aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_nl.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_nl.ts')
-rw-r--r--src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_nl.ts83
1 files changed, 49 insertions, 34 deletions
diff --git a/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_nl.ts b/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_nl.ts
index b523fe17..3de6c486 100644
--- a/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_nl.ts
+++ b/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_nl.ts
@@ -978,6 +978,21 @@ Wilt u het overschrijven?</translation>
<source>This page currently has unsaved changes, do you wish to save them now?</source>
<translation>Deze pagina bevat niet-opgeslagen wijzigingen. Wilt u deze nu opslaan?</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../mainWindow.cpp" line="132"/>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainWindow.cpp" line="133"/>
+ <source>No</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainWindow.cpp" line="134"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Annuleren</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>page_autostart</name>
@@ -1177,11 +1192,6 @@ Wilt u het overschrijven?</translation>
<context>
<name>page_fluxbox_keys</name>
<message>
- <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="14"/>
- <source>page_fluxbox_keys</source>
- <translation>page_fluxbox_keys</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="34"/>
<source>Basic Editor</source>
<translation>Basisbewerker</translation>
@@ -1438,6 +1448,11 @@ Wilt u het overschrijven?</translation>
<source>Desktop Settings</source>
<translation>Bureaubladinstellingen</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../pages/page_interface_panels.cpp" line="104"/>
+ <source>No Panels</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>page_main</name>
@@ -1650,147 +1665,147 @@ Wilt u het overschrijven?</translation>
<translation>Eerst de datum, dan de tijd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="60"/>
<source>Window manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="93"/>
<source>Desktop Settings</source>
<translation>Bureaubladinstellingen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="174"/>
<source>Select an image</source>
<translation>Selecteer een afbeelding</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="175"/>
<source>Images</source>
<translation>Afbeeldingen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="179"/>
<source>Reset User Image</source>
<translation>Gebruikersafbeelding herstellen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="179"/>
<source>Would you like to reset the user image to the system default?</source>
<translation>Wilt u de gebruikersafbeelding herstellen naar de systeemstandaard?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="218"/>
<source>Valid Time Codes:</source>
<translation>Geldige tijdcodes:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="219"/>
<source>%1: Hour without leading zero (1)</source>
<translation>%1: uur zonder leidende nul (1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="220"/>
<source>%1: Hour with leading zero (01)</source>
<translation>%1: uur met leidende nul (01)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="221"/>
<source>%1: Minutes without leading zero (2)</source>
<translation>%1: minuten zonder leidende nul (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="222"/>
<source>%1: Minutes with leading zero (02)</source>
<translation>%1: minuten met leidende nul (02)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="223"/>
<source>%1: Seconds without leading zero (3)</source>
<translation>%1: seconden zonder leidende nul (3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="224"/>
<source>%1: Seconds with leading zero (03)</source>
<translation>%1: seconden met leidende nul (03)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="225"/>
<source>%1: AM/PM (12-hour) clock (upper or lower case)</source>
<translation>%1: AM/PM (12 uur) klok (met kleine of hoofdletter)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="226"/>
<source>%1: Timezone</source>
<translation>%1: Tijdzone</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="227"/>
<source>Time Codes</source>
<translation>Tijdcodes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="241"/>
<source>Valid Date Codes:</source>
<translation>Geldige datumcodes:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="242"/>
<source>%1: Numeric day without a leading zero (1)</source>
<translation>%1: dag in numeriek formaat zonder voorgaande nul (1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="243"/>
<source>%1: Numeric day with leading zero (01)</source>
<translation>%1: dag in numeriek formaat met voorgaande nul (01)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="244"/>
<source>%1: Day as abbreviation (localized)</source>
<translation>%1: dag in afgekort formaat (aangepast aan landinstellingen)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="245"/>
<source>%1: Day as full name (localized)</source>
<translation>%1: dag voluit (aangepast aan landinstellingen)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="246"/>
<source>%1: Numeric month without leading zero (2)</source>
<translation>%1: maand in numeriek formaat zonder voorgaande nul (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="248"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="247"/>
<source>%1: Numeric month with leading zero (02)</source>
<translation>%1: maand in numeriek formaat met voorgaande nul (02)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="248"/>
<source>%1: Month as abbreviation (localized)</source>
<translation>%1: maand in afgekort formaat (aangepast aan landinstellingen)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="249"/>
<source>%1: Month as full name (localized)</source>
<translation>%1: maand voluit (aangepast aan landinstellingen)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="250"/>
<source>%1: Year as 2-digit number (15)</source>
<translation>%1: jaar geschreven als 2 getallen (15)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="252"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="251"/>
<source>%1: Year as 4-digit number (2015)</source>
<translation>%1: jaar geschreven als 4 getallen (2015)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="253"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="252"/>
<source>Text may be contained within single-quotes to ignore replacements</source>
<translation>De tekst kan worden geplaatst tussen enkele aanhalingstekens om vervanging te negeren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="253"/>
<source>Date Codes</source>
<translation>Datumcodes</translation>
</message>
bgstack15