aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src-qt5
diff options
context:
space:
mode:
authorDavidmp <rbndavid@gmail.com>2016-12-19 15:25:25 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2016-12-19 15:38:12 +0000
commitdf55a09e4ea6de8c8c20afed54b5d378758d49bc (patch)
tree3442e948672f1a0921cbe77c1ebee6f7b460e313 /src-qt5
parentMerge branch 'master' of github.com:trueos/lumina (diff)
downloadlumina-df55a09e4ea6de8c8c20afed54b5d378758d49bc.tar.gz
lumina-df55a09e4ea6de8c8c20afed54b5d378758d49bc.tar.bz2
lumina-df55a09e4ea6de8c8c20afed54b5d378758d49bc.zip
Translated using Weblate (lumina_DESKTOP@ca (generated))
Currently translated at 100.0% (249 of 249 strings)
Diffstat (limited to 'src-qt5')
-rw-r--r--src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_ca.ts58
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
diff --git a/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_ca.ts b/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_ca.ts
index 463b8b93..f8f945e7 100644
--- a/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_ca.ts
+++ b/src-qt5/core/lumina-desktop/i18n/lumina-desktop_ca.ts
@@ -21,7 +21,7 @@
<message>
<location filename="../panel-plugins/applauncher/AppLaunchButton.cpp" line="62"/>
<source>Select Application</source>
- <translation>Seleccioneu l&apos;aplicació</translation>
+ <translation>Seleccioneu l'aplicació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../panel-plugins/applauncher/AppLaunchButton.cpp" line="62"/>
@@ -40,7 +40,7 @@
<message>
<location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="136"/>
<source>Select Application</source>
- <translation>Seleccioneu l&apos;aplicació</translation>
+ <translation>Seleccioneu l'aplicació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-plugins/applauncher/AppLauncherPlugin.cpp" line="136"/>
@@ -156,7 +156,7 @@
<message>
<location filename="../BootSplash.cpp" line="24"/>
<source>Loading User Preferences …</source>
- <translation>Carregant les preferències de l&apos;usuari...</translation>
+ <translation>Carregant les preferències de l'usuari...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BootSplash.cpp" line="27"/>
@@ -181,7 +181,7 @@
<message>
<location filename="../BootSplash.cpp" line="39"/>
<source>Preparing Workspace …</source>
- <translation>Preparant l&apos;espai de treball...</translation>
+ <translation>Preparant l'espai de treball...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BootSplash.cpp" line="42"/>
@@ -191,7 +191,7 @@
<message>
<location filename="../BootSplash.cpp" line="45"/>
<source>Starting App: %1</source>
- <translation>Iniciant l&apos;aplicació: %1</translation>
+ <translation>Iniciant l'aplicació: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -242,7 +242,7 @@
<message>
<location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="177"/>
<source>Pin to Desktop</source>
- <translation>Enganxa a l&apos;escriptori</translation>
+ <translation>Enganxa a l'escriptori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../panel-plugins/systemstart/ItemWidget.cpp" line="181"/>
@@ -270,7 +270,7 @@
<message>
<location filename="../JsonMenu.h" line="60"/>
<source>Error parsing script output: %1</source>
- <translation>Error analitzant la sortida de l&apos;script: %1</translation>
+ <translation>Error analitzant la sortida de l'script: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -394,7 +394,7 @@
<message>
<location filename="../panel-plugins/clock/LClock.cpp" line="143"/>
<source>Use System Time</source>
- <translation>Usa l&apos;hora del sistema</translation>
+ <translation>Usa l'hora del sistema</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -402,17 +402,17 @@
<message>
<location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="38"/>
<source>Launch Item</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obre l'ítem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="42"/>
<source>Start Moving Item</source>
- <translation>Inicia el trasllat de l&apos;ítem</translation>
+ <translation>Inicia el trasllat de l'ítem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="43"/>
<source>Start Resizing Item</source>
- <translation>Inicia el canvi de mida de l&apos;ítem</translation>
+ <translation>Inicia el canvi de mida de l'ítem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="45"/>
@@ -427,7 +427,7 @@
<message>
<location filename="../desktop-plugins/LDPlugin.cpp" line="48"/>
<source>Remove Item</source>
- <translation>Elimina l&apos;ítem</translation>
+ <translation>Elimina l'ítem</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -555,7 +555,7 @@
<message>
<location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="111"/>
<source>Launch Audio Mixer</source>
- <translation>Obre el Mesclador d&apos;àudio</translation>
+ <translation>Obre el Mesclador d'àudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../panel-plugins/systemdashboard/SysMenuQuick.ui" line="156"/>
@@ -800,12 +800,12 @@
<message>
<location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="62"/>
<source>View Options</source>
- <translation>Mostra&apos;n les opcions</translation>
+ <translation>Mostra'n les opcions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="89"/>
<source>Open Website</source>
- <translation>Obre&apos;n el lloc web</translation>
+ <translation>Obre'n el lloc web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="92"/>
@@ -837,7 +837,7 @@
<message>
<location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="287"/>
<source>RSS URL</source>
- <translation>URL de l&apos;RSS</translation>
+ <translation>URL de l'RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="302"/>
@@ -862,7 +862,7 @@
<message>
<location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="437"/>
<source>Some RSS feeds may request custom update intervals instead of using this setting</source>
- <translation>Alguns canals RSS poden sol·licitar intervals d&apos;actualització personalitzats en lloc d&apos;utilitzar aquest paràmetre.</translation>
+ <translation>Alguns canals RSS poden sol·licitar intervals d'actualització personalitzats en lloc d'utilitzar aquest paràmetre.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.ui" line="440"/>
@@ -908,7 +908,7 @@
<message>
<location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="78"/>
<source>Lumina Desktop RSS</source>
- <translation>RSS de l&apos;escriptori Lumina</translation>
+ <translation>RSS de l'escriptori Lumina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="143"/>
@@ -933,7 +933,7 @@
<message>
<location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="147"/>
<source>Last Build Date: %1</source>
- <translation>Data de l&apos;última construcció: %1</translation>
+ <translation>Data de l'última construcció: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-plugins/rssreader/RSSFeedPlugin.cpp" line="148"/>
@@ -1024,12 +1024,12 @@
<message>
<location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="488"/>
<source>Configure Desktop</source>
- <translation>Configura l&apos;escriptori</translation>
+ <translation>Configura l'escriptori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="1065"/>
<source>Sign Out User</source>
- <translation>Sortida de l&apos;usuari</translation>
+ <translation>Sortida de l'usuari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../panel-plugins/systemstart/StartMenu.ui" line="989"/>
@@ -1170,7 +1170,7 @@
<message>
<location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="14"/>
<source>UserWidget</source>
- <translation>Giny de l&apos;usuari</translation>
+ <translation>Giny de l'usuari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="24"/>
@@ -1218,12 +1218,12 @@
<location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="290"/>
<location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="330"/>
<source>Home</source>
- <translation>Carpeta de l&apos;usuari</translation>
+ <translation>Carpeta de l'usuari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="293"/>
<source>Home Directory</source>
- <translation>Directori de l&apos;usuari</translation>
+ <translation>Directori de l'usuari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="322"/>
@@ -1233,7 +1233,7 @@
<message>
<location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="375"/>
<source>Go back to home directory</source>
- <translation>Torna al directori de l&apos;usuari</translation>
+ <translation>Torna al directori de l'usuari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="350"/>
@@ -1248,7 +1248,7 @@
<message>
<location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="461"/>
<source>Desktop Preferences</source>
- <translation>Preferències de l&apos;escriptori</translation>
+ <translation>Preferències de l'escriptori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="473"/>
@@ -1258,7 +1258,7 @@
<message>
<location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="495"/>
<source>Desktop Appearance/Plugins</source>
- <translation>Aparença de l&apos;escriptori / connectors</translation>
+ <translation>Aparença de l'escriptori / connectors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="517"/>
@@ -1268,12 +1268,12 @@
<message>
<location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="539"/>
<source>Screensaver Settings</source>
- <translation>Paràmetres de l&apos;estalvi de pantalla</translation>
+ <translation>Paràmetres de l'estalvi de pantalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.ui" line="581"/>
<source>About the Lumina Desktop</source>
- <translation>Quant a l&apos;escriptori Lumina</translation>
+ <translation>Quant a l'escriptori Lumina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../panel-plugins/userbutton/UserWidget.cpp" line="289"/>
bgstack15