aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src-qt5/desktop-utils/lumina-fileinfo/i18n/l-fileinfo_ja.ts
blob: 7974e80e251635e3b3d7870a04c4279c33b44e1f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ja">
<context>
    <name>MainUI</name>
    <message>
        <location filename="../MainUI.ui" line="14"/>
        <location filename="../MainUI.ui" line="24"/>
        <location filename="../MainUI.cpp" line="125"/>
        <source>File Information</source>
        <translation>ファイルの情報</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainUI.ui" line="56"/>
        <source>Owner:</source>
        <translation>所有者:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainUI.ui" line="73"/>
        <source>Group:</source>
        <translation>グループ:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainUI.ui" line="90"/>
        <source>Permissions:</source>
        <translation>パーミッション:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainUI.ui" line="104"/>
        <source>Created:</source>
        <translation>作成日時:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainUI.ui" line="111"/>
        <source>Note: The time a file was created might be more recent than the time modified if the file permissions were changed recently.</source>
        <translation>注意: パーミッション設定のため、ファイル作成日時が更新時刻より新しいことがあります。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainUI.ui" line="124"/>
        <source>Last Modified:</source>
        <translation>最終更新日時:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainUI.ui" line="131"/>
        <source>Type:</source>
        <translation>種類:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainUI.ui" line="138"/>
        <source>MimeType:</source>
        <translation>MIME タイプ:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainUI.ui" line="185"/>
        <source>File Size:</source>
        <translation>ファイルのサイズ:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainUI.ui" line="216"/>
        <location filename="../MainUI.cpp" line="168"/>
        <source>Edit Shortcut</source>
        <translation>ショートカットを編集</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainUI.ui" line="239"/>
        <source>Working Dir:</source>
        <translation>作業ディレクトリー:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainUI.ui" line="246"/>
        <source>Use startup notification</source>
        <translation>起動通知を行う</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainUI.ui" line="260"/>
        <source>Icon:</source>
        <translation>アイコン:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainUI.ui" line="267"/>
        <source>Command:</source>
        <translation>コマンド:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainUI.ui" line="274"/>
        <source>Comment:</source>
        <translation>コメント:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainUI.ui" line="284"/>
        <source>Run in terminal</source>
        <translation>ターミナルで実行する</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainUI.ui" line="291"/>
        <source>Name:</source>
        <translation>名前:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainUI.ui" line="298"/>
        <source>Options</source>
        <translation>オプション</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainUI.ui" line="336"/>
        <source>No Icon</source>
        <translation>アイコン無し</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainUI.ui" line="392"/>
        <source>Save</source>
        <translation>保存</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainUI.ui" line="405"/>
        <source>Close</source>
        <translation>閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainUI.cpp" line="77"/>
        <source>---Calculating---</source>
        <translation>---計算しています---</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainUI.cpp" line="86"/>
        <source>Read/Write</source>
        <translation>読み込み/書き込み</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainUI.cpp" line="87"/>
        <source>Read Only</source>
        <translation>読み込み専用</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainUI.cpp" line="88"/>
        <source>Write Only</source>
        <translation>書き込み専用</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainUI.cpp" line="89"/>
        <source>No Access</source>
        <translation>アクセス権無し</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainUI.cpp" line="93"/>
        <source>XDG Shortcut</source>
        <translation>XDG ショートカット</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainUI.cpp" line="94"/>
        <source>Directory</source>
        <translation>ディレクトリー</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainUI.cpp" line="95"/>
        <source>Binary</source>
        <translation>バイナリー</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainUI.cpp" line="97"/>
        <source>Hidden %1</source>
        <translatorcomment>%1 には &quot;Directory&quot;, &quot;File&quot;, &quot;Link&quot; などが入ると思われる。</translatorcomment>
        <translation>隠し %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainUI.cpp" line="154"/>
        <source>URL:</source>
        <translation>URL:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainUI.cpp" line="276"/>
        <source>Save Application File</source>
        <translation>アプリケーションファイルを保存</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainUI.cpp" line="276"/>
        <source>Application Registrations (*.desktop)</source>
        <translation>アプリケーション登録 (*.desktop)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainUI.cpp" line="317"/>
        <source>Select a binary</source>
        <translatorcomment>ファイル選択ダイアログのタイトル</translatorcomment>
        <translation>バイナリーを選択する</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainUI.cpp" line="320"/>
        <source>Error</source>
        <translation>エラー</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainUI.cpp" line="320"/>
        <source>Invalid selection: Not a valid executable</source>
        <translation>無効な選択: 有効な実行ファイルではありません</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainUI.cpp" line="332"/>
        <source>Select a directory</source>
        <translation>ディレクトリーを選択</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainUI.cpp" line="345"/>
        <source>Select an icon</source>
        <translation>アイコンを選択</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainUI.cpp" line="345"/>
        <source>Images (%1);; All Files (*)</source>
        <translation>画像ファイル (%1);; 全ファイル (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainUI.cpp" line="368"/>
        <location filename="../MainUI.cpp" line="370"/>
        <source> Folders: </source>
        <translation> フォルダー: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainUI.cpp" line="368"/>
        <location filename="../MainUI.cpp" line="370"/>
        <source>Files: </source>
        <translation>ファイル: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../MainUI.cpp" line="370"/>
        <source>  Calculating...</source>
        <translation>  計算中...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>XDGDesktopList</name>
    <message>
        <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="603"/>
        <source>Multimedia</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="604"/>
        <source>Development</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="605"/>
        <source>Education</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="606"/>
        <source>Games</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="607"/>
        <source>Graphics</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="608"/>
        <source>Network</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="609"/>
        <source>Office</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="610"/>
        <source>Science</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="611"/>
        <source>Settings</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="612"/>
        <source>System</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="613"/>
        <source>Utility</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="614"/>
        <source>Wine</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="615"/>
        <source>Unsorted</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
</TS>
bgstack15