aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src-qt5/desktop-utils
diff options
context:
space:
mode:
authorDavidmp <rbndavid@gmail.com>2017-07-27 18:19:21 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2017-07-27 20:26:00 +0000
commitd5adb4cabeab34f53d2d0c36f4ead184774d67de (patch)
treeb26140b17d2acf3174734130bd6dbdfbc70f30bf /src-qt5/desktop-utils
parentMerge remote-tracking branch 'origin/master' (diff)
downloadlumina-d5adb4cabeab34f53d2d0c36f4ead184774d67de.tar.gz
lumina-d5adb4cabeab34f53d2d0c36f4ead184774d67de.tar.bz2
lumina-d5adb4cabeab34f53d2d0c36f4ead184774d67de.zip
Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 100.0% (90 of 90 strings) Translation: lumina/lumina-archiver Translate-URL: http://weblate.trueos.org/projects/lumina/lumina-archiver/ca/
Diffstat (limited to 'src-qt5/desktop-utils')
-rw-r--r--src-qt5/desktop-utils/lumina-archiver/i18n/l-archiver_ca.ts178
1 files changed, 89 insertions, 89 deletions
diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-archiver/i18n/l-archiver_ca.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-archiver/i18n/l-archiver_ca.ts
index bd059e72..57228819 100644
--- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-archiver/i18n/l-archiver_ca.ts
+++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-archiver/i18n/l-archiver_ca.ts
@@ -6,22 +6,22 @@
<message>
<location filename="../TarBackend.cpp" line="218"/>
<source>Could not read archive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>No s'ha pogut llegir l'arxiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../TarBackend.cpp" line="220"/>
<source>Archive Loaded</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arxiu carregat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../TarBackend.cpp" line="253"/>
<source>Extraction Finished</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Extracció acabada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../TarBackend.cpp" line="254"/>
<source>Modification Finished</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modificació acabada</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -29,29 +29,29 @@
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="14"/>
<source>MainWindow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Finestra principal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="38"/>
<source>Archive:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arxiu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="128"/>
<location filename="../MainUI.cpp" line="65"/>
<location filename="../MainUI.cpp" line="276"/>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="137"/>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Edita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="148"/>
<source>Burn to Disk</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Grava-ho al disc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="159"/>
@@ -61,285 +61,285 @@
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="184"/>
<source>&amp;Open Archive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Obre un arxiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="187"/>
<source>Open archive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obre un arxiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="192"/>
<source>&amp;New Archive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arxiu &amp;nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="195"/>
<source>New archive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arxiu nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="200"/>
<source>&amp;Quit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Surt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="205"/>
<source>Add File(s)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afegeix fitxers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="208"/>
<source>Add files to archive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afegiu fitxers a l'arxiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="213"/>
<source>Remove File(s)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elimina fitxers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="216"/>
<source>Remove selection from archive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elimina la selecció de l'arxiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="221"/>
<source>Extract All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Extreu-ho tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="224"/>
<source>Extract archive into a directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Extreu l'arxiu en un directori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="229"/>
<source>Add Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afegeix un directori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="232"/>
<source>Add directory to archive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afegeix un directori a l'arxiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="237"/>
<source>Extract Selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Extreu la selecció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="240"/>
<source>Extract Selected Items</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Extreu els elements seleccionats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="245"/>
<source>USB Image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Imatge USB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="248"/>
<source>Copy an IMG to a USB device (may require admin permission)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Copia una IMG en un dispositiu USB (pot caldre permís d'administrador)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="24"/>
<source>Archive Manager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gestor d'arxius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="25"/>
<source>Admin Mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mode d'administrador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="51"/>
<source>CTRL+N</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CTRL+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="52"/>
<source>CTRL+O</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CTRL+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="53"/>
<source>CTRL+Q</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CTRL+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="54"/>
<source>CTRL+E</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CTRL+E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="65"/>
<location filename="../MainUI.cpp" line="276"/>
<source>MimeType</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tipus MIME</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="65"/>
<location filename="../MainUI.cpp" line="276"/>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="79"/>
<location filename="../MainUI.cpp" line="210"/>
<source>Opening Archive...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>S'obre l'arxiu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="154"/>
<source>All Types %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tots els tipus %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="155"/>
<location filename="../MainUI.cpp" line="173"/>
<source>Uncompressed Archive (*.tar)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arxiu no comprimit (*.tar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="156"/>
<location filename="../MainUI.cpp" line="174"/>
<source>GZip Compressed Archive (*.tar.gz *.tgz)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arxiu comprimit GZip (*.tar.gz *.tgz)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="157"/>
<location filename="../MainUI.cpp" line="175"/>
<source>BZip Compressed Archive (*.tar.bz *.tbz)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arxiu comprimit BZip (*.tar.bz *.tbz)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="158"/>
<location filename="../MainUI.cpp" line="176"/>
<source>BZip2 Compressed Archive (*.tar.bz2 *.tbz2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arxiu comprimit BZip2 (*.tar.bz2 *.tbz2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="159"/>
<location filename="../MainUI.cpp" line="178"/>
<source>LMZA Compressed Archive (*.tar.lzma *.tlz)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arxiu comprimit LMZA (*.tar.lzma *.tlz)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="160"/>
<location filename="../MainUI.cpp" line="177"/>
<source>XZ Compressed Archive (*.tar.xz *.txz)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arxiu comprimit XZ (*.tar.xz *.txz)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="161"/>
<location filename="../MainUI.cpp" line="179"/>
<source>CPIO Archive (*.cpio)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arxiu CPIO (*.cpio)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="162"/>
<location filename="../MainUI.cpp" line="180"/>
<source>PAX Archive (*.pax)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arxiu PAX (*.pax)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="163"/>
<location filename="../MainUI.cpp" line="181"/>
<source>AR Archive (*.ar)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arxiu AR (*.ar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="164"/>
<location filename="../MainUI.cpp" line="182"/>
<source>SHAR Archive (*.shar)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arxiu SHAR (*.shar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="165"/>
<location filename="../MainUI.cpp" line="183"/>
<source>Zip Archive (*.zip)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arxiu Zip (*.zip)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="166"/>
<location filename="../MainUI.cpp" line="184"/>
<source>7-Zip Archive (*.7z)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arxiu 7-Zip (*.7z)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="172"/>
<source>All Known Types %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tots els tipus coneguts %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="185"/>
<source>READ-ONLY: ISO image (*.iso *.img)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>NOMÉS DE LECTURA: imatge ISO (*.iso *.img)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="186"/>
<source>READ-ONLY: XAR archive (*.xar)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>NOMÉS DE LECTURA: arxiu XAR (*.xar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="187"/>
<source>READ-ONLY: Java archive (*.jar)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>NOMÉS DE LECTURA: arxiu Java (*.jar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="188"/>
<source>READ-ONLY: RedHat Package (*.rpm)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>NOMÉS DE LECTURA: paquet de RedHat (*.rpm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="189"/>
<source>Show All Files (*)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostra tots els fitxers (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="197"/>
<source>Create Archive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Crea un arxiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="200"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="200"/>
<source>Could not overwrite file:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>No s'ha pogut sobreescriure el fitxer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="208"/>
<source>Open Archive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obre un arxiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="216"/>
<location filename="../MainUI.cpp" line="223"/>
<source>Add to Archive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afegeix a l'arxiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="218"/>
<location filename="../MainUI.cpp" line="225"/>
<source>Adding Items...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>S'afegeixen elements...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="236"/>
<source>Removing Items...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>S'eliminen elements...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="241"/>
<location filename="../MainUI.cpp" line="262"/>
<source>Extract Into Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Extreu en un directori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="243"/>
@@ -347,12 +347,12 @@
<location filename="../MainUI.cpp" line="264"/>
<location filename="../MainUI.cpp" line="270"/>
<source>Extracting...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>S'extreu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainUI.cpp" line="290"/>
<source>Link To: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Enllaç: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -360,127 +360,127 @@
<message>
<location filename="../imgDialog.ui" line="14"/>
<source>Burn IMG to device</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Grava la IMG en un dispositiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../imgDialog.ui" line="29"/>
<source>IMG File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fitxer IMG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../imgDialog.ui" line="54"/>
<source>Block Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mida de bloc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../imgDialog.ui" line="84"/>
<source>USB Device</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dispositiu USB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../imgDialog.ui" line="96"/>
<source>Refresh Device List</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Refresca la llista de dispositius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../imgDialog.ui" line="108"/>
<source>Wipe all extra space on device (conv = sync)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neteja tot l'espai extra al dispositiu (conv = sync)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../imgDialog.ui" line="132"/>
<source>Burning to USB:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gravació a USB:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../imgDialog.ui" line="166"/>
<source>Time Elapsed:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Temps transcorregut:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../imgDialog.ui" line="222"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cancel·la</translation>
</message>
<message>
<location filename="../imgDialog.ui" line="229"/>
<source>Start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inicia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../imgDialog.cpp" line="21"/>
<source>Burn IMG to Device</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Grava la IMG en un dispositiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../imgDialog.cpp" line="22"/>
<source>Admin Mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mode d'administrador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../imgDialog.cpp" line="36"/>
<source>Kilobyte(s)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kilobyte(s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../imgDialog.cpp" line="37"/>
<source>Megabyte(s)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Megabyte(s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../imgDialog.cpp" line="38"/>
<source>Gigabyte(s)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gigabyte(s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../imgDialog.cpp" line="110"/>
<source>Cancel Image Burn?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cancel·lo la gravació de la imatge?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../imgDialog.cpp" line="110"/>
<source>Do you wish to stop the current IMG burn process?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Voleu aturar el procés actual de gravació de la IMG?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../imgDialog.cpp" line="110"/>
<source>Warning: This will leave the USB device in an inconsistent state</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Avís: aquest fet deixarà el dispositiu USB en un estat inconsistent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../imgDialog.cpp" line="170"/>
<source>Administrator Permissions Needed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Calen permisos d'administrador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../imgDialog.cpp" line="170"/>
<source>This operation requires administrator priviledges.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aquesta operació requereix privilegis d'administrador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../imgDialog.cpp" line="170"/>
<source>Would you like to enable these priviledges?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Voleu habilitar aquests privilegis?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../imgDialog.cpp" line="175"/>
<source>ERROR</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ERROR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../imgDialog.cpp" line="175"/>
<source>The process could not be completed:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>El procés no s'ha pogut completar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../imgDialog.cpp" line="178"/>
<source>SUCCESS</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CORRECTE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../imgDialog.cpp" line="178"/>
<source>The image was successfully burned to the USB device</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>La imatge s'ha gravat correctament al dispositiu USB.</translation>
</message>
</context>
</TS>
bgstack15