diff options
Diffstat (limited to 'src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_ko.ts')
-rw-r--r-- | src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_ko.ts | 107 |
1 files changed, 56 insertions, 51 deletions
diff --git a/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_ko.ts b/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_ko.ts index 830b8913..976896b2 100644 --- a/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_ko.ts +++ b/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_ko.ts @@ -939,44 +939,34 @@ <context> <name>mainWindow</name> <message> - <location filename="../mainWindow.ui" line="14"/> - <source>MainWindow</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainWindow.ui" line="23"/> - <source>toolBar</source> - <translation type="unfinished">툴바</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainWindow.ui" line="50"/> + <location filename="../mainWindow.ui" line="44"/> <source>Save</source> <translation type="unfinished">저장</translation> </message> <message> - <location filename="../mainWindow.ui" line="53"/> + <location filename="../mainWindow.ui" line="47"/> <source>Save current changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../mainWindow.ui" line="56"/> + <location filename="../mainWindow.ui" line="50"/> <source>Ctrl+S</source> <translation type="unfinished">Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../mainWindow.ui" line="61"/> + <location filename="../mainWindow.ui" line="55"/> <source>Back to settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../mainWindow.ui" line="64"/> - <location filename="../mainWindow.ui" line="67"/> + <location filename="../mainWindow.ui" line="58"/> + <location filename="../mainWindow.ui" line="61"/> <source>Back to overall settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../mainWindow.ui" line="78"/> - <location filename="../mainWindow.ui" line="81"/> + <location filename="../mainWindow.ui" line="72"/> + <location filename="../mainWindow.ui" line="75"/> <source>Select monitor/desktop to configure</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1429,12 +1419,17 @@ <translation type="unfinished">양식</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_interface_panels.ui" line="69"/> + <location filename="../pages/page_interface_panels.ui" line="46"/> + <source>Panel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../pages/page_interface_panels.ui" line="96"/> <source>Profile</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_interface_panels.ui" line="82"/> + <location filename="../pages/page_interface_panels.ui" line="130"/> <source>Import</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1615,17 +1610,22 @@ <translation type="unfinished">형식 표시</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="234"/> + <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="220"/> + <source>Window Manager</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="248"/> <source>Reset Desktop Settings</source> <translation type="unfinished">바탕 화면 재설정</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="253"/> + <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="267"/> <source>Return to system defaults</source> <translation type="unfinished">시스템 기본값으로 돌아가기</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="260"/> + <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="274"/> <source>Return to Lumina defaults</source> <translation type="unfinished">루미나 기본값으로 돌아가기</translation> </message> @@ -1650,142 +1650,147 @@ <translation type="unfinished">날짜 다음 시간</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="81"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="61"/> + <source>Window manager</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="94"/> <source>Desktop Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="124"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="175"/> <source>Select an image</source> <translation type="unfinished">그림 선택</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="125"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="176"/> <source>Images</source> <translation type="unfinished">그림</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="129"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="180"/> <source>Reset User Image</source> <translation type="unfinished">사용자 그림 재설정</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="129"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="180"/> <source>Would you like to reset the user image to the system default?</source> <translation type="unfinished">사용자 그림을 시스템 기본값으로 재설정 하시겠습니까?</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="168"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="219"/> <source>Valid Time Codes:</source> <translation type="unfinished">유효한 시간 코드:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="169"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="220"/> <source>%1: Hour without leading zero (1)</source> <translation type="unfinished">%1: 앞에 0이 없는 시 (1)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="170"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="221"/> <source>%1: Hour with leading zero (01)</source> <translation type="unfinished">%1: 앞에 0이 있는 시 (01)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="171"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="222"/> <source>%1: Minutes without leading zero (2)</source> <translation type="unfinished">%1: 앞에 0이 없는 분 (2)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="172"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="223"/> <source>%1: Minutes with leading zero (02)</source> <translation type="unfinished">%1: 앞에 0이 있는 분 (02)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="173"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="224"/> <source>%1: Seconds without leading zero (3)</source> <translation type="unfinished">%1: 앞에 0이 없는 초 (3)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="174"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="225"/> <source>%1: Seconds with leading zero (03)</source> <translation type="unfinished">%1: 앞에 0이 있는 초 (03)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="175"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="226"/> <source>%1: AM/PM (12-hour) clock (upper or lower case)</source> <translation type="unfinished">%1: 오전/오후 (12 시간) 시계</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="176"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="227"/> <source>%1: Timezone</source> <translation type="unfinished">%1: 시간대</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="177"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="228"/> <source>Time Codes</source> <translation type="unfinished">시간 코드</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="191"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="242"/> <source>Valid Date Codes:</source> <translation type="unfinished">유효한 날짜 코드:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="192"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="243"/> <source>%1: Numeric day without a leading zero (1)</source> <translation type="unfinished">%1: 앞에 0이 없는 숫자화된 요일 (1)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="193"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="244"/> <source>%1: Numeric day with leading zero (01)</source> <translation type="unfinished">%1: 앞에 0이 있는 숫자화된 요일 (01)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="194"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="245"/> <source>%1: Day as abbreviation (localized)</source> <translation type="unfinished">%1: 요일의 짧은 이름 (지역화됨)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="195"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="246"/> <source>%1: Day as full name (localized)</source> <translation type="unfinished">%1: 요일의 긴 이름 (지역화됨)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="196"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="247"/> <source>%1: Numeric month without leading zero (2)</source> <translation type="unfinished">%1: 앞에 0이 없는 숫자화된 달 (2)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="197"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="248"/> <source>%1: Numeric month with leading zero (02)</source> <translation type="unfinished">%1: 앞에 0이 있는 숫자화된 달 (02)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="198"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="249"/> <source>%1: Month as abbreviation (localized)</source> <translation type="unfinished">%1: 달의 짧은 이름 (지역화됨)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="199"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="250"/> <source>%1: Month as full name (localized)</source> <translation type="unfinished">%1: 달의 긴 이름 (지역화됨)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="200"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="251"/> <source>%1: Year as 2-digit number (15)</source> <translation type="unfinished">%1: 2자리 숫자로 된 해 (15)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="201"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="252"/> <source>%1: Year as 4-digit number (2015)</source> <translation type="unfinished">%1: 4자리 숫자로 된 해 (2015)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="202"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="253"/> <source>Text may be contained within single-quotes to ignore replacements</source> <translation type="unfinished">치환을 방지하기 위해 작은 따옴표 안에 문자를 사용할 수 있음</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="203"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="254"/> <source>Date Codes</source> <translation type="unfinished">날짜 코드</translation> </message> |