diff options
author | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:27:42 +0200 |
---|---|---|
committer | Daniel Wilhelm <daniel@wili.li> | 2014-04-18 17:27:42 +0200 |
commit | b916407a2a06f8452e82b74dc44c54acbcc572b0 (patch) | |
tree | 46358e0bb035fca0f42edb4b5b8aa5f1613814af /BUILD/Languages/danish.lng | |
parent | 5.20 (diff) | |
download | FreeFileSync-b916407a2a06f8452e82b74dc44c54acbcc572b0.tar.gz FreeFileSync-b916407a2a06f8452e82b74dc44c54acbcc572b0.tar.bz2 FreeFileSync-b916407a2a06f8452e82b74dc44c54acbcc572b0.zip |
5.21
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/danish.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/danish.lng | 253 |
1 files changed, 158 insertions, 95 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/danish.lng b/BUILD/Languages/danish.lng index bc01b271..a835f88c 100644 --- a/BUILD/Languages/danish.lng +++ b/BUILD/Languages/danish.lng @@ -25,14 +25,14 @@ <source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> <target>Tjekker papirkurvs tilgængelighed for mappen %x...</target> -<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<source>Moving file %x to the recycle bin</source> <target>Flytter filen %x til papirkurv</target> -<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<source>Moving folder %x to the recycle bin</source> <target>Flytter mappen %x til papirkurv</target> -<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> -<target>Flytter symlink %x til papirkurv</target> +<source>Moving symbolic link %x to the recycle bin</source> +<target>Flytter symbolsk link %x til papirkurv</target> <source>Deleting file %x</source> <target>Sletter filen %x</target> @@ -43,20 +43,56 @@ <source>Deleting symbolic link %x</source> <target>Sletter symlink %x</target> -<source>The Recycle Bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source> +<source>The recycle bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source> <target>Papirkurven kan ikke bruges til følgende mapper. Filerne slettes permanent:</target> <source>An exception occurred</source> <target>Undtagelse opstod</target> -<source>Cannot find file %x.</source> -<target>Kan ikke finde filen %x.</target> +<source>A directory path is expected after %x.</source> +<target>Der forventes en mappestil efter %x.</target> + +<source>Syntax error</source> +<target>Syntaksfejl</target> + +<source>Cannot open file %x.</source> +<target>Filen %x kan ikke åbnes.</target> <source>Error</source> <target>Fejl</target> <source>File %x does not contain a valid configuration.</source> -<target>%x indeholder ikke gyldige indstillinger.</target> +<target>Filen %x indeholder ikke gyldige indstillinger.</target> + +<source>Unequal number of left and right directories specified.</source> +<target>Der er angivet et ulige antal højre og venstre mapper.</target> + +<source>The config file must not contain settings at directory pair level when directories are set via command line.</source> +<target>Indstillingsfilen må ikke indeholde indstillinger på mappepar niveau når mapper er sat via kommando.</target> + +<source>Warning</source> +<target>Advarsel</target> + +<source>Directories cannot be set for more than one configuration file.</source> +<target>Mapper kan ikke sættes til mere end en indstillingsfil.</target> + +<source>Syntax:</source> +<target>Syntaks:</target> + +<source>config files</source> +<target>indstillingsfiler</target> + +<source>directory</source> +<target>mappe</target> + +<source>Any number of FreeFileSync .ffs_gui and/or .ffs_batch configuration files.</source> +<target>Vilkårligt antal FreeFileSync .ffs_gui og/eller .ffs_batch indstillingsfiler.</target> + +<source>Any number of alternative directories for at most one config file.</source> +<target>Vilkårligt antal alternative mappe til højst en indstillingsfil</target> + +<source>Command line</source> +<target>Kommando</target> <source>A folder input field is empty.</source> <target>Der er ikke valgt nogen mapper.</target> @@ -215,8 +251,8 @@ <target>Samlet tid:</target> <source> -<pluralform>1 Byte</pluralform> -<pluralform>%x Bytes</pluralform> +<pluralform>1 byte</pluralform> +<pluralform>%x bytes</pluralform> </source> <target> <pluralform>1 byte</pluralform> @@ -242,12 +278,12 @@ <target>Skanner:</target> <source> -<pluralform>[1 Thread]</pluralform> -<pluralform>[%x Threads]</pluralform> +<pluralform>1 thread</pluralform> +<pluralform>%x threads</pluralform> </source> <target> -<pluralform>[1 tråd]</pluralform> -<pluralform>[%x tråde]</pluralform> +<pluralform>1 tråd</pluralform> +<pluralform>%x tråde</pluralform> </target> <source>Encoding extended time information: %x</source> @@ -256,6 +292,9 @@ <source>/sec</source> <target>/sek</target> +<source>%x items</source> +<target>%x emner</target> + <source>Configuration file %x loaded partially only.</source> <target>Indstillingsfilen %x er kun delvist indlæst.</target> @@ -268,8 +307,8 @@ <source>Browse directory</source> <target>Gennemse mappe</target> -<source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source> -<target>Kan ikke opnå adgang til VSS.</target> +<source>Cannot access the Volume Shadow Copy Service.</source> +<target>VSS tjenesten er ikke tilgængelig</target> <source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source> <target>Brug FreeFileSync 64-bit til at lave VSS kopier på dette system.</target> @@ -280,8 +319,8 @@ <source>Cannot determine volume name for %x.</source> <target>Kan ikke bestemme volumennavn for %x.</target> -<source>Volume name %x not part of file name %y.</source> -<target>Drevnavn %x findes ikke i filnavnet %y.</target> +<source>Volume name %x is not part of file path %y.</source> +<target>Volumennavnet %x er ikke del af filstien %y.</target> <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>Afbrydelse: Venter på aktuel opgave afsluttes...</target> @@ -349,9 +388,6 @@ <source>Idle time between last detected change and execution of command</source> <target>Tid imellem sidst fundne ændring og udførsel</target> -<source>Command line</source> -<target>Kommando</target> - <source> The command is triggered if: - files or subfolders change @@ -375,9 +411,6 @@ Kommandoen udføres hvis: <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>Realtids synk - automatisk synkronisering</target> -<source>Warning</source> -<target>Advarsel</target> - <source>Build: %x</source> <target>Udgivet: %x</target> @@ -387,15 +420,21 @@ Kommandoen udføres hvis: <source>All files</source> <target>Alle filer</target> +<source>Directory monitoring active</source> +<target>Mappeovervågning aktiv</target> + +<source>Waiting until all directories are available...</source> +<target>Venter til alle mapper er tilgængelige...</target> + <source>&Restore</source> <target>&Vis vindue</target> +<source>&Show error</source> +<target>Vi&s fejl</target> + <source>&Exit</source> <target>&Luk</target> -<source>Waiting for missing directories...</source> -<target>Venter på manglende mapper...</target> - <source>Invalid command line:</source> <target>Ugyldig kommando:</target> @@ -405,14 +444,14 @@ Kommandoen udføres hvis: <source>File time and size</source> <target>Størrelse og tid</target> -<source> Two way </source> -<target> Tovejs </target> +<source>Two way</source> +<target>Tovejs</target> <source>Mirror</source> -<target>Spejling </target> +<target>Spejling</target> <source>Update</source> -<target>Opdater </target> +<target>Opdater</target> <source>Custom</source> <target>Tilpasset</target> @@ -468,11 +507,8 @@ Kommandoen udføres hvis: <source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source> <target>Følgende emner har uløste konflikter og synkroniseres ikke:</target> -<source>Significant difference detected:</source> -<target>Markant forskel:</target> - -<source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted.</source> -<target>Mere end 50% af af filerne kopieres eller slettes.</target> +<source>The following folders are significantly different. Make sure you are matching the correct folders for synchronization.</source> +<target>Følgende mapper har markante forskelle. Kontroller at du synkroniserer de rigtige mapper</target> <source>Not enough free disk space available in:</source> <target>Ikke nok ledig diskplads på:</target> @@ -492,12 +528,15 @@ Kommandoen udføres hvis: <source>Generating database...</source> <target>Opretter database...</target> -<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source> -<target>Opretter VVS kopi for %x...</target> +<source>Creating a Volume Shadow Copy for %x...</source> +<target>Oprette VSS kopi for %x...</target> <source>Data verification error: %x and %y have different content.</source> <target>Godkendelsesfejl: %x og %y har forskelligt indhold</target> +<source>job name</source> +<target>Jobnavn</target> + <source>Synchronization aborted</source> <target>Synkronisering afbrudt</target> @@ -522,6 +561,9 @@ Kommandoen udføres hvis: <source>Switching to FreeFileSync main dialog</source> <target>Skifter til hovedvinduet</target> +<source>Retrying operation after error:</source> +<target>Prøver igen efter fejl:</target> + <source>A new version of FreeFileSync is available:</source> <target>Opdatering tilgængelig:</target> @@ -645,8 +687,8 @@ Kommandoen udføres hvis: <source>&Export file list...</source> <target>&Eksporter filliste...</target> -<source>&Global settings...</source> -<target>&Programindstillinger...</target> +<source>&Global settings</source> +<target>&Programindstillinger</target> <source>&Tools</source> <target>&Værktøj</target> @@ -717,6 +759,9 @@ Kommandoen udføres hvis: <source>Synchronizing...</source> <target>Synkroniserer...</target> +<source>Minimize to notification area</source> +<target>Minimér til uret</target> + <source>On completion</source> <target>Ved gennemført</target> @@ -726,6 +771,15 @@ Kommandoen udføres hvis: <source>&Pause</source> <target>&Pause</target> +<source>Variant</source> +<target>Jobtype</target> + +<source>Statistics</source> +<target>Statistik</target> + +<source>&Don't show this dialog again</source> +<target>&Vis ikke igen</target> + <source>Select a variant</source> <target>Vælg metode</target> @@ -774,6 +828,12 @@ er identisk <source>Configure your own synchronization rules.</source> <target>Opret dine egne synkroniseringsregler.</target> +<source>Detect moved files</source> +<target>Genkend flyttede filer</target> + +<source>Requires database files. Not supported by all file systems.</source> +<target>Kræver databasefiler. Ikke understøttet i alle filsystemer</target> + <source>Error handling</source> <target>Fejlhåndtering</target> @@ -798,17 +858,17 @@ er identisk <source>Delete or overwrite files permanently</source> <target>Slet eller overskriv filer permanent</target> -<source>Recycle Bin</source> +<source>Recycle bin</source> <target>Papirkurv</target> -<source>Use Recycle Bin for deleted and overwritten files</source> -<target>Slettede og overskrevne filer flyttes til papirkurv</target> +<source>Back up deleted and overwritten files in the recycle bin</source> +<target>Backup slettede og overskrevne filer i papirkurven</target> <source>Versioning</source> <target>Versionering</target> -<source>Move files to user-defined folder</source> -<target>Flyt filer til valgt mappe</target> +<source>Move files to a user-defined folder</source> +<target>Flyt filer til brugerdefineret mappe</target> <source>Naming convention:</source> <target>Navneregler:</target> @@ -816,8 +876,8 @@ er identisk <source>Batch job</source> <target>Batchfil</target> -<source>Create a batch file to automate synchronization. Double-click this file or schedule in your system's task planner: FreeFileSync.exe <job name>.ffs_batch</source> -<target>Opret en batchfil til automatisk synkronisering. Dobbeltklik på filen eller brug systemets opgavestyring: FreeFileSync.exe <opgave navn>.ffs_batch</target> +<source>Create a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %x</source> +<target>Opret batchfil til automatisk synkronisering. Start ved at dobbeltklikke på filen eller planlæg via opgavestyring: %x</target> <source>Exit</source> <target>Luk</target> @@ -871,12 +931,12 @@ er identisk <target>Slet på begge sider selvom selvom filen kun er valgt på en side</target> <source> -Only files that match all filter settings will be synchronized. -Note: File names must be relative to base directories. +Files will only be synchronized if they pass all filter rules. +Note: File paths must be relative to base directories. </source> <target> -Synkroniserer kun filer der opfylder alle betingelser. -Bemærk: Filnavne skal relatere til grundmapperne. +Filer synkroniseres kun hvis de opfyldet alle filterregler. +Bemærk: Filstier skal relatere til kildemappen. </target> <source>Include</source> @@ -906,20 +966,20 @@ Bemærk: Filnavne skal relatere til grundmapperne. <source>Fail-safe file copy</source> <target>Sikker filkopiering</target> -<source>Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error.</source> -<target>Skriv først til en midlertidig fil (*.ffs_tmp) og omdøb derefter. Dette garanterer sikkerheden selv ved fatale fejl.</target> +<source>Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of a fatal error.</source> +<target>Kopiér til midlertidig fil (*.ffs_tmp) før omdøbning. Sikrer processen ved alvorlige fejl.</target> <source>Copy locked files</source> <target>Kopier låste filer</target> -<source>Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights)</source> -<target>Kopier delte eller låste filer ved hjælp af VSS (kræver administrative rettigheder)</target> +<source>Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service (requires administrator rights)</source> +<target>Kopiér delte eller låste filer med VSS kopiering (administrator)</target> <source>Copy file access permissions</source> <target>Kopier adgangstilladelser</target> -<source>Transfer file and folder permissions (Requires Administrator rights)</source> -<target>Overfør fil- og mappetilladelser (kræver administrative rettigheder)</target> +<source>Transfer file and folder permissions (requires administrator rights)</source> +<target>Overfør fil og mappetilladelser (administrator)</target> <source>Restore hidden dialogs</source> <target>Gendan skjulte dialoger</target> @@ -933,15 +993,6 @@ Bemærk: Filnavne skal relatere til grundmapperne. <source>&Default</source> <target>S&tandard</target> -<source>Variant</source> -<target>Jobtype</target> - -<source>Statistics</source> -<target>Statistik</target> - -<source>Don't show this dialog again</source> -<target>Vis ikke igen</target> - <source>Find what:</source> <target>Søg efter:</target> @@ -951,15 +1002,15 @@ Bemærk: Filnavne skal relatere til grundmapperne. <source>&Find next</source> <target>&Find næste</target> +<source>Start synchronization</source> +<target>Start synkronisering</target> + <source>Delete</source> <target>Slet</target> <source>Configure filter</source> <target>Indstil filter</target> -<source>Start synchronization</source> -<target>Start synkronisering</target> - <source>Find</source> <target>Søg</target> @@ -994,6 +1045,21 @@ Bemærk: Filnavne skal relatere til grundmapperne. <target>Analyser begge sider</target> <source> +<pluralform>Do you really want to execute the command %y for 1 item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to execute the command %y for %x items?</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>Vil du køre kommandoen %y for 1 emne?</pluralform> +<pluralform>Vil du køre kommandoen %y for %x emner?</pluralform> +</target> + +<source>Confirm</source> +<target>Bekræft</target> + +<source>&Execute</source> +<target>&Udfør</target> + +<source> <pluralform>1 directory</pluralform> <pluralform>%x directories</pluralform> </source> @@ -1029,12 +1095,15 @@ Bemærk: Filnavne skal relatere til grundmapperne. <source>Include temporarily</source> <target>Inkluder midlertidigt</target> -<source>Exclude via filter:</source> -<target>Ekskluder m. filter:</target> - <source>multiple selection</source> <target>vælg flere</target> +<source>Include via filter:</source> +<target>Inkludér via filter:</target> + +<source>Exclude via filter:</source> +<target>Ekskluder m. filter:</target> + <source>Include all</source> <target>Vælg alle</target> @@ -1080,8 +1149,8 @@ Bemærk: Filnavne skal relatere til grundmapperne. <source>Do&n't save</source> <target>&Gem ikke</target> -<source>Never save changes</source> -<target>Gem aldrig</target> +<source>Never save &changes</source> +<target>Gem &aldrig ændringer</target> <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Vis filer der kun findes på venstre side</target> @@ -1134,8 +1203,8 @@ Bemærk: Filnavne skal relatere til grundmapperne. <source>All folders are in sync</source> <target>Alle mapper er synkrone</target> -<source>Comma separated list</source> -<target>Kommaopdelt liste</target> +<source>Comma-separated values</source> +<target>Kommaopdelte værdier</target> <source>File list exported</source> <target>Fillisten blev eksporteret</target> @@ -1143,8 +1212,8 @@ Bemærk: Filnavne skal relatere til grundmapperne. <source>Searching for program updates...</source> <target>Søger efter opdatering...</target> -<source>Ignore further errors</source> -<target>Ignorer fremtidige fejl</target> +<source>&Ignore subsequent errors</source> +<target>&Ignorer efterfølgende fejl</target> <source>&Ignore</source> <target>&Ignorer</target> @@ -1152,8 +1221,8 @@ Bemærk: Filnavne skal relatere til grundmapperne. <source>Fatal Error</source> <target>Fatal fejl</target> -<source>Don't show this warning again</source> -<target>Vis ikke igen</target> +<source>&Don't show this warning again</source> +<target>&Vis ikke igen</target> <source>&Switch</source> <target>&Skift</target> @@ -1188,14 +1257,11 @@ Bemærk: Filnavne skal relatere til grundmapperne. <source>Completed</source> <target>Gennemført</target> -<source>Continue</source> -<target>Fortsæt</target> +<source>&Continue</source> +<target>&Fortsæt</target> -<source>Pause</source> -<target>Pause</target> - -<source>Logging</source> -<target>Rapporter</target> +<source>Log</source> +<target>Log</target> <source>Cannot find %x</source> <target>Kan ikke finde %x</target> @@ -1231,11 +1297,11 @@ Bemærk: Filnavne skal relatere til grundmapperne. <target>Filter</target> <source> -<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following item to the recycle bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the recycle bin?</pluralform> </source> <target> -<pluralform>Vil du flytte emnet til papirkurven?</pluralform> +<pluralform>Vil du flytte følgende emne til papirkurven?</pluralform> <pluralform>Vil du flytte følgende %x emner til papirkurven?</pluralform> </target> @@ -1290,9 +1356,6 @@ Bemærk: Filnavne skal relatere til grundmapperne. <source>Append a timestamp to each file name</source> <target>Føj tidsstempel til hvert filnavn</target> -<source>Folder</source> -<target>Mappe</target> - <source>File</source> <target>Fil</target> @@ -1413,8 +1476,8 @@ Bemærk: Filnavne skal relatere til grundmapperne. <source>Cannot change process I/O priorities.</source> <target>Kan ikke ændre I/O prioriteter.</target> -<source>Unable to move %x to the Recycle Bin.</source> -<target>Kan ikke flytte %x til papirkurv.</target> +<source>Unable to move %x to the recycle bin.</source> +<target>Kunne ikke flytte %x til papirkurv.</target> <source>Cannot determine final path for %x.</source> <target>Kan ikke bestemme endelig sti for %x</target> |