diff options
Diffstat (limited to 'src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_cs.ts')
-rw-r--r-- | src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_cs.ts | 272 |
1 files changed, 136 insertions, 136 deletions
diff --git a/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_cs.ts b/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_cs.ts index fe0c683b..d700dbbc 100644 --- a/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_cs.ts +++ b/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_cs.ts @@ -6,7 +6,7 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/applauncher/AppLaunchButton.cpp" line="37"/> <source>Click to assign an application</source> - <translation>Klepnutím vyberte aplikaci</translation> + <translation>Kliknutím přiřaďte aplikaci</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/applauncher/AppLaunchButton.cpp" line="42"/> @@ -26,7 +26,7 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/applauncher/AppLaunchButton.cpp" line="67"/> <source>Name:</source> - <translation>Jméno:</translation> + <translation>Název:</translation> </message> </context> <context> @@ -35,67 +35,67 @@ <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="62"/> <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="116"/> <source>Click to Set</source> - <translation>Klepnutím nastavit</translation> + <translation>Nastavte kliknutím</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="72"/> + <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="73"/> <source>Launch %1</source> - <translation type="unfinished">Spustit %1</translation> + <translation>Spustit %1</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="127"/> + <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="134"/> <source>Open</source> - <translation type="unfinished">Otevřít</translation> + <translation>Otevřít</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="129"/> + <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="136"/> <source>Open With</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Otevřít pomocí</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="132"/> + <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="139"/> <source>View Properties</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zobrazit vlastnosti</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="134"/> + <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="141"/> <source>File Operations</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Operace se souborem</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="136"/> + <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="143"/> <source>Rename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přejmenovat</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="139"/> + <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="146"/> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished">Kopírovat</translation> + <translation>Kopírovat</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="142"/> + <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="149"/> <source>Cut</source> - <translation type="unfinished">Vyjmout</translation> + <translation>Vyjmout</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="144"/> + <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="151"/> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished">Vymazat</translation> + <translation>Vymazat</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="205"/> + <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="212"/> <source>Select Application</source> <translation>Vybrat aplikaci</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="205"/> + <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="212"/> <source>Name:</source> <translation>Název:</translation> </message> <message> - <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="291"/> + <location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="298"/> <source>New Filename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nový název souboru</translation> </message> </context> <context> @@ -196,7 +196,7 @@ <message> <location filename="../BootSplash.ui" line="94"/> <source>Starting the Lumina Desktop...</source> - <translation>Spouští se prostředí Lumina...</translation> + <translation>Spouští se prostředí Lumina…</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="17"/> @@ -206,17 +206,17 @@ <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="41"/> <source>This desktop is powered by coffee, coffee, and more coffee.</source> - <translation>Toto prostředí pohání cukr, káva a další káva.</translation> + <translation>Toto prostředí je poháněno kávou, kávou a ještě další kávou.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="43"/> <source>Keep up with desktop news!</source> - <translation>Posílejte nám zprávy o prostředí!</translation> + <translation>Buďte v obraze ohledně novinek v prostředí!</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="45"/> <source>There is a full handbook of information about the desktop available online.</source> - <translation>Na internetu je úplná příručka se spoustou údajů o prostředí.</translation> + <translation>Na webových stránkách projektu je k dispozici podrobná příručka se spoustou informací o prostředí.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="47"/> @@ -226,17 +226,17 @@ <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="49"/> <source>Lumina can easily reproduce the interface from most other desktop environments.</source> - <translation>Lumina lehce dokáže napodobit vzhled rozhraní většiny jiných prostředí pracovní plochy.</translation> + <translation>Lumina lehce dokáže napodobit vzhled rozhraní většiny ostatních pracovních prostředí.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="51"/> <source>This desktop is generously sponsored by iXsystems</source> - <translation>Toto prostředí je laskavě podporováno a penězi zaštiťováno podnikem iXsystems</translation> + <translation>Toto prostředí je štědře podporováno společností iXsystems</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="53"/> <source>I have never been hurt by what I have not said</source> - <translation>Nikdy jsem se netrápil tím, co jsem neřekl</translation> + <translation>Nikdy mi neublížilo to, co jsem nemusel říct</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="55"/> @@ -246,17 +246,17 @@ <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="57"/> <source>Everything has its beauty but not everyone sees it.</source> - <translation>Vše je dobré, ale ne každý vidí tu krásu.</translation> + <translation>Vše je krásné, ale ne každý to vidí.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="59"/> <source>Before God we are all equally wise - and equally foolish.</source> - <translation>Před Bohem jsme všichni rozumní stejně - a stejně nerozumní.</translation> + <translation>Před Bohem jsme všichni stejně moudří – a stejně hloupí.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="61"/> <source>We cannot do everything at once, but we can do something at once.</source> - <translation>Nemůžeme všechno udělat zaráz, něco však můžeme provést najednou.</translation> + <translation>Nemůžeme udělat všechno najednou, najednou však můžeme něco udělat.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="63"/> @@ -265,13 +265,13 @@ </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="65"/> - <source>Don't expect to build up the weak by pulling down the strong.</source> - <translation>Neočekávej, že povzbudíš slabé, tím že dolů stáhneš silné.</translation> + <source>Don't expect to build up the weak by pulling down the strong.</source> + <translation>Neočekávejte že povzbudíte slabé tím že stáhnete dolů silné.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="67"/> - <source>You can't know too much, but you can say too much.</source> - <translation>Nemůžeš vědět příliš mnoho, ale můžeš toho říct přespříliš.</translation> + <source>You can't know too much, but you can say too much.</source> + <translation>Nemůžete vědět příliš mnoho, ale můžete toho říct přespříliš.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="69"/> @@ -286,27 +286,27 @@ <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="73"/> <source>Never trust a computer you can’t throw out a window.</source> - <translation>Počítačníku, nikdy nevěř počítači, který nemůžeš vyhodit z okna.</translation> + <translation>Nikdy nevěřte počítači, který nemůžete vyhodit z okna.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="75"/> <source>Study the past if you would define the future.</source> - <translation>Uč se z minulosti, jestli chceš určit, jak bude vypadat budoucnost.</translation> + <translation>Učte se z minulosti, pokud chcete určovat budoucnost.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="77"/> <source>The way to get started is to quit talking and begin doing.</source> - <translation>Cestou, jak začít, je přestat mluvit a začít dělat.</translation> + <translation>Cestou jak začít je přestat mluvit a začít dělat.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="79"/> <source>Ask and it will be given to you; search, and you will find; knock and the door will be opened for you.</source> - <translation>Požádej a bude ti dáno; hledej a nalezneš; klepej a dveře ti budou otevřeny.</translation> + <translation>Požádejte a bude vám dáno; hledejte a naleznete; zaklepej a dveře vám budou otevřeny.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="81"/> <source>Start where you are. Use what you have. Do what you can.</source> - <translation>Začni tam, kde jsi. Používej to, co máš. Udělej, co můžeš.</translation> + <translation>Začněte tam, kde jste. Používejte to, co máte. Udělejte, co můžete.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="83"/> @@ -316,42 +316,42 @@ <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="85"/> <source>It does not matter how slowly you go as long as you do not stop.</source> - <translation>Nezáleží na tom, jak pomalu jdeš, dokud nezastavíš.</translation> + <translation>Nezáleží na tom jak pomalu jdete – důležité je, že se nezastavíte.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="87"/> <source>Do what you can, where you are, with what you have.</source> - <translation>Dělej, co můžeš, tam kde jsi, s tím, co máš.</translation> + <translation>Dělejte, co můžete, tam kde jste, s tím, co máte.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="89"/> <source>Remember no one can make you feel inferior without your consent.</source> - <translation>Pamatuj si, že nikomu se nepodaří, aby ses cítil být menším, bez tvého souhlasu.</translation> + <translation>Pamatujte, že se nikomu nepodaří, aby se cítil být menším, bez jeho souhlasu.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="91"/> <source>It’s not the years in your life that count. It’s the life in your years.</source> - <translation>Nejsou to roky tvého života, co se počítá. Je to život v tvých letech.</translation> + <translation>V životě nejsou roky to, co se počítá. Počítá se život v rocích.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="93"/> <source>Either write something worth reading or do something worth writing.</source> - <translation>Buď napiš něco, co stojí za přečtení, nebo udělej něco, o čem má smysl napsat.</translation> + <translation>Buď napište něco, co stojí za přečtení, nebo udělejte něco, o čem má smysl napsat.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="95"/> <source>The only way to do great work is to love what you do.</source> - <translation>Jediným způsobem, jak dělat práci skvěle, je milovat to, co děláš.</translation> + <translation>Jediným způsobem jak odvádět skvělou práci je milovat to, co děláte.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="97"/> <source>Political correctness is tyranny with manners.</source> - <translation>Politická správnost je útlak, který si našel své způsoby.</translation> + <translation>Politická korektnost je útlak honosící se vybranými způsoby.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="99"/> - <source>Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I'm not sure about the former.</source> - <translation>Jen dvě věci jsou nekonečné, vesmír a lidská hloupost. A nejsem si jist, jak si mám vykládat to první.</translation> + <source>Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I'm not sure about the former.</source> + <translation>Jen dvě věci jsou nekonečné – vesmír a lidská hloupost. Tím prvním si vlastně nejsem tak úplně jistý.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="101"/> @@ -360,8 +360,8 @@ </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="103"/> - <source>Do, or do not. There is no 'try'.</source> - <translation>Udělej to, nebo to nedělej vůbec. Nejde o to to jen zkoušet.</translation> + <source>Do, or do not. There is no 'try'.</source> + <translation>Udělejte to, nebo to nedělejte vůbec. Nejde o to to jen zkoušet.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="105"/> @@ -371,7 +371,7 @@ <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="107"/> <source>Good people do not need laws to tell them to act responsibly, while bad people will find a way around the laws.</source> - <translation>Dobří lidé nepotřebují zákony k tomu, aby jim říkaly, aby jednali zodpovědně, zatímco špatní lidé si najdou cestičku okolo zákonů.</translation> + <translation>Dobří lidé nepotřebují zákony k tomu, aby jim říkaly, aby jednali zodpovědně, zatímco špatní lidé si vždy najdou kličku k obejití zákonů.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="109"/> @@ -380,13 +380,13 @@ </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="111"/> - <source>It's kind of fun to do the impossible.</source> + <source>It's kind of fun to do the impossible.</source> <translation>Dělat nemožné je zábava.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="113"/> <source>Knowledge speaks, but wisdom listens.</source> - <translation>Vědomost hovoří, ale moudrost poslouchá.</translation> + <translation>Vědomost hovoří, ale moudrost naslouchá.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="115"/> @@ -396,7 +396,7 @@ <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="117"/> <source>Success usually comes to those who are too busy to be looking for it.</source> - <translation>Úspěch obyčejně přijde k těm, kdož jsou příliš zaneprázdněni na to, aby jej hledali.</translation> + <translation>Úspěch obyčejně přijde k těm, kteří jsou příliš zaneprázdněni na to, aby ho hledali.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="119"/> @@ -406,7 +406,7 @@ <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="121"/> <source>I have never let my schooling interfere with my education.</source> - <translation>Nikdy jsem nenechal vzdělávání plést se do mého vzdělání.</translation> + <translation>Nikdy jsem nenechal školy plést se do mého vzdělání.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="123"/> @@ -421,67 +421,67 @@ <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="127"/> <source>Sometimes it is not enough that we do our best; we must do what is required.</source> - <translation>Někdy není dost, že něco uděláme, jak nejlépe umíme. Musíme dělat, co se od nás žádá.</translation> + <translation>Někdy nestačí, že děláme jak nejlépe umíme. Musíme dělat, co se od nás žádá.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="129"/> <source>The truth is more important than the facts.</source> - <translation>Pravda je důležitější než skutečnost.</translation> + <translation>Pravda je důležitější než fakta.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="131"/> <source>Better to remain silent and be thought a fool than to speak out and remove all doubt.</source> - <translation>Lépe zůstat potichu a být považován za hlupáka, než vyjádřit názor a odstranit veškerou pochybnost.</translation> + <translation>Lépe zůstat zticha a být považován za hlupáka, než promluvit a tím to potvrdit.</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="142"/> <source>Initializing Session …</source> - <translation>Spouští se sezení…</translation> + <translation>Spouštění sezení…</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="145"/> <source>Loading System Settings …</source> - <translation>Nahrává se nastavení systému…</translation> + <translation>Načítání nastavení systému…</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="148"/> <source>Loading User Preferences …</source> - <translation>Nahrává se uživatelské nastavení…</translation> + <translation>Načítání nastavení uživatele…</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="151"/> <source>Preparing System Tray …</source> - <translation>Připravuje se oznamovací oblast panelu…</translation> + <translation>Příprava oznamovací oblasti systémového panelu…</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="154"/> <source>Starting Window Manager …</source> - <translation>Spouští se správce oken…</translation> + <translation>Spouštění správce oken…</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="157"/> <source>Detecting Applications …</source> - <translation>Zjišťují se aplikace…</translation> + <translation>Zjišťování aplikací…</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="160"/> <source>Preparing Menus …</source> - <translation>Připravují se nabídky…</translation> + <translation>Příprava nabídek…</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="163"/> <source>Preparing Workspace …</source> - <translation>Připravuje se pracovní plocha…</translation> + <translation>Příprava pracovní plochy…</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="166"/> <source>Finalizing …</source> - <translation>Dokončuje se…</translation> + <translation>Dokončování…</translation> </message> <message> <location filename="../BootSplash.cpp" line="169"/> <source>Starting App: %1</source> - <translation>Spouští se aplikace: %1</translation> + <translation>Spouštění aplikace: %1</translation> </message> </context> <context> @@ -547,12 +547,12 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="204"/> <source>Remove from Quicklaunch</source> - <translation>Odebrat z rychlého spuštění</translation> + <translation>Odebrat z rychlého spouštění</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="208"/> <source>Add to Quicklaunch</source> - <translation>Přidat do rychlého spuštění</translation> + <translation>Přidat do rychlého spouštění</translation> </message> </context> <context> @@ -653,7 +653,7 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="102"/> <source>Unsorted</source> - <translation>Neseřazeno</translation> + <translation>Nezařazeno</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/appmenu/LAppMenuPlugin.cpp" line="139"/> @@ -692,7 +692,7 @@ <message> <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="37"/> <source>Modify Item</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Upravit položku</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="45"/> @@ -773,24 +773,24 @@ <message> <location filename="../LDesktop.cpp" line="255"/> <source>Desktop Actions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Akce desktopu</translation> </message> <message> <location filename="../LDesktop.cpp" line="257"/> <location filename="../LDesktop.cpp" line="608"/> <source>New Folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nová složka</translation> </message> <message> <location filename="../LDesktop.cpp" line="258"/> <location filename="../LDesktop.cpp" line="628"/> <source>New File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nový soubor</translation> </message> <message> <location filename="../LDesktop.cpp" line="259"/> <source>Paste</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vložit</translation> </message> <message> <location filename="../LDesktop.cpp" line="291"/> @@ -827,7 +827,7 @@ <location filename="../LDesktop.cpp" line="634"/> <location filename="../LDesktop.cpp" line="655"/> <source>Desktop</source> - <translation type="unfinished">Plocha</translation> + <translation>Plocha</translation> </message> </context> <context> @@ -844,14 +844,14 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/LStartButton.h" line="52"/> <source>Remove from Quicklaunch</source> - <translation>Odebrat z rychlého spuštění</translation> + <translation>Odebrat z rychlého spouštění</translation> </message> </context> <context> <name>LSession</name> <message> <location filename="../LSession.cpp" line="163"/> - <location filename="../LSession.cpp" line="344"/> + <location filename="../LSession.cpp" line="342"/> <source>Desktop</source> <translation>Plocha</translation> </message> @@ -861,7 +861,7 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/LSysDashboard.cpp" line="43"/> <source>System Dashboard</source> - <translation>Palubní deska systému</translation> + <translation>Přehled o systému</translation> </message> </context> <context> @@ -874,12 +874,12 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="50"/> <source>Volume</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hlasitost</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="111"/> <source>Launch Audio Mixer</source> - <translation>Spustit Audio Mixer</translation> + <translation>Spustit směšovač zvuku</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="156"/> @@ -889,7 +889,7 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="231"/> <source>Battery Status</source> - <translation>Stav baterie</translation> + <translation>Stav akumulátoru</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="296"/> @@ -899,7 +899,7 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="344"/> <source>Locale</source> - <translation>Místní nastavení</translation> + <translation>Místní a jazyková nastavení</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="378"/> @@ -967,7 +967,7 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/LUserButton.cpp" line="41"/> <source>Quickly launch applications or open files</source> - <translation>Rychlé spuštění aplikace nebo otevření souboru</translation> + <translation>Rychlé spouštění aplikací nebo otevírání souborů</translation> </message> </context> <context> @@ -985,22 +985,22 @@ <message> <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="42"/> <source>CPU Temp:</source> - <translation>Teplota CPU:</translation> + <translation>Teplota procesoru:</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="56"/> <source>CPU Usage:</source> - <translation>Využití CPU:</translation> + <translation>Využití procesoru:</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="70"/> <source>Mem Usage:</source> - <translation>Využití paměti:</translation> + <translation>Využití operační paměti:</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/systemmonitor/MonitorWidget.ui" line="85"/> <source>Disk I/O</source> - <translation>Diskové I/O</translation> + <translation>Vst./výst. datového úložiště</translation> </message> </context> <context> @@ -1023,17 +1023,17 @@ <message> <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="138"/> <source>Name:</source> - <translation>Jméno:</translation> + <translation>Název:</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="140"/> <source>Invalid Note Name: Try Again</source> - <translation>Neplatný název poznámky: Zkuste znovu</translation> + <translation>Neplatný název poznámky: Zkuste to znovu</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="141"/> <source>Select a Note Name</source> - <translation>Vyberte jméno poznámky</translation> + <translation>Vyberte název poznámky</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/notepad/NotepadPlugin.cpp" line="168"/> @@ -1081,12 +1081,12 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="73"/> <source>Add Directory</source> - <translation>Přidat adresář</translation> + <translation>Přidat složku</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="74"/> <source>Add URL</source> - <translation>Přidat adresu (URL)</translation> + <translation>Přidat URL adresu</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="102"/> @@ -1096,22 +1096,22 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="103"/> <source>Select Multimedia Files</source> - <translation>Vybere multimediální soubory</translation> + <translation>Vyberte multimediální soubory</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="130"/> <source>Select Multimedia Directory</source> - <translation>Vyberte adresář s multimediálními soubory</translation> + <translation>Vyberte složku s multimediálními soubory</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="159"/> <source>Enter a valid URL for a multimedia file or stream:</source> - <translation>Zadejte platnou adresu (URL) pro multimediální soubor nebo proud:</translation> + <translation>Zadejte platnou URL adresu multimediálního souboru nebo proudu:</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/audioplayer/PPlayerWidget.cpp" line="161"/> <source>Multimedia URL</source> - <translation>Adresa (URL) multimédia</translation> + <translation>URL adresa multimédia</translation> </message> </context> <context> @@ -1139,12 +1139,12 @@ <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="73"/> <source>Add Directory</source> - <translation>Přidat adresář</translation> + <translation>Přidat složku</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="74"/> <source>Add URL</source> - <translation>Přidat adresu (URL)</translation> + <translation>Přidat URL adresu</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="102"/> @@ -1159,17 +1159,17 @@ <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="130"/> <source>Select Multimedia Directory</source> - <translation>Zvolte adresář s multimédii</translation> + <translation>Vyberte složku s multimédii</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="159"/> <source>Enter a valid URL for a multimedia file or stream:</source> - <translation>Zadejte platnou adresu (URL) pro multimediální soubor nebo proud:</translation> + <translation>Zadejte platnou URL adresu multimediálního souboru nebo proudu:</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/audioplayer/PlayerWidget.cpp" line="161"/> <source>Multimedia URL</source> - <translation>Adresa (URL) multimédia</translation> + <translation>URL adresa multimédia</translation> </message> </context> <context> @@ -1187,7 +1187,7 @@ <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="89"/> <source>Open Website</source> - <translation>Otevřít internetovou stránku</translation> + <translation>Otevřít webovou stránku</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="92"/> @@ -1219,12 +1219,12 @@ <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="287"/> <source>RSS URL</source> - <translation>Adresa RSS</translation> + <translation>URL adresa RSS kanálu</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="302"/> <source>Load a preset RSS Feed</source> - <translation>Nahrát kanál RSS s přednastavením</translation> + <translation>Načíst přednastavený RSS kanál</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="332"/> @@ -1239,7 +1239,7 @@ <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="430"/> <source>Manual Sync Only</source> - <translation>Pouze ruční seřízení</translation> + <translation>Pouze ruční synchronizace</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="437"/> @@ -1249,7 +1249,7 @@ <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="440"/> <source>Default Sync Interval</source> - <translation>Výchozí seřizovací interval</translation> + <translation>Výchozí interval synchronizace</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="471"/> @@ -1270,7 +1270,7 @@ <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="70"/> <source>Add RSS Feed</source> - <translation>Přidat kanál RSS</translation> + <translation>Přidat RSS kanál</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="71"/> @@ -1290,12 +1290,12 @@ <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="78"/> <source>Lumina Desktop RSS</source> - <translation>RSS prostředí Lumina</translation> + <translation>RSS kanál prostředí Lumina</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="143"/> <source>Feed URL: %1</source> - <translation>Adresa (URL) kanálu: %1</translation> + <translation>URL adresa kanálu: %1</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="144"/> @@ -1315,17 +1315,17 @@ <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="147"/> <source>Last Build Date: %1</source> - <translation>Poslední datum sestavení: %1</translation> + <translation>Datum minulého sestavení: %1</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="148"/> <source>Last Sync: %1</source> - <translation>Poslední seřízení: %1</translation> + <translation>Minulá synchronizace: %1</translation> </message> <message> <location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="149"/> <source>Next Sync: %1</source> - <translation>Další seřízení: %1</translation> + <translation>Příští synchronizace: %1</translation> </message> </context> <context> @@ -1338,7 +1338,7 @@ <message> <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="26"/> <source>Preferences</source> - <translation>Nastavení</translation> + <translation>Předvolby</translation> </message> <message> <location filename="../SettingsMenu.cpp" line="33"/> @@ -1416,22 +1416,22 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="924"/> <source>Suspend</source> - <translation type="unfinished">Uspat do paměti</translation> + <translation>Uspat do paměti</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="989"/> <source>Restart</source> - <translation type="unfinished">Restartovat</translation> + <translation>Restartovat</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="1017"/> <source>Power Off</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vypnout</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="1065"/> <source>Log Out</source> - <translation type="unfinished">Odhlásit se</translation> + <translation>Odhlásit se</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="262"/> @@ -1441,7 +1441,7 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="1036"/> <source>(System Performing Updates)</source> - <translation>(aktualizace výkonu systému)</translation> + <translation>(systém instaluje aktualizace)</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="1125"/> @@ -1451,12 +1451,12 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="292"/> <source>Apply Updates?</source> - <translation>Použít aktualizace?</translation> + <translation>Nainstalovat aktualizace?</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="292"/> <source>You have system updates waiting to be applied! Do you wish to install them now?</source> - <translation>Na použití čekají aktualizace systému! Chcete je nainstalovat nyní?</translation> + <translation>Aktualizace systému čekají na instalaci! Chcete je nainstalovat nyní?</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.cpp" line="500"/> @@ -1486,7 +1486,7 @@ <message> <location filename="../SystemWindow.ui" line="14"/> <source>System Options</source> - <translation>Možnosti systému</translation> + <translation>Předvolby systému</translation> </message> <message> <location filename="../SystemWindow.ui" line="55"/> @@ -1501,12 +1501,12 @@ <message> <location filename="../SystemWindow.ui" line="87"/> <source>Power Off</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vypnout</translation> </message> <message> <location filename="../SystemWindow.ui" line="127"/> <source>Cancel</source> - <translation>Zrušit</translation> + <translation>Storno</translation> </message> <message> <location filename="../SystemWindow.ui" line="156"/> @@ -1521,12 +1521,12 @@ <message> <location filename="../SystemWindow.cpp" line="57"/> <source>Apply Updates?</source> - <translation>Použít aktualizace?</translation> + <translation>Nainstalovat aktualizace?</translation> </message> <message> <location filename="../SystemWindow.cpp" line="57"/> <source>You have system updates waiting to be applied! Do you wish to install them now?</source> - <translation>Na použití čekají aktualizace systému! Chcete je nainstalovat nyní?</translation> + <translation>Aktualizace systému čekají na instalaci! Chcete je nainstalovat nyní?</translation> </message> </context> <context> @@ -1539,7 +1539,7 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserItemWidget.cpp" line="134"/> <source>Remove Shortcut</source> - <translation>Odebrat klávesovou zkratku</translation> + <translation>Odebrat zkratku</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserItemWidget.cpp" line="139"/> @@ -1630,7 +1630,7 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="458"/> <source>Config</source> - <translation>Konfigurace</translation> + <translation>Nastavení</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="461"/> @@ -1645,12 +1645,12 @@ <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="495"/> <source>Desktop Appearance/Plugins</source> - <translation>Vzhled/Pluginy plochy</translation> + <translation>Vzhled / zásuvné moduly plochy</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="517"/> <source>Screen Configuration</source> - <translation>Konfigurace obrazovky</translation> + <translation>Nastavení obrazovky</translation> </message> <message> <location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="539"/> |