aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_lv.ts
blob: 8ab025ff7f0ff3116d51a780f6e2f0f00c98d044 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="lv">
<context>
    <name>AppDialog</name>
    <message>
        <location filename="../AppDialog.ui" line="14"/>
        <source>Select Application</source>
        <translation>Izvēlieties lietotni</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ColorDialog</name>
    <message>
        <location filename="../ColorDialog.ui" line="14"/>
        <source>Color Scheme Editor</source>
        <translation>Krāsu shēmas redaktors</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ColorDialog.ui" line="28"/>
        <source>Color Scheme:</source>
        <translation>Krāsu shēma:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ColorDialog.ui" line="51"/>
        <source>Set new color for selection</source>
        <translation>Iestatīt jaunu krāsu izvēlētajam</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ColorDialog.ui" line="54"/>
        <location filename="../ColorDialog.ui" line="70"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ColorDialog.ui" line="67"/>
        <source>Manually set value for selection</source>
        <translation>Manuāli norādīt izvēlētā vērtību</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ColorDialog.ui" line="95"/>
        <source>Color</source>
        <translation>Krāsa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ColorDialog.ui" line="100"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Vērtība</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ColorDialog.ui" line="105"/>
        <source>Sample</source>
        <translation>Paraugs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ColorDialog.ui" line="115"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Atcelt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ColorDialog.ui" line="135"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Saglabāt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ColorDialog.cpp" line="98"/>
        <source>Color Exists</source>
        <translation>Krāsa eksistē</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ColorDialog.cpp" line="98"/>
        <source>This color scheme already exists.
 Overwrite it?</source>
        <translation>Šāda krāsu shēma jau eksistē.
 Vai pārrakstīt?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ColorDialog.cpp" line="121"/>
        <location filename="../ColorDialog.cpp" line="122"/>
        <source>Select Color</source>
        <translation>Izvēlieties krāsu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ColorDialog.cpp" line="142"/>
        <source>Color Value</source>
        <translation>Krāsas vērtība</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ColorDialog.cpp" line="142"/>
        <source>Color:</source>
        <translation>Krāsa:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GetPluginDialog</name>
    <message>
        <location filename="../GetPluginDialog.ui" line="14"/>
        <source>Select Plugin</source>
        <translation>Spraudņa izvēle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../GetPluginDialog.ui" line="26"/>
        <source>Select a Plugin:</source>
        <translation>Izvēlieties spraudni:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../GetPluginDialog.ui" line="57"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Atcelt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../GetPluginDialog.ui" line="77"/>
        <source>Select</source>
        <translation>Izvēlēties</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PanelWidget</name>
    <message>
        <location filename="../PanelWidget.ui" line="32"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Forma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PanelWidget.ui" line="93"/>
        <source>Location</source>
        <translation>Atrašanās vieta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PanelWidget.ui" line="114"/>
        <source>Edge:</source>
        <translation>Mala:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PanelWidget.ui" line="131"/>
        <source>Size:</source>
        <translation>Izmērs:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PanelWidget.ui" line="138"/>
        <source> pixel(s) thick</source>
        <translation> pikseļu biezs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PanelWidget.ui" line="157"/>
        <source>% length</source>
        <translation>% garums</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PanelWidget.ui" line="183"/>
        <source>Alignment:</source>
        <translation>Līdzinājums:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PanelWidget.ui" line="204"/>
        <source>Appearance</source>
        <translation>Izskats</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PanelWidget.ui" line="222"/>
        <source>Auto-hide Panel</source>
        <translation>Automātiski paslēpt paneli</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PanelWidget.ui" line="229"/>
        <source>Use Custom Color</source>
        <translation>Lietot pielāgotu krāsu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PanelWidget.ui" line="250"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PanelWidget.ui" line="257"/>
        <source>Sample</source>
        <translation>Paraugs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PanelWidget.ui" line="287"/>
        <source>Plugins</source>
        <translation>Spraudņi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PanelWidget.cpp" line="19"/>
        <source>Top/Left</source>
        <translation>Augšā un pa kreisi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PanelWidget.cpp" line="20"/>
        <source>Center</source>
        <translation>Vidū</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PanelWidget.cpp" line="21"/>
        <source>Bottom/Right</source>
        <translation>Apakšā un pa labi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PanelWidget.cpp" line="22"/>
        <source>Top</source>
        <translation>Augšā</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PanelWidget.cpp" line="23"/>
        <source>Bottom</source>
        <translation>Apakšā</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PanelWidget.cpp" line="24"/>
        <source>Left</source>
        <translation>Pa kreisi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PanelWidget.cpp" line="25"/>
        <source>Right</source>
        <translation>Pa labi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PanelWidget.cpp" line="44"/>
        <location filename="../PanelWidget.cpp" line="105"/>
        <source>Panel %1</source>
        <translation>Panelis %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../PanelWidget.cpp" line="143"/>
        <location filename="../PanelWidget.cpp" line="144"/>
        <source>Select Color</source>
        <translation>Izvēlieties krāsu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="80"/>
        <source>Desktop Bar</source>
        <translation>Darbvirsmas josla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="81"/>
        <source>This provides shortcuts to everything in the desktop folder - allowing easy access to all your favorite files/applications.</source>
        <translation>Tas nodrošina saīsnes uz visu, kas ir darbvirsmas mapē, atļaujot vieglu piekļuvi visiem izlases failiem/lietotnēm.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="87"/>
        <source>Spacer</source>
        <translation>Starplika</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="88"/>
        <source>Invisible spacer to separate plugins.</source>
        <translation>Neredzama starplika, lai atdalītu spraudņus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="102"/>
        <source>Controls for switching between the various virtual desktops.</source>
        <translation>Pārslēgšanās vadība starp dažādām virtuālām darbvirsmām.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="108"/>
        <source>Battery Monitor</source>
        <translation>Akumulatora pārraugs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="109"/>
        <source>Keep track of your battery status.</source>
        <translation>Sekot līdzi akumulatora statusam.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="115"/>
        <source>Time/Date</source>
        <translation>Laiks/Datums</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="116"/>
        <source>View the current time and date.</source>
        <translation>Skatīt pašreizējao laiku un datumu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="122"/>
        <source>System Dashboard</source>
        <translation>Sistēmas infopanelis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="123"/>
        <source>View or change system settings (audio volume, screen brightness, battery life, virtual desktops).</source>
        <translation>Skatīt vai mainīt sistēmas iestatījumus (audio skaļumu, ekrāna spilgtumu, akumulatora darbības laiku, virtuālās darbvirsmas).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="129"/>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="277"/>
        <source>Task Manager</source>
        <translation>Uzdevumu pārvaldnieks</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="136"/>
        <source>Task Manager (No Groups)</source>
        <translation>Uzdevumu pārvaldnieks (bez grupām)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="143"/>
        <source>System Tray</source>
        <translation>Sistēmas ikonjosla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="144"/>
        <source>Display area for dockable system applications</source>
        <translation>Displeja apgabals dokojamām sistēmas lietojumprogrammām</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="151"/>
        <source>Hide all open windows and show the desktop</source>
        <translation>Slēpt visus atvērtos logus un rādīt darbvirsmu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="157"/>
        <source>Start Menu</source>
        <translation>Sākuma izvēlne</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="176"/>
        <source>Calendar</source>
        <translation>Kalendārs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="177"/>
        <source>Display a calendar on the desktop</source>
        <translation>Rādīt kalendāru uz darbvirsmas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="164"/>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="183"/>
        <source>Application Launcher</source>
        <translation>Lietotņu palaidējs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="66"/>
        <source>User Menu</source>
        <translation>Lietotāja izvēlne</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="67"/>
        <source>Start menu alternative focusing on the user&apos;s files, directories, and favorites.</source>
        <translation>Sākuma izvēlnes alternatīva, kas fokusējas uz lietotāja failiem, katalogiem un favorītiem.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="73"/>
        <source>Application Menu</source>
        <translation>Lietotņu izvēlne</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="74"/>
        <source>Start menu alternative which focuses on launching applications.</source>
        <translation>Sākuma izvēlnes alternatīva, kas fokusējas uz lietotņu palaišanu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="94"/>
        <source>Line</source>
        <translation>Līnija</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="95"/>
        <source>Simple line to provide visual separation between items.</source>
        <translation>Vienkārša līnija, lai vizuāli atdalītu vienumus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="101"/>
        <source>Workspace Switcher</source>
        <translation>Darbvietas pārslēdzējs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="130"/>
        <source>View and control any running application windows (group similar windows under a single button).</source>
        <translation>Skatīt un kontrolēt jebkuras strādājošas lietotnes logus (grupēt līdzīgus logus zem vienas pogas).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="137"/>
        <source>View and control any running application windows (every individual window has a button)</source>
        <translation>Skatīt un kontrolēt jebkuras strādājošas lietotnes logus (katram individuālam logam ir sava poga)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="150"/>
        <source>Show Desktop</source>
        <translation>Rādīt darbvirsmu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="158"/>
        <source>Unified system access and application launch menu.</source>
        <translation>Unificēta izvēlne sistēmas piekļuvei un lietojumprogrammu startēšanai.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="165"/>
        <source>Pin an application shortcut directly to the panel</source>
        <translation>Piespraust lietotnes īsceļu tieši pie paneļa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="184"/>
        <source>Desktop button for launching an application</source>
        <translation>Darbvirsmas poga, lai palaistu lietotni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="190"/>
        <source>Desktop Icons View</source>
        <translation>Darbvirsmas ikonu skats</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="197"/>
        <source>Note Pad</source>
        <translation>Piezīmju bloks</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="198"/>
        <source>Keep simple text notes on your desktop</source>
        <translation>Tur vienkāršas teksta piezīmes uz darbvirsmas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="204"/>
        <source>Audio Player</source>
        <translation>Audio atskaņotājs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="205"/>
        <source>Play through lists of audio files</source>
        <translation>Atskaņot audio failu sarakstus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="211"/>
        <source>System Monitor</source>
        <translation>Sistēmas monitors</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="212"/>
        <source>Keep track of system statistics such as CPU/Memory usage and CPU temperatures.</source>
        <translation>Sekot sistēmas statistikai, tādai kā CPU/atmiņas izlietojums un CPU temperatūra.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="218"/>
        <source>RSS Reader</source>
        <translation>RSS lasītājs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="219"/>
        <source>Monitor RSS Feeds (Requires internet connection)</source>
        <translation>Pārraudzīt RSS plūsmas (nepieciešams interneta savienojums)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="242"/>
        <source>Terminal</source>
        <translation>Terminālis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="243"/>
        <source>Start the default system terminal.</source>
        <translation>Startēt sistēmas noklusējuma termināli.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="250"/>
        <source>Browse the system with the default file manager.</source>
        <translation>Pārlūkot sistēmu ar noklusējuma failu pārvaldnieku.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="256"/>
        <source>Applications</source>
        <translation>Lietojumprogrammas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="257"/>
        <source>Show the system applications menu.</source>
        <translation>Rādīt sistēmas lietojumprogrammu izvēlni.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="263"/>
        <source>Separator</source>
        <translation>Atdalītājs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="264"/>
        <source>Static horizontal line.</source>
        <translation>Statiska horizontālā līnija.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="271"/>
        <source>Show the desktop settings menu.</source>
        <translation>Rādīt darbvirsmas iestatījumu izvēlni.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="284"/>
        <source>Custom App</source>
        <translation>Pielāgota lietotne</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="285"/>
        <source>Start a custom application</source>
        <translation>Palaist pielāgotu lietotni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="291"/>
        <source>Menu Script</source>
        <translation>Izvēlnes skripts</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="191"/>
        <source>Configurable area for automatically showing desktop icons</source>
        <translation>Konfigurējams apgabals, kur automātiski rādīt darbvirsmas ikonas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="249"/>
        <source>Browse Files</source>
        <translation>Pārlūkot failus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="270"/>
        <source>Preferences</source>
        <translation>Preferences</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="278"/>
        <source>List the open, minimized, active, and urgent application windows</source>
        <translation>Saraksts ar atvērtiem, minimizētiem, aktīviem un neatliekamiem lietotņu logiem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="292"/>
        <source>Run an external script to generate a user defined menu</source>
        <translation>Palaist ārēju skriptu, lai uzģenerētu lietotāja definētu izvēlni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="302"/>
        <source>Text</source>
        <translation>Teksts</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="303"/>
        <source>Color to use for all visible text.</source>
        <translation>Lietojamā krāsa redzamajam tekstam.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="308"/>
        <source>Text (Disabled)</source>
        <translation>Teksts (atspējots)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="309"/>
        <source>Text color for disabled or inactive items.</source>
        <translation>Teksta krāsa atspējotiem vai neaktīviem vienumiem.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="314"/>
        <source>Text (Highlighted)</source>
        <translation>Teksts (izcelts)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="315"/>
        <source>Text color when selection is highlighted.</source>
        <translation>Teksta krāsa izceltai atlasei.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="320"/>
        <source>Base Window Color</source>
        <translation>Loga bāzes krāsa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="321"/>
        <source>Main background color for the window/dialog.</source>
        <translation>Galvenā fona krāsa logiem/dialoglogiem.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="326"/>
        <source>Base Window Color (Alternate)</source>
        <translation>Loga bāzes krāsa (alternatīva)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="327"/>
        <source>Main background color for widgets that list or display collections of items.</source>
        <translation>Pamatkrāsa fonam ekrānvadīklām, kas attēlo vai uzskaita kolekciju vienumus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="332"/>
        <source>Primary Color</source>
        <translation>Primārā krāsa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="333"/>
        <source>Dominant color for the theme.</source>
        <translation>Dominējošā tēmas krāsa.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="338"/>
        <source>Primary Color (Disabled)</source>
        <translation>Primārā krāsa (atspējots)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="339"/>
        <source>Dominant color for the theme (more subdued).</source>
        <translation>Dominējosā tēmas krāsa (blāvāka).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="344"/>
        <source>Secondary Color</source>
        <translation>Sekundārā krāsa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="345"/>
        <source>Alternate color for the theme.</source>
        <translation>Motīva alternatīvā krāsa.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="350"/>
        <source>Secondary Color (Disabled)</source>
        <translation>Sekundārā krāsa (atspējots)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="351"/>
        <source>Alternate color for the theme (more subdued).</source>
        <translation>Motīva alternatīvā krāsa (blāvāka).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="356"/>
        <source>Accent Color</source>
        <translation>Akcenta krāsa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="357"/>
        <source>Color used for borders or other accents.</source>
        <translation>Apmales un citu akcentu krāsa.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="362"/>
        <source>Accent Color (Disabled)</source>
        <translation>Akcenta krāsa (atspējots)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="363"/>
        <source>Color used for borders or other accents (more subdued).</source>
        <translation>Apmales un citu akcentu krāsa (blāvāka).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="368"/>
        <source>Highlight Color</source>
        <translation>Izcelšanas krāsa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="369"/>
        <source>Color used for highlighting an item.</source>
        <translation>Krāsa, lai izceltu vienumu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="374"/>
        <source>Highlight Color (Disabled)</source>
        <translation>Izcelšanas krāsa (atspējots)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LPlugins.cpp" line="375"/>
        <source>Color used for highlighting an item (more subdued).</source>
        <translation>Krāsa, lai izceltu vienumu (blāvāka).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/getPage.h" line="29"/>
        <source>Change Wallpaper</source>
        <translation>Mainīt darbvirsmas fonu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/getPage.h" line="29"/>
        <source>Wallpaper Settings</source>
        <translation>Darbvirsmas fona iestatījumi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/getPage.h" line="29"/>
        <source>Change background image(s)</source>
        <translation>Mainīt fona attēlu(s)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/getPage.h" line="30"/>
        <source>Change Desktop Theme</source>
        <translation>Mainīt darbvirsmas tēmu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/getPage.h" line="30"/>
        <source>Theme Settings</source>
        <translation>Tēmas iestatījumi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/getPage.h" line="30"/>
        <source>Change interface fonts and colors</source>
        <translation>Mainīt saskarnes fontus un krāsas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/getPage.h" line="31"/>
        <source>Window Effects</source>
        <translation>Loga efekti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/getPage.h" line="31"/>
        <source>Adjust transparency levels and window effects</source>
        <translation>Pielāgot caurspīdīguma līmeņus un loga efektus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/getPage.h" line="32"/>
        <source>Startup Services and Applications</source>
        <translation>Starta servisi un lietotnes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/getPage.h" line="32"/>
        <source>Startup Settings</source>
        <translation>Starta iestatījumi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/getPage.h" line="32"/>
        <source>Automatically start applications or services</source>
        <translation>Automātiski startēt lietotnes un servisus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/getPage.h" line="33"/>
        <source>Default Applications for File Type</source>
        <translation>Failu tipa lietotnes pēc noklusējuma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/getPage.h" line="33"/>
        <source>Mimetype Settings</source>
        <translation>MIME tipa iestatījumi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/getPage.h" line="33"/>
        <source>Change default applications</source>
        <translation>Mainīt noklusējuma lietotni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/getPage.h" line="34"/>
        <source>Keyboard Shortcuts</source>
        <translation>Tastatūras saīsnes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/getPage.h" line="34"/>
        <source>Change keyboard shortcuts</source>
        <translation>Mainīt tastatūras saīsnes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/getPage.h" line="35"/>
        <source>Window Manager</source>
        <translation>Logu pārvaldnieks</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/getPage.h" line="35"/>
        <source>Window Settings</source>
        <translation>Loga iestatījumi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/getPage.h" line="35"/>
        <source>Change window settings and appearances</source>
        <translation>Mainīt loga iestatījumus un izskatu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/getPage.h" line="36"/>
        <source>Desktop Icons and Plugins</source>
        <translation>Darbvirsmas ikonas un spraudņi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/getPage.h" line="36"/>
        <source>Desktop Plugins</source>
        <translation>Darbvirsmas spraudņi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/getPage.h" line="36"/>
        <source>Change what icons or tools are embedded on the desktop</source>
        <translation>Mainīt, kuras ikonas vai rīki tiek iegulti darbvirsmā</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/getPage.h" line="37"/>
        <source>Floating Panels and Plugins</source>
        <translation>Peldošie paneļi un spraudņi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/getPage.h" line="37"/>
        <source>Panels and Plugins</source>
        <translation>Paneļi un spraudņi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/getPage.h" line="37"/>
        <source>Change any floating panels and what they show</source>
        <translation>Mainīt jebkuru peldošo paneli un ko tie rāda</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/getPage.h" line="38"/>
        <source>Context Menu and Plugins</source>
        <translation>Konteksta izvēlnes un spraudņi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/getPage.h" line="38"/>
        <source>Menu Plugins</source>
        <translation>Izvēlnes spraudņi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/getPage.h" line="38"/>
        <source>Change what options are shown on the desktop context menu</source>
        <translation>Mainīt, kuras opcijas tiek rādītas darbvirsmas konteksta izvēlnē</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/getPage.h" line="39"/>
        <source>Localization Options</source>
        <translation>Lokalizācijas opcijas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/getPage.h" line="39"/>
        <source>Locale Settings</source>
        <translation>Lokāles iestatījumi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/getPage.h" line="39"/>
        <source>Change the default locale settings for this user</source>
        <translation>Mainīt šī lietotāja noklusējuma lokāli</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/getPage.h" line="40"/>
        <source>General Options</source>
        <translation>Vispārīgās opcijas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/getPage.h" line="40"/>
        <source>User Settings</source>
        <translation>Lietotāja iestatījumi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/getPage.h" line="40"/>
        <source>Change basic user settings such as time/date formats</source>
        <translation>Mainīt lietotaja pamatiestatījumus kā, piem., laika/datuma formātu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ScriptDialog</name>
    <message>
        <location filename="../ScriptDialog.ui" line="14"/>
        <source>Setup a JSON Menu Script</source>
        <translation>Iestatīt JSON izvēlnes skriptu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ScriptDialog.ui" line="25"/>
        <source>Visible Name:</source>
        <translation>Redzamais nosaukums:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ScriptDialog.ui" line="32"/>
        <source>Executable:</source>
        <translation>Izpildāmais:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ScriptDialog.ui" line="39"/>
        <source>Icon:</source>
        <translation>Ikona:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ScriptDialog.ui" line="54"/>
        <location filename="../ScriptDialog.ui" line="87"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ScriptDialog.ui" line="126"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Atcelt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ScriptDialog.ui" line="133"/>
        <source>Apply</source>
        <translation>Pielietot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ScriptDialog.cpp" line="57"/>
        <source>Select a menu script</source>
        <translation>Izvēlēties izvēlnes skriptu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ScriptDialog.cpp" line="64"/>
        <source>Select an icon file</source>
        <translation>Norādiet ikonas failu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ThemeDialog</name>
    <message>
        <location filename="../ThemeDialog.ui" line="14"/>
        <source>Theme Editor</source>
        <translation>Motīva redaktors</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ThemeDialog.ui" line="28"/>
        <source>Theme Name:</source>
        <translation>Motīva nosaukums:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ThemeDialog.ui" line="51"/>
        <source>color</source>
        <translation>krāsa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ThemeDialog.ui" line="74"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Atcelt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ThemeDialog.ui" line="94"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Saglabāt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ThemeDialog.ui" line="101"/>
        <source>Apply</source>
        <translation>Pielietot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ThemeDialog.cpp" line="65"/>
        <location filename="../ThemeDialog.cpp" line="82"/>
        <source>Theme Exists</source>
        <translation>Motīvs eksistē</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../ThemeDialog.cpp" line="65"/>
        <location filename="../ThemeDialog.cpp" line="82"/>
        <source>This theme already exists.
 Overwrite it?</source>
        <translation>Šāds motīvs jau eksistē.
 Vai pārrakstīt pāri?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>mainWindow</name>
    <message>
        <location filename="../mainWindow.ui" line="14"/>
        <source>MainWindow</source>
        <translation>Pamatlogs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainWindow.ui" line="23"/>
        <source>toolBar</source>
        <translation>rīkJosla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainWindow.ui" line="50"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Saglabāt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainWindow.ui" line="53"/>
        <source>Save current changes</source>
        <translation>Saglabāt pašreizējās izmaiņas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainWindow.ui" line="56"/>
        <source>Ctrl+S</source>
        <translation>Ctrl+S</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainWindow.ui" line="61"/>
        <source>Back to settings</source>
        <translation>Atpakaļ pie iestatījumiem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainWindow.ui" line="64"/>
        <location filename="../mainWindow.ui" line="67"/>
        <source>Back to overall settings</source>
        <translation>Atgriezties pie virpārējiem iestatījumiem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainWindow.ui" line="78"/>
        <location filename="../mainWindow.ui" line="81"/>
        <source>Select monitor/desktop to configure</source>
        <translation>Izvēlēties monitoru/darbvirsmu, ko konfigurēt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainWindow.cpp" line="121"/>
        <source>Unsaved Changes</source>
        <translation>Nesaglabātas izmaiņas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainWindow.cpp" line="121"/>
        <source>This page currently has unsaved changes, do you wish to save them now?</source>
        <translation>Šajā lapā pašlaik ir nesaglabātas izmaiņas. Vai vēlaties saglabāt tās tagad?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>page_autostart</name>
    <message>
        <location filename="../pages/page_autostart.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Forma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_autostart.ui" line="39"/>
        <source>Add New Startup Service</source>
        <translation>Pievienot jaunu starta servisu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_autostart.ui" line="75"/>
        <source>Application</source>
        <translation>Lietotne</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_autostart.ui" line="85"/>
        <source>Binary</source>
        <translation>Binārs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_autostart.ui" line="95"/>
        <source>File</source>
        <translation>Fails</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="67"/>
        <source>Startup Services</source>
        <translation>Starta servisi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="134"/>
        <source>Select Binary</source>
        <translation>Izvēlēties bināru failu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="134"/>
        <source>Application Binaries (*)</source>
        <translation>Lietotnes binārie faili (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="137"/>
        <source>Invalid Binary</source>
        <translation>Nederīgs binārais fails</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="137"/>
        <source>The selected file is not executable!</source>
        <translation>Norādītais fails nav izpildāms!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="151"/>
        <source>Select File</source>
        <translation>Norādīt failu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="151"/>
        <source>All Files (*)</source>
        <translation>Visi faili (*)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>page_compton</name>
    <message>
        <location filename="../pages/page_compton.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Forma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_compton.ui" line="32"/>
        <source>Disable Compositing Manager (session restart required)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_compton.cpp" line="38"/>
        <source>Compositor Settings</source>
        <translation>Burtliča iestatījumi</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>page_defaultapps</name>
    <message>
        <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Forma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="39"/>
        <source>Advanced</source>
        <translation>Detalizēti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="62"/>
        <source>Specific File Types</source>
        <translation>Specifiski failu tipi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="99"/>
        <source>Type/Group</source>
        <translation>Tips/grupa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="104"/>
        <source>Default Application</source>
        <translation>Noklusētā lietotne</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="109"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Apraksts</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="119"/>
        <source>Clear</source>
        <translation>Notīrīt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="142"/>
        <source>Set App</source>
        <translation>Iestatīt lietotni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="152"/>
        <source>Set Binary</source>
        <translation>Iestatīt bināru failu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="168"/>
        <source>Basic Settings</source>
        <translation>Pamata iestatījumi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="187"/>
        <source>Web Browser:</source>
        <translation>Tīmekļa pārlūks:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="210"/>
        <source>E-Mail Client:</source>
        <translation>E-pasta klients:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="237"/>
        <source>File Manager:</source>
        <translation>Failu pārvaldnieks:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="250"/>
        <source>Virtual Terminal:</source>
        <translation>Virtuālais terminālis:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="257"/>
        <location filename="../pages/page_defaultapps.ui" line="267"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="43"/>
        <source>Default Applications</source>
        <translation>Noklusējuma lietotnes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="61"/>
        <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="82"/>
        <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="103"/>
        <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="124"/>
        <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="220"/>
        <source>Click to Set</source>
        <translation>Noklikšķināt, lai iestatītu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="158"/>
        <source>%1 (%2)</source>
        <translation>%1 (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="330"/>
        <source>Select Binary</source>
        <translation>Izvēlēties bināru failu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="337"/>
        <source>Invalid Binary</source>
        <translation>Nederīgs binārais fails</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="337"/>
        <source>The selected binary is not executable!</source>
        <translation>Izvēlētais binārais fails nav izpildāms!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>page_fluxbox_keys</name>
    <message>
        <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="14"/>
        <source>page_fluxbox_keys</source>
        <translation>page_fluxbox_keys</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="34"/>
        <source>Basic Editor</source>
        <translation>Pamata redaktors</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="44"/>
        <source>Advanced Editor</source>
        <translation>Uzlabots redaktors</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="107"/>
        <source>Action</source>
        <translation>Darbība</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="112"/>
        <source>Keyboard Shortcut</source>
        <translation>Tastatūras īsceļš</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="120"/>
        <source>Modify Shortcut</source>
        <translation>Modificēt īsceļu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="141"/>
        <source>Clear Shortcut</source>
        <translation>Notīrīt īsceļu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="151"/>
        <source>Apply Change</source>
        <translation>Pielietot izmaiņu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="161"/>
        <source>Change Key Binding:</source>
        <translation>Mainīt taustiņu piesaisti:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="184"/>
        <source>Note: Current key bindings need to be cleared and saved before they can be re-used.</source>
        <translation>Piezīme: Pašreizējā taustiņu piesaiste ir jānotīra un jāsaglabā, pirms to atkārtoti lietot.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="220"/>
        <source>View Syntax Codes</source>
        <translation>Skatīt sintakses kodus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="244"/>
        <source>&quot;Mod1&quot;:	Alt key
&quot;Mod4&quot;: 	Windows/Mac key
&quot;Control&quot;:	Ctrl key</source>
        <translation>&quot;Mod1&quot;:	Alt taustiņš
&quot;Mod4&quot;: 	Windows/Mac taustiņš
&quot;Control&quot;:	Ctrl taustiņš</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="71"/>
        <source>Keyboard Shortcuts</source>
        <translation>Tastatūras saīsnes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="79"/>
        <source>Audio Volume Up</source>
        <translation>Palielināt skaļumu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="80"/>
        <source>Audio Volume Down</source>
        <translation>Samazināt skaļumu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="81"/>
        <source>Screen Brightness Up</source>
        <translation>Palielināt ekrāna spilgtumu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="82"/>
        <source>Screen Brightness Down</source>
        <translation>Samazināt ekrāna spilgtumu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="83"/>
        <source>Take Screenshot</source>
        <translation>Uzņemt ekrānattēlu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="84"/>
        <source>Lock Screen</source>
        <translation>Bloķēt ekrānu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>page_fluxbox_settings</name>
    <message>
        <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Bloķēt ekrānu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="34"/>
        <source>Simple Editor</source>
        <translation>Vienkāršs redaktors</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="44"/>
        <source>Advanced Editor</source>
        <translation>Uzlabotais redaktors</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="81"/>
        <source>Number of Workspaces</source>
        <translation>Darbvietu skaits</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="98"/>
        <source>New Window Placement</source>
        <translation>Jauna loga novietojums</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="108"/>
        <source>Focus Policy</source>
        <translation>Fokusēšanas politika</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="118"/>
        <source>Window Theme</source>
        <translation>Loga tēma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="136"/>
        <source>Window Theme Preview</source>
        <translation>Loga tēmas priekšskatījums</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="190"/>
        <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="182"/>
        <source>No Preview Available</source>
        <translation>Priekšskatījums nav pieejams</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="71"/>
        <source>Window Manager Settings</source>
        <translation>Logu pārvaldnieka iestatījumi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="76"/>
        <source>Click To Focus</source>
        <translation>Noklikšķināt, lai fokusētu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="77"/>
        <source>Active Mouse Focus</source>
        <translation>Fokuss seko pelei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="78"/>
        <source>Strict Mouse Focus</source>
        <translation>Fokuss strikti seko pelei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="81"/>
        <source>Align in a Row</source>
        <translation>Līdzināt rindā</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="82"/>
        <source>Align in a Column</source>
        <translation>Līdzināt kolonnā</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="83"/>
        <source>Cascade</source>
        <translation>Kaskadēt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="84"/>
        <source>Underneath Mouse</source>
        <translation>Zem peles</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>page_interface_desktop</name>
    <message>
        <location filename="../pages/page_interface_desktop.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Forma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_interface_desktop.ui" line="26"/>
        <source>Embedded Utilities</source>
        <translation>Iegultās utilītas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_interface_desktop.ui" line="77"/>
        <source>Display Desktop Folder Contents</source>
        <translation>Parādīt darbvirsmas mapes saturu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_interface_desktop.cpp" line="55"/>
        <source>Desktop Settings</source>
        <translation>Darbvirsmas iestatījumi</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>page_interface_menu</name>
    <message>
        <location filename="../pages/page_interface_menu.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Forma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_interface_menu.ui" line="38"/>
        <source>Context Menu Plugins</source>
        <translation>Konteksta izvēlnes spraudņi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_interface_menu.cpp" line="47"/>
        <source>Desktop Settings</source>
        <translation>Darbvirsmas iestatījumi</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>page_interface_panels</name>
    <message>
        <location filename="../pages/page_interface_panels.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Forma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_interface_panels.cpp" line="51"/>
        <source>Desktop Settings</source>
        <translation>Darbvirsmas iestatījumi</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>page_main</name>
    <message>
        <location filename="../pages/page_main.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Forma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_main.ui" line="32"/>
        <source>Search for....</source>
        <translation>Meklēt....</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_main.cpp" line="45"/>
        <source>Interface Configuration</source>
        <translation>Interfeisa konfigurācija</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_main.cpp" line="48"/>
        <source>Appearance</source>
        <translation>Izskats</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_main.cpp" line="51"/>
        <source>Desktop Session Options</source>
        <translation>Darbvirsmas sesijas opcijas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_main.cpp" line="54"/>
        <source>User Settings</source>
        <translation>Lietotāja iestatījumi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_main.cpp" line="98"/>
        <source>Desktop Settings</source>
        <translation>Darbvirsmas iestatījumi</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>page_session_locale</name>
    <message>
        <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Forma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="32"/>
        <source>System localization settings (restart required)</source>
        <translation>Sistēmas lokalizācijas iestatījumi (nepieciešams restarts)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="39"/>
        <source>Language</source>
        <translation>Valoda</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="49"/>
        <source>Messages</source>
        <translation>Ziņojumi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="59"/>
        <source>Time</source>
        <translation>Laiks</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="69"/>
        <source>Numeric</source>
        <translation>Skaitļi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="79"/>
        <source>Monetary</source>
        <translation>Valūta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="89"/>
        <source>Collate</source>
        <translation>Apkopošana</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_session_locale.ui" line="99"/>
        <source>CType</source>
        <translation>CType</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_session_locale.cpp" line="48"/>
        <source>Desktop Settings</source>
        <translation>Darbvirsmas iestatījumi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_session_locale.cpp" line="92"/>
        <source>System Default</source>
        <translation>Sistēmas noklusējums</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>page_session_options</name>
    <message>
        <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Forma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="34"/>
        <source>Enable numlock on startup</source>
        <translation>Iespējot numlock pie startēšanas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="41"/>
        <source>Play chimes on startup</source>
        <translation>Atskaņot melodiju startējot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="48"/>
        <source>Play chimes on exit</source>
        <translation>Atskaņot melodiju izejot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="55"/>
        <source>Automatically create/remove desktop symlinks for applications that are installed/removed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="58"/>
        <source>Manage desktop app links</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="67"/>
        <source>Change User Icon</source>
        <translation>Mainīt lietotāja ikonu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="105"/>
        <source>Time Format:</source>
        <translation>Laika formāts:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="117"/>
        <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="161"/>
        <source>View format codes</source>
        <translation>Skatīt formātu kodus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="132"/>
        <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="176"/>
        <source>Sample:</source>
        <translation>Paraugs:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="149"/>
        <source>Date Format:</source>
        <translation>Datuma formāts:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="196"/>
        <source>Display Format</source>
        <translation>Attēlošanas formāts</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="227"/>
        <source>Reset Desktop Settings</source>
        <translation>Atiestatīt darbvirsmas iestatījumus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="246"/>
        <source>Return to system defaults</source>
        <translation>Atgriezties pie sistēmas noklusējuma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="253"/>
        <source>Return to Lumina defaults</source>
        <translation>Atgriezties pie Lumina noklusējuma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="19"/>
        <source>Time (Date as tooltip)</source>
        <translation>Laiks (datums kā rīka padoms)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="20"/>
        <source>Date (Time as tooltip)</source>
        <translation>Datums (laiks kā rīka padoms)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="21"/>
        <source>Time first then Date</source>
        <translation>Laiku un pēc tam datumu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="22"/>
        <source>Date first then Time</source>
        <translation>Datumu un pēc tam laiku</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="61"/>
        <source>Desktop Settings</source>
        <translation>Darbvirsmas iestatījumi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="101"/>
        <source>Select an image</source>
        <translation>Izvēlieties attēlu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="102"/>
        <source>Images</source>
        <translation>Attēli</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="106"/>
        <source>Reset User Image</source>
        <translation>Atiestatīt lietotāja attēlu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="106"/>
        <source>Would you like to reset the user image to the system default?</source>
        <translation>Vai vēlaties atiestatīt lietotāja attēlu uz sistēmas noklusējumu?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="145"/>
        <source>Valid Time Codes:</source>
        <translation>Derīgi laika kodi:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="146"/>
        <source>%1: Hour without leading zero (1)</source>
        <translation>%1: Stunda bez nulles sākumā (1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="147"/>
        <source>%1: Hour with leading zero (01)</source>
        <translation>%1: Stunda ar nulli priekšgalā (01)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="148"/>
        <source>%1: Minutes without leading zero (2)</source>
        <translation>%1: Minūtes bez nulles priekšgalā (2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="149"/>
        <source>%1: Minutes with leading zero (02)</source>
        <translation>%1: Minūtes ar nulli priekšgalā (02)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="150"/>
        <source>%1: Seconds without leading zero (3)</source>
        <translation>%1: Sekundes bez nulles priekšgalā (3)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="151"/>
        <source>%1: Seconds with leading zero (03)</source>
        <translation>%1: Sekundes ar nulli priekšgalā (03)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="152"/>
        <source>%1: AM/PM (12-hour) clock (upper or lower case)</source>
        <translation>%1: AM/PM (12-stundu) pulkstenis (lielie vai mazie burti)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="153"/>
        <source>%1: Timezone</source>
        <translation>%1: Laika josla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="154"/>
        <source>Time Codes</source>
        <translation>Laika kodi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="168"/>
        <source>Valid Date Codes:</source>
        <translation>Derīgu datumu kodi:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="169"/>
        <source>%1: Numeric day without a leading zero (1)</source>
        <translation>%1: Dienas skaitlis bez nulles priekšā (1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="170"/>
        <source>%1: Numeric day with leading zero (01)</source>
        <translation>%1: Dienas skaitlis ar nulli priekšā (01)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="171"/>
        <source>%1: Day as abbreviation (localized)</source>
        <translation>%1: Diena kā saīsinājums (lokalizēts)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="172"/>
        <source>%1: Day as full name (localized)</source>
        <translation>%1: Dienas pilns nosaukums (lokalizēts)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="173"/>
        <source>%1: Numeric month without leading zero (2)</source>
        <translation>%1: Mēneša skaitlis bez nulles priekšā (2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="174"/>
        <source>%1: Numeric month with leading zero (02)</source>
        <translation>%1: Mēneša skaitlis ar nulli priekšā (02)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="175"/>
        <source>%1: Month as abbreviation (localized)</source>
        <translation>%1: Mēnesis kā saīsinājums (lokalizēts)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="176"/>
        <source>%1: Month as full name (localized)</source>
        <translation>%1: Mēneša pilns nosaukums (lokalizēts)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="177"/>
        <source>%1: Year as 2-digit number (15)</source>
        <translation>%1: Gads kā 2-ciparu skaitlis (15)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="178"/>
        <source>%1: Year as 4-digit number (2015)</source>
        <translation>%1: Gads kā 4-ciparu skaitlis (2015)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="179"/>
        <source>Text may be contained within single-quotes to ignore replacements</source>
        <translation>Teksts var būt iekļauts apostrofos, lai ignorētu aizvietošanu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="180"/>
        <source>Date Codes</source>
        <translation>Datuma kodi</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>page_theme</name>
    <message>
        <location filename="../pages/page_theme.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Forma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_theme.ui" line="32"/>
        <source>Font:</source>
        <translation>Fonts:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_theme.ui" line="46"/>
        <source>Font Size:</source>
        <translation>Fonta izmērs:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_theme.ui" line="53"/>
        <source> point</source>
        <translation> punkti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_theme.ui" line="60"/>
        <source>Theme Template:</source>
        <translation>Tēmas sagatave:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_theme.ui" line="76"/>
        <source>Create/Edit a theme template (Advanced)</source>
        <translation>Izveidot/labot tēmas sagatavi (detalizēti)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_theme.ui" line="82"/>
        <location filename="../pages/page_theme.ui" line="116"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Labot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_theme.ui" line="94"/>
        <source>Color Scheme:</source>
        <translation>Krāsu shēma:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_theme.ui" line="110"/>
        <source>Create/Edit a color scheme</source>
        <translation>Izveidot/labot krāsu shēmu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_theme.ui" line="128"/>
        <source>Icon Pack:</source>
        <translation>Ikonu paka:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_theme.ui" line="138"/>
        <source>Mouse Cursors:</source>
        <translation>Peles kursori:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="52"/>
        <source>Theme Settings</source>
        <translation>Tēmas iestatījumi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="67"/>
        <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="81"/>
        <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="132"/>
        <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="158"/>
        <source>Local</source>
        <translation>Lokāls</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="74"/>
        <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="88"/>
        <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="139"/>
        <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="165"/>
        <source>System</source>
        <translation>Sistēma</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>page_wallpaper</name>
    <message>
        <location filename="../pages/page_wallpaper.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Forma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_wallpaper.ui" line="90"/>
        <source>Single Background</source>
        <translation>Viens fons</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_wallpaper.ui" line="100"/>
        <source>Rotate Background</source>
        <translation>Rotēt fonus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_wallpaper.ui" line="107"/>
        <source> Minutes</source>
        <translation> Minūtes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_wallpaper.ui" line="110"/>
        <source>Every </source>
        <translation>Katras </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_wallpaper.ui" line="133"/>
        <source>Layout:</source>
        <translation>Izkārtojums:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="56"/>
        <source>Wallpaper Settings</source>
        <translation>Darbvirsmas fona iestatījumi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="66"/>
        <source>System Default</source>
        <translation>Sistēmas noklusējums</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="67"/>
        <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="222"/>
        <source>Solid Color: %1</source>
        <translation>Tīrtoņa krāsa: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="78"/>
        <source>Screen Resolution:</source>
        <translation>Ekrāna izšķirtspēja:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="100"/>
        <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="101"/>
        <source>Select Color</source>
        <translation>Izvēlieties krāsu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="120"/>
        <source>File(s)</source>
        <translation>Fails(i)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="121"/>
        <source>Directory (Single)</source>
        <translation>Katalogs (viens)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="122"/>
        <source>Directory (Recursive)</source>
        <translation>Katalogs (rekursīvi)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="123"/>
        <source>Solid Color</source>
        <translation>Tīrtoņa krāsa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="127"/>
        <source>Automatic</source>
        <translation>Automātiski</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="128"/>
        <source>Fullscreen</source>
        <translation>Pilnekrāna režīms</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="129"/>
        <source>Fit screen</source>
        <translation>Pielāgot ekrānam</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="130"/>
        <source>Tile</source>
        <translation>Elements</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="131"/>
        <source>Center</source>
        <translation>Vidū</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="132"/>
        <source>Top Left</source>
        <translation>Augšā pa kreisi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="133"/>
        <source>Top Right</source>
        <translation>Augšā pa labi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="134"/>
        <source>Bottom Left</source>
        <translation>Apakšā pa kreisi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="135"/>
        <source>Bottom Right</source>
        <translation>Apakšā pa labi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="143"/>
        <source>No Background</source>
        <translation>Bez fona</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="143"/>
        <source>(use system default)</source>
        <translation>(lietot sistēmas noklusējumu)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="163"/>
        <source>File does not exist</source>
        <translation>Fails neeksistē</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="203"/>
        <source>Find Background Image(s)</source>
        <translation>Atrast fona attēlu(s)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="234"/>
        <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="259"/>
        <source>Find Background Image Directory</source>
        <translation>Atrast fona attēla katalogu</translation>
    </message>
</context>
</TS>
bgstack15