aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_fr.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_fr.ts')
-rw-r--r--src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_fr.ts99
1 files changed, 57 insertions, 42 deletions
diff --git a/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_fr.ts b/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_fr.ts
index 20206190..9cf16c2d 100644
--- a/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_fr.ts
+++ b/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_fr.ts
@@ -55,7 +55,7 @@
<message>
<location filename="../ColorDialog.ui" line="105"/>
<source>Sample</source>
- <translation>Exemple</translation>
+ <translation>Échantillon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ColorDialog.ui" line="115"/>
@@ -83,7 +83,7 @@ Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
<location filename="../ColorDialog.cpp" line="121"/>
<location filename="../ColorDialog.cpp" line="122"/>
<source>Select Color</source>
- <translation>Sélection de couleur</translation>
+ <translation>Sélectionner une Couleur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ColorDialog.cpp" line="142"/>
@@ -269,7 +269,7 @@ Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
<message>
<location filename="../LPlugins.cpp" line="109"/>
<source>Keep track of your battery status.</source>
- <translation>Suivre le status de votre batterie</translation>
+ <translation>Suivre le status de votre batterie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LPlugins.cpp" line="115"/>
@@ -366,7 +366,7 @@ Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
<message>
<location filename="../LPlugins.cpp" line="95"/>
<source>Simple line to provide visual separation between items.</source>
- <translation>Ligne simple indiquant la séparation des items</translation>
+ <translation>Ligne simple indiquant la séparation des items.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LPlugins.cpp" line="101"/>
@@ -391,7 +391,7 @@ Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
<message>
<location filename="../LPlugins.cpp" line="158"/>
<source>Unified system access and application launch menu.</source>
- <translation>Accès simplifié au serveur et Menu de lancement d&apos;application</translation>
+ <translation>Accès simplifié au serveur et Menu de lancement d&apos;application.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LPlugins.cpp" line="165"/>
@@ -561,7 +561,7 @@ Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
<message>
<location filename="../LPlugins.cpp" line="330"/>
<source>Text color for disabled or inactive items.</source>
- <translation>Couleur de texte pour éléments inactifs ou désactivés</translation>
+ <translation>Couleur de texte pour éléments inactifs ou désactivés.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LPlugins.cpp" line="335"/>
@@ -621,7 +621,7 @@ Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
<message>
<location filename="../LPlugins.cpp" line="366"/>
<source>Alternate color for the theme.</source>
- <translation>Couleur alternative pour le thème</translation>
+ <translation>Couleur alternative pour le thème.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LPlugins.cpp" line="371"/>
@@ -651,7 +651,7 @@ Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
<message>
<location filename="../LPlugins.cpp" line="384"/>
<source>Color used for borders or other accents (more subdued).</source>
- <translation>Couleur utilisée pour les bordures et autres accents (plus tamisé)</translation>
+ <translation>Couleur utilisée pour les bordures et autres accents (plus tamisé).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LPlugins.cpp" line="389"/>
@@ -979,6 +979,21 @@ Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
<source>This page currently has unsaved changes, do you wish to save them now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../mainWindow.cpp" line="132"/>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainWindow.cpp" line="133"/>
+ <source>No</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainWindow.cpp" line="134"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Annuler</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>page_autostart</name>
@@ -1178,11 +1193,6 @@ Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
<context>
<name>page_fluxbox_keys</name>
<message>
- <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="14"/>
- <source>page_fluxbox_keys</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="34"/>
<source>Basic Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -1437,6 +1447,11 @@ Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
<source>Desktop Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../pages/page_interface_panels.cpp" line="104"/>
+ <source>No Panels</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>page_main</name>
@@ -1649,147 +1664,147 @@ Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
<translation type="unfinished">Date avant l&apos;heure</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="60"/>
<source>Window manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="93"/>
<source>Desktop Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="174"/>
<source>Select an image</source>
<translation type="unfinished">Choisir une image</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="175"/>
<source>Images</source>
<translation type="unfinished">Images</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="179"/>
<source>Reset User Image</source>
<translation type="unfinished">Réinitialiser l&apos;image de l&apos;utilisateur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="179"/>
<source>Would you like to reset the user image to the system default?</source>
<translation type="unfinished">Voulez-vous réinitialiser l&apos;image de l&apos;utilisateur aux paramètres par défaut du système ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="218"/>
<source>Valid Time Codes:</source>
<translation type="unfinished">Codes valides:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="219"/>
<source>%1: Hour without leading zero (1)</source>
<translation type="unfinished">%1: Heure format court (1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="220"/>
<source>%1: Hour with leading zero (01)</source>
<translation type="unfinished">%1: Heure format long (01)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="221"/>
<source>%1: Minutes without leading zero (2)</source>
<translation type="unfinished">%1: Minutes format court (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="222"/>
<source>%1: Minutes with leading zero (02)</source>
<translation type="unfinished">%1: Minutes format long (02)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="223"/>
<source>%1: Seconds without leading zero (3)</source>
<translation type="unfinished">%1: Secondes format court (3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="224"/>
<source>%1: Seconds with leading zero (03)</source>
<translation type="unfinished">%1: Secondes format long (03)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="225"/>
<source>%1: AM/PM (12-hour) clock (upper or lower case)</source>
<translation type="unfinished">%1: AM/PM (12-Heure) horloge (majuscule ou minuscule)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="226"/>
<source>%1: Timezone</source>
<translation type="unfinished">%1 : Fuseau horaire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="227"/>
<source>Time Codes</source>
<translation type="unfinished">Règles de temps</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="241"/>
<source>Valid Date Codes:</source>
<translation type="unfinished">Règles de date valides:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="242"/>
<source>%1: Numeric day without a leading zero (1)</source>
<translation type="unfinished">%1: Jour en numérique sans les zéros devant (ex: 1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="243"/>
<source>%1: Numeric day with leading zero (01)</source>
<translation type="unfinished">%1: Jour en numérique avec les zéros devant (ex: 01)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="244"/>
<source>%1: Day as abbreviation (localized)</source>
<translation type="unfinished">%1: Jour en abrégé (localisé)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="245"/>
<source>%1: Day as full name (localized)</source>
<translation type="unfinished">%1: Jour nom complet (localisé)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="246"/>
<source>%1: Numeric month without leading zero (2)</source>
<translation type="unfinished">%1: Mois en 1 ou 2 chiffres (ex: 2, 12)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="248"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="247"/>
<source>%1: Numeric month with leading zero (02)</source>
<translation type="unfinished">%1: Mois en 2 chiffres (ex: 02)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="248"/>
<source>%1: Month as abbreviation (localized)</source>
<translation type="unfinished">%1: Mois en lettres abrégé (localisé)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="249"/>
<source>%1: Month as full name (localized)</source>
<translation type="unfinished">%1: Mois en lettres (localisé)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="250"/>
<source>%1: Year as 2-digit number (15)</source>
<translation type="unfinished">%1: Année en 2 chiffres (ex: 15)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="252"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="251"/>
<source>%1: Year as 4-digit number (2015)</source>
<translation type="unfinished">%1: Année en format numérique sur 4 chiffres (ex: 2015)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="253"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="252"/>
<source>Text may be contained within single-quotes to ignore replacements</source>
<translation type="unfinished">Le texte peut être inclus dans des apostrophes afin d&apos;ignorer les substitutions</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="253"/>
<source>Date Codes</source>
<translation type="unfinished">Règles sur la date</translation>
</message>
bgstack15