories for at most one config file.</source>
-<target>Elk aantal alternatieve bestandslocaties voor een configuratiebestand.</target>
-
-<source>Command line</source>
-<target>Opdrachtregel</target>
-
-<source>A folder input field is empty.</source>
-<target>Een map invoerveld is leeg.</target>
-
-<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source>
-<target>De overeenkomstige map zal als leeg worden beschouwd.</target>
-
-<source>Cannot find the following folders:</source>
-<target>Kan de volgende mappen niet vinden:</target>
-
-<source>You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.</source>
-<target>U kunt deze foutmelding negeren om elke map als leeg te markeren. De mappen worden dan automatisch aangemaakt tijdens de synchronisatie.</target>
-
-<source>The following folders have dependent paths. Be careful when setting up synchronization rules:</source>
-<target>De volgende mappen hebben afhankelijke paden. Wees voorzichtig bij het opzetten van synchronisatieregels:</target>
-
-<source>File %x has an invalid date.</source>
-<target>Bestand %x heeft een ongeldige datum.</target>
-
-<source>Date:</source>
-<target>Datum:</target>
-
-<source>Files %x have the same date but a different size.</source>
-<target>Bestanden %x hebben dezelfde datums maar een afwijkende grootte.</target>
-
-<source>Size:</source>
-<target>Grootte:</target>
-
-<source>Items differ in attributes only</source>
-<target>Items verschillen alleen in attributen</target>
-
-<source>Resolving symbolic link %x</source>
-<target>Bezig met vinden van snelkoppeling %x</target>
-
-<source>Comparing content of files %x</source>
-<target>De inhoud van %x bestanden wordt vergeleken</target>
-
-<source>Generating file list...</source>
-<target>Genereren van bestandslijst...</target>
-
-<source>Starting comparison</source>
-<target>Vergelijking starten</target>
-
-<source>Calculating sync directions...</source>
-<target>Synchronisatie richtingen calculeren...</target>
-
-<source>Out of memory.</source>
-<target>Onvoldoende geheugen.</target>
-
-<source>Item exists on left side only</source>
-<target>Item bestaat alleen aan de linkerkant</target>
-
-<source>Item exists on right side only</source>
-<target>Item bestaat alleen aan de rechterkant</target>
-
-<source>Left side is newer</source>
-<target>De linkerkant is nieuwer</target>
-
-<source>Right side is newer</source>
-<target>De rechterkant is nieuwer</target>
-
-<source>Items have different content</source>
-<target>De items hebben een andere inhoud</target>
-
-<source>Both sides are equal</source>
-<target>Beide kanten zijn gelijk</target>
-
-<source>Conflict/item cannot be categorized</source>
-<target>Conflict/item kan niet worden gecategoriseerd</target>
-
-<source>Copy new item to left</source>
-<target>Kopieër nieuw item naar de linkerkant</target>
-
-<source>Copy new item to right</source>
-<target>Kopieër nieuw item naar de rechterkant</target>
-
-<source>Delete left item</source>
-<target>Verwijder linker item</target>
-
-<source>Delete right item</source>
-<target>Verwijder rechter item</target>
-
-<source>Move file on left</source>
-<target>Verplaats bestand aan de linkerkant</target>
-
-<source>Move file on right</source>
-<target>Verplaats bestand aan de rechterkant</target>
-
-<source>Overwrite left item</source>
-<target>Overschrijf linker item</target>
-
-<source>Overwrite right item</source>
-<target>Overschrijf rechter item</target>
-
-<source>Do nothing</source>
-<target>Geen actie ondernemen</target>
-
-<source>Update attributes on left</source>
-<target>Update attributen aan de linkerkant</target>
-
-<source>Update attributes on right</source>
-<target>Update attributen aan de rechterkant</target>
-
-<source>Database file %x is incompatible.</source>
-<target>Databasebestand %x is niet compatibel.</target>
-
-<source>Initial synchronization:</source>
-<target>Initiële synchronisatie:</target>
-
-<source>Database file %x does not yet exist.</source>
-<target>Databasebestand %x bestaat nog niet.</target>
-
-<source>Database file is corrupt:</source>
-<target>Databasebestand is corrupt:</target>
-
-<source>Cannot write file %x.</source>
-<target>Kan bestand %x niet schrijven.</target>
-
-<source>Cannot read file %x.</source>
-<target>Kan bestand %x niet vinden.</target>
-
-<source>Database files do not share a common session.</source>
-<target>Databasebestanden delen geen gezamelijke sessie.</target>
-
-<source>Searching for folder %x...</source>
-<target>Bezig met zoeken naar map %x...</target>
-
-<source>Cannot read file attributes of %x.</source>
-<target>Kan bestandskenmerken van %x niet uitlezen.</target>
-
-<source>Cannot get process information.</source>
-<target>Kan geen procesinformatie verkrijgen.</target>
-
-<source>Waiting while directory is locked (%x)...</source>
-<target>Wachten totdat map is vergrendeld (%x)...</target>
-
-<source>
-<pluralform>1 sec</pluralform>
-<pluralform>%x sec</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>1 sec</pluralform>
-<pluralform>%x sec</pluralform>
-</target>
-
-<source>Creating file %x</source>
-<target>Bestand %x wordt aangemaakt</target>
-
-<source>Items processed:</source>
-<target>Onderdelen verwerkt:</target>
-
-<source>Items remaining:</source>
-<target>Onderdelen te gaan:</target>
-
-<source>Total time:</source>
-<target>Totale tijd:</target>
-
-<source>
-<pluralform>1 byte</pluralform>
-<pluralform>%x bytes</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>1 byte</pluralform>
-<pluralform>%x bytes</pluralform>
-</target>
-
-<source>%x MB</source>
-<target>%x MB</target>
-
-<source>%x KB</source>
-<target>%x KB</target>
-
-<source>%x GB</source>
-<target>%x GB</target>
-
-<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source>
-<target>Fout bij het parsen van bestand %x, rij %y, kolom %z.</target>
-
-<source>Cannot set directory lock for %x.</source>
-<target>Kan locatie %x niet op slot zetten.</target>
-
-<source>Scanning:</source>
-<target>Doorzoekt:</target>
-
-<source>
-<pluralform>1 thread</pluralform>
-<pluralform>%x threads</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>1 thread</pluralform>
-<pluralform>%x threads</pluralform>
-</target>
-
-<source>Encoding extended time information: %x</source>
-<target>Coderen uitgebreide tijdinformatie: %x</target>
-
-<source>/sec</source>
-<target>/sec</target>
-
-<source>Configuration file %x loaded partially only.</source>
-<target>Configuratiebestand %x alleen deels geladen.</target>
-
-<source>Show in Explorer</source>
-<target>Toon in Verkenner</target>
-
-<source>Open with default application</source>
-<target>Open met standaardapplicatie</target>
-
-<source>Browse directory</source>
-<target>Verken map</target>
-
-<source>Cannot access the Volume Shadow Copy Service.</source>
-<target>Kan de Volume Shadow Copy Service niet benaderen.</target>
-
-<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source>
-<target>Gebruik alstublieft de FreeFileSync 64-bit versie om schaduwkopieën te maken op dit systeem.</target>
-
-<source>Cannot load file %x.</source>
-<target>Kan bestand %x niet laden.</target>
-
-<source>Cannot determine volume name for %x.</source>
-<target>Kan volumenaam voor %x niet bepalen.</target>
-
-<source>Volume name %x is not part of file path %y.</source>
-<target>Schijfnaam %x is geen deel van bestandspad %y.</target>
-
-<source>Cannot read the following XML elements:</source>
-<target>Kan de volgende XML elementen niet lezen:</target>
-
-<source>&Open...</source>
-<target>&Open...</target>
-
-<source>Save &as...</source>
-<target>Ops&laan als...</target>
-
-<source>&Quit</source>
-<target>&Afsluiten</target>
-
-<source>&Program</source>
-<target>&Programma</target>
-
-<source>&About</source>
-<target>&Over</target>
-
-<source>&Help</source>
-<target>&Help</target>
-
-<source>Usage:</source>
-<target>Gebruik:</target>
-
-<source>1. Select folders to watch.</source>
-<target>1. Selecteer mappen om te bekijken.</target>
-
-<source>2. Enter a command line.</source>
-<target>2. Geef een opdrachtregel in.</target>
-
-<source>3. Press 'Start'.</source>
-<target>3. Klik op 'Start'.</target>
-
-<source>To get started just import a .ffs_batch file.</source>
-<target>Importeer een .ffs_batch bestand om te beginnen.</target>
-
-<source>Add folder</source>
-<target>Map toevoegen</target>
-
-<source>Remove folder</source>
-<target>Verwijder map</target>
-
-<source>Browse</source>
-<target>Verkennen</target>
-
-<source>Select a folder</source>
-<target>Selecteer een map</target>
-
-<source>Idle time between last detected change and execution of command</source>
-<target>Tijd tussen de laatste gedetecteerde verandering en de uitvoering van het commando</target>
-
-<source>
-The command is triggered if:
-- files or subfolders change
-- new folders arrive (e.g. USB stick insert)
-</source>
-<target>
-De opdracht word geactiveerd als:
-- bestanden of subfolders veranderen
-- nieuwe folders worden gevonden (bijvoorbeeld bij invoeging van USB stick)
-</target>
-
-<source>&Retry</source>
-<target>&Opnieuw proberen</target>
-
-<source>Cancel</source>
-<target>Annuleren</target>
-
-<source>Build: %x</source>
-<target>Build: %x</target>
-
-<source>About</source>
-<target>Informatie</target>
-
-<source>All files</source>
-<target>Alle bestanden</target>
-
-<source>Directory monitoring active</source>
-<target>Bestandslocatie controle actief</target>
-
-<source>Waiting until all directories are available...</source>
-<target>Wachten tot alle bestandslocaties beschikbaar zijn...</target>
-
-<source>&Restore</source>
-<target>&Herstellen</target>
-
-<source>&Show error</source>
-<target>Laat &fouten zien</target>
-
-<source>&Exit</source>
-<target>&Afsluiten</target>
-
-<source>File content</source>
-<target>Bestandsinhoud</target>
-
-<source>File time and size</source>
-<target>Bestandstijd- en grootte</target>
-
-<source>Two way</source>
-<target>Twee kanten op</target>
-
-<source>Mirror</source>
-<target>Spiegelen</target>
-
-<source>Update</source>
-<target>Bijwerken</target>
-
-<source>Custom</source>
-<target>Aangepast</target>
-
-<source>Multiple...</source>
-<target>Meerdere...</target>
-
-<source>Moving file %x to %y</source>
-<target>Bezig met verplaatsen van bestand %x naar %y</target>
-
-<source>Moving folder %x to %y</source>
-<target>Bezig met verplaatsen van map %x naar %y</target>
-
-<source>Moving symbolic link %x to %y</source>
-<target>Bezig met verplaatsen van snelkoppeling %x naar %y</target>
-
-<source>Removing old versions...</source>
-<target>Bezig met verwijderen van oude versies...</target>
-
-<source>Creating symbolic link %x</source>
-<target>Snelkoppeling %x wordt aangemaakt</target>
-
-<source>Creating folder %x</source>
-<target>Map %x wordt aangemaakt</target>
-
-<source>Overwriting file %x</source>
-<target>Bezig met overschrijven van bestand %x</target>
-
-<source>Overwriting symbolic link %x</source>
-<target>Bezig met overschrijven van snelkoppeling %x</target>
-
-<source>Verifying file %x</source>
-<target>Verifieert bestand %x</target>
-
-<source>Updating attributes of %x</source>
-<target>Attributen bijwerken van %x</target>
-
-<source>Cannot find %x.</source>
-<target>Kan %x niet vinden.</target>
-
-<source>Target folder %x already existing.</source>
-<target>Doelmap %x bestaat al.</target>
-
-<source>Target folder input field must not be empty.</source>
-<target>Doelmap mag niet leeg zijn.</target>
-
-<source>Source folder %x not found.</source>
-<target>Bronmap %x niet gevonden.</target>
-
-<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source>
-<target>De volgende items hebben onopgeloste conflicten en zullen niet worden gesynchroniseerd:</target>
-
-<source>The following folders are significantly different. Make sure you are matching the correct folders for synchronization.</source>
-<target>De volgende mappen zijn heel verschillend. Wees er zeker van dat dit de goede mappen zijn voor synchronisatie.</target>
-
-<source>Not enough free disk space available in:</source>
-<target>Niet genoeg vrije schijfruimte beschikbaar op:</target>
-
-<source>Required:</source>
-<target>Vereist:</target>
-
-<source>Available:</source>
-<target>Beschikbaar:</target>
-
-<source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source>
-<target>Een map die onderdeel is van meerdere map paren word aangepast. Kijk alstublieft uw synchronisatie instellingen na.</target>
-
-<source>Synchronizing folder pair:</source>
-<target>Bezig met synchroniseren van folder paar:</target>
-
-<source>Generating database...</source>
-<target>Genereren van database...</target>
-
-<source>Creating a Volume Shadow Copy for %x...</source>
-<target>Aanmaken van een Volume Shadow Copy voor %x...</target>
-
-<source>Data verification error: %x and %y have different content.</source>
-<target>Data verificatie fout: %x en %y hebben een verschillende inhoud.</target>
-
-<source>job name</source>
-<target>taaknaam</target>
-
-<source>Synchronization completed with errors</source>
-<target>Synchronisatie is met fouten afgerond</target>
-
-<source>Synchronization completed with warnings</source>
-<target>Synchronisatie afgerond met waarschuwingen</target>
-
-<source>Nothing to synchronize</source>
-<target>Niets om te synchroniseren</target>
-
-<source>Synchronization completed successfully</source>
-<target>Synchronisatie succesvol</target>
-
-<source>Saving log file %x...</source>
-<target>Opslaan van logbestand %x...</target>
-
-<source>A new version of FreeFileSync is available:</source>
-<target>Er is een nieuwe versie van FreeFileSync beschikbaar:</target>
-
-<source>Download now?</source>
-<target>Nu downloaden?</target>
-
-<source>&Download</source>
-<target>&Download</target>
-
-<source>FreeFileSync is up to date.</source>
-<target>U gebruikt de nieuwste versie van FreeFileSync.</target>
-
-<source>Information</source>
-<target>Informatie</target>
-
-<source>Unable to connect to sourceforge.net.</source>
-<target>Kan geen verbinding maken met sourceforge.net.</target>
-
-<source>Cannot find current FreeFileSync version number online. Do you want to check manually?</source>
-<target>Kan huidige FreeFileSync versienummer niet online vinden. Wilt u handmatig controleren?</target>
-
-<source>Symlink</source>
-<target>Symlink</target>
-
-<source>Folder</source>
-<target>Map</target>
-
-<source>Full path</source>
-<target>Volledig pad</target>
-
-<source>Name</source>
-<target>Naam</target>
-
-<source>Relative path</source>
-<target>Relatief pad</target>
-
-<source>Base folder</source>
-<target>Hoofdmap</target>
-
-<source>Size</source>
-<target>Grootte</target>
-
-<source>Date</source>
-<target>Datum</target>
-
-<source>Extension</source>
-<target>Extensie</target>
-
-<source>Category</source>
-<target>Categorie</target>
-
-<source>Action</source>
-<target>Actie</target>
-
-<source>Drag && drop</source>
-<target>Drag en drop</target>
-
-<source>Close progress dialog</source>
-<target>Sluit voortgangsvenster</target>
-
-<source>Standby</source>
-<target>Stand-by</target>
-
-<source>Log off</source>
-<target>Afmelden</target>
-
-<source>Shut down</source>
-<target>Afsluiten</target>
-
-<source>Hibernate</source>
-<target>Slaapstand</target>
-
-<source>Remove alternate settings</source>
-<target>Verwijder alternatieve instellingen</target>
-
-<source>Clear filter settings</source>
-<target>Verwijder filterinstellingen</target>
-
-<source>Copy</source>
-<target>Kopiëren</target>
-
-<source>Paste</source>
-<target>Plakken</target>
-
-<source>&New</source>
-<target>&Nieuw</target>
-
-<source>&Save</source>
-<target>O&pslaan</target>
-
-<source>Save as &batch job...</source>
-<target>Opslaan als &batch opdracht...</target>
-
-<source>1. &Compare</source>
-<target>1. &Vergelijk</target>
-
-<source>2. &Synchronize</source>
-<target>2. &Synchroniseer</target>
-
-<source>&Global settings</source>
-<target>&Algemene instellingen</target>
-
-<source>&Language</source>
-<target>&Taal</target>
-
-<source>&Export file list...</source>
-<target>&Exporteer bestandslijst...</target>
-
-<source>&Tools</source>
-<target>&Gereedschap</target>
-
-<source>&Check now</source>
-<target>&Controleer nu</target>
-
-<source>Check &automatically once a week</source>
-<target>Controleer &automatisch eens per week</target>
-
-<source>Compare</source>
-<target>Vergelijk</target>
-
-<source>Synchronize</source>
-<target>Synchroniseer</target>
-
-<source>Add folder pair</source>
-<target>Voeg gekoppelde mappen toe</target>
-
-<source>Remove folder pair</source>
-<target>Verwijder gekoppelde mappen</target>
-
-<source>Swap sides</source>
-<target>Wissel zijdes</target>
-
-<source>Match case</source>
-<target>Hoofdlettergevoelig</target>
-
-<source>Save as batch job</source>
-<target>Opslaan als batch opdracht</target>
-
-<source>Hide excluded items</source>
-<target>Verberg uitgesloten bestanden</target>
-
-<source>Show filtered or temporarily excluded files</source>
-<target>Laat gefilterde of tijdelijk uitgesloten bestanden zien</target>
-
-<source>Number of files and folders that will be created</source>
-<target>Aantal bestanden en mappen die zullen worden aangemaakt</target>
-
-<source>Number of files that will be overwritten</source>
-<target>Aantal bestanden die overschreven zullen worden</target>
-
-<source>Number of files and folders that will be deleted</source>
-<target>Aantal bestanden en mappen die verwijderd zullen worden</target>
-
-<source>Total bytes to copy</source>
-<target>Aantal bytes om te kopiëren</target>
-
-<source>OK</source>
-<target>OK</target>
-
-<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source>
-<target>Identificeer en pas veranderingen toe aan beide kanten. Verwijderingen, verplaatsingen en conflicten worden automatisch gevonden met behulp van een database.</target>
-
-<source>Configure your own synchronization rules.</source>
-<target>Configureer uw eigen synchronisatieregels.</target>
-
-<source>Detect moved files</source>
-<target>Detecteer verplaatste bestanden</target>
-
-<source>Requires database files. Not supported by all file systems.</source>
-<target>Heeft database bestanden nodig. Wordt niet ondersteund door alle bestandssystemen</target>
-
-<source>Permanent</source>
-<target>Permanent</target>
-
-<source>Delete or overwrite files permanently</source>
-<target>Bestanden definitief verwijderen of overschrijven</target>
-
-<source>Recycle bin</source>
-<target>Prullenbak</target>
-
-<source>Back up deleted and overwritten files in the recycle bin</source>
-<target>Maak een backup van verwijderde en overschreven bestanden in de prullenbak</target>
-
-<source>Versioning</source>
-<target>Versiebeheer</target>
-
-<source>Move files to a user-defined folder</source>
-<target>Verplaats bestanden naar een gebruikers gedefineerde map</target>
-
-<source>Naming convention:</source>
-<target>Naamgevingsconventie</target>
-
-<source>Ignore</source>
-<target>Negeer</target>
-
-<source>Hide all error and warning messages</source>
-<target>Verberg alle fout- en waarschuwingsberichten</target>
-
-<source>Pop-up</source>
-<target>Pop-up</target>
-
-<source>Show pop-up on errors or warnings</source>
-<target>Laat pop-up zien bij foutmeldingen of waarschuwingen</target>
-
-<source>Statistics</source>
-<target>Statistieken</target>
-
-<source>&Don't show this dialog again</source>
-<target>Laat deze dialoog &niet meer zien</target>
-
-<source>Items found:</source>
-<target>Onderdelen gevonden:</target>
-
-<source>Speed:</source>
-<target>Snelheid:</target>
-
-<source>Time remaining:</source>
-<target>Resterende tijd:</target>
-
-<source>Time elapsed:</source>
-<target>Verstreken tijd:</target>
-
-<source>Synchronizing...</source>
-<target>Synchroniseert...</target>
-
-<source>Minimize to notification area</source>
-<target>Minimaliseer naar systeemvak</target>
-
-<source>Close</source>
-<target>Sluiten</target>
-
-<source>&Pause</source>
-<target>&Pauze</target>
-
-<source>Create a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %x</source>
-<target>Maak een batchbestand voor onbeheerde synchronisatie. Om te starten dubbelklikt u dit bestand of rooster in een taakplanner: %x</target>
-
-<source>Show progress dialog</source>
-<target>Toon voortgangsdialoogvenster</target>
-
-<source>Limit maximum number of log files</source>
-<target>Limiteer maximaal aantal log bestanden</target>
-
-<source>Delete on both sides</source>
-<target>Verwijder aan beide zijdes</target>
-
-<source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source>
-<target>Verwijder aan beide zijdes ook al is het bestand maar aan één zijde geselecteerd</target>
-
-<source>&Clear</source>
-<target>&Leegmaken</target>
-
-<source>Fail-safe file copy</source>
-<target>Fail-safe bestandskopie</target>
-
-<source>Copy locked files</source>
-<target>Kopiëer vergrendelde bestanden</target>
-
-<source>Copy file access permissions</source>
-<target>Kopiëer toegangsrechten van bestand.</target>
-
-<source>Description</source>
-<target>Omschrijving</target>
-
-<source>&Default</source>
-<target>&Standaard</target>
-
-<source>Source code written in C++ using:</source>
-<target>Broncode geschreven in C++ met behulp van:</target>
-
-<source>If you like FreeFileSync</source>
-<target>Indien FreeFileSync u bevalt</target>
-
-<source>Donate with PayPal</source>
-<target>Doneer met PayPal</target>
-
-<source>Feedback and suggestions are welcome</source>
-<target>Feedback en suggesties zijn welkom</target>
-
-<source>Homepage</source>
-<target>Homepage</target>
-
-<source>Email</source>
-<target>E-mail</target>
-
-<source>Published under the GNU General Public License</source>
-<target>Gepubliceerd onder de GNU General Public License</target>
-
-<source>Many thanks for localization:</source>
-<target>Veel dank voor de vertalingen:</target>
-
-<source>Find</source>
-<target>Vind</target>
-
-<source>Overview</source>
-<target>Overzicht</target>
-
-<source>Configuration</source>
-<target>Configuratie</target>
-
-<source>Open...</source>
-<target>Open...</target>
-
-<source>Save</source>
-<target>Opslaan</target>
-
-<source>Compare both sides</source>
-<target>Vergelijk beide zijdes</target>
-
-<source>Comparison settings</source>
-<target>Vergelijksinstellingen</target>
-
-<source>Synchronization settings</source>
-<target>Synchronisatieinstellingen</target>
-
-<source>Start synchronization</source>
-<target>Start synchronisatie</target>
-
-<source>Confirm</source>
-<target>Bevestigen</target>
-
-<source>&Execute</source>
-<target>&Uitvoeren</target>
-
-<source>
-<pluralform>1 directory</pluralform>
-<pluralform>%x directories</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>1 map</pluralform>
-<pluralform>%x mappen</pluralform>
-</target>
-
-<source>
-<pluralform>1 file</pluralform>
-<pluralform>%x files</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>1 bestand</pluralform>
-<pluralform>%x bestanden</pluralform>
-</target>
-
-<source>
-<pluralform>%y of 1 row in view</pluralform>
-<pluralform>%y of %x rows in view</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>%y van 1 rij in weergave</pluralform>
-<pluralform>%y van %x rijen in weergave</pluralform>
-</target>
-
-<source>Set direction:</source>
-<target>Stel richting in:</target>
-
-<source>multiple selection</source>
-<target>meervoudige selectie</target>
-
-<source>Include via filter:</source>
-<target>Invoegen via filter:</target>
-
-<source>Exclude via filter:</source>
-<target>Sluit via filter uit:</target>
-
-<source>Exclude temporarily</source>
-<target>Tijdelijk uitsluiten</target>
-
-<source>Include temporarily</source>
-<target>Tijdelijk opnemen</target>
-
-<source>Delete</source>
-<target>Verwijderen</target>
-
-<source>Include all</source>
-<target>Alles opnemen</target>
-
-<source>Exclude all</source>
-<target>Alles uitsluiten</target>
-
-<source>Show icons:</source>
-<target>Laat pictogrammen zien:</target>
-
-<source>Small</source>
-<target>Klein</target>
-
-<source>Medium</source>
-<target>Middel</target>
-
-<source>Large</source>
-<target>Groot</target>
-
-<source>Select time span...</source>
-<target>Selecteer tijdsspanne...</target>
-
-<source>Default view</source>
-<target>Standaard weergave</target>
-
-<source>Show "%x"</source>
-<target>Toon "%x"</target>
-
-<source>Last session</source>
-<target>Laatste sessie</target>
-
-<source>Folder Comparison and Synchronization</source>
-<target>Mappen vergelijken en synchroniseren</target>
-
-<source>Configuration saved</source>
-<target>Configuratie opgeslagen</target>
-
-<source>FreeFileSync batch</source>
-<target>FreeFileSync taak</target>
-
-<source>Do you want to save changes to %x?</source>
-<target>Wilt u de wijzigingen in %x opslaan?</target>
-
-<source>Do&n't save</source>
-<target>&Niet opslaan</target>
-
-<source>Never save &changes</source>
-<target>Sla &veranderingen nooit op</target>
-
-<source>Filter</source>
-<target>Filter</target>
-
-<source>Show files that exist on left side only</source>
-<target>Toon bestanden die alleen aan de linkerzijde bestaan</target>
-
-<source>Show files that exist on right side only</source>
-<target>Toon bestanden die alleen aan de rechterzijde bestaan</target>
-
-<source>Show files that are newer on left</source>
-<target>Toon bestanden die aan de linkerzijde nieuwer zijn</target>
-
-<source>Show files that are newer on right</source>
-<target>Toon bestanden die aan de rechterzijde nieuwer zijn</target>
-
-<source>Show files that are equal</source>
-<target>Toon bestanden die gelijk zijn</target>
-
-<source>Show files that are different</source>
-<target>Toon bestanden die verschillend zijn</target>
-
-<source>Show conflicts</source>
-<target>Toon conflicten</target>
-
-<source>Show files that will be created on the left side</source>
-<target>Toon bestanden die aan de linkerzijde aangemaakt zullen worden</target>
-
-<source>Show files that will be created on the right side</source>
-<target>Toon bestanden die aan de rechterzijde aangemaakt zullen worden</target>
-
-<source>Show files that will be deleted on the left side</source>
-<target>Toon bestanden die van de linkerzijde verwijderd zullen worden</target>
-
-<source>Show files that will be deleted on the right side</source>
-<target>Toon bestanden die van de rechterzijde verwijderd zullen worden</target>
-
-<source>Show files that will be overwritten on left side</source>
-<target>Toon bestanden die aan de linkerzijde overschreven zullen worden</target>
-
-<source>Show files that will be overwritten on right side</source>
-<target>Toon bestanden die aan de rechterzijde overschreven zullen worden</target>
-
-<source>Show files that won't be copied</source>
-<target>Toon bestanden die niet gekopiëerd zullen worden</target>
-
-<source>Set as default</source>
-<target>Instellen als standaard</target>
-
-<source>All folders are in sync</source>
-<target>Alle mappen zijn gesynchroniseerd</target>
-
-<source>Cannot find %x</source>
-<target>Kan %x niet vinden</target>
-
-<source>Comma-separated values</source>
-<target>Door komma gescheiden waarden</target>
-
-<source>File list exported</source>
-<target>Bestandslijst geëxporteerd</target>
-
-<source>Searching for program updates...</source>
-<target>Bezig met zoeken naar programma updates...</target>
-
-<source>&Ignore subsequent errors</source>
-<target>&Negeer volgende foutmeldingen</target>
-
-<source>&Ignore</source>
-<target>&Negeren</target>
-
-<source>&Don't show this warning again</source>
-<target>Laat deze &waarschuwing niet meer zien</target>
-
-<source>&Switch</source>
-<target>&Omschakelen</target>
-
-<source>&Yes</source>
-<target>&Ja</target>
-
-<source>&No</source>
-<target>&Nee</target>
-
-<source>Scanning...</source>
-<target>Doorzoekt...</target>
-
-<source>Comparing content...</source>
-<target>Inhoud vergelijken...</target>
-
-<source>Info</source>
-<target>Info</target>
-
-<source>Paused</source>
-<target>Gepauzeerd</target>
-
-<source>Initializing...</source>
-<target>Initialiseren...</target>
-
-<source>Completed</source>
-<target>Voltooid</target>
-
-<source>&Continue</source>
-<target>&Doorgaan</target>
-
-<source>Log</source>
-<target>Log</target>
-
-<source>Today</source>
-<target>Vandaag</target>
-
-<source>This week</source>
-<target>Deze week</target>
-
-<source>This month</source>
-<target>Deze maand</target>
-
-<source>This year</source>
-<target>Dit jaar</target>
-
-<source>Last x days</source>
-<target>Laatste x dagen</target>
-
-<source>Byte</source>
-<target>Byte</target>
-
-<source>KB</source>
-<target>KB</target>
-
-<source>MB</source>
-<target>MB</target>
-
-<source>
-<pluralform>Do you really want to move the following item to the recycle bin?</pluralform>
-<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the recycle bin?</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>Wilt u dit item echt naar de prullenbak verplaatsen?</pluralform>
-<pluralform>Wilt u echt de volgende %x items naar de prullenbak verplaatsen?</pluralform>
-</target>
-
-<source>
-<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform>
-<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>Wilt u het volgende item echt verwijderen?</pluralform>
-<pluralform>Wilt u echt de volgende %x items verwijderen?</pluralform>
-</target>
-
-<source>Exclude</source>
-<target>Uitsluiten</target>
-
-<source>Direct</source>
-<target>Direct</target>
-
-<source>Follow</source>
-<target>Volgen</target>
-
-<source>Copy NTFS permissions</source>
-<target>Kopiëer NTFS permissies</target>
-
-<source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source>
-<target>Integreer externe applicaties in het context menu. De volgende macros zijn beschikbaar:</target>
-
-<source>- full file or folder name</source>
-<target>- volledige bestands- of mapnaam</target>
-
-<source>- folder part only</source>
-<target>- alleen het map gedeelte</target>
-
-<source>- Other side's counterpart to %item_path%</source>
-<target>- Tegenhanger van de andere kant naar %item_path%</target>
-
-<source>- Other side's counterpart to %item_folder%</source>
-<target>- Tegenhanger van de andere kant naar %item_folder%</target>
-
-<source>Leave as unresolved conflict</source>
-<target>Beschouw als onopgelost conflict</target>
-
-<source>Replace</source>
-<target>Vervangen</target>
-
-<source>Move files and replace if existing</source>
-<target>Verplaats bestanden en overschrijf bestaande bestanden</target>
-
-<source>Time stamp</source>
-<target>Tijdstempel</target>
-
-<source>Append a timestamp to each file name</source>
-<target>Voeg een timestamp aan elke bestandsnaam toe</target>
-
-<source>File</source>
-<target>Bestand</target>
-
-<source>YYYY-MM-DD hhmmss</source>
-<target>JJJJ-MM-DD hhmmss</target>
-
-<source>Files</source>
-<target>Bestanden</target>
-
-<source>Items</source>
-<target>Items</target>
-
-<source>Percentage</source>
-<target>Percentage</target>
-
-<source>Cannot monitor directory %x.</source>
-<target>Kan locatie %x niet controleren.</target>
-
-<source>Conversion error:</source>
-<target>Converteerfout:</target>
-
-<source>Cannot delete file %x.</source>
-<target>Kan bestand %x niet verwijderen.</target>
-
-<source>The file is locked by another process:</source>
-<target>Het bestand is in gebruik door een ander proces:</target>
-
-<source>Cannot move file %x to %y.</source>
-<target>Kan bestand %x niet verplaatsen naar %y.</target>
-
-<source>Cannot delete directory %x.</source>
-<target>Kan bestand %x niet verwijderen.</target>
-
-<source>Cannot write file attributes of %x.</source>
-<target>Kan bestandskenmerken van %x niet schrijven.</target>
-
-<source>Cannot write modification time of %x.</source>
-<target>Kan wijzigingstijd van %x niet toevoegen.</target>
-
-<source>Cannot read security context of %x.</source>
-<target>Kan de beveiligingscontext van %x niet lezen.</target>
-
-<source>Cannot write security context of %x.</source>
-<target>Kan de beveiligingscontext van %x niet schrijven.</target>
-
-<source>Cannot read permissions of %x.</source>
-<target>Kan de bevoegdheden van %x niet lezen.</target>
-
-<source>Cannot write permissions of %x.</source>
-<target>Kan de bevoegdheden van %x niet schrijven.</target>
-
-<source>Cannot create directory %x.</source>
-<target>Kan map %x niet aanmaken.</target>
-
-<source>Cannot create symbolic link %x.</source>
-<target>Kan snelkoppeling %x niet aanmaken.</target>
-
-<source>Cannot find system function %x.</source>
-<target>Kan systeemfunctie %x niet vinden.</target>
-
-<source>Cannot copy file %x to %y.</source>
-<target>Kan bestand %x niet kopiëren naar %y.</target>
-
-<source>Type of item %x is not supported:</source>
-<target>Type van bestand %x is niet ondersteund:</target>
-
-<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source>
-<target>Kan snelkoppeling %x niet vinden.</target>
-
-<source>Cannot open directory %x.</source>
-<target>Kan map %x niet openen.</target>
-
-<source>Cannot enumerate directory %x.</source>
-<target>Kan map %x niet opsommen.</target>
-
-<source>%x TB</source>
-<target>%x TB</target>
-
-<source>%x PB</source>
-<target>%x PB</target>
-
-<source>
-<pluralform>1 min</pluralform>
-<pluralform>%x min</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>1 min</pluralform>
-<pluralform>%x min</pluralform>
-</target>
-
-<source>
-<pluralform>1 hour</pluralform>
-<pluralform>%x hours</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>1 uur</pluralform>
-<pluralform>%x uren</pluralform>
-</target>
-
-<source>
-<pluralform>1 day</pluralform>
-<pluralform>%x days</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>1 dag</pluralform>
-<pluralform>%x dagen</pluralform>
-</target>
-
-<source>Cannot set privilege %x.</source>
-<target>Kan privilege %x niet instellen.</target>
-
-<source>Cannot change process I/O priorities.</source>
-<target>Kan de I/O prioriteiten niet aanpassen.</target>
-
-<source>Unable to move %x to the recycle bin.</source>
-<target>Kan %x niet verplaatsen naar de prullenbak.</target>
-
-<source>Cannot determine final path for %x.</source>
-<target>Kan pad voor %x niet vaststellen.</target>
-
-<source>Error Code %x:</source>
-<target>Foutcode %x:</target>
-
bgstack15