aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/web/translations/fr/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
authorCédric Bonhomme <cedric@cedricbonhomme.org>2016-10-10 11:19:21 +0200
committerCédric Bonhomme <cedric@cedricbonhomme.org>2016-10-10 11:19:21 +0200
commit95bbc1e582cef4f058b1991cd758dc172e118bd5 (patch)
tree0cb74d2c1b5c46986204b74eb12ea685435c4691 /src/web/translations/fr/LC_MESSAGES
parenttry to fix (diff)
downloadnewspipe-95bbc1e582cef4f058b1991cd758dc172e118bd5.tar.gz
newspipe-95bbc1e582cef4f058b1991cd758dc172e118bd5.tar.bz2
newspipe-95bbc1e582cef4f058b1991cd758dc172e118bd5.zip
fixed bug in the translations.
Diffstat (limited to 'src/web/translations/fr/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--src/web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mobin16985 -> 17199 bytes
-rw-r--r--src/web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po141
2 files changed, 80 insertions, 61 deletions
diff --git a/src/web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo b/src/web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo
index 435e9390..ef90842b 100644
--- a/src/web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/src/web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/src/web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/src/web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 6bb67ce4..c7261029 100644
--- a/src/web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/src/web/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-23 08:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-23 08:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-10 11:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-10 11:18+0100\n"
"Last-Translator: Cedric Bonhomme <cedric.bonhomme@list.lu>\n"
"Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -19,25 +19,25 @@ msgstr ""
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
-#: ../forms.py:46 ../forms.py:130 ../forms.py:155
+#: ../forms.py:46 ../forms.py:130 ../forms.py:154
#: ../templates/admin/dashboard.html:12
msgid "Nickname"
msgstr "Pseudonyme"
-#: ../forms.py:47 ../forms.py:131 ../forms.py:156
+#: ../forms.py:47 ../forms.py:131 ../forms.py:155
msgid "Please enter your nickname."
msgstr "S'il vous plaît, entrez votre pseudonyme."
-#: ../forms.py:48 ../forms.py:132 ../forms.py:157 ../forms.py:214
+#: ../forms.py:48 ../forms.py:132 ../forms.py:156 ../forms.py:215
#: ../templates/admin/dashboard.html:13
msgid "Email"
msgstr "Email"
-#: ../forms.py:51 ../forms.py:217
+#: ../forms.py:51 ../forms.py:218
msgid "Please enter your email address."
msgstr "S'il vous plaît, entrez votre adresse email."
-#: ../forms.py:52 ../forms.py:95 ../forms.py:135 ../forms.py:160
+#: ../forms.py:52 ../forms.py:95 ../forms.py:135 ../forms.py:159
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
@@ -57,19 +57,19 @@ msgstr "S'il vous plaît, entrez votre adresse email ou pseudo."
msgid "Log In"
msgstr "Connexion"
-#: ../forms.py:134 ../forms.py:159
+#: ../forms.py:134 ../forms.py:158
msgid "Please enter your email."
msgstr "S'il vous plaît, entrez votre email."
-#: ../forms.py:136 ../forms.py:163
-msgid "Feeds refresh frequency (in minutes)"
-msgstr "Fréquence de rafraîchissement du flux (en minutes)"
+#: ../forms.py:136 ../forms.py:161
+msgid "Automatic crawling"
+msgstr "Récupération automatique"
-#: ../forms.py:139 ../forms.py:167 ../forms.py:190 ../forms.py:202
+#: ../forms.py:138 ../forms.py:168 ../forms.py:191 ../forms.py:203
msgid "Save"
msgstr "Sauver"
-#: ../forms.py:144 ../forms.py:177
+#: ../forms.py:143 ../forms.py:178
msgid ""
"This nickname has invalid characters. Please use letters, numbers, dots and "
"underscores only."
@@ -77,80 +77,88 @@ msgstr ""
"Ce pseudonyme a des caractères non valides. Utilisez seulement des lettres, "
"des chiffres, des points et '_'."
-#: ../forms.py:161
+#: ../forms.py:160
msgid "Password Confirmation"
msgstr "Confirmation du mot de passe"
-#: ../forms.py:162 ../templates/profile_public.html:10
+#: ../forms.py:163
+msgid "Bio"
+msgstr "Bio"
+
+#: ../forms.py:164 ../templates/profile_public.html:18
msgid "Webpage"
msgstr "Page web"
+#: ../forms.py:165 ../templates/profile_public.html:24
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
#: ../forms.py:166
msgid "Public profile"
msgstr "Profil public"
-#: ../forms.py:172
+#: ../forms.py:173
msgid "Passwords aren't the same."
msgstr "Les mots de passe ne sont pas identiques."
-#: ../forms.py:185 ../templates/feed_list.html:8
+#: ../forms.py:186 ../templates/feed_list.html:8
#: ../templates/feed_list_simple.html:7
msgid "Title"
msgstr "Titre"
-#: ../forms.py:186
+#: ../forms.py:187
msgid "Feed link"
msgstr "Lien du flux"
-#: ../forms.py:187
+#: ../forms.py:188
msgid "Please enter the URL."
msgstr "S'il vous plaît, entrez une adresse."
-#: ../forms.py:188
+#: ../forms.py:189
msgid "Site link"
msgstr "Lien du site"
-#: ../forms.py:189
+#: ../forms.py:190
msgid "Check for updates"
msgstr "Vérifier les mises à jour"
-#: ../forms.py:191
+#: ../forms.py:192
msgid "Category of the feed"
msgstr "Catégorie du flux"
-#: ../forms.py:201 ../templates/layout.html:71
+#: ../forms.py:202 ../templates/layout.html:71
msgid "Category name"
msgstr "Nom de la catégorie"
-#: ../forms.py:206
+#: ../forms.py:207
msgid "Subject"
msgstr "Objet"
-#: ../forms.py:207
+#: ../forms.py:208
msgid "Please enter a subject."
msgstr "S'il vous plaît entrer un objet."
-#: ../forms.py:208
+#: ../forms.py:209
msgid "Message"
msgstr "Message"
-#: ../forms.py:209
+#: ../forms.py:210
msgid "Please enter a content."
msgstr "S'il vous plaît entrer un contenu."
-#: ../forms.py:210
+#: ../forms.py:211
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
-#: ../forms.py:218
+#: ../forms.py:219
msgid "Recover"
msgstr "Récupérer"
-#: ../forms.py:228
+#: ../forms.py:229
msgid "Account not confirmed."
msgstr "Compte non confirmé."
-#: ../forms.py:231
+#: ../forms.py:232
msgid "Invalid email."
msgstr "Email invalide."
@@ -165,8 +173,8 @@ msgstr "Newspipe est un agrégateur de nouvelles Web."
#: ../templates/about.html:8
msgid ""
-"You can easily <a href=\"https://newspipe.readthedocs.io/en/latest/deployment."
-"html\">install Newspipe on your server</a>."
+"You can easily <a href=\"https://newspipe.readthedocs.io/en/latest/"
+"deployment.html\">install Newspipe on your server</a>."
msgstr ""
"Vous pouvez facilement <a href=\"https://newspipe.readthedocs.io/en/latest/"
"deployment.html\">installer Newspipe sur votre serveur</a>."
@@ -180,23 +188,23 @@ msgstr ""
#: ../templates/about.html:11
msgid ""
"This software is under AGPLv3 license. You are welcome to copy, modify or\n"
-" redistribute the <a href=\"https://github.com/Newspipe/Newspipe\">source "
-"code</a>\n"
+" redistribute the <a href=\"https://github.com/Newspipe/Newspipe"
+"\">source code</a>\n"
" according to the <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html"
"\">Affero GPL</a> license."
msgstr ""
"Ce logiciel est sous licence AGPLv3. Vous êtes invité à copier, modifier ou "
-"redistribuer le <a href=\"https://github.com/Newspipe/Newspipe\">code source</a> "
-"selon la licence <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html"
-"\">Affero GPL</a>."
+"redistribuer le <a href=\"https://github.com/Newspipe/Newspipe\">code "
+"source</a> selon la licence <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0."
+"html\">Affero GPL</a>."
#: ../templates/about.html:14
msgid ""
-"Found a bug? Report it <a href=\"https://github.com/Newspipe/Newspipe/issues\">here</"
-"a>."
+"Found a bug? Report it <a href=\"https://github.com/Newspipe/Newspipe/issues"
+"\">here</a>."
msgstr ""
-"Vous avez trouvé un bug? Signalez-le <a href=\"https://github.com/Newspipe/Newspipe/"
-"issues\">ici</a>."
+"Vous avez trouvé un bug? Signalez-le <a href=\"https://github.com/Newspipe/"
+"Newspipe/issues\">ici</a>."
#: ../templates/about.html:17
msgid "Help"
@@ -611,10 +619,6 @@ msgstr "Importer un compte"
msgid "Export account to JSON"
msgstr "Exporter le compte au format JSON"
-#: ../templates/management.html:28
-msgid "Export articles"
-msgstr "Exporter les articles"
-
#: ../templates/popular.html:4
msgid "Popular feeds"
msgstr "Flux populaires"
@@ -628,25 +632,29 @@ msgid "Your Profile"
msgstr "Votre profil"
#: ../templates/admin/dashboard.html:14 ../templates/profile.html:7
-#: ../templates/profile_public.html:7
+#: ../templates/profile_public.html:9
msgid "Member since"
msgstr "Membre depuis le"
#: ../templates/admin/dashboard.html:15 ../templates/profile.html:8
-#: ../templates/profile_public.html:8
+#: ../templates/profile_public.html:13
msgid "Last seen"
msgstr "Vue la dernière fois le"
-#: ../templates/profile.html:35
+#: ../templates/profile.html:47
#, python-format
msgid "Your profile will be available <a href=\"%(url)s\">here</a>."
msgstr "Votre profil sera accessible <a href=\"%(url)s\">ici</a>."
-#: ../templates/profile.html:47
+#: ../templates/profile.html:51
+msgid "Uncheck if you are using your own crawler."
+msgstr "Décochez si vous utilisez votre propre crawler."
+
+#: ../templates/profile.html:64
msgid "You are going to delete your account."
msgstr "Vous allez supprimer votre compte."
-#: ../templates/profile.html:47
+#: ../templates/profile.html:64
msgid "Delete your account"
msgstr "Supprimer votre compte"
@@ -707,7 +715,7 @@ msgstr "Éditer l'utilisateur <i>%(nick)s</i>"
msgid "Some errors were found"
msgstr "Des erreurs ont été trouvées"
-#: ../views/admin.py:68 ../views/user.py:113
+#: ../views/admin.py:68 ../views/user.py:119
#, python-format
msgid "User %(nick)s successfully updated"
msgstr "Utilisateur %(nick)s mis à jour avec succès."
@@ -747,11 +755,11 @@ msgstr "Article %(article_title)s supprimé."
msgid "%(count)d articles deleted"
msgstr "%(count)d articles supprimés."
-#: ../views/article.py:137 ../views/article.py:148
+#: ../views/article.py:136
msgid "Error when exporting articles."
msgstr "Erreur lors de l'export des articles."
-#: ../views/article.py:163
+#: ../views/article.py:152
msgid "Export format not supported."
msgstr "Ce format d'export n'est pas supporté."
@@ -890,23 +898,28 @@ msgstr "Compte importé."
msgid "Impossible to import the account."
msgstr "Impossible d'importer le compte."
-#: ../views/user.py:131
+#: ../views/user.py:116
+#, python-format
+msgid "Problem while updating your profile: %(error)s"
+msgstr "Problème lors de la mise à jour de votre profil: %(error)s"
+
+#: ../views/user.py:137
msgid "Your account has been deleted."
msgstr "Votre compte a été supprimé."
-#: ../views/user.py:148
+#: ../views/user.py:154
msgid "Your account has been confirmed."
msgstr "Votre compte a été confirmé."
-#: ../views/user.py:150
+#: ../views/user.py:156
msgid "Impossible to confirm this account."
msgstr "Impossible de confirmer ce compte."
-#: ../views/user.py:175
+#: ../views/user.py:181
msgid "New password sent to your address."
msgstr "Nouveau mot de passe envoyé à votre adresse."
-#: ../views/user.py:177
+#: ../views/user.py:183
#, python-format
msgid "Problem while sending your new password: %(error)s"
msgstr "Problème lors de l'envoi de votre nouveau mot de passe: %(error)s"
@@ -919,6 +932,12 @@ msgstr "Authentification requise."
msgid "Forbidden."
msgstr "Interdit."
+#~ msgid "Feeds refresh frequency (in minutes)"
+#~ msgstr "Fréquence de rafraîchissement du flux (en minutes)"
+
+#~ msgid "Export articles"
+#~ msgstr "Exporter les articles"
+
#~ msgid ""
#~ "If you have any problem, <a href=\"https://wiki.cedricbonhomme.org/contact"
#~ "\">contact</a> the administrator."
@@ -943,8 +962,8 @@ msgstr "Interdit."
#~ "\"https://blockexplorer.com/address/1GVmhR9fbBeEh7rP1qNq76jWArDdDQ3otZ"
#~ "\">1GVmhR9fbBeEh7rP1qNq76jWArDdDQ3otZ</a>. Thank you!"
#~ msgstr ""
-#~ "Si vous le souhaitez et si vous aimez Newspipe, vous pouvez faire un don via "
-#~ "bitcoin <a href=\"https://blockexplorer.com/"
+#~ "Si vous le souhaitez et si vous aimez Newspipe, vous pouvez faire un don "
+#~ "via bitcoin <a href=\"https://blockexplorer.com/"
#~ "address/1GVmhR9fbBeEh7rP1qNq76jWArDdDQ3otZ"
#~ "\">1GVmhR9fbBeEh7rP1qNq76jWArDdDQ3otZ</a>. Merci!"
bgstack15