diff options
Diffstat (limited to 'src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_cs.ts')
-rw-r--r-- | src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_cs.ts | 77 |
1 files changed, 36 insertions, 41 deletions
diff --git a/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_cs.ts b/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_cs.ts index 0349162b..94d042c9 100644 --- a/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_cs.ts +++ b/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_cs.ts @@ -345,7 +345,7 @@ Přepsat?</translation> </message> <message> <location filename="../LPlugins.cpp" line="67"/> - <source>Start menu alternative focusing on the user's files, directories, and favorites.</source> + <source>Start menu alternative focusing on the user's files, directories, and favorites.</source> <translation>Alternativa ke spouštěcí nabídce se zaměřením na uživatelovy soubory, adresáře a oblíbené položky.</translation> </message> <message> @@ -1178,11 +1178,6 @@ Přepsat?</translation> <context> <name>page_fluxbox_keys</name> <message> - <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="14"/> - <source>page_fluxbox_keys</source> - <translation>page_fluxbox_keys</translation> - </message> - <message> <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="34"/> <source>Basic Editor</source> <translation>Základní editor</translation> @@ -1234,12 +1229,12 @@ Přepsat?</translation> </message> <message> <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.ui" line="244"/> - <source>"Mod1": Alt key -"Mod4": Windows/Mac key -"Control": Ctrl key</source> - <translation>"Mod1": Alt key -"Mod4": klávesa Windows/Mac -"Control": klávesa Ctrl</translation> + <source>"Mod1": Alt key +"Mod4": Windows/Mac key +"Control": Ctrl key</source> + <translation>"Mod1": Alt key +"Mod4": klávesa Windows/Mac +"Control": klávesa Ctrl</translation> </message> <message> <location filename="../pages/page_fluxbox_keys.cpp" line="70"/> @@ -1651,147 +1646,147 @@ Přepsat?</translation> <translation>Nejprve datum, potom čas</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="61"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="60"/> <source>Window manager</source> <translation>Správce oken</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="94"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="93"/> <source>Desktop Settings</source> <translation>Nastavení pracovní plochy</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="175"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="174"/> <source>Select an image</source> <translation>Vyberte obrázek</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="176"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="175"/> <source>Images</source> <translation>Obrázky</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="180"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="179"/> <source>Reset User Image</source> <translation>Vrátit obrázek uživatele na výchozí</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="180"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="179"/> <source>Would you like to reset the user image to the system default?</source> <translation>Chcete nastavit obrázek uživatele na výchozí obrázek systému?</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="219"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="218"/> <source>Valid Time Codes:</source> <translation>Platné časové kódy:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="220"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="219"/> <source>%1: Hour without leading zero (1)</source> <translation>%1: Hodina jako číslo bez nuly na začátku (1)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="221"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="220"/> <source>%1: Hour with leading zero (01)</source> <translation>%1: Hodina jako číslo s nulou na začátku (01)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="222"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="221"/> <source>%1: Minutes without leading zero (2)</source> <translation>%1: Minuta jako číslo bez nuly na začátku (2)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="223"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="222"/> <source>%1: Minutes with leading zero (02)</source> <translation>%1: Minuty jako čísla s nulou na začátku (02)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="224"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="223"/> <source>%1: Seconds without leading zero (3)</source> <translation>%1: sekundy jako čísla bez nuly na začátku (3)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="225"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="224"/> <source>%1: Seconds with leading zero (03)</source> <translation>%1: sekundy jako čísla s nulou na začátku (03)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="226"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="225"/> <source>%1: AM/PM (12-hour) clock (upper or lower case)</source> <translation>%1: Dop./Odp. (12-hodinové) hodiny (velká nebo malá písmena)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="227"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="226"/> <source>%1: Timezone</source> <translation>%1: Časové pásmo</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="228"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="227"/> <source>Time Codes</source> <translation>Časové kódy</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="242"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="241"/> <source>Valid Date Codes:</source> <translation>Platné kódy data:</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="243"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="242"/> <source>%1: Numeric day without a leading zero (1)</source> <translation>%1: Den jako číslo bez nuly na začátku (1)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="244"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="243"/> <source>%1: Numeric day with leading zero (01)</source> <translation>%1: Den jako číslo s nulou na začátku (01)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="245"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="244"/> <source>%1: Day as abbreviation (localized)</source> <translation>%1: Den jako zkratka (lokalizovaná)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="246"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="245"/> <source>%1: Day as full name (localized)</source> <translation>%1: Den jako úplný název (lokalizovaný)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="247"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="246"/> <source>%1: Numeric month without leading zero (2)</source> <translation>%1: Číselný měsíc bez nuly na začátku (2)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="248"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="247"/> <source>%1: Numeric month with leading zero (02)</source> <translation>%1: Číselný měsíc s nulou na začátku (02)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="249"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="248"/> <source>%1: Month as abbreviation (localized)</source> <translation>%1: Měsíc jako zkratka (lokalizovaná)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="250"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="249"/> <source>%1: Month as full name (localized)</source> <translation>%1: Měsíc jako úplný název (lokalizovaný)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="251"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="250"/> <source>%1: Year as 2-digit number (15)</source> <translation>%1: Rok jako dvojmístné číslo (15)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="252"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="251"/> <source>%1: Year as 4-digit number (2015)</source> <translation>%1: Rok jako čtyřmístné číslo (2015)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="253"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="252"/> <source>Text may be contained within single-quotes to ignore replacements</source> <translation>Text může obklopen jednoduchými uvozovkami, aby byla přehlížena nahrazování</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="254"/> + <location filename="../pages/page_session_options.cpp" line="253"/> <source>Date Codes</source> <translation>Kódy dat</translation> </message> |