diff options
author | Davidmp <rbndavid@gmail.com> | 2017-02-28 18:58:21 +0000 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2017-02-28 18:59:04 +0000 |
commit | bc2643ef57b5a43ce126e6f2ac7743c5d8a4e3f9 (patch) | |
tree | 2d68e57260039593fc1abecc6b461f98b10a486d /src-qt5/desktop-utils/lumina-screenshot | |
parent | Translated using Weblate (lumina_OPEN@da (generated)) (diff) | |
download | lumina-bc2643ef57b5a43ce126e6f2ac7743c5d8a4e3f9.tar.gz lumina-bc2643ef57b5a43ce126e6f2ac7743c5d8a4e3f9.tar.bz2 lumina-bc2643ef57b5a43ce126e6f2ac7743c5d8a4e3f9.zip |
Translated using Weblate (l_SCREENSHOT@ca (generated))
Currently translated at 100.0% (38 of 38 strings)
Diffstat (limited to 'src-qt5/desktop-utils/lumina-screenshot')
-rw-r--r-- | src-qt5/desktop-utils/lumina-screenshot/i18n/l-screenshot_ca.ts | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-screenshot/i18n/l-screenshot_ca.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-screenshot/i18n/l-screenshot_ca.ts index a5092000..7b1d579d 100644 --- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-screenshot/i18n/l-screenshot_ca.ts +++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-screenshot/i18n/l-screenshot_ca.ts @@ -34,7 +34,7 @@ <message> <location filename="../MainUI.ui" line="138"/> <source>Resize</source> - <translation>Canvia'n la mida</translation> + <translation>Canvia'n la mida</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="20"/> @@ -44,47 +44,47 @@ <message> <location filename="../MainUI.ui" line="87"/> <source>Open screenshot with an application</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Obre una captura de pantalla amb una aplicació</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="90"/> <source>Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Obre</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="103"/> <source>Copy screenshot to clipboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copia la captura al porta-retalls</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="106"/> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copia</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="109"/> <source>Ctrl+C</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="135"/> <source>Resize screenshot to selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Canvia la mida de la captura a la selecció</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="157"/> <source>Crop screenshot to selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Escapça la captura a la selecció</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="160"/> <source>&Crop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Es&capça</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="293"/> <source>Screen Capture Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Paràmetres de les captures de pantalla</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="341"/> @@ -94,17 +94,17 @@ <message> <location filename="../MainUI.ui" line="434"/> <source>General Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Paràmetres generals</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="455"/> <source>Show popup warnings about unsaved screenshots</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostra avisos emergents sobre captures no desades</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="488"/> <source>toolBar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Barra d'eines</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="515"/> @@ -124,7 +124,7 @@ <message> <location filename="../MainUI.ui" line="548"/> <source>Close Application</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tanca l'aplicació</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="551"/> @@ -149,22 +149,22 @@ <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="38"/> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostra</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="39"/> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Paràmetres</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="94"/> <source>Could not save screenshot</source> - <translation>No s'ha pogut desar la captura.</translation> + <translation>No s'ha pogut desar la captura.</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="94"/> <source>The screenshot could not be saved. Please check directory permissions or pick a different directory</source> - <translation>No s'ha pogut desar la captura. Si us plau, comproveu els permisos del directori o trieu-ne un altre.</translation> + <translation>No s'ha pogut desar la captura. Si us plau, comproveu els permisos del directori o trieu-ne un altre.</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="101"/> @@ -174,12 +174,12 @@ <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="264"/> <source>Unsaved Screenshot</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Captura no desada</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.cpp" line="265"/> <source>The current screenshot has not been saved yet. Do you want to save or discard your changes?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>La captura actual encara no s'ha desat. Voleu desar o descartar els canvis?</translation> </message> <message> <location filename="../MainUI.ui" line="532"/> |