diff options
author | Weblate <noreply@weblate.org> | 2018-01-02 20:53:45 +0000 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2018-01-02 20:53:45 +0000 |
commit | 42e4f35c9a2ea2689b62ef8c5461b14a2b820e4f (patch) | |
tree | a92f81f73b37b7de76cc5238f1ec393ae5a18ecd /src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_de.ts | |
parent | Translated using Weblate (Dutch) (diff) | |
parent | Updated project files for plugin system (diff) | |
download | lumina-42e4f35c9a2ea2689b62ef8c5461b14a2b820e4f.tar.gz lumina-42e4f35c9a2ea2689b62ef8c5461b14a2b820e4f.tar.bz2 lumina-42e4f35c9a2ea2689b62ef8c5461b14a2b820e4f.zip |
Merge remote-tracking branch 'origin/master'
Diffstat (limited to 'src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_de.ts')
-rw-r--r-- | src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_de.ts | 129 |
1 files changed, 65 insertions, 64 deletions
diff --git a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_de.ts b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_de.ts index 7ab5151e..ac56615b 100644 --- a/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_de.ts +++ b/src-qt5/desktop-utils/lumina-mediaplayer/i18n/l-mediap_de.ts @@ -7,94 +7,94 @@ <location filename="../mainUI.ui" line="14"/> <location filename="../mainUI.cpp" line="285"/> <source>Media Player</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Medienabspieler</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="50"/> <location filename="../mainUI.ui" line="261"/> <location filename="../mainUI.cpp" line="631"/> <source>Now Playing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wiedergabe läuft jetzt</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="74"/> <source>(No Running Video)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(Kein laufendes Video)</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="105"/> <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wiedergabeliste</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="167"/> <source>up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>hinauf</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="183"/> <source>down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>herab</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="267"/> <source>Current Song</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aktueller Song</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="303"/> <source>TITLE</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>TITEL</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="327"/> <source>ARTIST</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>INTERPRET</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="337"/> <source>ALBUM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ALBUM</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="368"/> <source>Love this song</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Liebe diesen Song</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="384"/> <source>Tired of this song (will not play for a month)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Müde von diesem Song (wird einen Monat lang nicht gespielt)</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="397"/> <source>Ban this song (will never play again)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Diesen Song verbannen (wird nie wieder abgespielt)</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="417"/> <source>View details about song (launches web browser)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Details zum Song anzeigen (startet den Webbrowser)</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="448"/> <source>Current Station</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aktueller Sender</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="479"/> <source>Delete current station</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aktuellen Sender löschen</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="482"/> <source>rm</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>rm</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="492"/> <source>Create new station</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neuen Sender erstellen</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="495"/> @@ -104,37 +104,37 @@ <message> <location filename="../mainUI.ui" line="512"/> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="521"/> <source>Pandora Account Login</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pandora-Kontoanmeldung</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="527"/> <source>Email</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>E-Mail</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="537"/> <source>Password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Passwort</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="557"/> <source><a href=https://www.pandora.com/account/register>Need an account?</a></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><a href=https://www.pandora.com/account/register>Benötigen Sie ein Konto?</a></translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="573"/> <source>Audio Quality</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Audioqualität</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="583"/> <source>Proxy URL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Proxy-URL</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="593"/> @@ -144,77 +144,77 @@ <message> <location filename="../mainUI.ui" line="618"/> <source>Apply Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Einstellungen anwenden</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="656"/> <source>Audio Driver</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Audiotreiber</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="681"/> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datei</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="688"/> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ansicht</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="723"/> <source>Play</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wiedergabe</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="728"/> <source>Pause</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pause</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="733"/> <source>Stop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stopp</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="738"/> <source>Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Weiter</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="743"/> <source>Back</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zurück</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="748"/> <source>VolUp</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lautstärke erhöhen</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="751"/> <source>Raise audio volume</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Audiolautstärke erhöhen</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="756"/> <source>VolDown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lautstärke verringern</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="759"/> <source>Lower audio volume</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Audiolautstärke verringern</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="764"/> <source>Close Application</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Anwendung schließen</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="767"/> <source>Ctrl+Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Strg+Q</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="781"/> @@ -224,7 +224,7 @@ <message> <location filename="../mainUI.ui" line="786"/> <source>From current artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vom aktuellen Interpreten</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="789"/> @@ -234,7 +234,7 @@ <message> <location filename="../mainUI.ui" line="794"/> <source>From current song</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vom aktuellen Song</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="797"/> @@ -244,84 +244,85 @@ <message> <location filename="../mainUI.ui" line="808"/> <source>Show song notifications</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Song-Benachrichtigungen anzeigen</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="813"/> <source>Search...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Suchen...</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="816"/> <source>Search for a new station</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Einen neuen Sender suchen</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="828"/> <location filename="../mainUI.cpp" line="276"/> <source>Pandora Radio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pandora Radio</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="831"/> <source>Stream from Pandora Radio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stream von Pandora Radio</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="839"/> <source>Local Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lokale Dateien</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.ui" line="842"/> <source>Play Local Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lokale Dateien wiedergeben</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="105"/> <source>Please install the `pianobar` utility to enable this functionality</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bitte installieren Sie das Dienstprogramm `pianobar`, um diese Funktionalität zu aktivieren</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="109"/> <source>Stream music from the Pandora online radio service</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Streaming von Musik vom Pandora Online-Radiodienst</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="122"/> <source>Low</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Niedrig</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="123"/> <source>Medium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mittel</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="124"/> <source>High</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hoch</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="358"/> <source>Open Multimedia Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Multimedia-Dateien öffnen</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="406"/> <source>Now Playing:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wird gerade wiedergegeben:</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="471"/> <source>[PLAYBACK ERROR] %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>[WIEDERGABEFEHLER] +%1</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="488"/> <source>Media Loading...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Medieninhalt wird geladen...</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="490"/> @@ -331,27 +332,27 @@ <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="492"/> <source>Media Buffering...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Medieninhalt wird gepuffert...</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="576"/> <source>Pandora: Create Station</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pandora: Sender erstellen</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="576"/> <source>Search Term</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Suchbegriff</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="654"/> <source>Pandora Question</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pandora-Frage</translation> </message> <message> <location filename="../mainUI.cpp" line="659"/> <source>Pandora Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pandora-Fehler</translation> </message> </context> <context> @@ -359,7 +360,7 @@ <message> <location filename="../PianoBarProcess.cpp" line="358"/> <source>Could not find any matches. Please try a different search term</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Keine Treffer gefunden. Bitte versuchen Sie einen anderen Suchbegriff</translation> </message> </context> <context> |