diff options
Diffstat (limited to 'src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_ca.ts')
-rw-r--r-- | src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_ca.ts | 276 |
1 files changed, 135 insertions, 141 deletions
diff --git a/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_ca.ts b/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_ca.ts index b5ab290e..48ad462f 100644 --- a/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_ca.ts +++ b/src-qt5/core-utils/lumina-config/i18n/lumina-config_ca.ts @@ -467,7 +467,7 @@ Voleu sobreescriure'l?</translation> </message> <message> <location filename="../LPlugins.cpp" line="270"/> - <location filename="../pages/getPage.cpp" line="46"/> + <location filename="../pages/getPage.cpp" line="47"/> <source>Applications</source> <translation>Aplicacions</translation> </message> @@ -674,167 +674,178 @@ Voleu sobreescriure'l?</translation> <translation>Color usat per ressaltar un ítem (més suau).</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.cpp" line="42"/> + <location filename="../pages/getPage.cpp" line="43"/> <source>Wallpaper Settings</source> <translation>Paràmetres del fons de pantalla</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.cpp" line="42"/> + <location filename="../pages/getPage.cpp" line="43"/> <source>Change background image(s)</source> <translation>Canvia la imatge de fons</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.cpp" line="43"/> + <location filename="../pages/getPage.cpp" line="44"/> <source>Theme Settings</source> <translation>Paràmetres del tema</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.cpp" line="43"/> + <location filename="../pages/getPage.cpp" line="44"/> <source>Change interface fonts and colors</source> <translation>Canvia la lletra i els colors de la interfície</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.cpp" line="44"/> + <location filename="../pages/getPage.cpp" line="45"/> <source>Window Effects</source> <translation>Efectes de les finestres</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.cpp" line="44"/> + <location filename="../pages/getPage.cpp" line="45"/> <source>Adjust transparency levels and window effects</source> <translation>Ajusteu els nivells de transparència i els efectes de les finestres</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.cpp" line="45"/> + <location filename="../pages/getPage.cpp" line="46"/> <source>Startup Settings</source> <translation>Paràmetres de l'inici</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.cpp" line="45"/> + <location filename="../pages/getPage.cpp" line="46"/> <source>Automatically start applications or services</source> <translation>Inicia automàticament aplicacions o serveis</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.cpp" line="42"/> + <location filename="../pages/getPage.cpp" line="43"/> <source>Wallpaper</source> <translation>Fons de pantalla</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.cpp" line="43"/> + <location filename="../pages/getPage.cpp" line="44"/> + <location filename="../pages/getPage.cpp" line="55"/> <source>Theme</source> <translation>Tema</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.cpp" line="45"/> + <location filename="../pages/getPage.cpp" line="46"/> <source>Autostart</source> <translation>Inici automàtic</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.cpp" line="46"/> + <location filename="../pages/getPage.cpp" line="47"/> <source>Mimetype Settings</source> <translation>Paràmetres de tipus MIME</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.cpp" line="46"/> + <location filename="../pages/getPage.cpp" line="47"/> <source>Change default applications</source> <translation>Canvia les aplicacions per defecte</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.cpp" line="47"/> + <location filename="../pages/getPage.cpp" line="48"/> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation>Dreceres del teclat</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.cpp" line="47"/> + <location filename="../pages/getPage.cpp" line="48"/> <source>Change keyboard shortcuts</source> <translation>Canvia les dreceres del teclat</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.cpp" line="48"/> + <location filename="../pages/getPage.cpp" line="49"/> <source>Window Manager</source> <translation>Gestor de finestres</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.cpp" line="48"/> + <location filename="../pages/getPage.cpp" line="49"/> <source>Window Settings</source> <translation>Preferències de les finestres</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.cpp" line="48"/> + <location filename="../pages/getPage.cpp" line="49"/> <source>Change window settings and appearances</source> <translation>Canvia els paràmetres i l'aparença de les finestres</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.cpp" line="49"/> + <location filename="../pages/getPage.cpp" line="50"/> <source>Desktop</source> <translation>Escriptori</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.cpp" line="50"/> + <location filename="../pages/getPage.cpp" line="51"/> <source>Panels</source> <translation>Plafons</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.cpp" line="51"/> + <location filename="../pages/getPage.cpp" line="52"/> <source>Menu</source> <translation>Menú</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.cpp" line="49"/> + <location filename="../pages/getPage.cpp" line="55"/> + <source>Sound Themeing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../pages/getPage.cpp" line="55"/> + <source>Change basic sound settings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../pages/getPage.cpp" line="50"/> <source>Desktop Plugins</source> <translation>Connectors de l'escriptori</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.cpp" line="49"/> + <location filename="../pages/getPage.cpp" line="50"/> <source>Change what icons or tools are embedded on the desktop</source> <translation>Canvia les icones o les eines encastades a l'escriptori</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.cpp" line="50"/> + <location filename="../pages/getPage.cpp" line="51"/> <source>Panels and Plugins</source> <translation>Plafons i connectors</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.cpp" line="50"/> + <location filename="../pages/getPage.cpp" line="51"/> <source>Change any floating panels and what they show</source> <translation>Canvia qualsevol plafó flotant i el que mostren</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.cpp" line="51"/> + <location filename="../pages/getPage.cpp" line="52"/> <source>Menu Plugins</source> <translation>Connectors del menú</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.cpp" line="51"/> + <location filename="../pages/getPage.cpp" line="52"/> <source>Change what options are shown on the desktop context menu</source> <translation>Canvia les opcions que es mostren al menú contextual de l'escriptori</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.cpp" line="52"/> + <location filename="../pages/getPage.cpp" line="53"/> <source>Locale Settings</source> <translation>Paràmetres de llengua</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.cpp" line="52"/> + <location filename="../pages/getPage.cpp" line="53"/> <source>Change the default locale settings for this user</source> <translation>Canvieu els paràmetres de llengua per defecte per a aquest usuari</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.cpp" line="52"/> + <location filename="../pages/getPage.cpp" line="53"/> <source>Localization</source> <translation>Localització</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.cpp" line="53"/> + <location filename="../pages/getPage.cpp" line="54"/> <source>General Options</source> <translation>Opcions generals</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.cpp" line="53"/> + <location filename="../pages/getPage.cpp" line="54"/> <source>User Settings</source> <translation>Paràmetres de l'usuari</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/getPage.cpp" line="53"/> + <location filename="../pages/getPage.cpp" line="54"/> <source>Change basic user settings such as time/date formats</source> <translation>Canvieu els paràmetres d'usuari bàsics com ara el format de l'hora i la data</translation> </message> @@ -938,67 +949,67 @@ Voleu sobreescriure'l?</translation> <context> <name>XDGDesktopList</name> <message> - <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="603"/> + <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="608"/> <source>Multimedia</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="604"/> + <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="609"/> <source>Development</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="605"/> + <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="610"/> <source>Education</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="606"/> + <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="611"/> <source>Games</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="607"/> + <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="612"/> <source>Graphics</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="608"/> + <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="613"/> <source>Network</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="609"/> + <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="614"/> <source>Office</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="610"/> + <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="615"/> <source>Science</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="611"/> + <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="616"/> <source>Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="612"/> + <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="617"/> <source>System</source> <translation type="unfinished">Sistema</translation> </message> <message> - <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="613"/> + <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="618"/> <source>Utility</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="614"/> + <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="619"/> <source>Wine</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="615"/> + <location filename="../../../core/libLumina/LuminaXDG.cpp" line="620"/> <source>Unsorted</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1508,20 +1519,46 @@ Voleu sobreescriure'l?</translation> <translation>Perfil</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_interface_panels.ui" line="130"/> - <source>Import</source> - <translation>Importa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../pages/page_interface_panels.cpp" line="58"/> + <location filename="../pages/page_interface_panels.cpp" line="59"/> <source>Desktop Settings</source> <translation>Paràmetres de l'escriptori</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_interface_panels.cpp" line="104"/> + <location filename="../pages/page_interface_panels.cpp" line="110"/> <source>No Panels</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../pages/page_interface_panels.cpp" line="136"/> + <source>Custom Profiles</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../pages/page_interface_panels.cpp" line="136"/> + <source>Copy Screen</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../pages/page_interface_panels.cpp" line="143"/> + <source>Apply</source> + <translation type="unfinished">Aplica</translation> + </message> + <message> + <location filename="../pages/page_interface_panels.cpp" line="144"/> + <source>Delete</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../pages/page_interface_panels.cpp" line="149"/> + <location filename="../pages/page_interface_panels.cpp" line="204"/> + <source>Create Profile</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../pages/page_interface_panels.cpp" line="204"/> + <source>Name:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>page_main</name> @@ -1880,108 +1917,60 @@ Voleu sobreescriure'l?</translation> </message> </context> <context> - <name>page_theme</name> + <name>page_soundtheme</name> <message> - <location filename="../pages/page_theme.ui" line="14"/> + <location filename="../pages/page_soundtheme.ui" line="14"/> <source>Form</source> - <translation>Formulari</translation> + <translation type="unfinished">Formulari</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_theme.ui" line="36"/> - <source>Desktop Theme</source> - <translation>Tema de l'escriptori</translation> - </message> - <message> - <location filename="../pages/page_theme.ui" line="42"/> - <source>Font:</source> - <translation>Tipus de lletra:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../pages/page_theme.ui" line="56"/> - <source>Font Size:</source> - <translation>Mida de la lletra:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../pages/page_theme.ui" line="63"/> - <source> point</source> - <translation> punt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../pages/page_theme.ui" line="70"/> - <source>Theme Template:</source> - <translation>Plantilla del tema:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../pages/page_theme.ui" line="86"/> - <source>Create/Edit a theme template (Advanced)</source> - <translation>Creeu / editeu una plantilla de tema (avançat)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../pages/page_theme.ui" line="92"/> - <location filename="../pages/page_theme.ui" line="126"/> - <source>Edit</source> - <translation>Edita</translation> - </message> - <message> - <location filename="../pages/page_theme.ui" line="104"/> - <source>Color Scheme:</source> - <translation>Esquema de colors:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../pages/page_theme.ui" line="120"/> - <source>Create/Edit a color scheme</source> - <translation>Creeu / editeu un esquema de colors</translation> - </message> - <message> - <location filename="../pages/page_theme.ui" line="138"/> - <source>Icon Pack:</source> - <translation>Paquet d'icones:</translation> + <location filename="../pages/page_soundtheme.ui" line="22"/> + <location filename="../pages/page_soundtheme.ui" line="67"/> + <location filename="../pages/page_soundtheme.ui" line="112"/> + <source>Enabled</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_theme.ui" line="148"/> - <source>Mouse Cursors:</source> - <translation>Cursors del ratolí:</translation> + <location filename="../pages/page_soundtheme.ui" line="36"/> + <location filename="../pages/page_soundtheme.ui" line="81"/> + <location filename="../pages/page_soundtheme.ui" line="126"/> + <source>TextLabel</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_theme.ui" line="192"/> - <source>Application Themes</source> - <translation>Temes de l'aplicació</translation> + <location filename="../pages/page_soundtheme.ui" line="56"/> + <source>Set Startup Audio</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_theme.ui" line="198"/> - <source>Qt5 Theme Engine</source> - <translation>Motor del tema Qt5</translation> + <location filename="../pages/page_soundtheme.ui" line="101"/> + <source>Set Logout Audio</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="58"/> - <source>Theme Settings</source> - <translation>Paràmetres del tema</translation> + <location filename="../pages/page_soundtheme.ui" line="146"/> + <source>Set Battery Audio</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="73"/> - <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="87"/> - <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="173"/> - <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="199"/> - <source>Local</source> - <translation>Local</translation> + <location filename="../pages/page_soundtheme.cpp" line="40"/> + <source>Sound Themes</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="80"/> - <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="94"/> - <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="180"/> - <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="206"/> - <source>System</source> - <translation>Sistema</translation> + <location filename="../pages/page_soundtheme.cpp" line="73"/> + <source>Select Startup Sound</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="137"/> - <source>None</source> - <translation>Cap</translation> + <location filename="../pages/page_soundtheme.cpp" line="83"/> + <source>Select Logout Sound</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_theme.cpp" line="138"/> - <source>Manual Setting</source> - <translation>Configuració manual</translation> + <location filename="../pages/page_soundtheme.cpp" line="93"/> + <source>Select Low Battery Sound</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -2028,7 +2017,7 @@ Voleu sobreescriure'l?</translation> </message> <message> <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="66"/> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="221"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="236"/> <source>Solid Color: %1</source> <translation>Color sòlid: %1</translation> </message> @@ -2119,18 +2108,23 @@ Voleu sobreescriure'l?</translation> <translation>(usa el valor per defecte del sistema)</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="162"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="156"/> + <source>Image Directory: %1 valid images</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="176"/> <source>File does not exist</source> <translation>El fitxer no existeix</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="202"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="217"/> <source>Find Background Image(s)</source> <translation>Cerca imatges de fons</translation> </message> <message> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="233"/> - <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="258"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="248"/> + <location filename="../pages/page_wallpaper.cpp" line="266"/> <source>Find Background Image Directory</source> <translation>Troba el directori d'imatges de fons</translation> </message> |