diff options
author | Ken Moore <ken@ixsystems.com> | 2017-05-01 09:58:13 -0400 |
---|---|---|
committer | Ken Moore <ken@ixsystems.com> | 2017-05-01 09:58:13 -0400 |
commit | fb05ad2feeb52ec615f7b92692e39af9fdb40d33 (patch) | |
tree | 44b68212f00d4e3cfa4ccb34b02533fab59b64d1 /src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_ja.ts | |
parent | Add the new "generateMediaIcons" setting to lumina-config (Interface->Desktop... (diff) | |
download | lumina-fb05ad2feeb52ec615f7b92692e39af9fdb40d33.tar.gz lumina-fb05ad2feeb52ec615f7b92692e39af9fdb40d33.tar.bz2 lumina-fb05ad2feeb52ec615f7b92692e39af9fdb40d33.zip |
Quick sync of all the translation files with the sources.
Diffstat (limited to 'src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_ja.ts')
-rw-r--r-- | src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_ja.ts | 136 |
1 files changed, 83 insertions, 53 deletions
diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_ja.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_ja.ts index dabe631e..e5ae3fbc 100644 --- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_ja.ts +++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_ja.ts @@ -41,6 +41,14 @@ </message> </context> <context> + <name>DnDTabBar</name> + <message> + <location filename="../DnDTabBar.h" line="43"/> + <source>Detach Tab</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>MainUI</name> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="17"/> @@ -48,216 +56,238 @@ <translation>メインウィンドウ</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="49"/> - <source>Tab 1</source> - <translation>タブ 1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="84"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="66"/> <source>Find the previous match</source> <translation>前を検索</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="87"/> - <location filename="../MainUI.ui" line="100"/> - <location filename="../MainUI.ui" line="151"/> - <location filename="../MainUI.ui" line="164"/> - <location filename="../MainUI.ui" line="176"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="69"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="82"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="133"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="146"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="158"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="186"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="168"/> <source>Find:</source> <translation>検索:</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="97"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="79"/> <source>Find the next match</source> <translation>次を検索</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="107"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="89"/> <source>Replace:</source> <translation>置換:</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="126"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="108"/> <source>Match case</source> <translation>大文字と小文字を区別する</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="148"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="130"/> <source>Replace next match</source> <translation>次に一致した文字列を置換する</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="161"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="143"/> <source>Replace all matches (to end of document)</source> <translation>すべて置換(ドキュメントの末尾まで)</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="173"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="155"/> <source>Hide the find/replace options</source> <translation>検索/置換オプションを隠す</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="214"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="196"/> <source>File</source> <translation>ファイル</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="227"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="209"/> <source>View</source> <translation>表示</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="231"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="213"/> <source>Syntax Highlighting</source> <translation>構文強調表示</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="245"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="220"/> + <source>Tabs Location</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="237"/> <source>Edit</source> <translation>編集</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="260"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="252"/> <source>toolBar</source> <translation>ツールバー</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="286"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="278"/> <source>Show Line Numbers</source> <translation>行番号を表示する</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="291"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="283"/> <source>None</source> <translation>なし</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="296"/> - <location filename="../MainUI.cpp" line="154"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="288"/> + <location filename="../MainUI.cpp" line="187"/> <source>New File</source> <translatorcomment>これ、メニューだけじゃなくて、新しいファイル作ったときのタブ名にもなる。</translatorcomment> <translation>新しいファイル</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="299"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="291"/> <source>Ctrl+N</source> <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="307"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="299"/> <source>Open File</source> <translation>ファイルを開く</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="310"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="302"/> <source>Ctrl+O</source> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="318"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="310"/> <source>Save File</source> <translation>ファイルを保存</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="321"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="313"/> <source>Ctrl+S</source> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="329"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="321"/> <source>Save File As</source> <translatorcomment>ダイアログが必ず開かれるため、"..."を追加。</translatorcomment> <translation>名前を付けて保存...</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="334"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="326"/> <source>Close</source> <translation>閉じる</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="337"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="329"/> <source>Ctrl+Q</source> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="345"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="337"/> <source>Close File</source> <translation>ファイルを閉じる</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="348"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="340"/> <source>Ctrl+W</source> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="356"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="348"/> <source>Customize Colors</source> <translation>色付けの変更</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="367"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="359"/> <source>Wrap Lines</source> <translation>行を折り返す</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="372"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="364"/> <source>Find</source> <translation>検索</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="375"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="367"/> <source>Ctrl+F</source> <translation>Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="383"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="375"/> <source>Replace</source> <translation>置換</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="386"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="378"/> <source>Ctrl+R</source> <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="400"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="392"/> <source>Show Popup Warnings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="403"/> - <location filename="../MainUI.ui" line="406"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="395"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="398"/> <source>Show warnings about unsaved changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.cpp" line="40"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="409"/> + <source>Top</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="417"/> + <source>Bottom</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="425"/> + <source>Left</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="433"/> + <source>Right</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.cpp" line="61"/> <source>Text Editor</source> <translation>テキストエディター</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.cpp" line="161"/> + <location filename="../MainUI.cpp" line="194"/> <source>Open File(s)</source> <translation>ファイルを開く</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.cpp" line="161"/> + <location filename="../MainUI.cpp" line="194"/> <source>Text Files (*)</source> <translation>テキストファイル (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.cpp" line="296"/> - <location filename="../MainUI.cpp" line="394"/> + <location filename="../MainUI.cpp" line="351"/> + <location filename="../MainUI.cpp" line="362"/> + <location filename="../MainUI.cpp" line="470"/> <source>Lose Unsaved Changes?</source> <translation>保存されていない変更を削除しますか?</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.cpp" line="296"/> + <location filename="../MainUI.cpp" line="351"/> + <location filename="../MainUI.cpp" line="362"/> <source>This file has unsaved changes. Do you want to close it anyway? @@ -268,7 +298,7 @@ Do you want to close it anyway? %1</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.cpp" line="394"/> + <location filename="../MainUI.cpp" line="470"/> <source>There are unsaved changes. Do you want to close the editor anyway? |