diff options
author | Ken Moore <ken@ixsystems.com> | 2017-02-28 16:12:42 -0500 |
---|---|---|
committer | Ken Moore <ken@ixsystems.com> | 2017-02-28 16:12:42 -0500 |
commit | a2f40d986bdb6a235f8619a7e3578ada1ca270ac (patch) | |
tree | 5128e2dd1508798e6eb179f841da65776d22196e /src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_ja.ts | |
parent | Track down and fix a really weird Fluxbox bug: (diff) | |
parent | Translated using Weblate (lumina_CONFIG@lt (generated)) (diff) | |
download | lumina-a2f40d986bdb6a235f8619a7e3578ada1ca270ac.tar.gz lumina-a2f40d986bdb6a235f8619a7e3578ada1ca270ac.tar.bz2 lumina-a2f40d986bdb6a235f8619a7e3578ada1ca270ac.zip |
Merge branch 'master' of github.com:trueos/lumina
Diffstat (limited to 'src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_ja.ts')
-rw-r--r-- | src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_ja.ts | 103 |
1 files changed, 57 insertions, 46 deletions
diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_ja.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_ja.ts index e9b0a03c..dabe631e 100644 --- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_ja.ts +++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-textedit/i18n/l-te_ja.ts @@ -43,210 +43,221 @@ <context> <name>MainUI</name> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="14"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="17"/> <source>MainWindow</source> <translation>メインウィンドウ</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="46"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="49"/> <source>Tab 1</source> <translation>タブ 1</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="81"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="84"/> <source>Find the previous match</source> <translation>前を検索</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="84"/> - <location filename="../MainUI.ui" line="97"/> - <location filename="../MainUI.ui" line="148"/> - <location filename="../MainUI.ui" line="161"/> - <location filename="../MainUI.ui" line="173"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="87"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="100"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="151"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="164"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="176"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="183"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="186"/> <source>Find:</source> <translation>検索:</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="94"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="97"/> <source>Find the next match</source> <translation>次を検索</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="104"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="107"/> <source>Replace:</source> <translation>置換:</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="123"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="126"/> <source>Match case</source> <translation>大文字と小文字を区別する</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="145"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="148"/> <source>Replace next match</source> <translation>次に一致した文字列を置換する</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="158"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="161"/> <source>Replace all matches (to end of document)</source> <translation>すべて置換(ドキュメントの末尾まで)</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="170"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="173"/> <source>Hide the find/replace options</source> <translation>検索/置換オプションを隠す</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="208"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="214"/> <source>File</source> <translation>ファイル</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="221"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="227"/> <source>View</source> <translation>表示</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="225"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="231"/> <source>Syntax Highlighting</source> <translation>構文強調表示</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="238"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="245"/> <source>Edit</source> <translation>編集</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="253"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="260"/> <source>toolBar</source> <translation>ツールバー</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="279"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="286"/> <source>Show Line Numbers</source> <translation>行番号を表示する</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="284"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="291"/> <source>None</source> <translation>なし</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="289"/> - <location filename="../MainUI.cpp" line="151"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="296"/> + <location filename="../MainUI.cpp" line="154"/> <source>New File</source> <translatorcomment>これ、メニューだけじゃなくて、新しいファイル作ったときのタブ名にもなる。</translatorcomment> <translation>新しいファイル</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="292"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="299"/> <source>Ctrl+N</source> <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="300"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="307"/> <source>Open File</source> <translation>ファイルを開く</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="303"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="310"/> <source>Ctrl+O</source> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="311"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="318"/> <source>Save File</source> <translation>ファイルを保存</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="314"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="321"/> <source>Ctrl+S</source> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="322"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="329"/> <source>Save File As</source> <translatorcomment>ダイアログが必ず開かれるため、"..."を追加。</translatorcomment> <translation>名前を付けて保存...</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="327"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="334"/> <source>Close</source> <translation>閉じる</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="330"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="337"/> <source>Ctrl+Q</source> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="338"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="345"/> <source>Close File</source> <translation>ファイルを閉じる</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="341"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="348"/> <source>Ctrl+W</source> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="349"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="356"/> <source>Customize Colors</source> <translation>色付けの変更</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="360"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="367"/> <source>Wrap Lines</source> <translation>行を折り返す</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="365"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="372"/> <source>Find</source> <translation>検索</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="368"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="375"/> <source>Ctrl+F</source> <translation>Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="376"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="383"/> <source>Replace</source> <translation>置換</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.ui" line="379"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="386"/> <source>Ctrl+R</source> <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="400"/> + <source>Show Popup Warnings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MainUI.ui" line="403"/> + <location filename="../MainUI.ui" line="406"/> + <source>Show warnings about unsaved changes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="40"/> <source>Text Editor</source> <translation>テキストエディター</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.cpp" line="158"/> + <location filename="../MainUI.cpp" line="161"/> <source>Open File(s)</source> <translation>ファイルを開く</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.cpp" line="158"/> + <location filename="../MainUI.cpp" line="161"/> <source>Text Files (*)</source> <translation>テキストファイル (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.cpp" line="289"/> - <location filename="../MainUI.cpp" line="386"/> + <location filename="../MainUI.cpp" line="296"/> + <location filename="../MainUI.cpp" line="394"/> <source>Lose Unsaved Changes?</source> <translation>保存されていない変更を削除しますか?</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.cpp" line="289"/> + <location filename="../MainUI.cpp" line="296"/> <source>This file has unsaved changes. Do you want to close it anyway? @@ -257,7 +268,7 @@ Do you want to close it anyway? %1</translation> </message> <message> - <location filename="../MainUI.cpp" line="386"/> + <location filename="../MainUI.cpp" line="394"/> <source>There are unsaved changes. Do you want to close the editor anyway? |