blob: 8670ea232faa7d157413b04d319194087d2ccac6 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ca">
<context>
<name>LFileDialog</name>
<message>
<location filename="../LFileDialog.ui" line="14"/>
<source>Open With...</source>
<translation>Obre amb...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LFileDialog.ui" line="68"/>
<source>Preferred</source>
<translation>Preferit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LFileDialog.ui" line="75"/>
<source>Available</source>
<translation>Disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LFileDialog.ui" line="82"/>
<source>Custom</source>
<translation>Personalitzat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LFileDialog.ui" line="131"/>
<source>Binary Location</source>
<translation>Ubicació del binari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LFileDialog.ui" line="138"/>
<source>Find</source>
<translation>Troba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LFileDialog.ui" line="199"/>
<source>Set this application as the default </source>
<translation>Fes que aquesta sigui l'aplicació predeterminada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LFileDialog.ui" line="221"/>
<source>OK</source>
<translation>D'acord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LFileDialog.ui" line="235"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancel·la</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LFileDialog.cpp" line="40"/>
<source>(Email Link)</source>
<translation>(Enllaç de correu electrònic)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LFileDialog.cpp" line="41"/>
<source>(Internet URL - %1)</source>
<translation>(URL d'Internet - %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LFileDialog.cpp" line="114"/>
<source>Audio</source>
<translation>Àudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LFileDialog.cpp" line="115"/>
<source>Video</source>
<translation>Vídeo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LFileDialog.cpp" line="116"/>
<source>Multimedia</source>
<translation>Multimèdia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LFileDialog.cpp" line="117"/>
<source>Development</source>
<translation>Desenvolupament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LFileDialog.cpp" line="118"/>
<source>Education</source>
<translation>Educació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LFileDialog.cpp" line="119"/>
<source>Game</source>
<translation>Joc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LFileDialog.cpp" line="120"/>
<source>Graphics</source>
<translation>Gràfics</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LFileDialog.cpp" line="121"/>
<source>Network</source>
<translation>Xarxa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LFileDialog.cpp" line="122"/>
<source>Office</source>
<translation>Oficina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LFileDialog.cpp" line="123"/>
<source>Science</source>
<translation>Ciència</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LFileDialog.cpp" line="124"/>
<source>Settings</source>
<translation>Configuració</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LFileDialog.cpp" line="125"/>
<source>System</source>
<translation>Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LFileDialog.cpp" line="126"/>
<source>Utilities</source>
<translation>Utilitats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LFileDialog.cpp" line="127"/>
<source>Other</source>
<translation>Altres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LFileDialog.cpp" line="274"/>
<source>Find Application Binary</source>
<translation>Troba el binari de l'aplicació</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="51"/>
<source>File Error</source>
<translation>Error del fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="188"/>
<location filename="../main.cpp" line="194"/>
<source>Audio Volume %1%</source>
<translation>Volum de l'àudio: %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="202"/>
<location filename="../main.cpp" line="211"/>
<source>Screen Brightness %1%</source>
<translation>Brillantor de la pantalla: %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="243"/>
<source>Invalid file or URL: %1</source>
<translation>Fitxer o URL no vàlids: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="264"/>
<source>File could not be opened: %1</source>
<translation>No s'ha pogut obrir el fitxer: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="273"/>
<source>Application shortcut is missing the launching information (malformed shortcut): %1</source>
<translation>La drecera de l'aplicació no té la informació de llançament (drecera malformada): %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="284"/>
<source>URL shortcut is missing the URL: %1</source>
<translation>La drecera de l'URL no té l'URL: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="295"/>
<source>Directory shortcut is missing the path to the directory: %1</source>
<translation>La drecera del directori no té el camí cap al directori: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="300"/>
<source>Unknown type of shortcut : %1</source>
<translation>Tipus de drecera desconegut: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="362"/>
<source>Binary Missing</source>
<translation>Falta un binari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="362"/>
<source>Could not find "%1". Please ensure it is installed first.</source>
<translation>No s'ha pogut trobar "%1". Si us plau, assegureu-vos que estigui instal·lat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="412"/>
<source>Application Error</source>
<translation>Error de l'aplicació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="412"/>
<source>The following application experienced an error and needed to close:</source>
<translation>L'aplicació següent ha tingut un error i s'ha hagut de tancar:</translation>
</message>
</context>
</TS>
|