aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/web/translations/fr
diff options
context:
space:
mode:
authorCédric Bonhomme <cedric@cedricbonhomme.org>2016-09-21 08:46:18 +0200
committerCédric Bonhomme <cedric@cedricbonhomme.org>2016-09-21 08:46:18 +0200
commit55d86f2ff57c2a462c6ca2bfd01208fe40032813 (patch)
tree92526cc49bbdfb627005f54de42f3574d64e50e3 /src/web/translations/fr
parentImproved the profile form. (diff)
downloadnewspipe-55d86f2ff57c2a462c6ca2bfd01208fe40032813.tar.gz
newspipe-55d86f2ff57c2a462c6ca2bfd01208fe40032813.tar.bz2
newspipe-55d86f2ff57c2a462c6ca2bfd01208fe40032813.zip
Updated translations.
Diffstat (limited to 'src/web/translations/fr')
-rw-r--r--src/web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mobin16859 -> 17046 bytes
-rw-r--r--src/web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po143
2 files changed, 84 insertions, 59 deletions
diff --git a/src/web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo b/src/web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo
index 9b929877..f9617d98 100644
--- a/src/web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/src/web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/src/web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/src/web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index cd333684..524208f8 100644
--- a/src/web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/src/web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-11 16:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-11 16:49+0200\n"
-"Last-Translator: Cédric Bonhomme <cedric@cedricbonhomme.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-21 08:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-21 08:45+0100\n"
+"Last-Translator: Cedric Bonhomme <cedric.bonhomme@list.lu>\n"
"Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#: ../forms.py:46 ../forms.py:130 ../forms.py:155
#: ../templates/admin/dashboard.html:12
@@ -28,12 +28,12 @@ msgstr "Pseudonyme"
msgid "Please enter your nickname."
msgstr "S'il vous plaît, entrez votre pseudonyme."
-#: ../forms.py:48 ../forms.py:132 ../forms.py:157 ../forms.py:212
+#: ../forms.py:48 ../forms.py:132 ../forms.py:157 ../forms.py:214
#: ../templates/admin/dashboard.html:13
msgid "Email"
msgstr "Email"
-#: ../forms.py:51 ../forms.py:215
+#: ../forms.py:51 ../forms.py:217
msgid "Please enter your email address."
msgstr "S'il vous plaît, entrez votre adresse email."
@@ -61,15 +61,15 @@ msgstr "Connexion"
msgid "Please enter your email."
msgstr "S'il vous plaît, entrez votre email."
-#: ../forms.py:136 ../forms.py:162
+#: ../forms.py:136 ../forms.py:163
msgid "Feeds refresh frequency (in minutes)"
msgstr "Fréquence de rafraîchissement du flux (en minutes)"
-#: ../forms.py:139 ../forms.py:165 ../forms.py:188 ../forms.py:200
+#: ../forms.py:139 ../forms.py:167 ../forms.py:190 ../forms.py:202
msgid "Save"
msgstr "Sauver"
-#: ../forms.py:144 ../forms.py:175
+#: ../forms.py:144 ../forms.py:177
msgid ""
"This nickname has invalid characters. Please use letters, numbers, dots and "
"underscores only."
@@ -81,72 +81,81 @@ msgstr ""
msgid "Password Confirmation"
msgstr "Confirmation du mot de passe"
-#: ../forms.py:170
+#: ../forms.py:162 ../templates/profile_public.html:10
+msgid "Webpage"
+msgstr "Page web"
+
+#: ../forms.py:166
+msgid "Public profile"
+msgstr "Profil public"
+
+#: ../forms.py:172
msgid "Passwords aren't the same."
msgstr "Les mots de passe ne sont pas identiques."
-#: ../forms.py:183 ../templates/feed_list.html:8
+#: ../forms.py:185 ../templates/feed_list.html:8
+#: ../templates/feed_list_simple.html:7
msgid "Title"
msgstr "Titre"
-#: ../forms.py:184
+#: ../forms.py:186
msgid "Feed link"
msgstr "Lien du flux"
-#: ../forms.py:185
+#: ../forms.py:187
msgid "Please enter the URL."
msgstr "S'il vous plaît, entrez une adresse."
-#: ../forms.py:186
+#: ../forms.py:188
msgid "Site link"
msgstr "Lien du site"
-#: ../forms.py:187
+#: ../forms.py:189
msgid "Check for updates"
msgstr "Vérifier les mises à jour"
-#: ../forms.py:189
+#: ../forms.py:191
msgid "Category of the feed"
msgstr "Catégorie du flux"
-#: ../forms.py:199 ../templates/layout.html:71
+#: ../forms.py:201 ../templates/layout.html:71
msgid "Category name"
msgstr "Nom de la catégorie"
-#: ../forms.py:204
+#: ../forms.py:206
msgid "Subject"
msgstr "Objet"
-#: ../forms.py:205
+#: ../forms.py:207
msgid "Please enter a subject."
msgstr "S'il vous plaît entrer un objet."
-#: ../forms.py:206
+#: ../forms.py:208
msgid "Message"
msgstr "Message"
-#: ../forms.py:207
+#: ../forms.py:209
msgid "Please enter a content."
msgstr "S'il vous plaît entrer un contenu."
-#: ../forms.py:208
+#: ../forms.py:210
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
-#: ../forms.py:216
+#: ../forms.py:218
msgid "Recover"
msgstr "Récupérer"
-#: ../forms.py:226
+#: ../forms.py:228
msgid "Account not confirmed."
msgstr "Compte non confirmé."
-#: ../forms.py:229
+#: ../forms.py:231
msgid "Invalid email."
msgstr "Email invalide."
-#: ../templates/about.html:5 ../templates/layout.html:95
-#: ../templates/layout.html:105
+#: ../templates/about.html:5 ../templates/layout.html:96
+#: ../templates/layout.html:107
msgid "About"
msgstr "À propos"
@@ -429,7 +438,7 @@ msgstr "et le"
msgid "Status"
msgstr "Statut"
-#: ../templates/feed_list.html:9
+#: ../templates/feed_list.html:9 ../templates/feed_list_simple.html:8
msgid "Site"
msgstr "Site"
@@ -466,7 +475,7 @@ msgstr "Ajouter"
msgid "a feed"
msgstr "un flux"
-#: ../templates/history.html:4 ../templates/layout.html:84
+#: ../templates/history.html:4 ../templates/layout.html:85
msgid "History"
msgstr "Historique"
@@ -506,27 +515,31 @@ msgstr "Ajouter une nouvelle catégorie"
msgid "Feed"
msgstr "Flux"
-#: ../templates/layout.html:83
+#: ../templates/layout.html:83 ../templates/layout.html:106
+msgid "Popular"
+msgstr "Populaire"
+
+#: ../templates/layout.html:84
msgid "Inactive"
msgstr "Flux inactifs"
-#: ../templates/layout.html:85
+#: ../templates/layout.html:86
msgid "All"
msgstr "Tout"
-#: ../templates/layout.html:93
+#: ../templates/layout.html:94
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: ../templates/layout.html:94
+#: ../templates/layout.html:95
msgid "Your data"
msgstr "Vos données"
-#: ../templates/layout.html:98
+#: ../templates/layout.html:99
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"
-#: ../templates/layout.html:101
+#: ../templates/layout.html:102
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
@@ -610,23 +623,30 @@ msgstr "Exporter le compte au format JSON"
msgid "Export articles"
msgstr "Exporter les articles"
-#: ../templates/profile.html:5
+#: ../templates/profile.html:4
msgid "Your Profile"
msgstr "Votre profil"
-#: ../templates/admin/dashboard.html:14 ../templates/profile.html:8
+#: ../templates/admin/dashboard.html:14 ../templates/profile.html:7
+#: ../templates/profile_public.html:7
msgid "Member since"
msgstr "Membre depuis le"
-#: ../templates/profile.html:9
-msgid "Last seen:"
+#: ../templates/admin/dashboard.html:15 ../templates/profile.html:8
+#: ../templates/profile_public.html:8
+msgid "Last seen"
msgstr "Vue la dernière fois le"
-#: ../templates/profile.html:14
+#: ../templates/profile.html:35
+#, python-format
+msgid "Your profile will be available <a href=\"%(url)s\">here</a>."
+msgstr "Votre profil sera accessible <a href=\"%(url)s\">ici</a>."
+
+#: ../templates/profile.html:47
msgid "You are going to delete your account."
msgstr "Vous allez supprimer votre compte."
-#: ../templates/profile.html:14
+#: ../templates/profile.html:47
msgid "Delete your account"
msgstr "Supprimer votre compte"
@@ -650,10 +670,6 @@ msgstr "Minimum 6 caractères."
msgid "Registered users"
msgstr "Utilisateurs enregistrés"
-#: ../templates/admin/dashboard.html:15
-msgid "Last seen"
-msgstr "Vue la dernière fois le"
-
#: ../templates/admin/dashboard.html:28
msgid "Edit this user"
msgstr "Éditer cet utilisateur"
@@ -691,7 +707,7 @@ msgstr "Éditer l'utilisateur <i>%(nick)s</i>"
msgid "Some errors were found"
msgstr "Des erreurs ont été trouvées"
-#: ../views/admin.py:68 ../views/user.py:88
+#: ../views/admin.py:68 ../views/user.py:113
#, python-format
msgid "User %(nick)s successfully updated"
msgstr "Utilisateur %(nick)s mis à jour avec succès."
@@ -825,7 +841,7 @@ msgstr "Flux %(feed_title)r créé avec succès."
msgid "No duplicates in the feed \"{}\"."
msgstr "Pas de doublon dans le flux \"{}\"."
-#: ../views/home.py:168 ../views/user.py:40
+#: ../views/home.py:168 ../views/user.py:63
msgid "Downloading articles..."
msgstr "Téléchargement des articles."
@@ -854,55 +870,64 @@ msgstr "Problème lors de l'envoi d'email d'activation: %(error)s"
msgid "Your account has been created. Check your mail to confirm it."
msgstr "Votre compte a été créé. Vérifiez votre courrier pour le confirmer."
-#: ../views/user.py:32 ../views/user.py:48 ../views/user.py:57
+#: ../views/user.py:55 ../views/user.py:71 ../views/user.py:80
msgid "File not allowed."
msgstr "Fichier non autorisé."
-#: ../views/user.py:38
+#: ../views/user.py:61
msgid "feeds imported."
msgstr "flux importés."
-#: ../views/user.py:42
+#: ../views/user.py:65
msgid "Impossible to import the new feeds."
msgstr "Impossible d'importer les nouveaux flux."
-#: ../views/user.py:52
+#: ../views/user.py:75
msgid "Account imported."
msgstr "Compte importé."
-#: ../views/user.py:54
+#: ../views/user.py:77
msgid "Impossible to import the account."
msgstr "Impossible d'importer le compte."
-#: ../views/user.py:106
+#: ../views/user.py:131
msgid "Your account has been deleted."
msgstr "Votre compte a été supprimé."
-#: ../views/user.py:123
+#: ../views/user.py:148
msgid "Your account has been confirmed."
msgstr "Votre compte a été confirmé."
-#: ../views/user.py:125
+#: ../views/user.py:150
msgid "Impossible to confirm this account."
msgstr "Impossible de confirmer ce compte."
-#: ../views/user.py:150
+#: ../views/user.py:175
msgid "New password sent to your address."
msgstr "Nouveau mot de passe envoyé à votre adresse."
-#: ../views/user.py:152
+#: ../views/user.py:177
#, python-format
msgid "Problem while sending your new password: %(error)s"
msgstr "Problème lors de l'envoi de votre nouveau mot de passe: %(error)s"
-#: ../views/views.py:16
+#: ../views/views.py:20
msgid "Authentication required."
msgstr "Authentification requise."
-#: ../views/views.py:24
+#: ../views/views.py:28
msgid "Forbidden."
msgstr "Interdit."
+#~ msgid "Last seen:"
+#~ msgstr "Vue la dernière fois le"
+
+#~ msgid "Member since:"
+#~ msgstr "Membre depuis le:"
+
+#~ msgid "Webpage:"
+#~ msgstr "Page web:"
+
#~ msgid "Donation"
#~ msgstr "Don"
bgstack15