aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_ca.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_ca.ts')
-rw-r--r--src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_ca.ts318
1 files changed, 190 insertions, 128 deletions
diff --git a/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_ca.ts b/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_ca.ts
index 4846ac4a..48ad462f 100644
--- a/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_ca.ts
+++ b/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_ca.ts
@@ -467,7 +467,7 @@ Voleu sobreescriure&apos;l?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LPlugins.cpp" line="270"/>
- <location filename="../pages/getPage.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="47"/>
<source>Applications</source>
<translation>Aplicacions</translation>
</message>
@@ -674,167 +674,178 @@ Voleu sobreescriure&apos;l?</translation>
<translation>Color usat per ressaltar un ítem (més suau).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="43"/>
<source>Wallpaper Settings</source>
<translation>Paràmetres del fons de pantalla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="43"/>
<source>Change background image(s)</source>
<translation>Canvia la imatge de fons</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="44"/>
<source>Theme Settings</source>
<translation>Paràmetres del tema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="44"/>
<source>Change interface fonts and colors</source>
<translation>Canvia la lletra i els colors de la interfície</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="45"/>
<source>Window Effects</source>
<translation>Efectes de les finestres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="45"/>
<source>Adjust transparency levels and window effects</source>
<translation>Ajusteu els nivells de transparència i els efectes de les finestres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="46"/>
<source>Startup Settings</source>
<translation>Paràmetres de l&apos;inici</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="46"/>
<source>Automatically start applications or services</source>
<translation>Inicia automàticament aplicacions o serveis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="43"/>
<source>Wallpaper</source>
<translation>Fons de pantalla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="55"/>
<source>Theme</source>
<translation>Tema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="46"/>
<source>Autostart</source>
<translation>Inici automàtic</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="47"/>
<source>Mimetype Settings</source>
<translation>Paràmetres de tipus MIME</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="47"/>
<source>Change default applications</source>
<translation>Canvia les aplicacions per defecte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="48"/>
<source>Keyboard Shortcuts</source>
<translation>Dreceres del teclat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="48"/>
<source>Change keyboard shortcuts</source>
<translation>Canvia les dreceres del teclat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="49"/>
<source>Window Manager</source>
<translation>Gestor de finestres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="49"/>
<source>Window Settings</source>
<translation>Preferències de les finestres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="49"/>
<source>Change window settings and appearances</source>
<translation>Canvia els paràmetres i l&apos;aparença de les finestres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="50"/>
<source>Desktop</source>
<translation>Escriptori</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="51"/>
<source>Panels</source>
<translation>Plafons</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="52"/>
<source>Menu</source>
<translation>Menú</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="55"/>
+ <source>Sound Themeing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="55"/>
+ <source>Change basic sound settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="50"/>
<source>Desktop Plugins</source>
<translation>Connectors de l&apos;escriptori</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="50"/>
<source>Change what icons or tools are embedded on the desktop</source>
<translation>Canvia les icones o les eines encastades a l&apos;escriptori</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="51"/>
<source>Panels and Plugins</source>
<translation>Plafons i connectors</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="51"/>
<source>Change any floating panels and what they show</source>
<translation>Canvia qualsevol plafó flotant i el que mostren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="52"/>
<source>Menu Plugins</source>
<translation>Connectors del menú</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="52"/>
<source>Change what options are shown on the desktop context menu</source>
<translation>Canvia les opcions que es mostren al menú contextual de l&apos;escriptori</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="53"/>
<source>Locale Settings</source>
<translation>Paràmetres de llengua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="53"/>
<source>Change the default locale settings for this user</source>
<translation>Canvieu els paràmetres de llengua per defecte per a aquest usuari</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="53"/>
<source>Localization</source>
<translation>Localització</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="54"/>
<source>General Options</source>
<translation>Opcions generals</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="54"/>
<source>User Settings</source>
<translation>Paràmetres de l&apos;usuari</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/getPage.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../pages/getPage.cpp" line="54"/>
<source>Change basic user settings such as time/date formats</source>
<translation>Canvieu els paràmetres d&apos;usuari bàsics com ara el format de l&apos;hora i la data</translation>
</message>
@@ -936,6 +947,74 @@ Voleu sobreescriure&apos;l?</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>XDGDesktopList</name>
+ <message>
+ <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="608"/>
+ <source>Multimedia</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="609"/>
+ <source>Development</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="610"/>
+ <source>Education</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="611"/>
+ <source>Games</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="612"/>
+ <source>Graphics</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="613"/>
+ <source>Network</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="614"/>
+ <source>Office</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="615"/>
+ <source>Science</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="616"/>
+ <source>Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="617"/>
+ <source>System</source>
+ <translation type="unfinished">Sistema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="618"/>
+ <source>Utility</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="619"/>
+ <source>Wine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="620"/>
+ <source>Unsorted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>mainWindow</name>
<message>
<location filename="../mainWindow.ui" line="44"/>
@@ -1440,20 +1519,46 @@ Voleu sobreescriure&apos;l?</translation>
<translation>Perfil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_interface_panels.ui" line="130"/>
- <source>Import</source>
- <translation>Importa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../pages/page_interface_panels.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../pages/page_interface_panels.cpp" line="59"/>
<source>Desktop Settings</source>
<translation>Paràmetres de l&apos;escriptori</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_interface_panels.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../pages/page_interface_panels.cpp" line="110"/>
<source>No Panels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../pages/page_interface_panels.cpp" line="136"/>
+ <source>Custom Profiles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pages/page_interface_panels.cpp" line="136"/>
+ <source>Copy Screen</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pages/page_interface_panels.cpp" line="143"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="unfinished">Aplica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pages/page_interface_panels.cpp" line="144"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pages/page_interface_panels.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../pages/page_interface_panels.cpp" line="204"/>
+ <source>Create Profile</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pages/page_interface_panels.cpp" line="204"/>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>page_main</name>
@@ -1812,108 +1917,60 @@ Voleu sobreescriure&apos;l?</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>page_theme</name>
+ <name>page_soundtheme</name>
<message>
- <location filename="../pages/page_theme.ui" line="14"/>
+ <location filename="../pages/page_soundtheme.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
- <translation>Formulari</translation>
+ <translation type="unfinished">Formulari</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_theme.ui" line="36"/>
- <source>Desktop Theme</source>
- <translation>Tema de l&apos;escriptori</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../pages/page_theme.ui" line="42"/>
- <source>Font:</source>
- <translation>Tipus de lletra:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../pages/page_theme.ui" line="56"/>
- <source>Font Size:</source>
- <translation>Mida de la lletra:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../pages/page_theme.ui" line="63"/>
- <source> point</source>
- <translation> punt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../pages/page_theme.ui" line="70"/>
- <source>Theme Template:</source>
- <translation>Plantilla del tema:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../pages/page_theme.ui" line="86"/>
- <source>Create/Edit a theme template (Advanced)</source>
- <translation>Creeu / editeu una plantilla de tema (avançat)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../pages/page_theme.ui" line="92"/>
- <location filename="../pages/page_theme.ui" line="126"/>
- <source>Edit</source>
- <translation>Edita</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../pages/page_theme.ui" line="104"/>
- <source>Color Scheme:</source>
- <translation>Esquema de colors:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../pages/page_theme.ui" line="120"/>
- <source>Create/Edit a color scheme</source>
- <translation>Creeu / editeu un esquema de colors</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../pages/page_theme.ui" line="138"/>
- <source>Icon Pack:</source>
- <translation>Paquet d&apos;icones:</translation>
+ <location filename="../pages/page_soundtheme.ui" line="22"/>
+ <location filename="../pages/page_soundtheme.ui" line="67"/>
+ <location filename="../pages/page_soundtheme.ui" line="112"/>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_theme.ui" line="148"/>
- <source>Mouse Cursors:</source>
- <translation>Cursors del ratolí:</translation>
+ <location filename="../pages/page_soundtheme.ui" line="36"/>
+ <location filename="../pages/page_soundtheme.ui" line="81"/>
+ <location filename="../pages/page_soundtheme.ui" line="126"/>
+ <source>TextLabel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_theme.ui" line="192"/>
- <source>Application Themes</source>
- <translation>Temes de l&apos;aplicació</translation>
+ <location filename="../pages/page_soundtheme.ui" line="56"/>
+ <source>Set Startup Audio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_theme.ui" line="198"/>
- <source>Qt5 Theme Engine</source>
- <translation>Motor del tema Qt5</translation>
+ <location filename="../pages/page_soundtheme.ui" line="101"/>
+ <source>Set Logout Audio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="58"/>
- <source>Theme Settings</source>
- <translation>Paràmetres del tema</translation>
+ <location filename="../pages/page_soundtheme.ui" line="146"/>
+ <source>Set Battery Audio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="73"/>
- <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="87"/>
- <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="173"/>
- <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="199"/>
- <source>Local</source>
- <translation>Local</translation>
+ <location filename="../pages/page_soundtheme.cpp" line="40"/>
+ <source>Sound Themes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="80"/>
- <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="94"/>
- <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="180"/>
- <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="206"/>
- <source>System</source>
- <translation>Sistema</translation>
+ <location filename="../pages/page_soundtheme.cpp" line="73"/>
+ <source>Select Startup Sound</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="137"/>
- <source>None</source>
- <translation>Cap</translation>
+ <location filename="../pages/page_soundtheme.cpp" line="83"/>
+ <source>Select Logout Sound</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="138"/>
- <source>Manual Setting</source>
- <translation>Configuració manual</translation>
+ <location filename="../pages/page_soundtheme.cpp" line="93"/>
+ <source>Select Low Battery Sound</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1960,7 +2017,7 @@ Voleu sobreescriure&apos;l?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="66"/>
- <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="236"/>
<source>Solid Color: %1</source>
<translation>Color sòlid: %1</translation>
</message>
@@ -2051,18 +2108,23 @@ Voleu sobreescriure&apos;l?</translation>
<translation>(usa el valor per defecte del sistema)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="156"/>
+ <source>Image Directory: %1 valid images</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="176"/>
<source>File does not exist</source>
<translation>El fitxer no existeix</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="217"/>
<source>Find Background Image(s)</source>
<translation>Cerca imatges de fons</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="233"/>
- <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="248"/>
+ <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="266"/>
<source>Find Background Image Directory</source>
<translation>Troba el directori d&apos;imatges de fons</translation>
</message>
bgstack15