summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/BUILD/Languages/danish.lng
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Wilhelm <daniel@wili.li>2014-04-18 17:27:42 +0200
committerDaniel Wilhelm <daniel@wili.li>2014-04-18 17:27:42 +0200
commitb916407a2a06f8452e82b74dc44c54acbcc572b0 (patch)
tree46358e0bb035fca0f42edb4b5b8aa5f1613814af /BUILD/Languages/danish.lng
parent5.20 (diff)
downloadFreeFileSync-b916407a2a06f8452e82b74dc44c54acbcc572b0.tar.gz
FreeFileSync-b916407a2a06f8452e82b74dc44c54acbcc572b0.tar.bz2
FreeFileSync-b916407a2a06f8452e82b74dc44c54acbcc572b0.zip
5.21
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/danish.lng')
-rw-r--r--BUILD/Languages/danish.lng253
1 files changed, 158 insertions, 95 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/danish.lng b/BUILD/Languages/danish.lng
index bc01b271..a835f88c 100644
--- a/BUILD/Languages/danish.lng
+++ b/BUILD/Languages/danish.lng
@@ -25,14 +25,14 @@
<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source>
<target>Tjekker papirkurvs tilgængelighed for mappen %x...</target>
-<source>Moving file %x to recycle bin</source>
+<source>Moving file %x to the recycle bin</source>
<target>Flytter filen %x til papirkurv</target>
-<source>Moving folder %x to recycle bin</source>
+<source>Moving folder %x to the recycle bin</source>
<target>Flytter mappen %x til papirkurv</target>
-<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source>
-<target>Flytter symlink %x til papirkurv</target>
+<source>Moving symbolic link %x to the recycle bin</source>
+<target>Flytter symbolsk link %x til papirkurv</target>
<source>Deleting file %x</source>
<target>Sletter filen %x</target>
@@ -43,20 +43,56 @@
<source>Deleting symbolic link %x</source>
<target>Sletter symlink %x</target>
-<source>The Recycle Bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source>
+<source>The recycle bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source>
<target>Papirkurven kan ikke bruges til følgende mapper. Filerne slettes permanent:</target>
<source>An exception occurred</source>
<target>Undtagelse opstod</target>
-<source>Cannot find file %x.</source>
-<target>Kan ikke finde filen %x.</target>
+<source>A directory path is expected after %x.</source>
+<target>Der forventes en mappestil efter %x.</target>
+
+<source>Syntax error</source>
+<target>Syntaksfejl</target>
+
+<source>Cannot open file %x.</source>
+<target>Filen %x kan ikke åbnes.</target>
<source>Error</source>
<target>Fejl</target>
<source>File %x does not contain a valid configuration.</source>
-<target>%x indeholder ikke gyldige indstillinger.</target>
+<target>Filen %x indeholder ikke gyldige indstillinger.</target>
+
+<source>Unequal number of left and right directories specified.</source>
+<target>Der er angivet et ulige antal højre og venstre mapper.</target>
+
+<source>The config file must not contain settings at directory pair level when directories are set via command line.</source>
+<target>Indstillingsfilen må ikke indeholde indstillinger på mappepar niveau når mapper er sat via kommando.</target>
+
+<source>Warning</source>
+<target>Advarsel</target>
+
+<source>Directories cannot be set for more than one configuration file.</source>
+<target>Mapper kan ikke sættes til mere end en indstillingsfil.</target>
+
+<source>Syntax:</source>
+<target>Syntaks:</target>
+
+<source>config files</source>
+<target>indstillingsfiler</target>
+
+<source>directory</source>
+<target>mappe</target>
+
+<source>Any number of FreeFileSync .ffs_gui and/or .ffs_batch configuration files.</source>
+<target>Vilkårligt antal FreeFileSync .ffs_gui og/eller .ffs_batch indstillingsfiler.</target>
+
+<source>Any number of alternative directories for at most one config file.</source>
+<target>Vilkårligt antal alternative mappe til højst en indstillingsfil</target>
+
+<source>Command line</source>
+<target>Kommando</target>
<source>A folder input field is empty.</source>
<target>Der er ikke valgt nogen mapper.</target>
@@ -215,8 +251,8 @@
<target>Samlet tid:</target>
<source>
-<pluralform>1 Byte</pluralform>
-<pluralform>%x Bytes</pluralform>
+<pluralform>1 byte</pluralform>
+<pluralform>%x bytes</pluralform>
</source>
<target>
<pluralform>1 byte</pluralform>
@@ -242,12 +278,12 @@
<target>Skanner:</target>
<source>
-<pluralform>[1 Thread]</pluralform>
-<pluralform>[%x Threads]</pluralform>
+<pluralform>1 thread</pluralform>
+<pluralform>%x threads</pluralform>
</source>
<target>
-<pluralform>[1 tråd]</pluralform>
-<pluralform>[%x tråde]</pluralform>
+<pluralform>1 tråd</pluralform>
+<pluralform>%x tråde</pluralform>
</target>
<source>Encoding extended time information: %x</source>
@@ -256,6 +292,9 @@
<source>/sec</source>
<target>/sek</target>
+<source>%x items</source>
+<target>%x emner</target>
+
<source>Configuration file %x loaded partially only.</source>
<target>Indstillingsfilen %x er kun delvist indlæst.</target>
@@ -268,8 +307,8 @@
<source>Browse directory</source>
<target>Gennemse mappe</target>
-<source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source>
-<target>Kan ikke opnå adgang til VSS.</target>
+<source>Cannot access the Volume Shadow Copy Service.</source>
+<target>VSS tjenesten er ikke tilgængelig</target>
<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source>
<target>Brug FreeFileSync 64-bit til at lave VSS kopier på dette system.</target>
@@ -280,8 +319,8 @@
<source>Cannot determine volume name for %x.</source>
<target>Kan ikke bestemme volumennavn for %x.</target>
-<source>Volume name %x not part of file name %y.</source>
-<target>Drevnavn %x findes ikke i filnavnet %y.</target>
+<source>Volume name %x is not part of file path %y.</source>
+<target>Volumennavnet %x er ikke del af filstien %y.</target>
<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source>
<target>Afbrydelse: Venter på aktuel opgave afsluttes...</target>
@@ -349,9 +388,6 @@
<source>Idle time between last detected change and execution of command</source>
<target>Tid imellem sidst fundne ændring og udførsel</target>
-<source>Command line</source>
-<target>Kommando</target>
-
<source>
The command is triggered if:
- files or subfolders change
@@ -375,9 +411,6 @@ Kommandoen udføres hvis:
<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source>
<target>Realtids synk - automatisk synkronisering</target>
-<source>Warning</source>
-<target>Advarsel</target>
-
<source>Build: %x</source>
<target>Udgivet: %x</target>
@@ -387,15 +420,21 @@ Kommandoen udføres hvis:
<source>All files</source>
<target>Alle filer</target>
+<source>Directory monitoring active</source>
+<target>Mappeovervågning aktiv</target>
+
+<source>Waiting until all directories are available...</source>
+<target>Venter til alle mapper er tilgængelige...</target>
+
<source>&Restore</source>
<target>&Vis vindue</target>
+<source>&Show error</source>
+<target>Vi&s fejl</target>
+
<source>&Exit</source>
<target>&Luk</target>
-<source>Waiting for missing directories...</source>
-<target>Venter på manglende mapper...</target>
-
<source>Invalid command line:</source>
<target>Ugyldig kommando:</target>
@@ -405,14 +444,14 @@ Kommandoen udføres hvis:
<source>File time and size</source>
<target>Størrelse og tid</target>
-<source> Two way </source>
-<target> Tovejs </target>
+<source>Two way</source>
+<target>Tovejs</target>
<source>Mirror</source>
-<target>Spejling </target>
+<target>Spejling</target>
<source>Update</source>
-<target>Opdater </target>
+<target>Opdater</target>
<source>Custom</source>
<target>Tilpasset</target>
@@ -468,11 +507,8 @@ Kommandoen udføres hvis:
<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source>
<target>Følgende emner har uløste konflikter og synkroniseres ikke:</target>
-<source>Significant difference detected:</source>
-<target>Markant forskel:</target>
-
-<source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted.</source>
-<target>Mere end 50% af af filerne kopieres eller slettes.</target>
+<source>The following folders are significantly different. Make sure you are matching the correct folders for synchronization.</source>
+<target>Følgende mapper har markante forskelle. Kontroller at du synkroniserer de rigtige mapper</target>
<source>Not enough free disk space available in:</source>
<target>Ikke nok ledig diskplads på:</target>
@@ -492,12 +528,15 @@ Kommandoen udføres hvis:
<source>Generating database...</source>
<target>Opretter database...</target>
-<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source>
-<target>Opretter VVS kopi for %x...</target>
+<source>Creating a Volume Shadow Copy for %x...</source>
+<target>Oprette VSS kopi for %x...</target>
<source>Data verification error: %x and %y have different content.</source>
<target>Godkendelsesfejl: %x og %y har forskelligt indhold</target>
+<source>job name</source>
+<target>Jobnavn</target>
+
<source>Synchronization aborted</source>
<target>Synkronisering afbrudt</target>
@@ -522,6 +561,9 @@ Kommandoen udføres hvis:
<source>Switching to FreeFileSync main dialog</source>
<target>Skifter til hovedvinduet</target>
+<source>Retrying operation after error:</source>
+<target>Prøver igen efter fejl:</target>
+
<source>A new version of FreeFileSync is available:</source>
<target>Opdatering tilgængelig:</target>
@@ -645,8 +687,8 @@ Kommandoen udføres hvis:
<source>&Export file list...</source>
<target>&Eksporter filliste...</target>
-<source>&Global settings...</source>
-<target>&Programindstillinger...</target>
+<source>&Global settings</source>
+<target>&Programindstillinger</target>
<source>&Tools</source>
<target>&Værktøj</target>
@@ -717,6 +759,9 @@ Kommandoen udføres hvis:
<source>Synchronizing...</source>
<target>Synkroniserer...</target>
+<source>Minimize to notification area</source>
+<target>Minimér til uret</target>
+
<source>On completion</source>
<target>Ved gennemført</target>
@@ -726,6 +771,15 @@ Kommandoen udføres hvis:
<source>&Pause</source>
<target>&Pause</target>
+<source>Variant</source>
+<target>Jobtype</target>
+
+<source>Statistics</source>
+<target>Statistik</target>
+
+<source>&Don't show this dialog again</source>
+<target>&Vis ikke igen</target>
+
<source>Select a variant</source>
<target>Vælg metode</target>
@@ -774,6 +828,12 @@ er identisk
<source>Configure your own synchronization rules.</source>
<target>Opret dine egne synkroniseringsregler.</target>
+<source>Detect moved files</source>
+<target>Genkend flyttede filer</target>
+
+<source>Requires database files. Not supported by all file systems.</source>
+<target>Kræver databasefiler. Ikke understøttet i alle filsystemer</target>
+
<source>Error handling</source>
<target>Fejlhåndtering</target>
@@ -798,17 +858,17 @@ er identisk
<source>Delete or overwrite files permanently</source>
<target>Slet eller overskriv filer permanent</target>
-<source>Recycle Bin</source>
+<source>Recycle bin</source>
<target>Papirkurv</target>
-<source>Use Recycle Bin for deleted and overwritten files</source>
-<target>Slettede og overskrevne filer flyttes til papirkurv</target>
+<source>Back up deleted and overwritten files in the recycle bin</source>
+<target>Backup slettede og overskrevne filer i papirkurven</target>
<source>Versioning</source>
<target>Versionering</target>
-<source>Move files to user-defined folder</source>
-<target>Flyt filer til valgt mappe</target>
+<source>Move files to a user-defined folder</source>
+<target>Flyt filer til brugerdefineret mappe</target>
<source>Naming convention:</source>
<target>Navneregler:</target>
@@ -816,8 +876,8 @@ er identisk
<source>Batch job</source>
<target>Batchfil</target>
-<source>Create a batch file to automate synchronization. Double-click this file or schedule in your system's task planner: FreeFileSync.exe <job name>.ffs_batch</source>
-<target>Opret en batchfil til automatisk synkronisering. Dobbeltklik på filen eller brug systemets opgavestyring: FreeFileSync.exe <opgave navn>.ffs_batch</target>
+<source>Create a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %x</source>
+<target>Opret batchfil til automatisk synkronisering. Start ved at dobbeltklikke på filen eller planlæg via opgavestyring: %x</target>
<source>Exit</source>
<target>Luk</target>
@@ -871,12 +931,12 @@ er identisk
<target>Slet på begge sider selvom selvom filen kun er valgt på en side</target>
<source>
-Only files that match all filter settings will be synchronized.
-Note: File names must be relative to base directories.
+Files will only be synchronized if they pass all filter rules.
+Note: File paths must be relative to base directories.
</source>
<target>
-Synkroniserer kun filer der opfylder alle betingelser.
-Bemærk: Filnavne skal relatere til grundmapperne.
+Filer synkroniseres kun hvis de opfyldet alle filterregler.
+Bemærk: Filstier skal relatere til kildemappen.
</target>
<source>Include</source>
@@ -906,20 +966,20 @@ Bemærk: Filnavne skal relatere til grundmapperne.
<source>Fail-safe file copy</source>
<target>Sikker filkopiering</target>
-<source>Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error.</source>
-<target>Skriv først til en midlertidig fil (*.ffs_tmp) og omdøb derefter. Dette garanterer sikkerheden selv ved fatale fejl.</target>
+<source>Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of a fatal error.</source>
+<target>Kopiér til midlertidig fil (*.ffs_tmp) før omdøbning. Sikrer processen ved alvorlige fejl.</target>
<source>Copy locked files</source>
<target>Kopier låste filer</target>
-<source>Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights)</source>
-<target>Kopier delte eller låste filer ved hjælp af VSS (kræver administrative rettigheder)</target>
+<source>Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service (requires administrator rights)</source>
+<target>Kopiér delte eller låste filer med VSS kopiering (administrator)</target>
<source>Copy file access permissions</source>
<target>Kopier adgangstilladelser</target>
-<source>Transfer file and folder permissions (Requires Administrator rights)</source>
-<target>Overfør fil- og mappetilladelser (kræver administrative rettigheder)</target>
+<source>Transfer file and folder permissions (requires administrator rights)</source>
+<target>Overfør fil og mappetilladelser (administrator)</target>
<source>Restore hidden dialogs</source>
<target>Gendan skjulte dialoger</target>
@@ -933,15 +993,6 @@ Bemærk: Filnavne skal relatere til grundmapperne.
<source>&Default</source>
<target>S&tandard</target>
-<source>Variant</source>
-<target>Jobtype</target>
-
-<source>Statistics</source>
-<target>Statistik</target>
-
-<source>Don't show this dialog again</source>
-<target>Vis ikke igen</target>
-
<source>Find what:</source>
<target>Søg efter:</target>
@@ -951,15 +1002,15 @@ Bemærk: Filnavne skal relatere til grundmapperne.
<source>&Find next</source>
<target>&Find næste</target>
+<source>Start synchronization</source>
+<target>Start synkronisering</target>
+
<source>Delete</source>
<target>Slet</target>
<source>Configure filter</source>
<target>Indstil filter</target>
-<source>Start synchronization</source>
-<target>Start synkronisering</target>
-
<source>Find</source>
<target>Søg</target>
@@ -994,6 +1045,21 @@ Bemærk: Filnavne skal relatere til grundmapperne.
<target>Analyser begge sider</target>
<source>
+<pluralform>Do you really want to execute the command %y for 1 item?</pluralform>
+<pluralform>Do you really want to execute the command %y for %x items?</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>Vil du køre kommandoen %y for 1 emne?</pluralform>
+<pluralform>Vil du køre kommandoen %y for %x emner?</pluralform>
+</target>
+
+<source>Confirm</source>
+<target>Bekræft</target>
+
+<source>&Execute</source>
+<target>&Udfør</target>
+
+<source>
<pluralform>1 directory</pluralform>
<pluralform>%x directories</pluralform>
</source>
@@ -1029,12 +1095,15 @@ Bemærk: Filnavne skal relatere til grundmapperne.
<source>Include temporarily</source>
<target>Inkluder midlertidigt</target>
-<source>Exclude via filter:</source>
-<target>Ekskluder m. filter:</target>
-
<source>multiple selection</source>
<target>vælg flere</target>
+<source>Include via filter:</source>
+<target>Inkludér via filter:</target>
+
+<source>Exclude via filter:</source>
+<target>Ekskluder m. filter:</target>
+
<source>Include all</source>
<target>Vælg alle</target>
@@ -1080,8 +1149,8 @@ Bemærk: Filnavne skal relatere til grundmapperne.
<source>Do&n't save</source>
<target>&Gem ikke</target>
-<source>Never save changes</source>
-<target>Gem aldrig</target>
+<source>Never save &changes</source>
+<target>Gem &aldrig ændringer</target>
<source>Show files that exist on left side only</source>
<target>Vis filer der kun findes på venstre side</target>
@@ -1134,8 +1203,8 @@ Bemærk: Filnavne skal relatere til grundmapperne.
<source>All folders are in sync</source>
<target>Alle mapper er synkrone</target>
-<source>Comma separated list</source>
-<target>Kommaopdelt liste</target>
+<source>Comma-separated values</source>
+<target>Kommaopdelte værdier</target>
<source>File list exported</source>
<target>Fillisten blev eksporteret</target>
@@ -1143,8 +1212,8 @@ Bemærk: Filnavne skal relatere til grundmapperne.
<source>Searching for program updates...</source>
<target>Søger efter opdatering...</target>
-<source>Ignore further errors</source>
-<target>Ignorer fremtidige fejl</target>
+<source>&Ignore subsequent errors</source>
+<target>&Ignorer efterfølgende fejl</target>
<source>&Ignore</source>
<target>&Ignorer</target>
@@ -1152,8 +1221,8 @@ Bemærk: Filnavne skal relatere til grundmapperne.
<source>Fatal Error</source>
<target>Fatal fejl</target>
-<source>Don't show this warning again</source>
-<target>Vis ikke igen</target>
+<source>&Don't show this warning again</source>
+<target>&Vis ikke igen</target>
<source>&Switch</source>
<target>&Skift</target>
@@ -1188,14 +1257,11 @@ Bemærk: Filnavne skal relatere til grundmapperne.
<source>Completed</source>
<target>Gennemført</target>
-<source>Continue</source>
-<target>Fortsæt</target>
+<source>&Continue</source>
+<target>&Fortsæt</target>
-<source>Pause</source>
-<target>Pause</target>
-
-<source>Logging</source>
-<target>Rapporter</target>
+<source>Log</source>
+<target>Log</target>
<source>Cannot find %x</source>
<target>Kan ikke finde %x</target>
@@ -1231,11 +1297,11 @@ Bemærk: Filnavne skal relatere til grundmapperne.
<target>Filter</target>
<source>
-<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform>
-<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform>
+<pluralform>Do you really want to move the following item to the recycle bin?</pluralform>
+<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the recycle bin?</pluralform>
</source>
<target>
-<pluralform>Vil du flytte emnet til papirkurven?</pluralform>
+<pluralform>Vil du flytte følgende emne til papirkurven?</pluralform>
<pluralform>Vil du flytte følgende %x emner til papirkurven?</pluralform>
</target>
@@ -1290,9 +1356,6 @@ Bemærk: Filnavne skal relatere til grundmapperne.
<source>Append a timestamp to each file name</source>
<target>Føj tidsstempel til hvert filnavn</target>
-<source>Folder</source>
-<target>Mappe</target>
-
<source>File</source>
<target>Fil</target>
@@ -1413,8 +1476,8 @@ Bemærk: Filnavne skal relatere til grundmapperne.
<source>Cannot change process I/O priorities.</source>
<target>Kan ikke ændre I/O prioriteter.</target>
-<source>Unable to move %x to the Recycle Bin.</source>
-<target>Kan ikke flytte %x til papirkurv.</target>
+<source>Unable to move %x to the recycle bin.</source>
+<target>Kunne ikke flytte %x til papirkurv.</target>
<source>Cannot determine final path for %x.</source>
<target>Kan ikke bestemme endelig sti for %x</target>
bgstack15