diff options
Diffstat (limited to 'src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_de.ts')
-rw-r--r-- | src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_de.ts | 157 |
1 files changed, 60 insertions, 97 deletions
diff --git a/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_de.ts b/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_de.ts index 9d145f55..5ae3f986 100644 --- a/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_de.ts +++ b/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_de.ts @@ -8,6 +8,11 @@ <source>Select Application</source> <translation>Anwendung auswählen</translation> </message> + <message> + <location filename="../AppDialog.ui" line="20"/> + <source>Search for....</source> + <translation type="unfinished">Nach ... suchen</translation> + </message> </context> <context> <name>ColorDialog</name> @@ -340,7 +345,7 @@ </message> <message> <location filename="../LPlugins.cpp" line="67"/> - <source>Start menu alternative focusing on the user's files, directories, and favorites.</source> + <source>Start menu alternative focusing on the user's files, directories, and favorites.</source> <translation>Startmenüalternative, die Benutzerdateien, Verzeichnisse und Lesezeichen fokussiert.</translation> </message> <message> @@ -774,16 +779,6 @@ <translation>Menü</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="42"/> - <source>Input Device Settings</source> - <translation>Eingabegeräteeinstellungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../pages/getPage.h" line="42"/> - <source>Adjust keyboard and mouse devices</source> - <translation>Tastatur und Mausgeräte anpassen</translation> - </message> - <message> <location filename="../pages/getPage.h" line="36"/> <source>Desktop Plugins</source> <translation>Arbeitsflächen-Plugins</translation> @@ -985,12 +980,12 @@ <translation>Monitor/Arbeitsfläche zum Konfigurieren auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="../mainWindow.cpp" line="129"/> + <location filename="../mainWindow.cpp" line="131"/> <source>Unsaved Changes</source> <translation>Ungespeicherte Änderungen</translation> </message> <message> - <location filename="../mainWindow.cpp" line="129"/> + <location filename="../mainWindow.cpp" line="131"/> <source>This page currently has unsaved changes, do you wish to save them now?</source> <translation>Diese Seite enthält ungespeicherte Änderungen, möchten Sie diese jetzt speichern?</translation> </message> @@ -1077,8 +1072,8 @@ </message> <message> <location filename="../pages/page_compton.cpp" line="38"/> - <source>Compositor Settings</source> - <translation>Compositor-Einstellungen</translation> + <source>Window Effects</source> + <translation type="unfinished">Fenstereffekte</translation> </message> </context> <context> @@ -1165,31 +1160,27 @@ <translation>Vorgabe-Anwendungen</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="61"/> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="82"/> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="103"/> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="124"/> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="220"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="153"/> <source>Click to Set</source> <translation>Zum Festlegen klicken</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="158"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="89"/> <source>%1 (%2)</source> <translation>%1 (%2)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="330"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="273"/> <source>Select Binary</source> <translation>Programmdatei auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="337"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="280"/> <source>Invalid Binary</source> <translation>Ungültige Programmdatei</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="337"/> + <location filename="../pages/page_defaultapps.cpp" line="280"/> <source>The selected binary is not executable!</source> <translation>Die ausgewählte Programmdatei ist nicht ausführbar!</translation> </message> @@ -1253,12 +1244,12 @@ </message> <message> <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="244"/> - <source>"Mod1": Alt key -"Mod4": Windows/Mac key -"Control": Ctrl key</source> - <translation>"Mod1": Alt-Taste -"Mod4": Windows/Mac-Taste -"Steuerung": Strg-Taste</translation> + <source>"Mod1": Alt key +"Mod4": Windows/Mac key +"Control": Ctrl key</source> + <translation>"Mod1": Alt-Taste +"Mod4": Windows/Mac-Taste +"Steuerung": Strg-Taste</translation> </message> <message> <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="71"/> @@ -1444,7 +1435,7 @@ <translation>Import</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_interface_panels.cpp" line="52"/> + <location filename="../pages/page_interface_panels.cpp" line="59"/> <source>Desktop Settings</source> <translation>Arbeitsflächen-Einstellungen</translation> </message> @@ -1462,62 +1453,34 @@ <translation>Nach ... suchen</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_main.cpp" line="53"/> + <location filename="../pages/page_main.cpp" line="56"/> <source>Interface Configuration</source> <translation>Oberflächenkonfiguration</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_main.cpp" line="57"/> + <location filename="../pages/page_main.cpp" line="60"/> <source>Appearance</source> <translation>Erscheinungsbild</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_main.cpp" line="61"/> + <location filename="../pages/page_main.cpp" line="64"/> <source>Desktop Defaults</source> <translation>Arbeitsflächen-Standardeinstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_main.cpp" line="65"/> + <location filename="../pages/page_main.cpp" line="68"/> <source>User Settings</source> <translation>Benutzereinstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_main.cpp" line="131"/> - <source>Desktop Settings</source> - <translation>Arbeitsflächeneinstellungen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>page_mouse</name> - <message> - <location filename="../pages/page_mouse.ui" line="14"/> - <source>Form</source> - <translation type="unfinished">Formular</translation> - </message> - <message> - <location filename="../pages/page_mouse.cpp" line="53"/> - <source>Input Device Settings</source> - <translation>Eingabegeräteeinstellungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../pages/page_mouse.cpp" line="81"/> - <source>Mouse #%1</source> - <translation>Maus #%1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../pages/page_mouse.cpp" line="85"/> - <source>Keyboard #%1</source> - <translation>Tastatur #%1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../pages/page_mouse.cpp" line="106"/> - <source>Extension Device #%1</source> - <translation>Erweiterungsgerät #%1</translation> + <location filename="../pages/page_main.cpp" line="72"/> + <source>System Settings</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_mouse.cpp" line="107"/> - <source>Master Device</source> - <translation>Hauptgerät</translation> + <location filename="../pages/page_main.cpp" line="145"/> + <source>Desktop Settings</source> + <translation>Arbeitsflächeneinstellungen</translation> </message> </context> <context> @@ -1683,142 +1646,142 @@ <translation>Datum zuerst, dann Zeit</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="70"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="82"/> <source>Desktop Settings</source> <translation>Arbeitsflächen-Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="113"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="125"/> <source>Select an image</source> <translation>Bild auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="114"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="126"/> <source>Images</source> <translation>Bilder</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="118"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="130"/> <source>Reset User Image</source> <translation>Benutzerbild zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="118"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="130"/> <source>Would you like to reset the user image to the system default?</source> <translation>Möchten Sie das Benutzerbild auf den Systemstandard zurücksetzen?</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="157"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="169"/> <source>Valid Time Codes:</source> <translation>Gültige Zeitcodes:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="158"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="170"/> <source>%1: Hour without leading zero (1)</source> <translation>%1: Stunde ohne führende Null (1)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="159"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="171"/> <source>%1: Hour with leading zero (01)</source> <translation>%1: Stunde mit führender Null (0)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="160"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="172"/> <source>%1: Minutes without leading zero (2)</source> <translation>%1: Minuten ohne führende Null (2)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="161"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="173"/> <source>%1: Minutes with leading zero (02)</source> <translation>%1: Minuten mit führender Null (02)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="162"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="174"/> <source>%1: Seconds without leading zero (3)</source> <translation>%1: Sekunden ohne führende Null (3)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="163"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="175"/> <source>%1: Seconds with leading zero (03)</source> <translation>%1: Sekunden mit führender Null (03)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="164"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="176"/> <source>%1: AM/PM (12-hour) clock (upper or lower case)</source> <translation>%1: AM/PM (12-Stunden-)Uhr (Groß- oder Kleinschreibung)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="165"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="177"/> <source>%1: Timezone</source> <translation>%1: Zeitzone</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="166"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="178"/> <source>Time Codes</source> <translation>Zeitcodes</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="180"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="192"/> <source>Valid Date Codes:</source> <translation>Gültige Datumscodes:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="181"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="193"/> <source>%1: Numeric day without a leading zero (1)</source> <translation>%1: Numerischer Tag ohne führende Null (1)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="182"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="194"/> <source>%1: Numeric day with leading zero (01)</source> <translation>%1: Numerischer Tag mit führender Null (01)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="183"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="195"/> <source>%1: Day as abbreviation (localized)</source> <translation>%1: Tag als Abkürzung (lokalisiert)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="184"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="196"/> <source>%1: Day as full name (localized)</source> <translation>%1: Tag als vollständiger Name (lokalisiert)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="185"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="197"/> <source>%1: Numeric month without leading zero (2)</source> <translation>%1: Numerischer Monat ohne führende Null (2)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="186"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="198"/> <source>%1: Numeric month with leading zero (02)</source> <translation>%1: Numerischer Monat mit führender Null (02)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="187"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="199"/> <source>%1: Month as abbreviation (localized)</source> <translation>%1: Monat als Abkürzung (lokalisiert)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="188"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="200"/> <source>%1: Month as full name (localized)</source> <translation>%1: Monat als vollständiger Name (lokalisiert)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="189"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="201"/> <source>%1: Year as 2-digit number (15)</source> <translation>%1: Jahr als zweistellige Zahl (15)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="190"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="202"/> <source>%1: Year as 4-digit number (2015)</source> <translation>%1: Jahr als vierstellige Zahl (2015)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="191"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="203"/> <source>Text may be contained within single-quotes to ignore replacements</source> <translation>Text muss in Hochkommas gesetzt werden, um Ersetzungen zu ignorieren</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="192"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="204"/> <source>Date Codes</source> <translation>Datumscodes</translation> </message> |