aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/pyaggr3g470r/translations/fr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'pyaggr3g470r/translations/fr')
-rw-r--r--pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mobin15614 -> 15688 bytes
-rw-r--r--pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po41
2 files changed, 21 insertions, 20 deletions
diff --git a/pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo b/pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo
index 240662df..6b6834f6 100644
--- a/pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 4886fa70..08ac9dbd 100644
--- a/pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/pyaggr3g470r/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-03 18:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-03 18:20+0100\n"
-"Last-Translator: Cédric Bonhomme <cedric@cedricbonhomme.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-07 08:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-07 08:03+0100\n"
+"Last-Translator: Cedric Bonhomme <cedric.bonhomme@list.lu>\n"
"Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#: pyaggr3g470r/forms.py:43 pyaggr3g470r/forms.py:95 pyaggr3g470r/forms.py:118
#: pyaggr3g470r/templates/admin/dashboard.html:12
@@ -29,11 +29,11 @@ msgid "Please enter your nickname."
msgstr "S'il vous plaît, entrez votre pseudonyme."
#: pyaggr3g470r/forms.py:45 pyaggr3g470r/forms.py:97 pyaggr3g470r/forms.py:120
-#: pyaggr3g470r/forms.py:167 pyaggr3g470r/templates/admin/dashboard.html:13
+#: pyaggr3g470r/forms.py:168 pyaggr3g470r/templates/admin/dashboard.html:13
msgid "Email"
msgstr "Email"
-#: pyaggr3g470r/forms.py:48 pyaggr3g470r/forms.py:68 pyaggr3g470r/forms.py:170
+#: pyaggr3g470r/forms.py:48 pyaggr3g470r/forms.py:68 pyaggr3g470r/forms.py:171
msgid "Please enter your email address."
msgstr "S'il vous plaît, entrez votre adresse email."
@@ -80,7 +80,7 @@ msgid "Feeds refresh frequency (in minutes)"
msgstr "Fréquence de rafraîchissement du flux (en minutes)"
#: pyaggr3g470r/forms.py:104 pyaggr3g470r/forms.py:128
-#: pyaggr3g470r/forms.py:150
+#: pyaggr3g470r/forms.py:151
msgid "Save"
msgstr "Sauver"
@@ -101,43 +101,47 @@ msgstr "Titre"
msgid "Feed link"
msgstr "Lien du flux"
-#: pyaggr3g470r/forms.py:148 pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:28
+#: pyaggr3g470r/forms.py:148
+msgid "Please enter the URL."
+msgstr "S'il vous plaît, entrez une adresse."
+
+#: pyaggr3g470r/forms.py:149 pyaggr3g470r/templates/admin/user.html:28
msgid "Site link"
msgstr "Lien du site"
-#: pyaggr3g470r/forms.py:149
+#: pyaggr3g470r/forms.py:150
msgid "Check for updates"
msgstr "Vérifier les mises à jour"
-#: pyaggr3g470r/forms.py:159
+#: pyaggr3g470r/forms.py:160
msgid "Subject"
msgstr "Objet"
-#: pyaggr3g470r/forms.py:160
+#: pyaggr3g470r/forms.py:161
msgid "Please enter a subject."
msgstr "S'il vous plaît entrer un objet."
-#: pyaggr3g470r/forms.py:161
+#: pyaggr3g470r/forms.py:162
msgid "Message"
msgstr "Message"
-#: pyaggr3g470r/forms.py:162
+#: pyaggr3g470r/forms.py:163
msgid "Please enter a content."
msgstr "S'il vous plaît entrer un contenu."
-#: pyaggr3g470r/forms.py:163
+#: pyaggr3g470r/forms.py:164
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
-#: pyaggr3g470r/forms.py:171
+#: pyaggr3g470r/forms.py:172
msgid "Recover"
msgstr "Récupérer"
-#: pyaggr3g470r/forms.py:181
+#: pyaggr3g470r/forms.py:182
msgid "Account not confirmed."
msgstr "Compte non confirmé."
-#: pyaggr3g470r/forms.py:184
+#: pyaggr3g470r/forms.py:185
msgid "Invalid email."
msgstr "Email invalide."
@@ -975,9 +979,6 @@ msgstr "désactivé avec succès."
#~ msgid "You read all articles."
#~ msgstr "Tu as lu tous les articles."
-#~ msgid "Please enter a title."
-#~ msgstr "S'il vous plaît, entrez un titre."
-
#~ msgid "Please enter a link for the feed."
#~ msgstr "S'il vous plaît, entrez un lien pour le flux."
bgstack15