blob: c4801995c7a206a481511218314d5067ca22d77c (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ja">
<context>
<name>BMMDialog</name>
<message>
<location filename="../BMMDialog.ui" line="14"/>
<source>Manage Bookmarks</source>
<translation>ブックマークの管理</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BMMDialog.ui" line="35"/>
<source>Name</source>
<translation>名前</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BMMDialog.ui" line="40"/>
<source>Path</source>
<translation>パス</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BMMDialog.ui" line="52"/>
<source>Remove Bookmark</source>
<translatorcomment>"Remove"ボタンのツールチップ</translatorcomment>
<translation>ブックマークを削除します</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BMMDialog.ui" line="65"/>
<source>Rename BookMark</source>
<translatorcomment>"Rename"ボタンのツールチップ</translatorcomment>
<translation>ブックマークの名前を変更します</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BMMDialog.ui" line="91"/>
<source>Finished</source>
<translation>完了</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BMMDialog.cpp" line="58"/>
<source>Rename Bookmark</source>
<translatorcomment>ダイアログのタイトル</translatorcomment>
<translation>ブックマーク名の変更</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BMMDialog.cpp" line="58"/>
<source>Name:</source>
<translation>名前:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BMMDialog.cpp" line="64"/>
<source>Invalid Name</source>
<translation>名前が無効です</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BMMDialog.cpp" line="64"/>
<source>This bookmark name already exists. Please choose another.</source>
<translation>このブックマーク名はすでに使用されています。別の名前を選択してください。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserWidget</name>
<message>
<location filename="../BrowserWidget.cpp" line="218"/>
<source>Name</source>
<translation>名前</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BrowserWidget.cpp" line="219"/>
<source>Size</source>
<translation>サイズ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BrowserWidget.cpp" line="220"/>
<source>Type</source>
<translation>種類</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BrowserWidget.cpp" line="221"/>
<source>Date Modified</source>
<translation>変更日時</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BrowserWidget.cpp" line="222"/>
<source>Date Created</source>
<translation>作成日時</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BrowserWidget.cpp" line="361"/>
<source>Capacity: %1</source>
<translation>使用済み容量: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BrowserWidget.cpp" line="386"/>
<source>Files: %1 (%2)</source>
<translation>ファイル数: %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BrowserWidget.cpp" line="388"/>
<source>Files: %1</source>
<translation>ファイル: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BrowserWidget.cpp" line="394"/>
<source>Dirs: %1</source>
<translation>ディレクトリー: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BrowserWidget.cpp" line="408"/>
<source>No Directory Contents</source>
<translation>ディレクトリーがありません</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DirWidget</name>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation>フォーム</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="157"/>
<source>Increase Icon Sizes</source>
<translation>アイコンサイズを大きくする</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="173"/>
<source>Decrease Icon Sizes</source>
<translation>アイコンサイズを小さくする</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="191"/>
<source>Back</source>
<translation>戻る</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="194"/>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="197"/>
<source>Go back to previous directory</source>
<translation>前のディレクトリーに戻る</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="205"/>
<source>Up</source>
<translation>上へ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="208"/>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="211"/>
<source>Go to parent directory</source>
<translation>親ディレクトリーへ移動します</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="219"/>
<source>Home</source>
<translation>ホーム</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="222"/>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="225"/>
<source>Go to home directory</source>
<translation>ホームディレクトリーへ移動します</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="230"/>
<source>Menu</source>
<translation>メニュー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="233"/>
<source>Select Action</source>
<translation>アクションを選択します</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="241"/>
<source>Single Column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="244"/>
<source>Single column view</source>
<translation>一列で表示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="252"/>
<source>Dual Column</source>
<translation>二列表示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.ui" line="255"/>
<source>Dual Column View</source>
<translation>二列で表示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="646"/>
<source>(Limited Access) </source>
<translation>(アクセス制限あり) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="668"/>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="716"/>
<source>New Document</source>
<translation>新しいドキュメント</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="668"/>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="693"/>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="716"/>
<source>Name:</source>
<translation>名前:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="685"/>
<source>Error Creating Document</source>
<translation>ドキュメントの作成中にエラーが発生しました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="685"/>
<source>The document could not be created. Please ensure that you have the proper permissions.</source>
<translation>ドキュメントを作成できません。パーミッション設定を確認してください。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="693"/>
<source>New Directory</source>
<translation>新しいディレクトリー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="676"/>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="703"/>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="725"/>
<source>Invalid Name</source>
<translation>名前が無効です</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="546"/>
<source>File Operations</source>
<translation>ファイル操作</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="554"/>
<source>Auto-Extract</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="568"/>
<source>Directory Operations</source>
<translation>ディレクトリー操作</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="616"/>
<source>Other...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="624"/>
<source>Loading...</source>
<translation>ロードしています...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="676"/>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="703"/>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="725"/>
<source>A file or directory with that name already exists! Please pick a different name.</source>
<translation>同名のファイルまたはディレクトリーが存在します。別の名前にしてください。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="707"/>
<source>Error Creating Directory</source>
<translation>ディレクトリーの作成時にエラーが発生しました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="707"/>
<source>The directory could not be created. Please ensure that you have the proper permissions to modify the current directory.</source>
<translation>ディレクトリーを作成できません。現在作業中のディレクトリーの書き込みパーミッション設定を確認してください。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="371"/>
<source>Current</source>
<translatorcomment>スナップショットが存在する場合にはスナップショット名が入る</translatorcomment>
<translation>現行版</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="271"/>
<source>Create...</source>
<translation>作成...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="273"/>
<source>File</source>
<translation>ファイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="274"/>
<source>Directory</source>
<translation>ディレクトリー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="275"/>
<source>Application Launcher</source>
<translation>アプリケーションの起動</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="279"/>
<source>Launch...</source>
<translation>起動...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="281"/>
<source>Terminal</source>
<translation>端末</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="282"/>
<source>SlideShow</source>
<translation>スライドショー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="283"/>
<source>Multimedia Player</source>
<translation>マルチメディアプレイヤー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="304"/>
<source>Open with...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="310"/>
<source>View Files...</source>
<translation>ファイルの情報を表示...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="312"/>
<source>Checksums</source>
<translation>チェックサム</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="314"/>
<source>Properties</source>
<translation>プロパティー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="504"/>
<source>File Checksums:</source>
<translation>ファイルのチェックサム:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="516"/>
<source>Missing Utility</source>
<translation>ユーティリティーがありません</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="516"/>
<source>The "lumina-fileinfo" utility could not be found on the system. Please install it first.</source>
<translation>"lumina-fileinfo" ユーティリティーはシステムに存在しません。先にインストールしてください。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="542"/>
<source>Open</source>
<translation>開く</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="551"/>
<source>Rename...</source>
<translation>名前の変更...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="552"/>
<source>Cut Selection</source>
<translation>選択したアイテムを切り取る</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="553"/>
<source>Copy Selection</source>
<translation>選択したアイテムをコピー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="557"/>
<source>Paste</source>
<translation>貼り付け</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/DirWidget2.cpp" line="561"/>
<source>Delete Selection</source>
<translation>選択したアイテムを削除</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FODialog</name>
<message>
<location filename="../FODialog.ui" line="14"/>
<source>Performing File Operations</source>
<translation>ファイル操作を実行しています</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FODialog.ui" line="39"/>
<source>%v/%m</source>
<translation>%v/%m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FODialog.ui" line="74"/>
<source>Stop</source>
<translation>中止</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="19"/>
<source>Calculating</source>
<translation>計算中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="131"/>
<source>Overwrite Files?</source>
<translation>ファイルを上書きしますか?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="131"/>
<source>Do you want to overwrite the existing files?</source>
<translation>既存のファイルを上書きしますか?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="131"/>
<source>Note: It will just add a number to the filename otherwise.</source>
<translation>注意: 上書きしない場合にはファイル名に番号を追加します。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="133"/>
<source>YesToAll</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="134"/>
<source>NoToAll</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="135"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="154"/>
<source>Removing: %1</source>
<translation>削除中: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="155"/>
<source>Copying: %1 to %2</source>
<translation>%1 を %2 にコピーしています</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="156"/>
<source>Restoring: %1 as %2</source>
<translation>%1 を %2 に戻しています</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="157"/>
<source>Moving: %1 to %2</source>
<translation>%1 を %2 に移動しています</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="170"/>
<source>Could not remove these files:</source>
<translation>これらのファイルを削除できません:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="171"/>
<source>Could not copy these files:</source>
<translation>これらのファイルをコピーできません:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="172"/>
<source>Could not restore these files:</source>
<translation>これらのファイルを元に戻せません:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="173"/>
<source>Could not move these files:</source>
<translation>これらのファイルを移動できません:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="175"/>
<source>File Errors</source>
<translatorcomment>ダイアログのタイトル設定用UI</translatorcomment>
<translation>ファイルエラー</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FOWorker</name>
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="326"/>
<source>Invalid Move</source>
<translatorcomment>ダイアログのタイトル</translatorcomment>
<translation>無理な移動</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FODialog.cpp" line="326"/>
<source>It is not possible to move a directory into itself. Please make a copy of the directory instead.
Old Location: %1
New Location: %2</source>
<translation>自分自身を含むディレクトリーには移動できません。代わりにコピーしてください。
元の場所: %1
移動先: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GitWizard</name>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="14"/>
<source>Clone a Git Repository</source>
<translation>Git リポジトリーをクローン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="24"/>
<source>Welcome!</source>
<translation>ようこそ!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="27"/>
<source>This wizard will guide you through the process of downloading a GIT repository from the internet.</source>
<translation>このウィザードではインターネットから Git リポジトリーをダウンロードするプロセスを案内します。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="46"/>
<source>GitHub Repository Settings</source>
<translation>GitHub リポジトリーの設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="55"/>
<source>Organization/User</source>
<translation>組織/ユーザー名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="65"/>
<source>Repository Name</source>
<translation>リポジトリー名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="75"/>
<source>Is Private Repository</source>
<translation>これは非公開リポジトリーです</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="89"/>
<source>Type of Access</source>
<translation>アクセスの種類</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="95"/>
<source>Use my SSH Key</source>
<translation>自分の SSH キーを使用する</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="105"/>
<source>Login to server</source>
<translation>サーバーにログインする</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="114"/>
<source>Username</source>
<translation>ユーザー名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="124"/>
<source>Password</source>
<translation>パスワード</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="133"/>
<source>Anonymous (public repositories only)</source>
<translation>匿名(公開リポジトリーのみ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="143"/>
<source>Optional SSH Password</source>
<translation>オプションの SSH パスワード</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="153"/>
<source>Advanced Options</source>
<translation>詳細オプション</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="159"/>
<source>Custom Depth</source>
<translation>depth (取得する履歴の数)の調整</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="166"/>
<source>Single Branch</source>
<translation>単一のブランチ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="175"/>
<source>branch name</source>
<translation>ブランチ名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.ui" line="232"/>
<source>Click "Next" to start downloading the repository</source>
<translation>「次へ」をクリックするとリポジトリーのダウンロードを開始します</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.h" line="58"/>
<source>Stop Download?</source>
<translation>ダウンロードを停止しますか?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gitWizard.h" line="58"/>
<source>Kill the current download?</source>
<translation>現在のダウンロードを中止しますか?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainUI</name>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="14"/>
<source>Insight</source>
<translatorcomment>ソフトウァの名前</translatorcomment>
<translation>Insight</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="93"/>
<source>Shift+Left</source>
<translation>Shift+Left</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="94"/>
<source>Shift+Right</source>
<translation>Shift+Right</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="114"/>
<source>File</source>
<translation>ファイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="126"/>
<source>View</source>
<translation>表示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="130"/>
<source>View Mode</source>
<translation>表示モード</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="143"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>ブックマーク</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="151"/>
<source>External Devices</source>
<translation>外部デバイス</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="158"/>
<source>Git</source>
<translation>Git</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="172"/>
<source>New Tab</source>
<translation>新しいタブ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="175"/>
<source>New Browser</source>
<translation>新しいブラウザー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="246"/>
<source>Show Image Previews</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="251"/>
<source>Search Directory...</source>
<translation>ディレクトリー内を検索...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="284"/>
<source>Increase Icon Size</source>
<translation>アイコンを大きくする</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="289"/>
<source>Decrease Icon Size</source>
<translation>アイコンを小さくする</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="294"/>
<source>Larger Icons</source>
<translation>大きいアイコン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="297"/>
<source>Ctrl++</source>
<translation>Ctrl++</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="305"/>
<source>Smaller Icons</source>
<translation>小さいアイコン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="308"/>
<source>Ctrl+-</source>
<translation>Ctrl+-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="316"/>
<source>New Window</source>
<translation>新しいウィンドウ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="319"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="327"/>
<source>Add Bookmark</source>
<translation>ブックマークへ追加</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="330"/>
<source>Ctrl+D</source>
<translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="382"/>
<source>Delete Selection</source>
<translation>選択したアイテムを削除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="385"/>
<source>Del</source>
<translation>削除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="393"/>
<source>Refresh</source>
<translation>再読み込み</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="404"/>
<source>Close Tab</source>
<translation>タブを閉じる</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="415"/>
<source>Repo Status</source>
<translation>リポジトリーの状態</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="420"/>
<source>Clone Repository</source>
<translation>リポジトリーのクローン...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="428"/>
<source>Show Directory Tree Window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="431"/>
<source>Show Directory Tree Pane</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="434"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="178"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="186"/>
<source>Exit</source>
<translation>終了</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="189"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="197"/>
<source>&Preferences</source>
<translation>設定(&P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="208"/>
<source>Show Hidden Files</source>
<translatorcomment>チェックボックスのキャプション</translatorcomment>
<translation>隠しファイルを表示する</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="213"/>
<source>Scan for Devices</source>
<translation>デバイスをスキャンする</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="221"/>
<source>Manage Bookmarks</source>
<translation>ブックマークの管理</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="235"/>
<source>Show Action Buttons</source>
<translation>アクションボタンを表示する</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="254"/>
<source>Ctrl+F</source>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="64"/>
<source>Detailed List</source>
<translatorcomment>ラジオボタンの選択肢</translatorcomment>
<translation>詳細な一覧表示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="65"/>
<source>Basic List</source>
<translation>シンプルな一覧表示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="407"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="396"/>
<source>F5</source>
<translation>F5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="363"/>
<source>Ctrl+C</source>
<translation>Ctrl+C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="338"/>
<source>Rename...</source>
<translation>名前の変更...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="341"/>
<source>F2</source>
<translation>F2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="349"/>
<source>Cut Selection</source>
<translation>選択したアイテムを切り取る</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="360"/>
<source>Copy Selection</source>
<translation>選択したアイテムをコピー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="371"/>
<source>Paste</source>
<translation>貼り付け</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="374"/>
<source>Ctrl+V</source>
<translation>Ctrl+V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="352"/>
<source>Ctrl+X</source>
<translation>Ctrl+X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="195"/>
<source>Invalid Directories</source>
<translation>無効なディレクトリー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="195"/>
<source>The following directories are invalid and could not be opened:</source>
<translation>このディレクトリーは無効なので、開くことはできません:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="229"/>
<source>CTRL+B</source>
<translation>CTRL+B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="238"/>
<source>CTRL+E</source>
<translation>CTRL+E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="356"/>
<source>Root</source>
<translation>ルート</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="362"/>
<source>%1 (Type: %2)</source>
<translatorcomment>%1: ディレクトリー名 %2: ファイルシステム名</translatorcomment>
<translation>%1 (種類: %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="366"/>
<source>Filesystem: %1</source>
<translation>ファイルシステム: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="586"/>
<source>New Bookmark</source>
<translation>新しいブックマーク</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="586"/>
<source>Name:</source>
<translation>名前:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="591"/>
<source>Invalid Name</source>
<translation>名前が無効です</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="591"/>
<source>This bookmark name already exists. Please choose another.</source>
<translation>このブックマーク名はすでに使用されています。別の名前を選択してください。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="612"/>
<source>Git Repository Status</source>
<translation>Git リポジトリーの状態</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="702"/>
<source>Multimedia</source>
<translation>マルチメディア</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="720"/>
<source>Slideshow</source>
<translation>スライドショー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="900"/>
<source>Items to be removed:</source>
<translation>これらのアイテムが削除されます:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="442"/>
<source>Verify Quit</source>
<translation>終了の確認</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="95"/>
<source>Ctrl+H</source>
<translation>Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="96"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="442"/>
<source>You have multiple tabs open. Are you sure you want to quit?</source>
<translation>複数のタブを開いています。終了しますか?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="899"/>
<source>Verify Removal</source>
<translation>削除の確認</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="899"/>
<source>WARNING: This will permanently delete the file(s) from the system!</source>
<translation>警告: これらのファイルはシステムから永久に削除されます!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="899"/>
<source>Are you sure you want to continue?</source>
<translation>本当に続けますか?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="859"/>
<source>Rename File</source>
<translation>ファイル名の変更</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="859"/>
<source>New Name:</source>
<translation>新しい名前:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="873"/>
<source>Overwrite File?</source>
<translation>ファイルを上書きしますか?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="873"/>
<source>An existing file with the same name will be replaced. Are you sure you want to proceed?</source>
<translation>既にある同名のフィアルに上書きされます。本当に続けますか?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultimediaWidget</name>
<message>
<location filename="../widgets/MultimediaWidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>フォーム</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/MultimediaWidget.ui" line="28"/>
<source>Go To Next</source>
<translatorcomment>チェックボックスのキャプション</translatorcomment>
<translation>次のファイルを再生する</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/MultimediaWidget.ui" line="107"/>
<source>(No Running Video)</source>
<translation>(再生中の動画はありません)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/MultimediaWidget.cpp" line="124"/>
<source>Playing:</source>
<translation>再生中:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/MultimediaWidget.cpp" line="130"/>
<source>Stopped</source>
<translation>停止</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/MultimediaWidget.cpp" line="157"/>
<source>Error Playing File: %1</source>
<translation>ファイルの再生に失敗しました: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/MultimediaWidget.cpp" line="168"/>
<source>Finished</source>
<translation>終了</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OPWidget</name>
<message>
<location filename="../OPWidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>フォーム</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OPWidget.ui" line="44"/>
<location filename="../OPWidget.ui" line="51"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OPWidget.ui" line="60"/>
<source>Evaluating...</source>
<translation>評価中...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OPWidget.cpp" line="52"/>
<source>Move</source>
<translation>移動</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OPWidget.cpp" line="53"/>
<source>Copy</source>
<translation>コピー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OPWidget.cpp" line="54"/>
<source>Remove</source>
<translation>削除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OPWidget.cpp" line="96"/>
<source>File Operation Errors</source>
<translation>ファイル操作のエラー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OPWidget.cpp" line="108"/>
<source>%1 Finished</source>
<translation>%1 完了</translation>
</message>
<message>
<location filename="../OPWidget.cpp" line="108"/>
<source>Errors Occured</source>
<translation>エラーが発生しました</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SlideshowWidget</name>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>フォーム</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="36"/>
<source>Delete this image file</source>
<translatorcomment>"..."ボタンのツールチップ</translatorcomment>
<translation>この画像ファイルを削除します</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="56"/>
<source>Rotate this image file counter-clockwise</source>
<translatorcomment>"..."ボタンのツールチップ</translatorcomment>
<translation>反時計回りに画像ファイルを回転させます</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="69"/>
<source>Rotate this image file clockwise</source>
<translation>時計回りに画像ファイルを回転させます</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="89"/>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="92"/>
<source>Zoom in</source>
<translation>拡大</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="105"/>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="108"/>
<source>Zoom out</source>
<translation>縮小</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="212"/>
<source>Go to Beginning</source>
<translatorcomment>キャプション</translatorcomment>
<translation>先頭に移動します</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="215"/>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="231"/>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="304"/>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="320"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="218"/>
<source>Shift+Left</source>
<translation>Shift+Left</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="228"/>
<source>Go to Previous</source>
<translatorcomment>キャプション</translatorcomment>
<translation>前に戻ります</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="234"/>
<source>Left</source>
<translatorcomment>キーボードショートカットなので、訳してはいけない!</translatorcomment>
<translation>Left</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="267"/>
<source>File Name</source>
<translation>ファイル名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="301"/>
<source>Go to Next</source>
<translation>次に移動します</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="307"/>
<source>Right</source>
<translatorcomment>キーボードショートカットなので、訳してはいけない!</translatorcomment>
<translation>Right</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="317"/>
<source>Go to End</source>
<translation>末尾に移動します</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.ui" line="323"/>
<source>Shift+Right</source>
<translation>Shift+Right</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.cpp" line="125"/>
<source>Verify Removal</source>
<translation>削除の確認</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.cpp" line="125"/>
<source>WARNING: This will permanently delete the file from the system!</source>
<translation>警告: この操作を実行するとファイルがシステムから永久に削除されます!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../widgets/SlideshowWidget.cpp" line="125"/>
<source>Are you sure you want to continue?</source>
<translation>本当に続けますか?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrayUI</name>
<message>
<location filename="../TrayUI.cpp" line="76"/>
<source>Finished</source>
<translation>完了しました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../TrayUI.cpp" line="76"/>
<source>Errors during operation. Click to view details</source>
<translation>操作中にエラーが発生しました。詳細をクリックしてください</translation>
</message>
<message>
<location filename="../TrayUI.cpp" line="91"/>
<source>New Tasks Running</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
|