aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_ja.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorKen Moore <ken@ixsystems.com>2016-10-03 09:13:13 -0400
committerKen Moore <ken@ixsystems.com>2016-10-03 09:13:13 -0400
commit52ee960098cd39815ed73248356d1eab6d5dd61a (patch)
treea520523687f6ab047ba1b5642362c7d2fa7732ed /src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_ja.ts
parentFix a crash with the "autostart" page of lumina-config. (diff)
parentMerge remote-tracking branch 'origin/master' (diff)
downloadlumina-52ee960098cd39815ed73248356d1eab6d5dd61a.tar.gz
lumina-52ee960098cd39815ed73248356d1eab6d5dd61a.tar.bz2
lumina-52ee960098cd39815ed73248356d1eab6d5dd61a.zip
Merge branch 'master' of github.com:trueos/lumina
Diffstat (limited to 'src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_ja.ts')
-rw-r--r--src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_ja.ts142
1 files changed, 74 insertions, 68 deletions
diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_ja.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_ja.ts
index 2c223e58..34fc21ec 100644
--- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_ja.ts
+++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_ja.ts
@@ -1,41 +1,41 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ja">
<context>
<name>ColorDialog</name>
<message>
- <location filename="../ColorDialog.ui" line="14"/>
+ <location filename="../ColorDialog.ui" line="14"></location>
<source>Customize Colors</source>
<translation>色付けの変更</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../ColorDialog.ui" line="24"/>
+ <location filename="../ColorDialog.ui" line="24"></location>
<source>Item Type</source>
<translation>アイテムの種類</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../ColorDialog.ui" line="29"/>
+ <location filename="../ColorDialog.ui" line="29"></location>
<source>Color</source>
<translation>色</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../ColorDialog.ui" line="34"/>
+ <location filename="../ColorDialog.ui" line="34"></location>
<source>Sample</source>
<translation>サンプル</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../ColorDialog.ui" line="44"/>
- <location filename="../ColorDialog.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../ColorDialog.ui" line="44"></location>
+ <location filename="../ColorDialog.cpp" line="55"></location>
<source>Select Color</source>
<translation>色を選択</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../ColorDialog.ui" line="64"/>
+ <location filename="../ColorDialog.ui" line="64"></location>
<source>Cancel</source>
<translation>キャンセル</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../ColorDialog.ui" line="71"/>
+ <location filename="../ColorDialog.ui" line="71"></location>
<source>Apply</source>
<translation>適用</translation>
</message>
@@ -43,254 +43,260 @@
<context>
<name>MainUI</name>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="14"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="14"></location>
<source>MainWindow</source>
<translation>メインウィンドウ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="46"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="46"></location>
<source>Tab 1</source>
<translation>タブ 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="81"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="81"></location>
<source>Find the previous match</source>
<translation>前を検索</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="84"/>
- <location filename="../MainUI.ui" line="97"/>
- <location filename="../MainUI.ui" line="148"/>
- <location filename="../MainUI.ui" line="161"/>
- <location filename="../MainUI.ui" line="173"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="84"></location>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="97"></location>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="148"></location>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="161"></location>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="173"></location>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="183"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="183"></location>
<source>Find:</source>
<translation>検索:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="94"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="94"></location>
<source>Find the next match</source>
<translation>次を検索</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="104"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="104"></location>
<source>Replace:</source>
<translation>置換:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="123"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="123"></location>
<source>Match case</source>
<translation>大文字と小文字を区別する</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="145"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="145"></location>
<source>Replace next match</source>
<translation>次に一致した文字列を置換する</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="158"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="158"></location>
<source>Replace all matches (to end of document)</source>
<translation>すべて置換(ドキュメントの末尾まで)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="170"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="170"></location>
<source>Hide the find/replace options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>検索/置換オプションを隠す</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="208"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="208"></location>
<source>File</source>
<translation>ファイル</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="221"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="221"></location>
<source>View</source>
<translation>表示</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="225"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="225"></location>
<source>Syntax Highlighting</source>
<translation>構文強調表示</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="238"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="238"></location>
<source>Edit</source>
<translation>編集</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="253"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="253"></location>
<source>toolBar</source>
<translation>ツールバー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="279"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="279"></location>
<source>Show Line Numbers</source>
<translation>行番号を表示する</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="284"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="284"></location>
<source>None</source>
<translation>なし</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="289"/>
- <location filename="../MainUI.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="289"></location>
+ <location filename="../MainUI.cpp" line="147"></location>
<source>New File</source>
<translatorcomment>これ、メニューだけじゃなくて、新しいファイル作ったときのタブ名にもなる。</translatorcomment>
<translation>新しいファイル</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="292"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="292"></location>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="300"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="300"></location>
<source>Open File</source>
<translation>ファイルを開く</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="303"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="303"></location>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="311"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="311"></location>
<source>Save File</source>
<translation>ファイルを保存</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="314"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="314"></location>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="322"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="322"></location>
<source>Save File As</source>
- <translatorcomment>ダイアログが必ず開かれるため、&quot;...&quot;を追加。</translatorcomment>
+ <translatorcomment>ダイアログが必ず開かれるため、"..."を追加。</translatorcomment>
<translation>名前を付けて保存...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="327"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="327"></location>
<source>Close</source>
<translation>閉じる</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="330"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="330"></location>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="338"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="338"></location>
<source>Close File</source>
<translation>ファイルを閉じる</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="341"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="341"></location>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="349"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="349"></location>
<source>Customize Colors</source>
<translation>色付けの変更</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="360"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="360"></location>
<source>Wrap Lines</source>
<translation>行を折り返す</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="365"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="365"></location>
<source>Find</source>
<translation>検索</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="368"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="368"></location>
<source>Ctrl+F</source>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="376"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="376"></location>
<source>Replace</source>
<translation>置換</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.ui" line="379"/>
+ <location filename="../MainUI.ui" line="379"></location>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../MainUI.cpp" line="40"></location>
<source>Text Editor</source>
<translation>テキストエディター</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../MainUI.cpp" line="154"></location>
<source>Open File(s)</source>
<translation>ファイルを開く</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../MainUI.cpp" line="154"></location>
<source>Text Files (*)</source>
<translation>テキストファイル (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.cpp" line="283"/>
- <location filename="../MainUI.cpp" line="380"/>
+ <location filename="../MainUI.cpp" line="283"></location>
+ <location filename="../MainUI.cpp" line="380"></location>
<source>Lose Unsaved Changes?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>保存されていない変更を削除しますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../MainUI.cpp" line="283"></location>
<source>This file has unsaved changes.
Do you want to close it anyway?
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>保存されていない変更があります。
+それでも閉じますか?
+
+%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../MainUI.cpp" line="380"/>
+ <location filename="../MainUI.cpp" line="380"></location>
<source>There are unsaved changes.
Do you want to close the editor anyway?
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>保存されていない変更があります。
+それでもエディターを閉じますか?
+
+%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlainTextEditor</name>
<message>
- <location filename="../PlainTextEditor.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../PlainTextEditor.cpp" line="94"></location>
<source>Save File</source>
<translation>ファイルを保存</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../PlainTextEditor.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../PlainTextEditor.cpp" line="94"></location>
<source>Text File (*)</source>
<translation>テキストファイル (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../PlainTextEditor.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../PlainTextEditor.cpp" line="289"></location>
<source>Row Number: %1, Column Number: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 行目、%2 文字目</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../PlainTextEditor.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../PlainTextEditor.cpp" line="298"></location>
<source>The following file has been changed by some other utility. Do you want to re-load it?</source>
<translation>以下のファイルは他のユーティリティーで変更されています。再度読み込みますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../PlainTextEditor.cpp" line="300"/>
+ <location filename="../PlainTextEditor.cpp" line="300"></location>
<source>(Note: You will lose all currently-unsaved changes)</source>
<translation>(注意: 保存されていない変更は失われます)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../PlainTextEditor.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../PlainTextEditor.cpp" line="304"></location>
<source>File Modified</source>
<translation>ファイルが変更されています</translation>
</message>
bgstack15