aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_it.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_it.ts')
-rw-r--r--src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_it.ts259
1 files changed, 132 insertions, 127 deletions
diff --git a/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_it.ts b/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_it.ts
index fd4a99db..ba70757e 100644
--- a/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_it.ts
+++ b/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_it.ts
@@ -467,7 +467,7 @@ Sovrascriverlo?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LPlugins.cpp" line="270"/>
- <location filename="../pages/getPage.h" line="33"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="46"/>
<source>Applications</source>
<translation>Applicazioni</translation>
</message>
@@ -674,167 +674,167 @@ Sovrascriverlo?</translation>
<translation>Colore utilizzato per evidenziare un elemento (più tenue).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.h" line="29"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="42"/>
<source>Wallpaper Settings</source>
<translation>Impostazioni sfondo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.h" line="29"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="42"/>
<source>Change background image(s)</source>
<translation>Cambia immagine di sfondo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.h" line="30"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="43"/>
<source>Theme Settings</source>
<translation>Impostazioni del tema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.h" line="30"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="43"/>
<source>Change interface fonts and colors</source>
<translation>Cambia i font e i colori dell&apos;interfacia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.h" line="31"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="44"/>
<source>Window Effects</source>
<translation>Effetti delle finestre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.h" line="31"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="44"/>
<source>Adjust transparency levels and window effects</source>
<translation>Modifica i livelli di trasparenza e gli effetti delle finestre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.h" line="32"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="45"/>
<source>Startup Settings</source>
<translation>Impostazioni di avvio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.h" line="32"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="45"/>
<source>Automatically start applications or services</source>
<translation>Avvia automaticamente applicazioni o servizi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.h" line="29"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="42"/>
<source>Wallpaper</source>
<translation>Immagine di sfondo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.h" line="30"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="43"/>
<source>Theme</source>
<translation>Tema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.h" line="32"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="45"/>
<source>Autostart</source>
<translation>AutoAvvio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.h" line="33"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="46"/>
<source>Mimetype Settings</source>
<translation>Impostazioni per il tipo MIME</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.h" line="33"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="46"/>
<source>Change default applications</source>
<translation>Cambia le applicazioni predefinite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.h" line="34"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="47"/>
<source>Keyboard Shortcuts</source>
<translation>Scorciatoie della tastiera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.h" line="34"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="47"/>
<source>Change keyboard shortcuts</source>
<translation>Cambia le scorciatoie da tastiera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.h" line="35"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="48"/>
<source>Window Manager</source>
<translation>Gestore di finestre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.h" line="35"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="48"/>
<source>Window Settings</source>
<translation>Impostazioni delle finestre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.h" line="35"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="48"/>
<source>Change window settings and appearances</source>
<translation>Cambia le impostazioni ed aspetto delle finestre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.h" line="36"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="49"/>
<source>Desktop</source>
<translation>Scrivania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.h" line="37"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="50"/>
<source>Panels</source>
<translation>Pannelli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.h" line="38"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="51"/>
<source>Menu</source>
<translation>Menu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.h" line="36"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="49"/>
<source>Desktop Plugins</source>
<translation>Estensioni del desktop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.h" line="36"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="49"/>
<source>Change what icons or tools are embedded on the desktop</source>
<translation>Scegli le icone e gli strumenti associati al desktop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.h" line="37"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="50"/>
<source>Panels and Plugins</source>
<translation>Pannelli ed estensioni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.h" line="37"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="50"/>
<source>Change any floating panels and what they show</source>
<translation>Cambia i pannelli mobili e cosa mostrano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.h" line="38"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="51"/>
<source>Menu Plugins</source>
<translation>Estensioni del menu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.h" line="38"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="51"/>
<source>Change what options are shown on the desktop context menu</source>
<translation>Scegli le opzioni mostrate nel menu contestuale del desktop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.h" line="39"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="52"/>
<source>Locale Settings</source>
<translation>Impostazioni della lingua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.h" line="39"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="52"/>
<source>Change the default locale settings for this user</source>
<translation>Cambia le impostazioni della lingua predefinite per questo utente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.h" line="39"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="52"/>
<source>Localization</source>
<translation>Localizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.h" line="40"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="53"/>
<source>General Options</source>
<translation>Opzioni Generali</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.h" line="40"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="53"/>
<source>User Settings</source>
<translation>Impostazioni utente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.h" line="40"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="53"/>
<source>Change basic user settings such as time/date formats</source>
<translation>Cambia le impostazioni utente di base tra cui i formati per data/ora</translation>
</message>
@@ -1018,37 +1018,37 @@ Sovrascriverlo?</translation>
<translation>File</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="66"/>
<source>Startup Services</source>
<translation>Servizi da lanciare all&apos;avvio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="133"/>
<source>Select Binary</source>
<translation>Scegli eseguibile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="133"/>
<source>Application Binaries (*)</source>
<translation>Eseguibili dell&apos;applicazione (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="136"/>
<source>Invalid Binary</source>
<translation>Eseguibile non valido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="136"/>
<source>The selected file is not executable!</source>
<translation>Il file selezionato non è eseguibile!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="150"/>
<source>Select File</source>
<translation>Scegli File</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="150"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation>Tutti i file (*)</translation>
</message>
@@ -1071,7 +1071,7 @@ Sovrascriverlo?</translation>
<translation>Si può usare compositing solo con l&apos;acceleratore grafico GPU </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_compton.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../pages/page_compton.cpp" line="37"/>
<source>Window Effects</source>
<translation type="unfinished">Effetti delle finestre</translation>
</message>
@@ -1155,32 +1155,32 @@ Sovrascriverlo?</translation>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="42"/>
<source>Default Applications</source>
<translation>Applicazioni predefinite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="152"/>
<source>Click to Set</source>
<translation>Clicca per impostare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="88"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="272"/>
<source>Select Binary</source>
<translation>Scegli Eseguibile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="279"/>
<source>Invalid Binary</source>
<translation>Eseguibile non valido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="279"/>
<source>The selected binary is not executable!</source>
<translation>Il file selezionato non è eseguibile!</translation>
</message>
@@ -1252,37 +1252,37 @@ Sovrascriverlo?</translation>
&quot;Control&quot;: Tasto Ctrl</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="70"/>
<source>Keyboard Shortcuts</source>
<translation>Scorciatoie di tastiera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="78"/>
<source>Audio Volume Up</source>
<translation>Alza volume audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="79"/>
<source>Audio Volume Down</source>
<translation>Abbassa volume</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="80"/>
<source>Screen Brightness Up</source>
<translation>Aumenta luminosità</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="81"/>
<source>Screen Brightness Down</source>
<translation>Diminuisci luminosità</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="82"/>
<source>Take Screenshot</source>
<translation>Cattura schermata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="83"/>
<source>Lock Screen</source>
<translation>Blocca schermo</translation>
</message>
@@ -1331,47 +1331,47 @@ Sovrascriverlo?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/page_fluxbox_settings.ui" line="190"/>
- <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="181"/>
<source>No Preview Available</source>
<translation>Nessuna anteprima disponibile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="70"/>
<source>Window Manager Settings</source>
<translation>Impostazioni del gestore delle finestre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="75"/>
<source>Click To Focus</source>
<translation>Fai click per il focus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="76"/>
<source>Active Mouse Focus</source>
<translation>Fai focus sul mouse attivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="77"/>
<source>Strict Mouse Focus</source>
<translation>Fai rigorosa attenzione al mouse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="80"/>
<source>Align in a Row</source>
<translation>Allinea orrizontalmente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="81"/>
<source>Align in a Column</source>
<translation>Allinea verticalmente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="82"/>
<source>Cascade</source>
<translation>A cascata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../pages/page_fluxbox_settings.cpp" line="83"/>
<source>Underneath Mouse</source>
<translation>Sotto il Mouse</translation>
</message>
@@ -1389,12 +1389,17 @@ Sovrascriverlo?</translation>
<translation>Strumenti integrati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_interface_desktop.ui" line="77"/>
+ <location filename="../pages/page_interface_desktop.ui" line="79"/>
<source>Display Desktop Folder Contents</source>
<translation>Mostra il contenuto del desktop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_interface_desktop.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../pages/page_interface_desktop.ui" line="86"/>
+ <source>Display Removable Media Icons</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pages/page_interface_desktop.cpp" line="56"/>
<source>Desktop Settings</source>
<translation>Impostazioni del desktop</translation>
</message>
@@ -1412,7 +1417,7 @@ Sovrascriverlo?</translation>
<translation>Estensioni del menu contestuale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_interface_menu.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../pages/page_interface_menu.cpp" line="46"/>
<source>Desktop Settings</source>
<translation>Impostazioni del desktop</translation>
</message>
@@ -1435,7 +1440,7 @@ Sovrascriverlo?</translation>
<translation>Importa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_interface_panels.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../pages/page_interface_panels.cpp" line="58"/>
<source>Desktop Settings</source>
<translation>Impostazioni del desktop</translation>
</message>
@@ -1531,12 +1536,12 @@ Sovrascriverlo?</translation>
<translation>CTipo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_locale.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../pages/page_session_locale.cpp" line="47"/>
<source>Desktop Settings</source>
<translation>Impostazioni del desktop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_locale.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../pages/page_session_locale.cpp" line="91"/>
<source>System Default</source>
<translation>Predefinito di sistema</translation>
</message>
@@ -1626,162 +1631,162 @@ Sovrascriverlo?</translation>
<translation>Ritorna ai predefiniti di Lumina</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="19"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="18"/>
<source>Time (Date as tooltip)</source>
<translation>Orario (data come tooltip)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="20"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="19"/>
<source>Date (Time as tooltip)</source>
<translation>Data (orario come tooltip)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="21"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="20"/>
<source>Time first then Date</source>
<translation>Prima orario e poi data</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="22"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="21"/>
<source>Date first then Time</source>
<translation>Prima data e poi orario</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="81"/>
<source>Desktop Settings</source>
<translation>Impostazioni del desktop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="124"/>
<source>Select an image</source>
<translation>Scegli un&apos;immagine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="125"/>
<source>Images</source>
<translation>Immagini</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="129"/>
<source>Reset User Image</source>
<translation>Reimposta immagine utente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="129"/>
<source>Would you like to reset the user image to the system default?</source>
<translation>Vorresti reimpostare l&apos;immagine utente al valore predefinito di sistema?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="168"/>
<source>Valid Time Codes:</source>
<translation>Codici orari validi:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="169"/>
<source>%1: Hour without leading zero (1)</source>
<translation>%1: Ora senza zero iniziale (1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="170"/>
<source>%1: Hour with leading zero (01)</source>
<translation>%1: Ora con zero iniziale (01)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="171"/>
<source>%1: Minutes without leading zero (2)</source>
<translation>%1: Minuti senza zero iniziale (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="172"/>
<source>%1: Minutes with leading zero (02)</source>
<translation>%1: Minuti con zero iniziale (02)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="173"/>
<source>%1: Seconds without leading zero (3)</source>
<translation>%1: Secondi senza zero iniziale (3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="174"/>
<source>%1: Seconds with leading zero (03)</source>
<translation>%1: Secondi con zero iniziale (03)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="175"/>
<source>%1: AM/PM (12-hour) clock (upper or lower case)</source>
<translation>% 1: Orologio AM/PM (12 ore) (maiuscole o minuscole)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="176"/>
<source>%1: Timezone</source>
<translation>%1: Fuso orario</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="177"/>
<source>Time Codes</source>
<translation>Codici numerici temporali</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="191"/>
<source>Valid Date Codes:</source>
<translation>Codici data validi:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="192"/>
<source>%1: Numeric day without a leading zero (1)</source>
<translation>% 1: Giorno numerico senza zero iniziale (1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="193"/>
<source>%1: Numeric day with leading zero (01)</source>
<translation>% 1: Giorno numerico con zero iniziale (01)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="194"/>
<source>%1: Day as abbreviation (localized)</source>
<translation>% 1: Giorno con abbreviazione (in base alla lingua)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="195"/>
<source>%1: Day as full name (localized)</source>
<translation>% 1: Giorno con descrizione completa (in base alla lingua)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="196"/>
<source>%1: Numeric month without leading zero (2)</source>
<translation>% 1: Mese numerico senza zero iniziale (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="197"/>
<source>%1: Numeric month with leading zero (02)</source>
<translation>% 1: Mese numerico con zero iniziale (02)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="199"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="198"/>
<source>%1: Month as abbreviation (localized)</source>
<translation>%1: Mese con abbreviazione (in base alla lingua)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="199"/>
<source>%1: Month as full name (localized)</source>
<translation>%1: Mese con descrizione completa (in base alla lingua)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="200"/>
<source>%1: Year as 2-digit number (15)</source>
<translation>%1: Anno come numero di 2 cifre (15)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="201"/>
<source>%1: Year as 4-digit number (2015)</source>
<translation>%1: Anno come numero di 4 cifre (2015)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="202"/>
<source>Text may be contained within single-quotes to ignore replacements</source>
<translation>Il testo può essere all&apos;interno di apici singoli per ignorare le sostituzioni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="203"/>
<source>Date Codes</source>
<translation>Codici date</translation>
</message>
@@ -1924,120 +1929,120 @@ Sovrascriverlo?</translation>
<translation>Schema:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="55"/>
<source>Wallpaper Settings</source>
<translation>Impostazioni sfondo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="65"/>
<source>System Default</source>
<translation>Predefinito di sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="67"/>
- <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="221"/>
<source>Solid Color: %1</source>
<translation>Colore pieno: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="77"/>
<source>Screen Resolution:</source>
<translation>Risoluzione schermo:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="99"/>
<location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="100"/>
- <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="101"/>
<source>Select Color</source>
<translation>Seleziona colore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="119"/>
<source>File(s)</source>
<translation>File (s)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="120"/>
<source>Directory (Single)</source>
<translation>Cartella (singola)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="121"/>
<source>Directory (Recursive)</source>
<translation>Cartella (ricorsiva)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="122"/>
<source>Solid Color</source>
<translation>Colore pieno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="126"/>
<source>Automatic</source>
<translation>Automatico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="127"/>
<source>Fullscreen</source>
<translation>Schermo intero</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="128"/>
<source>Fit screen</source>
<translation>Adatta allo schermo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="129"/>
<source>Tile</source>
<translation>Affiancato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="130"/>
<source>Center</source>
<translation>Centro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="131"/>
<source>Top Left</source>
<translation>In alto a sinistra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="132"/>
<source>Top Right</source>
<translation>In alto a destra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="133"/>
<source>Bottom Left</source>
<translation>In basso a sinistra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="135"/>
+ <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="134"/>
<source>Bottom Right</source>
<translation>In basso a destra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="142"/>
<source>No Background</source>
<translation>Nessuno sfondo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="142"/>
<source>(use system default)</source>
<translation>(usa predefinito di sistema)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="162"/>
<source>File does not exist</source>
<translation>Il file non esiste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="202"/>
<source>Find Background Image(s)</source>
<translation>Trova immagine(i) di sfondo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="234"/>
- <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="258"/>
<source>Find Background Image Directory</source>
<translation>Specifica cartella dell&apos;immagine di sfondo</translation>
</message>
bgstack15