diff options
Diffstat (limited to 'src-qt5/core')
-rw-r--r-- | src-qt5/core/lumina-desktop/Lumina-DE.desktop | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_pt.ts | 518 | ||||
-rw-r--r-- | src-qt5/core/lumina-info/i18n/lumina-info_pt.ts | 44 | ||||
-rw-r--r-- | src-qt5/core/lumina-info/lumina-info.desktop | 4 | ||||
-rw-r--r-- | src-qt5/core/lumina-info/lumina-support.desktop | 3 | ||||
-rw-r--r-- | src-qt5/core/lumina-open/i18n/lumina-open_pt.ts | 66 |
6 files changed, 323 insertions, 314 deletions
diff --git a/src-qt5/core/lumina-desktop/Lumina-DE.desktop b/src-qt5/core/lumina-desktop/Lumina-DE.desktop index 7d87f93a..986848c5 100644 --- a/src-qt5/core/lumina-desktop/Lumina-DE.desktop +++ b/src-qt5/core/lumina-desktop/Lumina-DE.desktop @@ -14,6 +14,7 @@ Name[hi]=ल्यूमिना Name[ja]=Lumina Name[mt]=Lumina Name[pl]=Lumina +Name[pt]=Lumina Name[pt_BR]=Lumina Name[ru]=Lumina Name[uk]=Lumina @@ -29,6 +30,7 @@ Comment[hi]=एक हल्का डेस्कटॉप फ्री बी. Comment[ja]=FreeBSD の為に作られた軽快なデスクトップ環境 Comment[mt]=A Desktop irqiq għal FreeBSD Comment[pl]=Lekkie Środowisko graficzne dla FreeBSD +Comment[pt]=Um ambiente de trabalho leve para FreeBSD Comment[pt_BR]=Um ambiente de trabalho leve para FreeBSD Comment[uk]=Легковісне оточення стільниці для FreeBSD Comment[vi]=Một máy tính để bàn nhẹ cho FreeBSD diff --git a/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_pt.ts b/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_pt.ts index 21bbdb65..1fcece03 100644 --- a/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_pt.ts +++ b/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_pt.ts @@ -6,7 +6,7 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/applauncher/AppLaunchButton.cpp" line="37"/> <source>Click to assign an application</source> - <translation>Clique para atribuir um aplicativo</translation> + <translation>Clique para atribuir uma aplicação</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/applauncher/AppLaunchButton.cpp" line="42"/> @@ -21,7 +21,7 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/applauncher/AppLaunchButton.cpp" line="67"/> <source>Select Application</source> - <translation>Selecionar Aplicativo</translation> + <translation>Selecionar aplicação</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/applauncher/AppLaunchButton.cpp" line="67"/> @@ -35,57 +35,57 @@ <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="63"/> <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="117"/> <source>Click to Set</source> - <translation>Clique para Definir</translation> + <translation>Clique para definir</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="74"/> <source>Launch %1</source> - <translation type="unfinished">Iniciar %1</translation> + <translation>Iniciar %1</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="135"/> <source>Open</source> - <translation type="unfinished">Abrir</translation> + <translation>Abrir</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="137"/> <source>Open With</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abrir com</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="140"/> <source>View Properties</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ver propriedades</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="142"/> <source>File Operations</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Operações de ficheiro</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="144"/> <source>Rename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mudar nome</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="147"/> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished">Copiar</translation> + <translation>Copiar</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="150"/> <source>Cut</source> - <translation type="unfinished">Cortar</translation> + <translation>Cortar</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="152"/> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished">Excluir</translation> + <translation>Apagar</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="214"/> <source>Select Application</source> - <translation>Selecionar Aplicativo </translation> + <translation>Selecionar aplicação</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="214"/> @@ -95,7 +95,7 @@ <message> <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="300"/> <source>New Filename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Novo nome</translation> </message> </context> <context> @@ -103,22 +103,22 @@ <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="48"/> <source>Desktop</source> - <translation type="unfinished">Área de Trabalho</translation> + <translation>Área de trabalho</translation> </message> <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="85"/> <source>Manage Applications</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gerir aplicações</translation> </message> <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="90"/> <source>Control Panel</source> - <translation>Painel de Controle</translation> + <translation>Painel de controlo</translation> </message> <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="100"/> <source>Multimedia</source> - <translation>Multimídia</translation> + <translation>Multimédia</translation> </message> <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="101"/> @@ -168,22 +168,22 @@ <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="110"/> <source>Utility</source> - <translation>Utilitário</translation> + <translation>Utilitários</translation> </message> <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="111"/> <source>Wine</source> - <translation>Vinho</translation> + <translation>Wine</translation> </message> <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="112"/> <source>Unsorted</source> - <translation>Sem ordem</translation> + <translation>Sem grupo</translation> </message> <message> <location filename="../AppMenu.cpp" line="41"/> <source>Applications</source> - <translation>Aplicativos</translation> + <translation>Aplicações</translation> </message> </context> <context> @@ -196,12 +196,12 @@ <message> <location filename="../BootSplash.ui" line="94"/> <source>Starting the Lumina Desktop...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A iniciar Lumina Desktop...</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="17"/> <source>Version %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Versão %1</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="41"/> @@ -226,7 +226,7 @@ <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="49"/> <source>Lumina can easily reproduce the interface from most other desktop environments.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lumina Desktop consegue, facilmente, reproduzir o aspeto de qualquer um dos ambientes de trabalho mais conhecidos.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="51"/> @@ -246,7 +246,7 @@ <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="57"/> <source>Everything has its beauty but not everyone sees it.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Todos temos a nossa beleza mas algumas pessoas não a percebem.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="59"/> @@ -276,12 +276,12 @@ <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="69"/> <source>Duty is not collective; it is personal.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O dever não é coletivo mas sim pessoal.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="71"/> <source>Any society that would give up a little liberty to gain a little security will deserve neither and lose both.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qualquer sociedade que dispensa de um pouco da sua liberdade para ganhar segurança não merece nenhuma e perde ambas.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="73"/> @@ -311,7 +311,7 @@ <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="83"/> <source>A person who never made a mistake never tried anything new.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alguém que nunca cometeu um erro é alguém que não tenta coisas novas.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="85"/> @@ -361,12 +361,12 @@ <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="103"/> <source>Do, or do not. There is no 'try'.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Faça ou não faça. Não existe 'tentar'.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="105"/> <source>A mathematician is a device for turning coffee into theorems.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Um matemático é um dispositivo para transformar café em teoremas.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="107"/> @@ -381,7 +381,7 @@ <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="111"/> <source>It's kind of fun to do the impossible.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não deixa de ser engraçado fazer o impossível.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="113"/> @@ -436,52 +436,52 @@ <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="142"/> <source>Initializing Session …</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A iniciar sessão...</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="145"/> <source>Loading System Settings …</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A carregar definições do sistema...</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="148"/> <source>Loading User Preferences …</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A carregar preferências do utilizador...</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="151"/> <source>Preparing System Tray …</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A preparar bandeja...</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="154"/> <source>Starting Window Manager …</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A iniciar gestor de janelas...</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="157"/> <source>Detecting Applications …</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A detetar aplicações...</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="160"/> <source>Preparing Menus …</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A preparar menus...</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="163"/> <source>Preparing Workspace …</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A preparar área de trabalho...</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="166"/> <source>Finalizing …</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A finalizar...</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="169"/> <source>Starting App: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A iniciar: %1</translation> </message> </context> <context> @@ -504,17 +504,17 @@ <message> <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="33"/> <source>Increase Icons</source> - <translation>Aumentar Ícones</translation> + <translation>Aumentar ícones</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="34"/> <source>Decrease Icons</source> - <translation>Diminuir Ícones</translation> + <translation>Diminuir ícones</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="36"/> <source>Delete</source> - <translation>Excluir</translation> + <translation>Apagar</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/desktopview/DesktopViewPlugin.cpp" line="39"/> @@ -527,32 +527,32 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="44"/> <source>Go Back</source> - <translation type="unfinished">Voltar</translation> + <translation>Recuar</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="190"/> <source>Pin to Desktop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fixar na área de trabalho</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="195"/> <source>Remove from Favorites</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Remover dos favoritos</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="199"/> <source>Add to Favorites</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adicionar aos favoritos</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="204"/> <source>Remove from Quicklaunch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Remover de Início rápido</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="208"/> <source>Add to Quicklaunch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adicionar a Início rápido</translation> </message> </context> <context> @@ -560,7 +560,7 @@ <message> <location filename="../JsonMenu.h" line="60"/> <source>Error parsing script output: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro ao processar o script: %1</translation> </message> </context> <context> @@ -573,92 +573,92 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="38"/> <source>Applications</source> - <translation type="unfinished">Aplicativos</translation> + <translation>Aplicações</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="68"/> <source>Browse Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Explorar ficheiros</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="73"/> <source>Install Applications</source> - <translation type="unfinished">Instalar Aplicativos</translation> + <translation>Instalar aplicações</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="79"/> <source>Control Panel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Painel de controlo</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="90"/> <source>Multimedia</source> - <translation type="unfinished">Multimídia</translation> + <translation>Multimédia</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="91"/> <source>Development</source> - <translation type="unfinished">Desenvolvimento</translation> + <translation>Desenvolvimento</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="92"/> <source>Education</source> - <translation type="unfinished">Educação</translation> + <translation>Educação</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="93"/> <source>Games</source> - <translation type="unfinished">Jogos</translation> + <translation>Jogos</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="94"/> <source>Graphics</source> - <translation type="unfinished">Gráficos</translation> + <translation>Gráficos</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="95"/> <source>Network</source> - <translation type="unfinished">Rede</translation> + <translation>Rede</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="96"/> <source>Office</source> - <translation type="unfinished">Escritório</translation> + <translation>Escritório</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="97"/> <source>Science</source> - <translation type="unfinished">Ciência</translation> + <translation>Ciência</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="98"/> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished">Definições</translation> + <translation>Definições</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="99"/> <source>System</source> - <translation type="unfinished">Sistema</translation> + <translation>Sistema</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="100"/> <source>Utility</source> - <translation type="unfinished">Utilitário</translation> + <translation>Utilitários</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="101"/> <source>Wine</source> - <translation type="unfinished">Vinho</translation> + <translation>Wine</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="102"/> <source>Unsorted</source> - <translation type="unfinished">Sem ordem</translation> + <translation>Sem grupo</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="139"/> <source>Leave</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sair</translation> </message> </context> <context> @@ -666,12 +666,12 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/battery/LBattery.cpp" line="98"/> <source>%1 % (Charging)</source> - <translation>%1 % (Carregando)</translation> + <translation>%1 % (a carregar)</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/battery/LBattery.cpp" line="99"/> <source>%1 % (%2 Remaining)</source> - <translation>%1 % (%2 Restantes)</translation> + <translation>%1 % (restam %2)</translation> </message> </context> <context> @@ -679,12 +679,12 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/clock/LClock.cpp" line="139"/> <source>Time Zone (%1)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fuso horário (%1)</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/clock/LClock.cpp" line="161"/> <source>Use System Time</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Utilizar horário do sistema</translation> </message> </context> <context> @@ -692,32 +692,32 @@ <message> <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="37"/> <source>Modify Item</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modificar item</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="45"/> <source>Start Moving Item</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Iniciar movimentação de itens</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="46"/> <source>Start Resizing Item</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Iniciar redimensionamento de itens</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="48"/> <source>Increase Item Sizes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aumentar tamanho dos itens</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="49"/> <source>Decrease Item Sizes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Diminuir tamanho dos itens</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="51"/> <source>Remove Item</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Remover item</translation> </message> </context> <context> @@ -725,12 +725,12 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="192"/> <source>Favorite Applications</source> - <translation>Aplicativos Favoritos</translation> + <translation>Aplicações favoritas</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="194"/> <source>Favorite Folders</source> - <translation>Pastas Favoritas</translation> + <translation>Pastas favoritas</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="195"/> @@ -745,12 +745,12 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="199"/> <source>Pictures</source> - <translation>Fotos</translation> + <translation>Imagens</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="201"/> <source>Other Files</source> - <translation>Outros Arquivos</translation> + <translation>Outros ficheiros</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="203"/> @@ -760,7 +760,7 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/desktopbar/LDeskBar.cpp" line="206"/> <source>Favorite Files</source> - <translation>Arquivos Favoritos</translation> + <translation>Ficheiros favoritos</translation> </message> </context> <context> @@ -768,39 +768,39 @@ <message> <location filename="../LDesktop.cpp" line="214"/> <source>Window List</source> - <translation>Lista de Janelas</translation> + <translation>Lista de janelas</translation> </message> <message> <location filename="../LDesktop.cpp" line="255"/> <source>Desktop Actions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ações de área de trabalho</translation> </message> <message> <location filename="../LDesktop.cpp" line="257"/> <location filename="../LDesktop.cpp" line="636"/> <source>New Folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nova pasta</translation> </message> <message> <location filename="../LDesktop.cpp" line="258"/> <location filename="../LDesktop.cpp" line="656"/> <source>New File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Novo ficheiro</translation> </message> <message> <location filename="../LDesktop.cpp" line="259"/> <source>Paste</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Colar</translation> </message> <message> <location filename="../LDesktop.cpp" line="291"/> <source>Lumina Desktop</source> - <translation>Área de Trabalho Lumina</translation> + <translation>Ambiente de trabalho Lumina</translation> </message> <message> <location filename="../LDesktop.cpp" line="292"/> <source>Workspace %1</source> - <translation>Espaço de trabalho %1</translation> + <translation>Área de trabalho %1</translation> </message> <message> <location filename="../LDesktop.cpp" line="302"/> @@ -810,24 +810,24 @@ <message> <location filename="../LDesktop.cpp" line="303"/> <source>Lock Session</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bloquear sessão</translation> </message> <message> <location filename="../LDesktop.cpp" line="304"/> <source>Browse Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Explorar ficheiros</translation> </message> <message> <location filename="../LDesktop.cpp" line="338"/> <source>Leave</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sair</translation> </message> <message> <location filename="../LDesktop.cpp" line="642"/> <location filename="../LDesktop.cpp" line="662"/> <location filename="../LDesktop.cpp" line="683"/> <source>Desktop</source> - <translation type="unfinished">Área de Trabalho</translation> + <translation>Ambiente de trabalho</translation> </message> </context> <context> @@ -835,13 +835,13 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/desktopswitcher/LDesktopSwitcher.cpp" line="19"/> <source>Workspace 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Área de trabalho 1</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/desktopswitcher/LDesktopSwitcher.cpp" line="135"/> <location filename="../panel-plugins/desktopswitcher/LDesktopSwitcher.cpp" line="139"/> <source>Workspace %1</source> - <translation>Espaço de trabalho %1</translation> + <translation>Área de trabalho %1</translation> </message> </context> <context> @@ -849,7 +849,7 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/LStartButton.h" line="52"/> <source>Remove from Quicklaunch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Remover de Início rápido</translation> </message> </context> <context> @@ -858,7 +858,7 @@ <location filename="../LSession.cpp" line="166"/> <location filename="../LSession.cpp" line="355"/> <source>Desktop</source> - <translation type="unfinished">Área de Trabalho</translation> + <translation>Ambiente de trabalho</translation> </message> </context> <context> @@ -866,7 +866,7 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/LSysDashboard.cpp" line="43"/> <source>System Dashboard</source> - <translation>Painel de Instrumentos do Sistema</translation> + <translation>Painel do sistema</translation> </message> </context> <context> @@ -879,32 +879,32 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="50"/> <source>Volume</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Volume</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="111"/> <source>Launch Audio Mixer</source> - <translation>Executar Áudio Mixer</translation> + <translation>Iniciar gestor de som</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="156"/> <source>Screen Brightness</source> - <translation>Brilho da Tela</translation> + <translation>Brilho do ecrã</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="231"/> <source>Battery Status</source> - <translation>Status da Bateria</translation> + <translation>Estado da bateria</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="296"/> <source>Workspace</source> - <translation>Área de Trabalho</translation> + <translation>Área de trabalho</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="344"/> <source>Locale</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Idioma</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="378"/> @@ -929,42 +929,42 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="148"/> <source>Activate Window</source> - <translation>Ativar a Janela</translation> + <translation>Ativar janela</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="151"/> <source>Minimize Window</source> - <translation>Minimizar Janela</translation> + <translation>Minimizar janela</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="153"/> <source>Restore Window</source> - <translation>Restaurar a Janela</translation> + <translation>Restaurar janela</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="155"/> <source>Maximize Window</source> - <translation>Maximizar Janela</translation> + <translation>Maximizar janela</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="158"/> <source>Close Window</source> - <translation>Fechar Janela</translation> + <translation>Fechar janela</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="161"/> <source>Show All Windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar todas as janelas</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="162"/> <source>Minimize All Windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Minimizar todas as janelas</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/taskmanager/LTaskButton.cpp" line="163"/> <source>Close All Windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fechar todas as janelas</translation> </message> </context> <context> @@ -972,7 +972,7 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/LUserButton.cpp" line="41"/> <source>Quickly launch applications or open files</source> - <translation>Iniciar rapidamente os aplicativos ou abrir os arquivos </translation> + <translation>Iniciar aplicações ou abrir ficheiros</translation> </message> </context> <context> @@ -985,30 +985,30 @@ <message> <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="36"/> <source>Summary</source> - <translation>Sumário</translation> + <translation>Resumo</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="42"/> <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.cpp" line="20"/> <source>CPU Temp:</source> - <translation>CPU Temp:</translation> + <translation>Temperatura do CPU:</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="56"/> <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.cpp" line="21"/> <source>CPU Usage:</source> - <translation>Utilização da CPU:</translation> + <translation>Utilização do CPU:</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="70"/> <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.cpp" line="22"/> <source>Mem Usage:</source> - <translation>Utilização da Memória:</translation> + <translation>Utilização de memória:</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="85"/> <source>Disk I/O</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>E/S de disco</translation> </message> </context> <context> @@ -1016,52 +1016,52 @@ <message> <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="100"/> <source>Note Files (*.note)</source> - <translation>Arquivos de Anotações (*.anotações)</translation> + <translation>Ficheiros de notas (*.note)</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="100"/> <source>Text Files (*)</source> - <translation>Arquivos de Texto (*)</translation> + <translation>Ficheiros de texto (*)</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="101"/> <source>Open a note file</source> - <translation>Abrir um arquivo de notas </translation> + <translation>Abrir um ficheiro de notas</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="138"/> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished">Nome:</translation> + <translation>Nome:</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="140"/> <source>Invalid Note Name: Try Again</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nome inválido: tente novamente</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="141"/> <source>Select a Note Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecione o nome da nota</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="168"/> <source>Open Text File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abrir ficheiro de texto</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="169"/> <source>Create a Note</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Criar uma nota</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="172"/> <source>Rename Note</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mudar nome da nota</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="173"/> <source>Delete Note</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Apagar nota</translation> </message> </context> <context> @@ -1069,57 +1069,57 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.ui" line="14"/> <source>Form</source> - <translation type="unfinished">Formulário</translation> + <translation>Formulário</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="69"/> <source>Clear Playlist</source> - <translation type="unfinished">Limpar lista de reprodução</translation> + <translation>Limpar lista de reprodução</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="70"/> <source>Shuffle Playlist</source> - <translation type="unfinished">Embaralhar a Lista de Reprodução</translation> + <translation>Misturar lista de reprodução</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="72"/> <source>Add Files</source> - <translation type="unfinished">Adicionar Arquivos</translation> + <translation>Adicionar ficheiros</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="73"/> <source>Add Directory</source> - <translation type="unfinished">Adicionar Diretório</translation> + <translation>Adicionar diretório</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="74"/> <source>Add URL</source> - <translation type="unfinished">Adicionar URL</translation> + <translation>Adicionar URL</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="102"/> <source>Multimedia Files</source> - <translation type="unfinished">Arquivos Multimídia</translation> + <translation>Ficheiros multimédia</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="103"/> <source>Select Multimedia Files</source> - <translation type="unfinished">Selecionar Arquivos Multimídia</translation> + <translation>Selecione os ficheiros multimédia</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="130"/> <source>Select Multimedia Directory</source> - <translation type="unfinished">Selecionar Diretório Multimídia </translation> + <translation>Selecione o diretório multimédia</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="159"/> <source>Enter a valid URL for a multimedia file or stream:</source> - <translation type="unfinished">Digite uma URL válida para um arquivo multimídia ou stream:</translation> + <translation>Digite o URL válido para um ficheiro multimédia ou fluxo web:</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="161"/> <source>Multimedia URL</source> - <translation type="unfinished">URL Multimídia </translation> + <translation>URL multimédia</translation> </message> </context> <context> @@ -1137,17 +1137,17 @@ <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="70"/> <source>Shuffle Playlist</source> - <translation>Embaralhar a Lista de Reprodução</translation> + <translation>Misturar lista de reprodução</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="72"/> <source>Add Files</source> - <translation>Adicionar Arquivos</translation> + <translation>Adicionar ficheiros</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="73"/> <source>Add Directory</source> - <translation>Adicionar Diretório</translation> + <translation>Adicionar diretório</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="74"/> @@ -1157,27 +1157,27 @@ <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="102"/> <source>Multimedia Files</source> - <translation>Arquivos Multimídia</translation> + <translation>Ficheiros multimédia</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="103"/> <source>Select Multimedia Files</source> - <translation>Selecionar Arquivos Multimídia</translation> + <translation>Selecione os ficheiros multimédia</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="130"/> <source>Select Multimedia Directory</source> - <translation>Selecionar Diretório Multimídia </translation> + <translation>Selecione o diretório multimédia</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="159"/> <source>Enter a valid URL for a multimedia file or stream:</source> - <translation>Digite uma URL válida para um arquivo multimídia ou stream:</translation> + <translation>Digite o URL válido para um ficheiro multimédia ou fluxo web:</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="161"/> <source>Multimedia URL</source> - <translation>URL Multimídia </translation> + <translation>URL multimédia</translation> </message> </context> <context> @@ -1185,155 +1185,155 @@ <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="14"/> <source>Form</source> - <translation type="unfinished">Formulário</translation> + <translation>Formulário</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="62"/> <source>View Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opções de visualização</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="89"/> <source>Open Website</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abrir site</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="92"/> <source>More</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mais</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="154"/> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="245"/> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="391"/> <source>Back to Feeds</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Recuar para Fontes</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="172"/> <source>Feed Information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Informação da fonte</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="212"/> <source>Remove Feed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Remover fonte</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="263"/> <source>New Feed Subscription</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nova subscrição</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="287"/> <source>RSS URL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>RSS URL</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="302"/> <source>Load a preset RSS Feed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A«Carregar uma fonte RSS</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="332"/> <source>Add to Feeds</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adicionar às fontes</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="409"/> <source>Feed Reader Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Definições do leitor de fontes</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="430"/> <source>Manual Sync Only</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Apenas sincronização manual</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="437"/> <source>Some RSS feeds may request custom update intervals instead of using this setting</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Algumas fontes podem precisar intervalos personalizados e não utilizam esta definição</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="440"/> <source>Default Sync Interval</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Intervalo entre sincronizações</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="471"/> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="483"/> <source>Hour(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hora(s)</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="478"/> <source>Minutes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Minuto(s)</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="522"/> <source>Save Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar definições</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="70"/> <source>Add RSS Feed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adicionar fonte RSS</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="71"/> <source>View Feed Details</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ver detalhes da fonte</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="72"/> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished">Definições</translation> + <translation>Definições</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="74"/> <source>Update Feeds Now</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Atualizar agora</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="78"/> <source>Lumina Desktop RSS</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lumina Desktop RSS</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="145"/> <source>Feed URL: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>URL da fonte: %1</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="146"/> <source>Title: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Título: %1</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="147"/> <source>Description: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Descrição: %1</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="148"/> <source>Website: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Site: %1</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="149"/> <source>Last Build Date: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Útima compilação: %1</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="150"/> <source>Last Sync: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Última sincronização: %1</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="151"/> <source>Next Sync: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Próxima sincronização: %1</translation> </message> </context> <context> @@ -1341,37 +1341,37 @@ <message> <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="30"/> <source>Screensaver</source> - <translation>Protetor De Tela</translation> + <translation>Proteção de ecrã</translation> </message> <message> <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="26"/> <source>Preferences</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Preferências</translation> </message> <message> <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="33"/> <source>Wallpaper</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Papel de parede</translation> </message> <message> <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="36"/> <source>Display</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Exibição</translation> </message> <message> <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="39"/> <source>All Desktop Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Todas as definições</translation> </message> <message> <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="54"/> <source>Control Panel</source> - <translation>Painel de Controle</translation> + <translation>Painel de controlo</translation> </message> <message> <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="59"/> <source>About Lumina</source> - <translation>Sobre Lumina</translation> + <translation>Acerca de Lumina Desktop</translation> </message> </context> <context> @@ -1379,134 +1379,134 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="14"/> <source>Form</source> - <translation type="unfinished">Formulário</translation> + <translation>Formulário</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="38"/> <source>Type to search</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Digite para pesquisar</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="171"/> <source>Browse Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Explorar ficheiros</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="199"/> <source>Browse Applications</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Explorar aplicações</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="234"/> <source>Control Panel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Painel de controlo</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="305"/> <source>Leave</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sair</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="379"/> <source>Manage Applications</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gerir aplicações</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="408"/> <source>Show Categories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar categorias</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="488"/> <source>Configure Desktop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configurar ambiente de trabalho</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="924"/> <source>Suspend</source> - <translation type="unfinished">Suspender</translation> + <translation>Suspender</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="989"/> <source>Restart</source> - <translation type="unfinished">Reiniciar</translation> + <translation>Reiniciar</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="1017"/> <source>Update and Restart</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Atualizar e reiniciar</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="1042"/> <source>Power Off</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Desligar</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="1061"/> <source>(System Preparing Updates)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(A preparar atualizações)</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="1090"/> <source>Log Out</source> - <translation type="unfinished">Sair</translation> + <translation>Sair</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="262"/> <source>Preferences</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Preferências</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="1150"/> <source>Back</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Recuar</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="290"/> <source>Apply Updates?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aplicar atualizações?</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="290"/> <source>You have system updates waiting to be applied! Do you wish to install them now?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Existem atualizações para o seu sistema! Instalar agora?</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="291"/> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sim</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="292"/> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="293"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + <translation>Cancelar</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="477"/> <source>%1% (Plugged In)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1% (conectado)</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="481"/> <source>%1% (%2 Estimated)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 % (%2 estimado)</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="482"/> <source>%1% Remaining</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Restam %1%</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="498"/> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="667"/> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="678"/> <source>Workspace %1/%2</source> - <translation type="unfinished">Espaço de trabalho %1/%2</translation> + <translation>Área de trabalho %1/%2</translation> </message> </context> <context> @@ -1514,7 +1514,7 @@ <message> <location filename="../SystemWindow.ui" line="14"/> <source>System Options</source> - <translation>Opções do Sistema</translation> + <translation>Opções do sistema</translation> </message> <message> <location filename="../SystemWindow.ui" line="68"/> @@ -1529,17 +1529,17 @@ <message> <location filename="../SystemWindow.ui" line="100"/> <source>Power Off</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Desligar</translation> </message> <message> <location filename="../SystemWindow.ui" line="145"/> <source>Update Now</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Atualizar agora</translation> </message> <message> <location filename="../SystemWindow.ui" line="167"/> <source>Updates ready to install</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Existem atualizações</translation> </message> <message> <location filename="../SystemWindow.ui" line="205"/> @@ -1560,22 +1560,22 @@ <message> <location filename="../SystemWindow.cpp" line="60"/> <source>Apply Updates?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aplicar atualizações?</translation> </message> <message> <location filename="../SystemWindow.cpp" line="60"/> <source>You have system updates waiting to be applied! Do you wish to install them now?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Existem atualizações para o seu sistema! Instalar agora?</translation> </message> <message> <location filename="../SystemWindow.cpp" line="61"/> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sim</translation> </message> <message> <location filename="../SystemWindow.cpp" line="62"/> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não</translation> </message> </context> <context> @@ -1583,22 +1583,22 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserItemWidget.cpp" line="33"/> <source>Go Back</source> - <translation>Voltar</translation> + <translation>Recuar</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserItemWidget.cpp" line="134"/> <source>Remove Shortcut</source> - <translation>Remover Atalho</translation> + <translation>Remover atalho</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserItemWidget.cpp" line="139"/> <source>Delete File</source> - <translation>Excluir Arquivo </translation> + <translation>Apagar ficheiro</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserItemWidget.cpp" line="145"/> <source>Create Shortcut</source> - <translation>Criar Atalho</translation> + <translation>Criar atalho</translation> </message> </context> <context> @@ -1606,7 +1606,7 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="14"/> <source>UserWidget</source> - <translation>Widget do Usuário</translation> + <translation>Widget</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="24"/> @@ -1617,18 +1617,18 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="65"/> <source>Favorite Applications</source> - <translation>Aplicativos Favoritos</translation> + <translation>Aplicações favoritas</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="68"/> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="187"/> <source>Applications</source> - <translation>Aplicativos</translation> + <translation>Aplicações</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="102"/> <source>Favorite Directories</source> - <translation>Diretórios Favoritos</translation> + <translation>Diretórios favoritos</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="105"/> @@ -1638,43 +1638,43 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="139"/> <source>Favorite FIles</source> - <translation>Arquivos Favoritos</translation> + <translation>Ficheiros favoritos</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="142"/> <source>Files</source> - <translation>Arquivos</translation> + <translation>Ficheiros</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="184"/> <source>Apps</source> - <translation>Aplicativos</translation> + <translation>Aplicações</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="290"/> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="330"/> <source>Home</source> - <translation>Página Inicial</translation> + <translation>Pasta pessoal</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="293"/> <source>Home Directory</source> - <translation>Diretório Inicial</translation> + <translation>Diretório da pasta epessoal</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="322"/> <source>Search this Directory</source> - <translation>Pesquisar esse Diretório</translation> + <translation>Pesquisar neste diretório</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="375"/> <source>Go back to home directory</source> - <translation>Voltar para o diretório inicial</translation> + <translation>Voltar para a pasta pessoal</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="350"/> <source>Open Directory</source> - <translation>Abrir Diretório</translation> + <translation>Abrir diretório</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="458"/> @@ -1684,32 +1684,32 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="461"/> <source>Desktop Preferences</source> - <translation>Preferências da área de trabalho</translation> + <translation>Preferências do ambiente de trabalho</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="473"/> <source>Control Panel</source> - <translation>Painel do Controle</translation> + <translation>Painel de controlo</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="495"/> <source>Desktop Appearance/Plugins</source> - <translation>Aparência/Plugins da Área de Trabalho</translation> + <translation>Aparência/Plugins</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="517"/> <source>Screen Configuration</source> - <translation>Configuração da Tela</translation> + <translation>Configuração do ecrã</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="539"/> <source>Screensaver Settings</source> - <translation>Configurações do Protetor de Tela</translation> + <translation>Definições da proteção de ecrã</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="581"/> <source>About the Lumina Desktop</source> - <translation>Sobre a Área de Trabalho Lumina</translation> + <translation>Acerca de Lumina Desktop</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="289"/> @@ -1719,7 +1719,7 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="290"/> <source>Multimedia</source> - <translation>Multimídia</translation> + <translation>Multimédia</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="291"/> @@ -1774,12 +1774,12 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="301"/> <source>Wine</source> - <translation>Vinho</translation> + <translation>Wine</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="302"/> <source>Unsorted</source> - <translation>Sem ordem</translation> + <translation>Sem grupo</translation> </message> </context> <context> @@ -1787,67 +1787,67 @@ <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="608"/> <source>Multimedia</source> - <translation type="unfinished">Multimídia</translation> + <translation>Multimédia</translation> </message> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="609"/> <source>Development</source> - <translation type="unfinished">Desenvolvimento</translation> + <translation>Desenvolvimento</translation> </message> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="610"/> <source>Education</source> - <translation type="unfinished">Educação</translation> + <translation>Educação</translation> </message> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="611"/> <source>Games</source> - <translation type="unfinished">Jogos</translation> + <translation>Jogos</translation> </message> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="612"/> <source>Graphics</source> - <translation type="unfinished">Gráficos</translation> + <translation>Gráficos</translation> </message> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="613"/> <source>Network</source> - <translation type="unfinished">Rede</translation> + <translation>Rede</translation> </message> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="614"/> <source>Office</source> - <translation type="unfinished">Escritório</translation> + <translation>Escritório</translation> </message> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="615"/> <source>Science</source> - <translation type="unfinished">Ciência</translation> + <translation>Ciência</translation> </message> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="616"/> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished">Definições</translation> + <translation>Definições</translation> </message> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="617"/> <source>System</source> - <translation type="unfinished">Sistema</translation> + <translation>Sistema</translation> </message> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="618"/> <source>Utility</source> - <translation type="unfinished">Utilitário</translation> + <translation>Utilitários</translation> </message> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="619"/> <source>Wine</source> - <translation type="unfinished">Vinho</translation> + <translation>Wine</translation> </message> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="620"/> <source>Unsorted</source> - <translation type="unfinished">Sem ordem</translation> + <translation>Sem grupo</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src-qt5/core/lumina-info/i18n/lumina-info_pt.ts b/src-qt5/core/lumina-info/i18n/lumina-info_pt.ts index 40129431..e2bb1cf3 100644 --- a/src-qt5/core/lumina-info/i18n/lumina-info_pt.ts +++ b/src-qt5/core/lumina-info/i18n/lumina-info_pt.ts @@ -6,7 +6,7 @@ <message> <location filename="../MainUI.ui" line="14"/> <source>Lumina Desktop Information</source> - <translation>Informação da Área de Trabalho do Lumina</translation> + <translation>Informação sobre o ambiente de trabalho Lumina</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="60"/> @@ -16,7 +16,7 @@ <message> <location filename="../MainUI.ui" line="89"/> <source>Source Repository</source> - <translation>Repositório de Origem</translation> + <translation>Código fonte</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="124"/> @@ -31,27 +31,27 @@ <message> <location filename="../MainUI.ui" line="179"/> <source>Desktop Version:</source> - <translation>Versão Área de Trabalho:</translation> + <translation>Versão do ambiente de trabalho:</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="202"/> <source>OS Build:</source> - <translation>Fabricante OS:</translation> + <translation>Compilação do SO:</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="218"/> <source>Qt Version:</source> - <translation>Versão do Qt:</translation> + <translation>Versão Qt:</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="276"/> <source>Ask the Community</source> - <translation>Perguntar na Comunidade</translation> + <translation>Perguntar na comunidade</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="233"/> <source>View Information</source> - <translation>Visualizar Informação</translation> + <translation>Ver informações</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="298"/> @@ -66,7 +66,7 @@ <message> <location filename="../MainUI.ui" line="333"/> <source>Project Lead:</source> - <translation>Lider do Projeto:</translation> + <translation>Lider do projeto:</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="340"/> @@ -86,7 +86,7 @@ <message> <location filename="../MainUI.ui" line="428"/> <source><a href="https://github.com/pcbsd/lumina/graphs/contributors">Open in web browser<a></source> - <translation><a href="https://github.com/pcbsd/lumina/graphs/contributors">Abrir no navegador da internet<a></translation> + <translation><a href="https://github.com/pcbsd/lumina/graphs/contributors">Abrir no navegador web<a></translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="454"/> @@ -99,67 +99,67 @@ <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="608"/> <source>Multimedia</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Multimédia</translation> </message> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="609"/> <source>Development</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Desenvolvimento</translation> </message> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="610"/> <source>Education</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Educação</translation> </message> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="611"/> <source>Games</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jogos</translation> </message> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="612"/> <source>Graphics</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gráficos</translation> </message> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="613"/> <source>Network</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rede</translation> </message> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="614"/> <source>Office</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Escritório</translation> </message> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="615"/> <source>Science</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ciência</translation> </message> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="616"/> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Definições</translation> </message> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="617"/> <source>System</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sistema</translation> </message> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="618"/> <source>Utility</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Utilitários</translation> </message> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="619"/> <source>Wine</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wine</translation> </message> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="620"/> <source>Unsorted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sem grupo</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src-qt5/core/lumina-info/lumina-info.desktop b/src-qt5/core/lumina-info/lumina-info.desktop index 9626e3b5..67db7464 100644 --- a/src-qt5/core/lumina-info/lumina-info.desktop +++ b/src-qt5/core/lumina-info/lumina-info.desktop @@ -7,6 +7,10 @@ StartupNotify=true Categories=System; OnlyShowIn=Lumina; Name=Desktop Information +Name[pt]=Informações do ambiente de trabalho GenericName=Version and Legal Information +GenericName[pt]=Versão e informações legais Comment=View information about the Lumina Desktop Environment +Comment[pt]=Ver informações sobre Lumina Desktop Environment + diff --git a/src-qt5/core/lumina-info/lumina-support.desktop b/src-qt5/core/lumina-info/lumina-support.desktop index a7da9fb4..9cdab4a8 100644 --- a/src-qt5/core/lumina-info/lumina-support.desktop +++ b/src-qt5/core/lumina-info/lumina-support.desktop @@ -5,5 +5,8 @@ Icon=Lumina-DE Categories=System; OnlyShowIn=Lumina; Name=Community Support +Name[pt]=Suporte da comunidade GenericName=Get Desktop Help +GenericName[pt]=Obter ajuda Comment=Ask for desktop support on the community chat channel (Telegram) +Comment[pt]=Pedir ajuda à comunidade no canal de chat (Telegram) diff --git a/src-qt5/core/lumina-open/i18n/lumina-open_pt.ts b/src-qt5/core/lumina-open/i18n/lumina-open_pt.ts index c22093c7..e91ea7d1 100644 --- a/src-qt5/core/lumina-open/i18n/lumina-open_pt.ts +++ b/src-qt5/core/lumina-open/i18n/lumina-open_pt.ts @@ -6,7 +6,7 @@ <message> <location filename="../LFileDialog.ui" line="14"/> <source>Open With...</source> - <translation>Abrir Com..</translation> + <translation>Abrir com...</translation> </message> <message> <location filename="../LFileDialog.ui" line="68"/> @@ -26,22 +26,22 @@ <message> <location filename="../LFileDialog.ui" line="131"/> <source>Binary Location</source> - <translation>Localização do Binário:</translation> + <translation>Localização do binário</translation> </message> <message> <location filename="../LFileDialog.ui" line="138"/> <source>Find</source> - <translation>Procurar</translation> + <translation>Localizar</translation> </message> <message> <location filename="../LFileDialog.ui" line="199"/> <source>Set this application as the default </source> - <translation>Definir essa aplicação como padrão</translation> + <translation>Definir esta aplicação como padrão </translation> </message> <message> <location filename="../LFileDialog.ui" line="221"/> <source>OK</source> - <translation>OK</translation> + <translation>Aceitar</translation> </message> <message> <location filename="../LFileDialog.ui" line="235"/> @@ -51,12 +51,12 @@ <message> <location filename="../LFileDialog.cpp" line="40"/> <source>(Email Link)</source> - <translation>(Link de E-mail)</translation> + <translation>(Ligação de e-mail)</translation> </message> <message> <location filename="../LFileDialog.cpp" line="41"/> <source>(Internet URL - %1)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(Internet URL - %1)</translation> </message> <message> <location filename="../LFileDialog.cpp" line="114"/> @@ -86,7 +86,7 @@ <message> <location filename="../LFileDialog.cpp" line="119"/> <source>Game</source> - <translation>Jogo</translation> + <translation>Jogos</translation> </message> <message> <location filename="../LFileDialog.cpp" line="120"/> @@ -131,7 +131,7 @@ <message> <location filename="../LFileDialog.cpp" line="211"/> <source>[default] </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>[padrão] </translation> </message> <message> <location filename="../LFileDialog.cpp" line="278"/> @@ -144,44 +144,44 @@ <message> <location filename="../main.cpp" line="54"/> <source>File Error</source> - <translation>Erro no Arquivo</translation> + <translation>Erro no ficheiro</translation> </message> <message> <location filename="../main.cpp" line="199"/> <location filename="../main.cpp" line="213"/> <source>Audio Volume %1%</source> - <translation>Volume do Som %1%</translation> + <translation>Volume de áudio %1%</translation> </message> <message> <location filename="../main.cpp" line="221"/> <location filename="../main.cpp" line="230"/> <source>Screen Brightness %1%</source> - <translation>Brilho da Tela %1%</translation> + <translation>Brilho do ecrã %1%</translation> </message> <message> <location filename="../main.cpp" line="262"/> <source>Invalid file or URL: %1</source> - <translation>Arquivo ou URL Inválidos: %1</translation> + <translation>Ficheiro ou URL inválido: %1</translation> </message> <message> <location filename="../main.cpp" line="283"/> <source>Application entry is invalid: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrada de aplicação inválida: %1</translation> </message> <message> <location filename="../main.cpp" line="294"/> <source>Application shortcut is missing the launching information (malformed shortcut): %1</source> - <translation>Está faltando a informação do lançamento do atalho do aplicativo (atalho mal informado): 1%</translation> + <translation>O atalho da aplicação não existe nas informações de arranque (atalho mal formado): %1</translation> </message> <message> <location filename="../main.cpp" line="307"/> <source>URL shortcut is missing the URL: %1</source> - <translation>Está faltando a URL do atalhos da URL: %1 </translation> + <translation>Falta o atalho do URL: %1</translation> </message> <message> <location filename="../main.cpp" line="318"/> <source>Directory shortcut is missing the path to the directory: %1</source> - <translation>Está faltando o caminho para o diretório do atalho do diretório" %1</translation> + <translation>O atalho de diretório não existe no caminho do diretório: %1</translation> </message> <message> <location filename="../main.cpp" line="323"/> @@ -191,17 +191,17 @@ <message> <location filename="../main.cpp" line="386"/> <source>Could not find "%1". Please ensure it is installed first.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não foi possível encontrar "%1". Verifique se está instalado.</translation> </message> <message> <location filename="../main.cpp" line="435"/> <source>Application Error</source> - <translation>Erro no Aplicativo</translation> + <translation>Erro na aplicação</translation> </message> <message> <location filename="../main.cpp" line="435"/> <source>The following application experienced an error and needed to close:</source> - <translation>O seguinte aplicativo encontrou um erro e teve que ser fechado:</translation> + <translation>Ocorreu um erro e a aplicação seguinte teve de ser fechada:</translation> </message> </context> <context> @@ -209,67 +209,67 @@ <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="608"/> <source>Multimedia</source> - <translation type="unfinished">Multimédia</translation> + <translation>Multimédia</translation> </message> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="609"/> <source>Development</source> - <translation type="unfinished">Desenvolvimento</translation> + <translation>Desenvolvimento</translation> </message> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="610"/> <source>Education</source> - <translation type="unfinished">Educação</translation> + <translation>Educação</translation> </message> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="611"/> <source>Games</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jogos</translation> </message> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="612"/> <source>Graphics</source> - <translation type="unfinished">Gráficos</translation> + <translation>Gráficos</translation> </message> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="613"/> <source>Network</source> - <translation type="unfinished">Rede</translation> + <translation>Rede</translation> </message> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="614"/> <source>Office</source> - <translation type="unfinished">Escritório</translation> + <translation>Escritório</translation> </message> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="615"/> <source>Science</source> - <translation type="unfinished">Ciência</translation> + <translation>Ciência</translation> </message> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="616"/> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished">Definições</translation> + <translation>Definições</translation> </message> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="617"/> <source>System</source> - <translation type="unfinished">Sistema</translation> + <translation>Sistema</translation> </message> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="618"/> <source>Utility</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Utilitários</translation> </message> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="619"/> <source>Wine</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wine</translation> </message> <message> <location filename="../../libLumina/LuminaXDG.cpp" line="620"/> <source>Unsorted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sem grupo</translation> </message> </context> </TS> |