aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_da.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_da.ts')
-rw-r--r--src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_da.ts77
1 files changed, 36 insertions, 41 deletions
diff --git a/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_da.ts b/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_da.ts
index fcf40c23..6d71635f 100644
--- a/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_da.ts
+++ b/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_da.ts
@@ -345,7 +345,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../LPlugins.cpp" line="67"/>
- <source>Start menu alternative focusing on the user's files, directories, and favorites.</source>
+ <source>Start menu alternative focusing on the user&apos;s files, directories, and favorites.</source>
<translation>Alternativ startmenu som fokuserer på brugerens filer, mapper og favoritter.</translation>
</message>
<message>
@@ -1178,11 +1178,6 @@
<context>
<name>page_fluxbox_keys</name>
<message>
- <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="14"/>
- <source>page_fluxbox_keys</source>
- <translation>page_fluxbox_keys</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="34"/>
<source>Basic Editor</source>
<translation>Basisredigering</translation>
@@ -1234,12 +1229,12 @@
</message>
<message>
<location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="244"/>
- <source>"Mod1": Alt key
-"Mod4": Windows/Mac key
-"Control": Ctrl key</source>
- <translation>"Mod1": Alt-tast
-"Mod4": Windows-/Mac-tast
-"Control": Ctrl-tast</translation>
+ <source>&quot;Mod1&quot;: Alt key
+&quot;Mod4&quot;: Windows/Mac key
+&quot;Control&quot;: Ctrl key</source>
+ <translation>&quot;Mod1&quot;: Alt-tast
+&quot;Mod4&quot;: Windows-/Mac-tast
+&quot;Control&quot;: Ctrl-tast</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="70"/>
@@ -1651,147 +1646,147 @@
<translation>Først dato, så klokkeslæt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="60"/>
<source>Window manager</source>
<translation>Vindueshåndtering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="93"/>
<source>Desktop Settings</source>
<translation>Skrivebordsindstillinger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="174"/>
<source>Select an image</source>
<translation>Vælg et billede</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="175"/>
<source>Images</source>
<translation>Billeder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="179"/>
<source>Reset User Image</source>
<translation>Nulstil brugerbillede</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="179"/>
<source>Would you like to reset the user image to the system default?</source>
<translation>Vil du nulstille brugerbilledet til systemstandarden?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="218"/>
<source>Valid Time Codes:</source>
<translation>Gyldige klokkeslætkoder:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="219"/>
<source>%1: Hour without leading zero (1)</source>
<translation>%1: Klokkeslæt uden foranstillet nul (1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="220"/>
<source>%1: Hour with leading zero (01)</source>
<translation>%1: Klokkeslæt med foranstillet nul (01)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="221"/>
<source>%1: Minutes without leading zero (2)</source>
<translation>%1: Minutter uden foranstillet nul (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="222"/>
<source>%1: Minutes with leading zero (02)</source>
<translation>%1: Minutter med foranstillet nul (02)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="223"/>
<source>%1: Seconds without leading zero (3)</source>
<translation>%1: Sekunder uden foranstillet nul (3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="224"/>
<source>%1: Seconds with leading zero (03)</source>
<translation>%1: Sekunder med foranstillet nul (03)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="225"/>
<source>%1: AM/PM (12-hour) clock (upper or lower case)</source>
<translation>%1: AM/PM (12-timer) ur (store og små bogstaver)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="226"/>
<source>%1: Timezone</source>
<translation>%1: Tidszone</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="227"/>
<source>Time Codes</source>
<translation>Klokkeslætkoder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="241"/>
<source>Valid Date Codes:</source>
<translation>Gyldige datokoder:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="242"/>
<source>%1: Numeric day without a leading zero (1)</source>
<translation>%1: Numerisk dag uden foranstillet nul (1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="243"/>
<source>%1: Numeric day with leading zero (01)</source>
<translation>%1: Numerisk dag med foranstillet nul (01)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="244"/>
<source>%1: Day as abbreviation (localized)</source>
<translation>%1: Dag som forkortelse (lokaliseret)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="245"/>
<source>%1: Day as full name (localized)</source>
<translation>%1: Dag som fuldt navn (lokaliseret)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="246"/>
<source>%1: Numeric month without leading zero (2)</source>
<translation>%1: Numerisk måned uden foranstillet nul (2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="248"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="247"/>
<source>%1: Numeric month with leading zero (02)</source>
<translation>%1: Numerisk måned med foranstillet nul (02)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="248"/>
<source>%1: Month as abbreviation (localized)</source>
<translation>%1: Måned som forkortelse (lokaliseret)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="249"/>
<source>%1: Month as full name (localized)</source>
<translation>%1: Måned som fuldt navn (lokaliseret)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="250"/>
<source>%1: Year as 2-digit number (15)</source>
<translation>%1: År som tal med 2 tegn (17)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="252"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="251"/>
<source>%1: Year as 4-digit number (2015)</source>
<translation>%1: År som tal med 4 tegn (2017)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="253"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="252"/>
<source>Text may be contained within single-quotes to ignore replacements</source>
<translation>Tekst kan være inden i enkelte anførselstegn for at ignorere erstatninger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="253"/>
<source>Date Codes</source>
<translation>Datokoder</translation>
</message>
bgstack15