From 55d86f2ff57c2a462c6ca2bfd01208fe40032813 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Cédric Bonhomme Date: Wed, 21 Sep 2016 08:46:18 +0200 Subject: Updated translations. --- src/web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 16859 -> 17046 bytes src/web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 143 ++++++++++++++---------- 2 files changed, 84 insertions(+), 59 deletions(-) (limited to 'src/web/translations/fr') diff --git a/src/web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo b/src/web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo index 9b929877..f9617d98 100644 Binary files a/src/web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo and b/src/web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/src/web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/src/web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po index cd333684..524208f8 100644 --- a/src/web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/src/web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-11 16:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-11 16:49+0200\n" -"Last-Translator: Cédric Bonhomme \n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-21 08:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-21 08:45+0100\n" +"Last-Translator: Cedric Bonhomme \n" "Language-Team: fr \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.10\n" #: ../forms.py:46 ../forms.py:130 ../forms.py:155 #: ../templates/admin/dashboard.html:12 @@ -28,12 +28,12 @@ msgstr "Pseudonyme" msgid "Please enter your nickname." msgstr "S'il vous plaît, entrez votre pseudonyme." -#: ../forms.py:48 ../forms.py:132 ../forms.py:157 ../forms.py:212 +#: ../forms.py:48 ../forms.py:132 ../forms.py:157 ../forms.py:214 #: ../templates/admin/dashboard.html:13 msgid "Email" msgstr "Email" -#: ../forms.py:51 ../forms.py:215 +#: ../forms.py:51 ../forms.py:217 msgid "Please enter your email address." msgstr "S'il vous plaît, entrez votre adresse email." @@ -61,15 +61,15 @@ msgstr "Connexion" msgid "Please enter your email." msgstr "S'il vous plaît, entrez votre email." -#: ../forms.py:136 ../forms.py:162 +#: ../forms.py:136 ../forms.py:163 msgid "Feeds refresh frequency (in minutes)" msgstr "Fréquence de rafraîchissement du flux (en minutes)" -#: ../forms.py:139 ../forms.py:165 ../forms.py:188 ../forms.py:200 +#: ../forms.py:139 ../forms.py:167 ../forms.py:190 ../forms.py:202 msgid "Save" msgstr "Sauver" -#: ../forms.py:144 ../forms.py:175 +#: ../forms.py:144 ../forms.py:177 msgid "" "This nickname has invalid characters. Please use letters, numbers, dots and " "underscores only." @@ -81,72 +81,81 @@ msgstr "" msgid "Password Confirmation" msgstr "Confirmation du mot de passe" -#: ../forms.py:170 +#: ../forms.py:162 ../templates/profile_public.html:10 +msgid "Webpage" +msgstr "Page web" + +#: ../forms.py:166 +msgid "Public profile" +msgstr "Profil public" + +#: ../forms.py:172 msgid "Passwords aren't the same." msgstr "Les mots de passe ne sont pas identiques." -#: ../forms.py:183 ../templates/feed_list.html:8 +#: ../forms.py:185 ../templates/feed_list.html:8 +#: ../templates/feed_list_simple.html:7 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: ../forms.py:184 +#: ../forms.py:186 msgid "Feed link" msgstr "Lien du flux" -#: ../forms.py:185 +#: ../forms.py:187 msgid "Please enter the URL." msgstr "S'il vous plaît, entrez une adresse." -#: ../forms.py:186 +#: ../forms.py:188 msgid "Site link" msgstr "Lien du site" -#: ../forms.py:187 +#: ../forms.py:189 msgid "Check for updates" msgstr "Vérifier les mises à jour" -#: ../forms.py:189 +#: ../forms.py:191 msgid "Category of the feed" msgstr "Catégorie du flux" -#: ../forms.py:199 ../templates/layout.html:71 +#: ../forms.py:201 ../templates/layout.html:71 msgid "Category name" msgstr "Nom de la catégorie" -#: ../forms.py:204 +#: ../forms.py:206 msgid "Subject" msgstr "Objet" -#: ../forms.py:205 +#: ../forms.py:207 msgid "Please enter a subject." msgstr "S'il vous plaît entrer un objet." -#: ../forms.py:206 +#: ../forms.py:208 msgid "Message" msgstr "Message" -#: ../forms.py:207 +#: ../forms.py:209 msgid "Please enter a content." msgstr "S'il vous plaît entrer un contenu." -#: ../forms.py:208 +#: ../forms.py:210 msgid "Send" msgstr "Envoyer" -#: ../forms.py:216 +#: ../forms.py:218 msgid "Recover" msgstr "Récupérer" -#: ../forms.py:226 +#: ../forms.py:228 msgid "Account not confirmed." msgstr "Compte non confirmé." -#: ../forms.py:229 +#: ../forms.py:231 msgid "Invalid email." msgstr "Email invalide." -#: ../templates/about.html:5 ../templates/layout.html:95 -#: ../templates/layout.html:105 +#: ../templates/about.html:5 ../templates/layout.html:96 +#: ../templates/layout.html:107 msgid "About" msgstr "À propos" @@ -429,7 +438,7 @@ msgstr "et le" msgid "Status" msgstr "Statut" -#: ../templates/feed_list.html:9 +#: ../templates/feed_list.html:9 ../templates/feed_list_simple.html:8 msgid "Site" msgstr "Site" @@ -466,7 +475,7 @@ msgstr "Ajouter" msgid "a feed" msgstr "un flux" -#: ../templates/history.html:4 ../templates/layout.html:84 +#: ../templates/history.html:4 ../templates/layout.html:85 msgid "History" msgstr "Historique" @@ -506,27 +515,31 @@ msgstr "Ajouter une nouvelle catégorie" msgid "Feed" msgstr "Flux" -#: ../templates/layout.html:83 +#: ../templates/layout.html:83 ../templates/layout.html:106 +msgid "Popular" +msgstr "Populaire" + +#: ../templates/layout.html:84 msgid "Inactive" msgstr "Flux inactifs" -#: ../templates/layout.html:85 +#: ../templates/layout.html:86 msgid "All" msgstr "Tout" -#: ../templates/layout.html:93 +#: ../templates/layout.html:94 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../templates/layout.html:94 +#: ../templates/layout.html:95 msgid "Your data" msgstr "Vos données" -#: ../templates/layout.html:98 +#: ../templates/layout.html:99 msgid "Dashboard" msgstr "Tableau de bord" -#: ../templates/layout.html:101 +#: ../templates/layout.html:102 msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" @@ -610,23 +623,30 @@ msgstr "Exporter le compte au format JSON" msgid "Export articles" msgstr "Exporter les articles" -#: ../templates/profile.html:5 +#: ../templates/profile.html:4 msgid "Your Profile" msgstr "Votre profil" -#: ../templates/admin/dashboard.html:14 ../templates/profile.html:8 +#: ../templates/admin/dashboard.html:14 ../templates/profile.html:7 +#: ../templates/profile_public.html:7 msgid "Member since" msgstr "Membre depuis le" -#: ../templates/profile.html:9 -msgid "Last seen:" +#: ../templates/admin/dashboard.html:15 ../templates/profile.html:8 +#: ../templates/profile_public.html:8 +msgid "Last seen" msgstr "Vue la dernière fois le" -#: ../templates/profile.html:14 +#: ../templates/profile.html:35 +#, python-format +msgid "Your profile will be available here." +msgstr "Votre profil sera accessible ici." + +#: ../templates/profile.html:47 msgid "You are going to delete your account." msgstr "Vous allez supprimer votre compte." -#: ../templates/profile.html:14 +#: ../templates/profile.html:47 msgid "Delete your account" msgstr "Supprimer votre compte" @@ -650,10 +670,6 @@ msgstr "Minimum 6 caractères." msgid "Registered users" msgstr "Utilisateurs enregistrés" -#: ../templates/admin/dashboard.html:15 -msgid "Last seen" -msgstr "Vue la dernière fois le" - #: ../templates/admin/dashboard.html:28 msgid "Edit this user" msgstr "Éditer cet utilisateur" @@ -691,7 +707,7 @@ msgstr "Éditer l'utilisateur %(nick)s" msgid "Some errors were found" msgstr "Des erreurs ont été trouvées" -#: ../views/admin.py:68 ../views/user.py:88 +#: ../views/admin.py:68 ../views/user.py:113 #, python-format msgid "User %(nick)s successfully updated" msgstr "Utilisateur %(nick)s mis à jour avec succès." @@ -825,7 +841,7 @@ msgstr "Flux %(feed_title)r créé avec succès." msgid "No duplicates in the feed \"{}\"." msgstr "Pas de doublon dans le flux \"{}\"." -#: ../views/home.py:168 ../views/user.py:40 +#: ../views/home.py:168 ../views/user.py:63 msgid "Downloading articles..." msgstr "Téléchargement des articles." @@ -854,55 +870,64 @@ msgstr "Problème lors de l'envoi d'email d'activation: %(error)s" msgid "Your account has been created. Check your mail to confirm it." msgstr "Votre compte a été créé. Vérifiez votre courrier pour le confirmer." -#: ../views/user.py:32 ../views/user.py:48 ../views/user.py:57 +#: ../views/user.py:55 ../views/user.py:71 ../views/user.py:80 msgid "File not allowed." msgstr "Fichier non autorisé." -#: ../views/user.py:38 +#: ../views/user.py:61 msgid "feeds imported." msgstr "flux importés." -#: ../views/user.py:42 +#: ../views/user.py:65 msgid "Impossible to import the new feeds." msgstr "Impossible d'importer les nouveaux flux." -#: ../views/user.py:52 +#: ../views/user.py:75 msgid "Account imported." msgstr "Compte importé." -#: ../views/user.py:54 +#: ../views/user.py:77 msgid "Impossible to import the account." msgstr "Impossible d'importer le compte." -#: ../views/user.py:106 +#: ../views/user.py:131 msgid "Your account has been deleted." msgstr "Votre compte a été supprimé." -#: ../views/user.py:123 +#: ../views/user.py:148 msgid "Your account has been confirmed." msgstr "Votre compte a été confirmé." -#: ../views/user.py:125 +#: ../views/user.py:150 msgid "Impossible to confirm this account." msgstr "Impossible de confirmer ce compte." -#: ../views/user.py:150 +#: ../views/user.py:175 msgid "New password sent to your address." msgstr "Nouveau mot de passe envoyé à votre adresse." -#: ../views/user.py:152 +#: ../views/user.py:177 #, python-format msgid "Problem while sending your new password: %(error)s" msgstr "Problème lors de l'envoi de votre nouveau mot de passe: %(error)s" -#: ../views/views.py:16 +#: ../views/views.py:20 msgid "Authentication required." msgstr "Authentification requise." -#: ../views/views.py:24 +#: ../views/views.py:28 msgid "Forbidden." msgstr "Interdit." +#~ msgid "Last seen:" +#~ msgstr "Vue la dernière fois le" + +#~ msgid "Member since:" +#~ msgstr "Membre depuis le:" + +#~ msgid "Webpage:" +#~ msgstr "Page web:" + #~ msgid "Donation" #~ msgstr "Don" -- cgit