aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_ja.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorKen Moore <ken@ixsystems.com>2017-05-01 09:58:13 -0400
committerKen Moore <ken@ixsystems.com>2017-05-01 09:58:13 -0400
commitfb05ad2feeb52ec615f7b92692e39af9fdb40d33 (patch)
tree44b68212f00d4e3cfa4ccb34b02533fab59b64d1 /src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_ja.ts
parentAdd the new "generateMediaIcons" setting to lumina-config (Interface->Desktop... (diff)
downloadlumina-fb05ad2feeb52ec615f7b92692e39af9fdb40d33.tar.gz
lumina-fb05ad2feeb52ec615f7b92692e39af9fdb40d33.tar.bz2
lumina-fb05ad2feeb52ec615f7b92692e39af9fdb40d33.zip
Quick sync of all the translation files with the sources.
Diffstat (limited to 'src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_ja.ts')
-rw-r--r--src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_ja.ts136
1 files changed, 83 insertions, 53 deletions
diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_ja.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_ja.ts
index dabe631e..e5ae3fbc 100644
--- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_ja.ts
+++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_ja.ts
@@ -41,6 +41,14 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>DnDTabBar</name>
+ <message>
+ <location filename="../DnDTabBar.h" line="43"/>
+ <source>Detach Tab</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MainUI</name>
<message>
<location filename="../MainUI.ui" line="17"/>
@@ -48,216 +56,238 @@
<translation>メインウィンドウ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="49"/>
- <source>Tab 1</source>
- <translation>タブ 1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="84"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="66"/>
<source>Find the previous match</source>
<translation>前を検索</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="87"/>
- <location filename="../MainUI.ui" line="100"/>
- <location filename="../MainUI.ui" line="151"/>
- <location filename="../MainUI.ui" line="164"/>
- <location filename="../MainUI.ui" line="176"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="69"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="82"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="133"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="146"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="158"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="186"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="168"/>
<source>Find:</source>
<translation>検索:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="97"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="79"/>
<source>Find the next match</source>
<translation>次を検索</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="107"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="89"/>
<source>Replace:</source>
<translation>置換:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="126"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="108"/>
<source>Match case</source>
<translation>大文字と小文字を区別する</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="148"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="130"/>
<source>Replace next match</source>
<translation>次に一致した文字列を置換する</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="161"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="143"/>
<source>Replace all matches (to end of document)</source>
<translation>すべて置換(ドキュメントの末尾まで)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="173"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="155"/>
<source>Hide the find/replace options</source>
<translation>検索/置換オプションを隠す</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="214"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="196"/>
<source>File</source>
<translation>ファイル</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="227"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="209"/>
<source>View</source>
<translation>表示</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="231"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="213"/>
<source>Syntax Highlighting</source>
<translation>構文強調表示</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="245"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="220"/>
+ <source>Tabs Location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="237"/>
<source>Edit</source>
<translation>編集</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="260"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="252"/>
<source>toolBar</source>
<translation>ツールバー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="286"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="278"/>
<source>Show Line Numbers</source>
<translation>行番号を表示する</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="291"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="283"/>
<source>None</source>
<translation>なし</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="296"/>
- <location filename="../MainUI.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="288"/>
+ <location filename="../MainUI.cpp" line="187"/>
<source>New File</source>
<translatorcomment>これ、メニューだけじゃなくて、新しいファイル作ったときのタブ名にもなる。</translatorcomment>
<translation>新しいファイル</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="299"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="291"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="307"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="299"/>
<source>Open File</source>
<translation>ファイルを開く</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="310"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="302"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="318"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="310"/>
<source>Save File</source>
<translation>ファイルを保存</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="321"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="313"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="329"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="321"/>
<source>Save File As</source>
<translatorcomment>ダイアログが必ず開かれるため、&quot;...&quot;を追加。</translatorcomment>
<translation>名前を付けて保存...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="334"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="326"/>
<source>Close</source>
<translation>閉じる</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="337"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="329"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="345"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="337"/>
<source>Close File</source>
<translation>ファイルを閉じる</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="348"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="340"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="356"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="348"/>
<source>Customize Colors</source>
<translation>色付けの変更</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="367"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="359"/>
<source>Wrap Lines</source>
<translation>行を折り返す</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="372"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="364"/>
<source>Find</source>
<translation>検索</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="375"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="367"/>
<source>Ctrl+F</source>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="383"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="375"/>
<source>Replace</source>
<translation>置換</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="386"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="378"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="400"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="392"/>
<source>Show Popup Warnings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="403"/>
- <location filename="../MainUI.ui" line="406"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="395"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="398"/>
<source>Show warnings about unsaved changes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="409"/>
+ <source>Top</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="417"/>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="425"/>
+ <source>Left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="433"/>
+ <source>Right</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../MainUI.cpp" line="61"/>
<source>Text Editor</source>
<translation>テキストエディター</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../MainUI.cpp" line="194"/>
<source>Open File(s)</source>
<translation>ファイルを開く</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../MainUI.cpp" line="194"/>
<source>Text Files (*)</source>
<translation>テキストファイル (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.cpp" line="296"/>
- <location filename="../MainUI.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../MainUI.cpp" line="351"/>
+ <location filename="../MainUI.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../MainUI.cpp" line="470"/>
<source>Lose Unsaved Changes?</source>
<translation>保存されていない変更を削除しますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../MainUI.cpp" line="351"/>
+ <location filename="../MainUI.cpp" line="362"/>
<source>This file has unsaved changes.
Do you want to close it anyway?
@@ -268,7 +298,7 @@ Do you want to close it anyway?
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../MainUI.cpp" line="470"/>
<source>There are unsaved changes.
Do you want to close the editor anyway?
bgstack15