diff options
Diffstat (limited to 'src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_it.ts')
-rw-r--r-- | src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_it.ts | 195 |
1 files changed, 79 insertions, 116 deletions
diff --git a/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_it.ts b/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_it.ts index b2d0a512..fd4a99db 100644 --- a/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_it.ts +++ b/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_it.ts @@ -8,6 +8,11 @@ <source>Select Application</source> <translation>Seleziona applicazione</translation> </message> + <message> + <location filename="../AppDialog.ui" line="20"/> + <source>Search for....</source> + <translation type="unfinished">Cerca...</translation> + </message> </context> <context> <name>ColorDialog</name> @@ -336,12 +341,12 @@ Sovrascriverlo?</translation> <message> <location filename="../LPlugins.cpp" line="66"/> <source>User Menu</source> - <translation>Menu dell'utente</translation> + <translation>Menu dell'utente</translation> </message> <message> <location filename="../LPlugins.cpp" line="67"/> - <source>Start menu alternative focusing on the user's files, directories, and favorites.</source> - <translation>Avvia un menu alternativo focalizzato su file, cartelle e preferiti dell'utente.</translation> + <source>Start menu alternative focusing on the user's files, directories, and favorites.</source> + <translation>Avvia un menu alternativo focalizzato su file, cartelle e preferiti dell'utente.</translation> </message> <message> <location filename="../LPlugins.cpp" line="73"/> @@ -396,7 +401,7 @@ Sovrascriverlo?</translation> <message> <location filename="../LPlugins.cpp" line="198"/> <source>Desktop button for launching an application</source> - <translation>Pulsante su desktop per lanciare un'applicazione</translation> + <translation>Pulsante su desktop per lanciare un'applicazione</translation> </message> <message> <location filename="../LPlugins.cpp" line="204"/> @@ -526,7 +531,7 @@ Sovrascriverlo?</translation> <location filename="../LPlugins.cpp" line="179"/> <location filename="../LPlugins.cpp" line="306"/> <source>Run an external script to generate a user defined menu</source> - <translation>Esegui uno script esterno per generare un menu definito dall'utente</translation> + <translation>Esegui uno script esterno per generare un menu definito dall'utente</translation> </message> <message> <location filename="../LPlugins.cpp" line="312"/> @@ -566,7 +571,7 @@ Sovrascriverlo?</translation> <message> <location filename="../LPlugins.cpp" line="336"/> <source>Text color when selection is highlighted.</source> - <translation>Colore testo quando la selezione e' evidenziata.</translation> + <translation>Colore testo quando la selezione e' evidenziata.</translation> </message> <message> <location filename="../LPlugins.cpp" line="341"/> @@ -686,7 +691,7 @@ Sovrascriverlo?</translation> <message> <location filename="../pages/getPage.h" line="30"/> <source>Change interface fonts and colors</source> - <translation>Cambia i font e i colori dell'interfacia</translation> + <translation>Cambia i font e i colori dell'interfacia</translation> </message> <message> <location filename="../pages/getPage.h" line="31"/> @@ -774,16 +779,6 @@ Sovrascriverlo?</translation> <translation>Menu</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="42"/> - <source>Input Device Settings</source> - <translation>Impostazioni periferica di input</translation> - </message> - <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="42"/> - <source>Adjust keyboard and mouse devices</source> - <translation>Correzione periferiche mouse e tastiera</translation> - </message> - <message> <location filename="../pages/getPage.h" line="36"/> <source>Desktop Plugins</source> <translation>Estensioni del desktop</translation> @@ -890,7 +885,7 @@ Sovrascriverlo?</translation> <message> <location filename="../ScriptDialog.cpp" line="64"/> <source>Select an icon file</source> - <translation>Seleziona un file per l'icona</translation> + <translation>Seleziona un file per l'icona</translation> </message> </context> <context> @@ -985,12 +980,12 @@ Sovrascriverlo?</translation> <translation>Seleziona il monitor/desktop da configurare</translation> </message> <message> - <location filename="../mainWindow.cpp" line="129"/> + <location filename="../mainWindow.cpp" line="131"/> <source>Unsaved Changes</source> <translation>Modifiche non salvate</translation> </message> <message> - <location filename="../mainWindow.cpp" line="129"/> + <location filename="../mainWindow.cpp" line="131"/> <source>This page currently has unsaved changes, do you wish to save them now?</source> <translation>Questa pagina contiene modifiche non salvate, vuoi salvarle adesso?</translation> </message> @@ -1005,7 +1000,7 @@ Sovrascriverlo?</translation> <message> <location filename="../pages/page_autostart.ui" line="39"/> <source>Add New Startup Service</source> - <translation>Aggiungi un nuovo servizio da lanciare all'avvio</translation> + <translation>Aggiungi un nuovo servizio da lanciare all'avvio</translation> </message> <message> <location filename="../pages/page_autostart.ui" line="75"/> @@ -1025,7 +1020,7 @@ Sovrascriverlo?</translation> <message> <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="67"/> <source>Startup Services</source> - <translation>Servizi da lanciare all'avvio</translation> + <translation>Servizi da lanciare all'avvio</translation> </message> <message> <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="134"/> @@ -1035,7 +1030,7 @@ Sovrascriverlo?</translation> <message> <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="134"/> <source>Application Binaries (*)</source> - <translation>Eseguibili dell'applicazione (*)</translation> + <translation>Eseguibili dell'applicazione (*)</translation> </message> <message> <location filename="../pages/page_autostart.cpp" line="137"/> @@ -1073,12 +1068,12 @@ Sovrascriverlo?</translation> <message> <location filename="../pages/page_compton.ui" line="39"/> <source>Only use compositing with GPU acceleration </source> - <translation>Si può usare compositing solo con l'acceleratore grafico GPU </translation> + <translation>Si può usare compositing solo con l'acceleratore grafico GPU </translation> </message> <message> <location filename="../pages/page_compton.cpp" line="38"/> - <source>Compositor Settings</source> - <translation>Impostazioni del compositor</translation> + <source>Window Effects</source> + <translation type="unfinished">Effetti delle finestre</translation> </message> </context> <context> @@ -1165,31 +1160,27 @@ Sovrascriverlo?</translation> <translation>Applicazioni predefinite</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="61"/> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="82"/> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="103"/> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="124"/> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="220"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="153"/> <source>Click to Set</source> <translation>Clicca per impostare</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="158"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="89"/> <source>%1 (%2)</source> <translation>%1 (%2)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="330"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="273"/> <source>Select Binary</source> <translation>Scegli Eseguibile</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="337"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="280"/> <source>Invalid Binary</source> <translation>Eseguibile non valido</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="337"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="280"/> <source>The selected binary is not executable!</source> <translation>Il file selezionato non è eseguibile!</translation> </message> @@ -1253,12 +1244,12 @@ Sovrascriverlo?</translation> </message> <message> <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="244"/> - <source>"Mod1": Alt key -"Mod4": Windows/Mac key -"Control": Ctrl key</source> - <translation>"Mod1": Tasto Alt - "Mod4": Tasto di Windows/Mac - "Control": Tasto Ctrl</translation> + <source>"Mod1": Alt key +"Mod4": Windows/Mac key +"Control": Ctrl key</source> + <translation>"Mod1": Tasto Alt + "Mod4": Tasto di Windows/Mac + "Control": Tasto Ctrl</translation> </message> <message> <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="71"/> @@ -1444,7 +1435,7 @@ Sovrascriverlo?</translation> <translation>Importa</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_interface_panels.cpp" line="52"/> + <location filename="../pages/page_interface_panels.cpp" line="59"/> <source>Desktop Settings</source> <translation>Impostazioni del desktop</translation> </message> @@ -1462,62 +1453,34 @@ Sovrascriverlo?</translation> <translation>Cerca...</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_main.cpp" line="53"/> + <location filename="../pages/page_main.cpp" line="56"/> <source>Interface Configuration</source> <translation>Configurazione interfaccia</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_main.cpp" line="57"/> + <location filename="../pages/page_main.cpp" line="60"/> <source>Appearance</source> <translation>Aspetto</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_main.cpp" line="61"/> + <location filename="../pages/page_main.cpp" line="64"/> <source>Desktop Defaults</source> <translation>Desktop predefinito</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_main.cpp" line="65"/> + <location filename="../pages/page_main.cpp" line="68"/> <source>User Settings</source> <translation>Impostazioni utente</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_main.cpp" line="131"/> - <source>Desktop Settings</source> - <translation>Impostazioni del desktop</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>page_mouse</name> - <message> - <location filename="../pages/page_mouse.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation>Modulo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../pages/page_mouse.cpp" line="53"/> - <source>Input Device Settings</source> - <translation>Impostazione periferica di input</translation> - </message> - <message> - <location filename="../pages/page_mouse.cpp" line="81"/> - <source>Mouse #%1</source> - <translation>Mouse #%1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../pages/page_mouse.cpp" line="85"/> - <source>Keyboard #%1</source> - <translation>Tastiera #%1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../pages/page_mouse.cpp" line="106"/> - <source>Extension Device #%1</source> - <translation>Estensione Periferica #%1</translation> + <location filename="../pages/page_main.cpp" line="72"/> + <source>System Settings</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_mouse.cpp" line="107"/> - <source>Master Device</source> - <translation>Periferica principale</translation> + <location filename="../pages/page_main.cpp" line="145"/> + <source>Desktop Settings</source> + <translation>Impostazioni del desktop</translation> </message> </context> <context> @@ -1588,17 +1551,17 @@ Sovrascriverlo?</translation> <message> <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="34"/> <source>Enable numlock on startup</source> - <translation>Abilita il blocco numerico all'avvio</translation> + <translation>Abilita il blocco numerico all'avvio</translation> </message> <message> <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="41"/> <source>Play chimes on startup</source> - <translation>Riproduci suoni all'avvio</translation> + <translation>Riproduci suoni all'avvio</translation> </message> <message> <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="48"/> <source>Play chimes on exit</source> - <translation>Riproduci suoni all'uscita</translation> + <translation>Riproduci suoni all'uscita</translation> </message> <message> <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="55"/> @@ -1613,7 +1576,7 @@ Sovrascriverlo?</translation> <message> <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="65"/> <source>Show application crash data</source> - <translation>Mostrare i dati della chiusura improvvisa dell'applicazione</translation> + <translation>Mostrare i dati della chiusura improvvisa dell'applicazione</translation> </message> <message> <location filename="../pages/page_session_options.ui" line="74"/> @@ -1683,142 +1646,142 @@ Sovrascriverlo?</translation> <translation>Prima data e poi orario</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="70"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="82"/> <source>Desktop Settings</source> <translation>Impostazioni del desktop</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="113"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="125"/> <source>Select an image</source> - <translation>Scegli un'immagine</translation> + <translation>Scegli un'immagine</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="114"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="126"/> <source>Images</source> <translation>Immagini</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="118"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="130"/> <source>Reset User Image</source> <translation>Reimposta immagine utente</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="118"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="130"/> <source>Would you like to reset the user image to the system default?</source> - <translation>Vorresti reimpostare l'immagine utente al valore predefinito di sistema?</translation> + <translation>Vorresti reimpostare l'immagine utente al valore predefinito di sistema?</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="157"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="169"/> <source>Valid Time Codes:</source> <translation>Codici orari validi:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="158"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="170"/> <source>%1: Hour without leading zero (1)</source> <translation>%1: Ora senza zero iniziale (1)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="159"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="171"/> <source>%1: Hour with leading zero (01)</source> <translation>%1: Ora con zero iniziale (01)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="160"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="172"/> <source>%1: Minutes without leading zero (2)</source> <translation>%1: Minuti senza zero iniziale (2)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="161"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="173"/> <source>%1: Minutes with leading zero (02)</source> <translation>%1: Minuti con zero iniziale (02)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="162"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="174"/> <source>%1: Seconds without leading zero (3)</source> <translation>%1: Secondi senza zero iniziale (3)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="163"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="175"/> <source>%1: Seconds with leading zero (03)</source> <translation>%1: Secondi con zero iniziale (03)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="164"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="176"/> <source>%1: AM/PM (12-hour) clock (upper or lower case)</source> <translation>% 1: Orologio AM/PM (12 ore) (maiuscole o minuscole)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="165"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="177"/> <source>%1: Timezone</source> <translation>%1: Fuso orario</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="166"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="178"/> <source>Time Codes</source> <translation>Codici numerici temporali</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="180"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="192"/> <source>Valid Date Codes:</source> <translation>Codici data validi:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="181"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="193"/> <source>%1: Numeric day without a leading zero (1)</source> <translation>% 1: Giorno numerico senza zero iniziale (1)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="182"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="194"/> <source>%1: Numeric day with leading zero (01)</source> <translation>% 1: Giorno numerico con zero iniziale (01)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="183"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="195"/> <source>%1: Day as abbreviation (localized)</source> <translation>% 1: Giorno con abbreviazione (in base alla lingua)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="184"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="196"/> <source>%1: Day as full name (localized)</source> <translation>% 1: Giorno con descrizione completa (in base alla lingua)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="185"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="197"/> <source>%1: Numeric month without leading zero (2)</source> <translation>% 1: Mese numerico senza zero iniziale (2)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="186"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="198"/> <source>%1: Numeric month with leading zero (02)</source> <translation>% 1: Mese numerico con zero iniziale (02)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="187"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="199"/> <source>%1: Month as abbreviation (localized)</source> <translation>%1: Mese con abbreviazione (in base alla lingua)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="188"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="200"/> <source>%1: Month as full name (localized)</source> <translation>%1: Mese con descrizione completa (in base alla lingua)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="189"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="201"/> <source>%1: Year as 2-digit number (15)</source> <translation>%1: Anno come numero di 2 cifre (15)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="190"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="202"/> <source>%1: Year as 4-digit number (2015)</source> <translation>%1: Anno come numero di 4 cifre (2015)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="191"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="203"/> <source>Text may be contained within single-quotes to ignore replacements</source> - <translation>Il testo può essere all'interno di apici singoli per ignorare le sostituzioni</translation> + <translation>Il testo può essere all'interno di apici singoli per ignorare le sostituzioni</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="192"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="204"/> <source>Date Codes</source> <translation>Codici date</translation> </message> @@ -2076,7 +2039,7 @@ Sovrascriverlo?</translation> <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="234"/> <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="259"/> <source>Find Background Image Directory</source> - <translation>Specifica cartella dell'immagine di sfondo</translation> + <translation>Specifica cartella dell'immagine di sfondo</translation> </message> </context> </TS> |